Robert Full: Learning from the gecko's tail

50,716 views ・ 2009-06-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Marie Wu 審譯者: Terry Lin
00:18
Let me share with you today an original discovery.
0
18330
5000
我今天要告訴各位一項新的發現,
00:23
But I want to tell it to you the way it really happened --
1
23330
3000
我要以事件發生的原貌呈現給各位,
00:26
not the way I present it in a scientific meeting,
2
26330
2000
我不想讓你們有參與科學會議報告、
00:28
or the way you'd read it in a scientific paper.
3
28330
3000
或是閱讀科學期刊的感覺。
00:31
It's a story about beyond biomimetics,
4
31330
3000
這件事超越了生物模仿學,
00:34
to something I'm calling biomutualism.
5
34330
3000
我把它叫做「互惠生物學」。
00:37
I define that as an association between biology and another discipline,
6
37330
3000
我把這個學科定義為生物學與其他學科間的互動,
00:40
where each discipline reciprocally advances the other,
7
40330
4000
每一個學科都會互相受惠於其他學科,
00:44
but where the collective discoveries that emerge are beyond any single field.
8
44330
4000
但是集眾學科之力,其成果將超越單一學科領域。
00:48
Now, in terms of biomimetics,
9
48330
2000
以生物模仿學來說,
00:50
as human technologies take on more of the characteristics of nature,
10
50330
3000
由於人類科技從自然界學習到許多東西,
00:53
nature becomes a much more useful teacher.
11
53330
3000
大自然就成了一個全能的老師。
00:56
Engineering can be inspired by biology
12
56330
2000
工程學則受生物學之啟發,
00:58
by using its principles and analogies when they're advantageous,
13
58330
3000
在運用生物學的原理和功能後獲益良多。
01:01
but then integrating that with the best human engineering,
14
61330
3000
將二者相結合之後,
01:04
ultimately to make something actually better than nature.
15
64330
5000
最終我們將能發展出超越大自然的科技。
01:09
Now, being a biologist, I was very curious about this.
16
69330
3000
身為一個生物學家,我對這個很好奇,
01:12
These are gecko toes.
17
72330
2000
這些是壁虎的腳趾,
01:14
And we wondered how they use these bizarre toes
18
74330
2000
我們很好奇為什麼他們能用這麼神奇的腳趾
01:16
to climb up a wall so quickly.
19
76330
2000
在牆上迅速地爬行。
01:18
We discovered it. And what we found was
20
78330
3000
我們發現,
01:21
that they have leaf-like structures on their toes,
21
81330
2000
他們的腳趾有像樹葉一樣的結構,
01:23
with millions of tiny hairs that look like a rug,
22
83330
3000
上面長滿了數以百萬計的細微毛髮,就像毛毯一樣。
01:26
and each of those hairs has the worst case of split-ends possible:
23
86330
3000
這些細微的毛髮末端嚴重地分叉,
01:29
about 100 to 1000 split ends that are nano-size.
24
89330
4000
每一個末端都有一百到一千個奈米級的分叉。
01:33
And the individual has 2 billion of these nano-size split ends.
25
93330
4000
一隻壁虎身上大約有二億個這種奈米級的分叉。
01:37
They don't stick by Velcro or suction or glue.
26
97330
2000
他們不是靠魔鬼氈、吸力或是黏膠去吸附在牆上,
01:39
They actually stick by intermolecular forces alone,
27
99330
3000
而是利用分子間的作用力來吸附,
01:42
van der Waals forces.
28
102330
2000
又稱范氏引力。
01:44
And I'm really pleased to report to you today
29
104330
2000
我很高興告訴各位,
01:46
that the first synthetic self-cleaning, dry adhesive has been made.
30
106330
5000
世界上第一個人工合成、完全不沾黏的乾性黏著劑已經誕生了。
01:51
From the simplest version in nature, one branch,
31
111330
3000
從自然界的壁虎身上,
01:54
my engineering collaborator, Ron Fearing, at Berkeley,
32
114330
3000
和我一起共同研究的工程學家Ron Fearing,
01:57
had made the first synthetic version.
33
117330
3000
在柏克萊製作了第一個人工合成的仿壁虎黏著劑。
02:00
And so has my other incredible collaborator,
34
120330
2000
還有另一個與我一起研究的科學家
02:02
Mark Cutkosky, at Stanford --
35
122330
2000
Mark Cutkosky,
02:04
he made much larger hairs than the gecko,
36
124330
2000
在史丹福製作了比壁虎大上許多的毛髮,
02:06
but used the same general principles.
37
126330
3000
但也運用相同的原理。
02:09
And here is its first test.
38
129330
2000
這是他們的第一次測試。
02:11
(Laughter)
39
131330
1000
(笑聲)
02:12
That's Kellar Autumn, my former Ph.D. student,
40
132330
2000
那是Kellar Autumn,之前是我的博士班學生,
02:14
professor now at Lewis and Clark,
41
134330
2000
目前在路易斯暨克拉克大學擔任教授,
02:16
literally giving his first-born child up for this test.
42
136330
4000
他把他的老大拿來測試。
02:20
(Laughter)
43
140330
1000
(笑聲)
02:21
More recently, this happened.
44
141330
2000
最近,還有這件事。
02:23
Man: This the first time someone has actually climbed with it.
45
143330
3000
男人:這是第一次有人用這種東西進行攀爬。
02:26
Narrator: Lynn Verinsky, a professional climber,
46
146330
2000
旁白:Lynn Verinsky是個職業攀爬者,
02:28
who appeared to be brimming with confidence.
47
148330
2000
看起來充滿自信。
02:30
Lynn Verinsky: Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe.
48
150330
3000
Lynn Verinsky: 老實說,這很安全,絕對沒問題。
02:33
Man: How do you know?
49
153330
2000
男人:你怎麼知道?
02:35
Lynn Verinsky: Because of liability insurance. (Laughter)
50
155330
2000
Lynn Verinsky: 因為我有買保險。
02:37
Narrator: With a mattress below and attached to a safety rope,
51
157330
2000
旁白:下面有安全墊,再綁上安全索,
02:39
Lynn began her 60-foot ascent.
52
159330
3000
Lynn開始往上爬,她要爬60呎。
02:42
Lynn made it to the top in a perfect pairing
53
162330
3000
Lynn爬上終點,
02:45
of Hollywood and science.
54
165330
3000
就像好萊塢與科學的完美結合。
02:48
Man: So you're the first human being to officially emulate a gecko.
55
168330
3000
男人:你是第一個真正模仿壁虎的人。
02:51
Lynn Verinsky: Ha! Wow. And what a privilege that has been.
56
171330
6000
Lynn Verinsky: 哈!哇!那真是榮幸!
02:57
Robert Full: That's what she did on rough surfaces.
57
177330
2000
Robert Full: 她爬的是粗糙的表面,
02:59
But she actually used these on smooth surfaces --
58
179330
2000
但是她也曾利用這個爬上平滑的表面,
03:01
two of them -- to climb up, and pull herself up.
59
181330
2000
分成二個動作,先吸附住,再把自己拉上去。
03:03
And you can try this in the lobby,
60
183330
2000
你們可以在外面的大廳試試這個東西,
03:05
and look at the gecko-inspired material.
61
185330
4000
看看壁虎啟發我們做出了什麼東西。
03:09
Now the problem with the robots doing this
62
189330
2000
現在的問題是,我們在機器人身上裝設了這種材料,
03:11
is that they can't get unstuck,
63
191330
2000
但機器人的手一旦吸附住表面,
03:13
with the material.
64
193330
2000
就拿不下來了。
03:15
This is the gecko's solution. They actually peel their toes away
65
195330
3000
這是壁虎的作法,他們會把自己的腳趾從表面上「剝」下來,
03:18
from the surface, at high rates,
66
198330
2000
用很快的速度,
03:20
as they run up the wall.
67
200330
2000
好讓他們爬上牆壁。
03:22
Well I'm really excited today to show you
68
202330
3000
我很高興可以向你們展示
03:25
the newest version of a robot, Stickybot,
69
205330
3000
最新版本的機器人,
03:28
using a new hierarchical dry adhesive.
70
208330
3000
我們將新開發出來的乾式黏著劑運用在這上面。
03:31
Here is the actual robot.
71
211330
3000
這就是機器人,
03:37
And here is what it does.
72
217330
3000
它可以做到這樣,
03:45
And if you look,
73
225330
2000
如果你仔細看,
03:47
you can see that it uses
74
227330
3000
你會發現
03:50
the toe peeling,
75
230330
2000
它也把腳趾從表面上「剝」下來,
03:52
just like the gecko does.
76
232330
2000
就像壁虎一樣。
03:56
If we can show some of the video, you can see it climbing up the wall.
77
236330
3000
如果我們可以把影片再放長一點,你就會看到它爬到牆壁上了。
03:59
(Applause)
78
239330
2000
(掌聲)
04:01
There it is.
79
241330
2000
你看,
04:03
And now it can go on other surfaces because of the new adhesive
80
243330
3000
因為有這種新的黏著劑,所以它可以爬上其他表面,
04:06
that the Stanford group was able to do
81
246330
3000
這是史丹福團隊設計的
04:09
in designing this incredible robot.
82
249330
3000
了不起的機器人。
04:12
(Applause)
83
252330
3000
(掌聲)
04:15
Oh. One thing I want to point out is, look at Stickybot.
84
255330
3000
噢,我想要講一件事,看看那個機器人,
04:18
You see something on it. It's not just to look like a gecko.
85
258330
4000
你會看到有一個東西在上面,它不只是看起來像一隻壁虎而已,
04:22
It has a tail. And just when you think you've figured out nature,
86
262330
3000
它還有尾巴。你以為你夠瞭解大自然了,
04:25
this kind of thing happens.
87
265330
2000
但其實不是。
04:27
The engineers told us, for the climbing robots,
88
267330
2000
工程師告訴我們,
04:29
that, if they don't have a tail,
89
269330
2000
如果不幫這隻會爬的機器人裝上尾巴,
04:31
they fall off the wall.
90
271330
2000
它就會從牆上掉下來。
04:33
So what they did was they asked us
91
273330
2000
所以他們提出了一個
04:35
an important question.
92
275330
2000
重要的問題,
04:37
They said, "Well, it kind of looks like a tail."
93
277330
4000
他們說:「嗯,這看起來像條尾巴。」
04:41
Even though we put a passive bar there.
94
281330
2000
即使我們只是裝飾性地裝了一條沒有作用的尾巴在那裡。
04:43
"Do animals use their tails when they climb up walls?"
95
283330
3000
「動物在爬牆的時候會用到尾巴嗎?」
04:46
What they were doing was returning the favor,
96
286330
2000
他們這麼做反而是幫了我們一個忙,
04:48
by giving us a hypothesis to test,
97
288330
3000
讓我們就這個假設進行測試,
04:51
in biology, that we wouldn't have thought of.
98
291330
3000
因為我們這些生物學家壓根也沒想到這件事。
04:54
So of course, in reality, we were then panicked,
99
294330
3000
這當然讓我們覺得很緊張,
04:57
being the biologists, and we should know this already.
100
297330
2000
因為身為生物學家的我們,早就應該知道這件事才對。
04:59
We said, "Well, what do tails do?"
101
299330
2000
於是我們想:「嗯,尾巴有什麼用途?」
05:01
Well we know that tails store fat, for example.
102
301330
3000
我們知道尾巴儲存脂肪,
05:04
We know that you can grab onto things with them.
103
304330
3000
或是可以用尾巴勾住某個東西讓自己不要掉下去,
05:07
And perhaps it is most well known
104
307330
2000
或是如同大家都知道的,
05:09
that they provide static balance.
105
309330
3000
尾巴是用來保持平衡的。
05:12
(Laughter)
106
312330
1000
(笑聲)
05:13
It can also act as a counterbalance.
107
313330
3000
尾巴可以用來保持平衡,
05:16
So watch this kangaroo.
108
316330
3000
讓我們看看這隻袋鼠,
05:19
See that tail? That's incredible!
109
319330
2000
看到它的尾巴了嗎?真的很不可思議!
05:21
Marc Raibert built a Uniroo hopping robot.
110
321330
4000
Marc Raibert仿袋鼠做了一個跳動機器人,
05:25
And it was unstable without its tail.
111
325330
3000
如果沒有裝上尾巴,就不能保持穩定。
05:31
Now mostly tails limit maneuverability,
112
331330
2000
大部分的尾巴都會妨礙行動,
05:33
like this human inside this dinosaur suit.
113
333330
4000
就像這個穿上恐龍裝的人一樣。
05:37
(Laughter)
114
337330
1000
(笑聲)
05:38
My colleagues actually went on to test this limitation,
115
338330
4000
我的同事還針對這一點進行了測試,
05:42
by increasing the moment of inertia of a student, so they had a tail,
116
342330
4000
測試延長慣性作用的時間,所以他們讓一個學生裝上象徵性的尾巴,
05:46
and running them through and obstacle course,
117
346330
2000
然後在一群障礙物裡跑,
05:48
and found a decrement in performance,
118
348330
2000
發現速度都降低了。
05:50
like you'd predict.
119
350330
3000
就跟大家想得一樣。
05:53
(Laughter)
120
353330
1000
(笑聲)
05:54
But of course, this is a passive tail.
121
354330
3000
但是,這是個沒有作用的尾巴,
05:57
And you can also have active tails.
122
357330
2000
你也可以換上有功能的尾巴。
05:59
And when I went back to research this, I realized
123
359330
2000
當我回去研究這個問題的時候,
06:01
that one of the great TED moments in the past,
124
361330
2000
我發現以前Nathan曾發表一個
06:03
from Nathan,
125
363330
2000
TED演說,
06:05
we've talked about an active tail.
126
365330
2000
就談到了具有功能的尾巴。
06:07
Video: Myhrvold thinks tail-cracking dinosaurs
127
367330
2000
影片:Myhrvold認為揮動尾巴的恐龍,
06:09
were interested in love, not war.
128
369330
5000
其實是要追求異性,而不是要打架。
06:14
Robert Full: He talked about the tail being a whip for communication.
129
374330
3000
Robert Full: 他認為像鞭子一樣揮動的尾巴,其實是在傳遞訊息,
06:17
It can also be used in defense.
130
377330
4000
也可以用來防衛,
06:21
Pretty powerful.
131
381330
2000
很有力的工具。
06:23
So we then went back and looked at the animal.
132
383330
2000
所以我們再回來看看壁虎,
06:25
And we ran it up a surface.
133
385330
2000
我們把它趕上一堵牆壁,
06:27
But this time what we did is we put a slippery patch
134
387330
2000
但我們在牆上補了一塊
06:29
that you see in yellow there.
135
389330
2000
黃色的光滑板子,
06:31
And watch on the right what the animal is doing with its tail
136
391330
4000
然後注意看右邊,看看壁虎在快要滑下來的時候,
06:35
when it slips. This is slowed down 10 times.
137
395330
2000
它的尾巴會發生什麼作用。我們把影片速度放慢十倍,
06:37
So here is normal speed.
138
397330
2000
這是正常速度,
06:39
And watch it now slip,
139
399330
2000
現在它要滑下來了,
06:41
and see what it does with its tail.
140
401330
2000
看它的尾巴在做什麼。
06:46
It has an active tail that functions as a fifth leg,
141
406330
2000
它的尾巴發揮了第五隻腳的作用,
06:48
and it contributes to stability.
142
408330
2000
讓它可以保持平衡。
06:50
If you make it slip a huge amount, this is what we discovered.
143
410330
4000
如果你把光滑的區域再放大多一點,就會看到這種情形,
06:57
This is incredible.
144
417330
2000
真的很不可思議!
06:59
The engineers had a really good idea.
145
419330
3000
這些工程師的想法真的很棒!
07:02
And then of course we wondered,
146
422330
2000
我們當然會想,
07:04
okay, they have an active tail, but let's picture them.
147
424330
2000
好,他們的尾巴有作用,那麼再想想看,
07:06
They're climbing up a wall, or a tree.
148
426330
3000
如果他們爬上一堵牆,或一棵樹,
07:09
And they get to the top and let's say there's some leaves there.
149
429330
3000
然後爬到頂端有樹葉的部分,
07:12
And what would happen if they climbed on the underside of that leaf,
150
432330
3000
如果他們爬到樹葉背面的時候,
07:15
and there was some wind, or we shook it?
151
435330
3000
剛好有風吹過來,或者我們搖晃那個樹幹,結果會怎樣?
07:18
And we did that experiment, that you see here.
152
438330
3000
所以我們做了那個實驗,你看看。
07:21
(Applause)
153
441330
1000
(掌聲)
07:22
And this is what we discovered.
154
442330
2000
這是我們拍攝的影片,
07:24
Now that's real time. You can't see anything.
155
444330
2000
用正常速度播放,你什麼都看不到,
07:26
But there it is slowed down.
156
446330
2000
所以放慢速度。
07:30
What we discovered was the world's fastest air-righting response.
157
450330
3000
我們看到世界上最快的空中翻轉,
07:33
For those of you who remember your physics, that's a zero-angular-momentum
158
453330
2000
你們如果還記得一點物理常識的話,這就是角動量為零的反應。
07:35
righting response. But it's like a cat.
159
455330
2000
但它的動作看起來像貓,
07:37
You know, cats falling. Cats do this. They twist their bodies.
160
457330
3000
就像貓掉下來的反應,貓也會這樣,他們會旋轉自己的身體。
07:40
But geckos do it better.
161
460330
2000
但是壁虎做得更好,
07:42
And they do it with their tail.
162
462330
3000
因為他們會運用自己的尾巴。
07:45
So they do it with this active tail as they swing around.
163
465330
3000
當他們在旋轉的時候,有用到尾巴的力量,
07:48
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
164
468330
4000
所以降落的時候就像超人在空中下降的姿勢一樣。
07:54
Okay, now we wondered, if we were right,
165
474330
2000
接下來我們想,如果我們想得沒錯,
07:56
we should be able to test this in a physical model, in a robot.
166
476330
3000
我們應該在實體模型上測試一下,就是在機器人上測試。
07:59
So for TED we actually built a robot,
167
479330
2000
為了TED,我們真的打造了一個機器人,
08:01
over there, a prototype, with the tail.
168
481330
3000
是原型機器人,有尾巴的哦。
08:04
And we're going to attempt the first air-righting response
169
484330
2000
所以我們打算在這個有尾巴的機器人身上,
08:06
in a tail, with a robot.
170
486330
2000
測試第一次的空中翻轉。
08:08
If we could have the lights on it.
171
488330
2000
請打開燈光,
08:10
Okay, there it goes.
172
490330
5000
好,可以開始了。
08:15
And show the video.
173
495330
2000
請看影片,
08:20
There it is.
174
500330
2000
就是這樣,
08:22
And it works just like it does in the animal.
175
502330
3000
就像是動物的動作一樣。
08:25
So all you need is a swing of the tail to right yourself.
176
505330
4000
所以你只需要一條尾巴來幫助你旋轉。
08:29
(Applause)
177
509330
2000
(掌聲)
08:31
Now, of course, we were normally frightened
178
511330
2000
我們會覺得驚訝,
08:33
because the animal has no gliding adaptations,
179
513330
2000
是因為壁虎並沒有滑翔的本領,
08:35
so we thought, "Oh that's okay. We'll put it in a vertical wind tunnel.
180
515330
4000
所以我們想:「好吧,我們把壁虎放進一個垂直的風管,
08:39
We'll blow the air up, we'll give it a landing target, a tree trunk,
181
519330
3000
吹氣上來,然後設定一個降落點,就設定一個樹幹吧...
08:42
just outside the plexi-glass enclosure, and see what it does.
182
522330
4000
放在塑膠玻璃圍籬的外面,看看它的反應如何。」
08:46
(Laughter)
183
526330
1000
(笑聲)
08:47
So we did. And here is what it does.
184
527330
3000
我們真的做了,請看影片。
08:50
So the wind is coming from the bottom. This is slowed down 10 times.
185
530330
5000
風會從底下吹上來,這是速度放慢十倍的影片,
08:55
It does an equilibrium glide. Highly controlled.
186
535330
4000
它滑翔得非常平穩,控制得非常好,
08:59
This is sort of incredible. But actually it's quite beautiful,
187
539330
3000
真是令人不敢相信!你如果替它照張相,
09:02
when you take a picture of it.
188
542330
3000
其實還挺美的呢!
09:05
And it's better than that, it -- just in the slide -- maneuvers in mid-air.
189
545330
5000
還不只這樣,在它滑動的時候,它還可以在空中轉向,
09:10
And the way it does it, is it takes its tail
190
550330
2000
它將尾巴擺動向一邊
09:12
and it swings it one way to yaw left, and it swings its other way to yaw right.
191
552330
4000
好向左偏轉,然後再擺動向另一邊再向右偏轉,
09:16
So we can maneuver this way.
192
556330
2000
就是靠這個動作來轉向的。
09:18
And then -- we had to film this several times to believe this --
193
558330
3000
還有,我們看了好幾次影片才相信它會做這個動作,
09:21
it also does this. Watch this.
194
561330
3000
看,它還會做這個動作,
09:24
It oscillates its tail up and down like a dolphin.
195
564330
2000
它會像海豚一樣上下擺動尾巴,
09:26
It can actually swim through the air.
196
566330
3000
就像在空中游泳一樣。
09:29
But watch its front legs. Can you see what they are doing?
197
569330
5000
再看看它的前腳,看到它在做什麼嗎?
09:34
What does that mean for the origin of flapping flight?
198
574330
3000
像不像在振翅飛翔?
09:37
Maybe it's evolved from coming down from trees,
199
577330
3000
或許這是由樹上下來的動作演化而來,
09:40
and trying to control a glide.
200
580330
2000
然後它試著做得像滑翔一樣。
09:42
Stay tuned for that.
201
582330
2000
別轉台哦!
09:44
(Laughter)
202
584330
2000
(笑聲)
09:46
So then we wondered, "Can they actually maneuver with this?"
203
586330
3000
然後我們又想:「他們真的能夠控制方向嗎?」
09:49
So there is the landing target. Could they steer towards it
204
589330
3000
所以我們設了一個降落點,看他們能不能降落在那裡?
09:52
with these capabilities? Here it is in the wind tunnel.
205
592330
2000
現在它在風管裡,
09:54
And it certainly looks like it.
206
594330
2000
它好像很享受的樣子,
09:56
You can see it even better from down on top.
207
596330
3000
你看到它上升的時候做得更好,
09:59
Watch the animal.
208
599330
2000
看看這隻壁虎,
10:02
Definitely moving towards the landing target.
209
602330
2000
完全朝降落點前進。
10:04
Watch the whip of its tail as it does it. Look at that.
210
604330
4000
看看它尾巴的擺動,你看看,
10:08
It's unbelievable.
211
608330
2000
真是令人不敢相信!
10:10
So now we were really confused,
212
610330
2000
我們有點搞不清楚了,
10:12
because there are no reports of it gliding.
213
612330
2000
因為以前從來沒有人說過壁虎會滑翔。
10:14
So we went, "Oh my god, we have to go to the field,
214
614330
2000
所以我們想:「天啊!我們得到野外去,
10:16
and see if it actually does this."
215
616330
2000
看看野外的壁虎是不是真的會滑翔。」
10:18
Completely opposite of the way you'd see it on a nature film, of course.
216
618330
3000
這完全和你看的野生動物影片製作的觀點相反,
10:21
We wondered, "Do they actually glide in nature?"
217
621330
3000
我們想:「他們真的會在野外滑翔嗎?」
10:24
Well we went to the forests of Singapore and Southeast Asia.
218
624330
2000
我們跑到新加坡和東南亞的森林裡去,
10:26
And the next video you see is the first time we've showed this.
219
626330
2000
等會兒你們將會看到首次公開播映的影片。
10:28
This is the actual video -- not staged, a real research video --
220
628330
3000
這是真實的野外影片,不是設計過的,
10:31
of animal gliding down. There is a red trajectory line.
221
631330
3000
是真的研究壁虎滑翔下來的影片--那兒有一條紅色的滑翔線,
10:34
Look at the end to see the animal.
222
634330
2000
在末端可以看到壁虎,
10:36
But then as it gets closer to the tree,
223
636330
2000
當它靠近樹的時候,
10:38
look at the close-up. And see if you can see it land.
224
638330
3000
要注意看特寫鏡頭,看看你是否能看到它降落的畫面。
10:42
So there it comes down. There is a gecko at the end of that trajectory line.
225
642330
3000
它下來了,有一隻壁虎在滑翔線的末端,
10:45
You see it there? There? Watch it come down.
226
645330
2000
看到了嗎?在那裡,它下來了,
10:47
Now watch up there and you can see the landing. Did you see it hit?
227
647330
3000
你看上面的特寫鏡頭就會看到它降落的畫面,看到了嗎?
10:50
It actually uses its tail too,
228
650330
2000
它真的有用它的尾巴幫忙,
10:52
just like we saw in the lab.
229
652330
3000
就像我們在實驗室裡看到的一樣。
10:55
So now we can continue this mutualism
230
655330
4000
所以我們可以繼續這種互惠的機制,
10:59
by suggesting that they can make an active tail.
231
659330
3000
告訴這些工程師他們可以製作一條有作用的尾巴。
11:02
And here is the first active tail, in the robot,
232
662330
5000
這是第一個裝設有作用的尾巴的機器人,
11:07
made by Boston Dynamics.
233
667330
3000
由Boston Dynamics製作。
11:10
So to conclude, I think we need to build biomutualisms, like I showed,
234
670330
4000
結論是,我覺得我們應該建立生物互惠學的機制,就像我所展示的,
11:14
that will increase the pace of basic discovery in their application.
235
674330
3000
這樣會增進基礎科學進步的腳步。
11:17
To do this though, we need to redesign education in a major way,
236
677330
3000
但要做到這一步,我們必須對教育做出重大改變,
11:20
to balance depth with interdisciplinary communication,
237
680330
3000
以加強各學科間溝通的深度,
11:23
and explicitly train people how to contribute to, and benefit from other disciplines.
238
683330
5000
並讓各學科的專家有機會教學相長。
11:28
And of course you need the organisms and the environment to do it.
239
688330
4000
當然這需要環境的配合,以及適當的機制。
11:32
That is, whether you care about security, search and rescue or health,
240
692330
3000
不管你在不在乎安全、搜救、救援或健康,
11:35
we must preserve nature's designs,
241
695330
2000
我們都必須保護大自然的設計,
11:37
otherwise these secrets will be lost forever.
242
697330
3000
否則這些祕密將會永遠遺失。
11:40
And from what I heard from our new president,
243
700330
4000
而我從新任總統的談話中得知,
11:44
I'm very optimistic. Thank you.
244
704330
2000
我可以對這件事抱持樂觀的態度,謝謝各位。
11:46
(Applause)
245
706330
2000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog