Making sense of string theory | Brian Greene

2,827,820 views ・ 2008-04-23

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: K. C. Peng 審譯者: Lin Su-Wei(林書暐)
00:13
In the year 1919,
0
13160
2000
在1919年,
00:15
a virtually unknown German mathematician, named Theodor Kaluza
1
15160
7000
一位鮮為人知的德國數學家Theodor Kaluza
00:22
suggested a very bold and, in some ways, a very bizarre idea.
2
22160
7000
提出一非常大膽, 或可稱作非常怪異的想法
00:29
He proposed that our universe
3
29160
2000
他提議說我們的宇宙
00:31
might actually have more than the three dimensions
4
31160
3000
可能不僅僅是只有三度空間
00:34
that we are all aware of.
5
34160
3000
在所熟知的
00:37
That is in addition to left, right, back, forth and up, down,
6
37160
3000
左右, 前後, 上下以外, 還可以有其他維度
00:40
Kaluza proposed that there might be additional dimensions of space
7
40160
5000
Kaluza建議的額外維度空間
00:45
that for some reason we don't yet see.
8
45160
3000
只是因為某些原因, 造成我們並不察覺
00:48
Now, when someone makes a bold and bizarre idea,
9
48160
4000
嘿! 當有人提出大膽與怪異的想法
00:52
sometimes that's all it is -- bold and bizarre,
10
52160
2000
常常就只是大膽與怪異而已
00:54
but it has nothing to do with the world around us.
11
54160
3000
又常與真實世界沒有關聯
00:57
This particular idea, however --
12
57160
2000
但是, 就這個特殊的想法
00:59
although we don't yet know whether it's right or wrong,
13
59160
3000
雖然我們尚未知道其真偽
01:02
and at the end I'll discuss experiments which, in the next few years,
14
62160
3000
待會兒, 我會描述未來幾年內的一個實驗
01:05
may tell us whether it's right or wrong --
15
65160
2000
就或許能為我們解答其對或錯
01:07
this idea has had a major impact on physics in the last century
16
67160
4000
此想法對上世紀的物理學有著重大的衝擊
01:11
and continues to inform a lot of cutting-edge research.
17
71160
3000
也持續引領著許多的前瞻研究
01:14
So, I'd like to tell you something about the story of these extra dimensions.
18
74160
4000
因此, 我想要告訴各位有關額外維度的故事
01:18
So where do we go?
19
78160
2000
那麼怎麼開始呢?
01:20
To begin we need a little bit of back story. Go to 1907.
20
80160
3000
我們需要了解些背景故事, 回到1907年吧
01:23
This is a year when Einstein is basking in the glow
21
83160
4000
那個年代正是Einstein榮耀地發現了
01:27
of having discovered the special theory of relativity
22
87160
3000
"特殊(狹義)相對論"
01:30
and decides to take on a new project,
23
90160
3000
而決定開始新的挑戰 --
01:33
to try to understand fully the grand, pervasive force of gravity.
24
93160
7000
試著對崇高又普遍的重力作充分了解
01:40
And in that moment, there are many people around
25
100160
3000
但當時, 有許多人以為重力的問題
01:43
who thought that that project had already been resolved.
26
103160
4000
早就已經被解決了
01:47
Newton had given the world a theory of gravity in the late 1600s
27
107160
3000
Newton於1600末, 就已經提出地心引力的理論
01:50
that works well, describes the motion of planets,
28
110160
4000
大到行星的運動
01:54
the motion of the moon and so forth,
29
114160
2000
月亮的運行等等
01:56
the motion of apocryphal of apples falling from trees,
30
116160
3000
小到連理論的開場: 樹上蘋果落下
01:59
hitting people on the head.
31
119160
2000
擊中人們的頭頂
02:01
All of that could be described using Newton's work.
32
121160
2000
都能被Newton的理論妥善解釋
02:03
But Einstein realized that Newton had left something out of the story,
33
123160
4000
但Einstein明白Newton的理論似乎缺少什麼
02:07
because even Newton had written
34
127160
3000
因為, 就連Newton自己也曾這麼寫著
02:10
that although he understood how to calculate the effect of gravity,
35
130160
5000
雖然明白如何計算地心引力
02:15
he'd been unable to figure out how it really works.
36
135160
3000
但還是未能了解全貌:
02:18
How is it that the Sun, 93 million miles away,
37
138160
3000
太陽遠在9千3百萬英哩之外
02:21
[that] somehow it affects the motion of the Earth?
38
141160
3000
卻能影響地球的運動?
02:24
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
39
144160
4000
到底太陽是如何經過真空狀態的空間還能產生影響?
02:28
And that is a task to which Einstein set himself --
40
148160
3000
這就是Einstein給自己的難題
02:31
to figure out how gravity works.
41
151160
3000
解開重力作用的原理
02:34
And let me show you what it is that he found.
42
154160
3000
容我告訴你們他的發現
02:37
So Einstein found
43
157160
1000
Einstein發現了:
02:38
that the medium that transmits gravity is space itself.
44
158160
4000
傳遞重力場的介質就是空間本身
02:42
The idea goes like this:
45
162160
2000
概念如下:
02:44
imagine space is a substrate of all there is.
46
164160
2000
想像空間就是所有物質的一基本載具
02:46
Einstein said space is nice and flat, if there's no matter present.
47
166160
4000
當無其他物質存在時, Einstein認為空間是平坦的,
02:50
But if there is matter in the environment, such as the Sun,
48
170160
4000
但當有物質, 如太陽, 處於空間時
02:54
it causes the fabric of space to warp, to curve.
49
174160
4000
會造成空間直線網格的翹曲與扭曲
02:58
And that communicates the force of gravity.
50
178160
2000
太陽也就是利用空間本身傳遞了重力
03:00
Even the Earth warps space around it.
51
180160
3000
即使是地球也使其週遭的空間扭曲
03:03
Now look at the Moon.
52
183160
2000
來看月球吧!
03:05
The Moon is kept in orbit, according to these ideas,
53
185160
3000
月球就是依據這樣解釋, 而能於固定軌道上運行
03:08
because it rolls along a valley in the curved environment
54
188160
3000
因為它繞著一扭曲的凹陷轉圈
03:11
that the Sun and the Moon and the Earth can all create by virtue of their presence.
55
191160
5000
太陽, 月球, 地球都因各有質量存在, 而能造成空間扭曲
03:16
We go to a full-frame view of this.
56
196160
3000
從一全景的角度來明瞭
03:19
The Earth itself is kept in orbit
57
199160
2000
地球自己是保持在一固定軌道
03:21
because it rolls along a valley in the environment that's curved
58
201160
4000
因為它繞著一扭曲的凹陷轉圈
03:25
because of the Sun's presence.
59
205160
2000
這主要是因為太陽存在所引起的
03:27
That is this new idea about how gravity actually works.
60
207160
5000
對重力的作用, 這是一全新的解釋
03:32
Now, this idea was tested in 1919 through astronomical observations.
61
212160
5000
這理論也於1919年的天文觀測得到最佳驗證
03:37
It really works. It describes the data.
62
217160
3000
理論成功解釋了觀測的數據
03:40
And this gained Einstein prominence around the world.
63
220160
4000
也為Einstein爭取到享譽全球的地位
03:44
And that is what got Kaluza thinking.
64
224160
4000
這理論的成功也讓Kaluza再深思
03:48
He, like Einstein, was in search of what we call a unified theory.
65
228160
4000
他和Einstein都在找一所謂的"統一理論"
03:52
That's one theory
66
232160
2000
那是個單一理論
03:54
that might be able to describe all of nature's forces from one set of ideas,
67
234160
4000
用來描述所有的作用力, 只用一組的概念
03:58
one set of principles, one master equation, if you will.
68
238160
4000
只用一組的原理, 只用一組的主要方程式
04:02
So Kaluza said to himself,
69
242160
2000
因此, Kaluza告訴自己:
04:04
Einstein has been able to describe gravity
70
244160
3000
"Einstein已能用空間的扭曲
04:07
in terms of warps and curves in space --
71
247160
2000
來描述重力" --
04:09
in fact, space and time, to be more precise.
72
249160
3000
更精確的說 是時間與空間都被扭曲
04:12
Maybe I can play the same game with the other known force,
73
252160
5000
"或許我也能對其他的作用力玩同樣的模式"
04:17
which was, at that time, known as the electromagnetic force --
74
257160
3000
也就是當時知道的電磁力
04:20
we know of others today, but at that time
75
260160
2000
現今的我們知道有更多種作用力, 但當時
04:22
that was the only other one people were thinking about.
76
262160
2000
除重力以外, 只知一種作用力
04:24
You know, the force responsible for electricity
77
264160
2000
那就是 解釋電流磁場
04:26
and magnetic attraction and so forth.
78
266160
2000
吸引互斥的電磁力
04:28
So Kaluza says, maybe I can play the same game
79
268160
3000
因此Kaluza 才會說: "或許我也能
04:31
and describe electromagnetic force in terms of warps and curves.
80
271160
4000
描述電磁力是一種的扭曲"
04:35
That raised a question: warps and curves in what?
81
275160
3000
緊接著的問題是: 什麼東西被扭曲了?
04:38
Einstein had already used up space and time,
82
278160
5000
Einstein已經用去了3維空間與時間
04:43
warps and curves, to describe gravity.
83
283160
2000
的扭曲來解釋重力
04:45
There didn't seem to be anything else to warp or curve.
84
285160
3000
似乎沒有其他的維度可被扭曲
04:48
So Kaluza said, well, maybe there are more dimensions of space.
85
288160
5000
所以Kaluza說: "哦, 或許空間有更多的維度"
04:53
He said, if I want to describe one more force,
86
293160
2000
他說: "如果我需要一統地再描述一個作用力
04:55
maybe I need one more dimension.
87
295160
2000
我就只需再一個維度"
04:57
So he imagined that the world had four dimensions of space, not three,
88
297160
4000
所以他想像宇宙需要4維度的空間, 不是只有3維
05:01
and imagined that electromagnetism was warps and curves
89
301160
4000
同時想像電磁作用力是被扭曲
05:05
in that fourth dimension. Now here's the thing:
90
305160
2000
在那第4度空間, 接著
05:07
when he wrote down the equations describing warps and curves
91
307160
3000
當他具體以數學式子來描述扭曲
05:10
in a universe with four space dimensions, not three,
92
310160
3000
的4度空間, 留意不是慣有的3度空間
05:13
he found the old equations that Einstein had already derived in three dimensions --
93
313160
4000
他發現能推導出不只是 Einstein為了說明重力
05:17
those were for gravity --
94
317160
1000
已導出的3度空間數學式
05:18
but he found one more equation because of the one more dimension.
95
318160
4000
但同時因多出的一維度也多導出另一數學式
05:22
And when he looked at that equation,
96
322160
2000
再仔細的推敲此一數學式
05:24
it was none other than the equation
97
324160
2000
它不是別的
05:26
that scientists had long known to describe the electromagnetic force.
98
326160
3000
就是科學家一直以來用來描述電磁力的數學式
05:29
Amazing -- it just popped out.
99
329160
2000
令人驚奇 --- 它就這樣一統地出現
05:31
He was so excited by this realization
100
331160
3000
他是如此的興奮, 就因純數學理論的推導
05:34
that he ran around his house screaming, "Victory!" --
101
334160
3000
他狂喜地在屋內奔跳, 喊著"勝利!"
05:37
that he had found the unified theory.
102
337160
3000
因他已找到一統作用力的理論
05:40
Now clearly, Kaluza was a man who took theory very seriously.
103
340160
7000
明顯地, Kaluza是堅信理論推導的人
05:47
He, in fact --
104
347160
1000
事實上, 他
05:48
there is a story that when he wanted to learn how to swim,
105
348160
3000
也有著這樣的小故事: 當他想學游泳時
05:51
he read a book, a treatise on swimming --
106
351160
3000
他選擇讀書, 一本游泳的專著
05:54
(Laughter)
107
354160
1000
(觀眾笑聲)
05:55
-- then dove into the ocean.
108
355160
2000
-- 然後躍入海中
05:57
This is a man who would risk his life on theory.
109
357160
3000
他是一個願意堅信理論而冒生命危險的人
06:00
Now, but for those of us who are a little bit more practically minded,
110
360160
4000
但是對我們這些較有務實想法的人
06:04
two questions immediately arise from his observation.
111
364160
3000
兩個疑問隨即挑戰他的觀察
06:07
Number one: if there are more dimensions in space, where are they?
112
367160
4000
第一: 若有額外的空間維度, 那是在哪?
06:11
We don't seem to see them.
113
371160
2000
我們並沒能看到其他維度
06:13
And number two: does this theory really work in detail,
114
373160
4000
第二: 如此的理論, 真的能仔細適用
06:17
when you try to apply it to the world around us?
115
377160
3000
到眾所週知的世界嗎?
06:20
Now, the first question was answered in 1926
116
380160
4000
第一個疑點於1926年被解釋
06:24
by a fellow named Oskar Klein.
117
384160
2000
是由一名叫 Oskar Klein 所為
06:26
He suggested that dimensions might come in two varieties --
118
386160
4000
他提出空間的維度可以兩種型式存在
06:30
there might be big, easy-to-see dimensions,
119
390160
3000
一種是大尺度, 能輕易用肉眼察覺的維度
06:33
but there might also be tiny, curled-up dimensions,
120
393160
3000
但也可以存在一種微小翹起的維度
06:36
curled up so small, even though they're all around us,
121
396160
3000
翹起的如此渺小, 即使是充滿在我們的四週
06:39
that we don't see them.
122
399160
2000
我們還是難以看見
06:41
Let me show you that one visually.
123
401160
2000
讓我以影像動畫說明
06:43
So, imagine you're looking at something
124
403160
2000
想像你們看著某件事
06:45
like a cable supporting a traffic light.
125
405160
2000
像是拉著交通號誌的鋼索
06:47
It's in Manhattan. You're in Central Park -- it's kind of irrelevant --
126
407160
3000
是在曼哈頓的中央公園拍的, 但這不是相關的
06:50
but the cable looks one-dimensional from a distant viewpoint,
127
410160
4000
這鋼索從一遠方看是一維度的
06:54
but you and I all know that it does have some thickness.
128
414160
3000
但你我都明白, 這鋼索有著些厚度
06:57
It's very hard to see it, though, from far away.
129
417160
2000
但從一遠遠的距離, 它是非常難被想像的
06:59
But if we zoom in and take the perspective of, say,
130
419160
2000
但當我們拉近觀察, 從不同的觀點, 舉例說
07:01
a little ant walking around --
131
421160
2000
是小小螞蟻的角度看
07:03
little ants are so small that they can access all of the dimensions --
132
423160
3000
螞蟻是如此的微小, 它們能通行所有的維度
07:06
the long dimension,
133
426160
2000
這綿長的直線維度
07:08
but also this clockwise, counter-clockwise direction.
134
428160
3000
以及順時逆時的旋轉維度
07:11
And I hope you appreciate this.
135
431160
2000
希望你們會讚嘆這拍攝
07:13
It took so long to get these ants to do this.
136
433160
2000
這需要很長的等待才拍到螞蟻如此行動
07:15
(Laughter)
137
435160
1000
(笑聲)
07:16
But this illustrates the fact that dimensions can be of two sorts:
138
436160
3000
主要是以視覺說明維度可以有兩種
07:19
big and small. And the idea that maybe the big dimensions around us
139
439160
4000
大維度與小維度, 大維度就是我們周遭
07:23
are the ones that we can easily see,
140
443160
2000
都能輕易見到的
07:25
but there might be additional dimensions curled up,
141
445160
3000
但同時也有額外翹起的小維度
07:28
sort of like the circular part of that cable,
142
448160
2000
就像是鋼索的旋轉部分
07:30
so small that they have so far remained invisible.
143
450160
4000
是如此的小, 以致不可見
07:34
Let me show you what that would look like.
144
454160
2000
讓我以圖形幫助大家理解
07:36
So, if we take a look, say, at space itself --
145
456160
3000
當我們看著空間本身
07:39
I can only show, of course, two dimensions on a screen.
146
459160
4000
現在只能用兩度空間的形式展現於螢幕上
07:43
Some of you guys will fix that one day,
147
463160
2000
或許有天你們能改善這種展示
07:45
but anything that's not flat on a screen is a new dimension,
148
465160
2000
超越螢幕的平坦想像, 就是一個新的維度
07:47
goes smaller, smaller, smaller,
149
467160
2000
一直放大, 放大, 放大,
07:49
and way down in the microscopic depths of space itself,
150
469160
4000
一直到微觀的空間本身深度
07:53
this is the idea,
151
473160
1000
形容如下
07:54
you could have additional curled up dimensions --
152
474160
2000
你可以有額外翹起的維度
07:56
here is a little shape of a circle -- so small that we don't see them.
153
476160
3000
就如微小的圓圈 --- 如此的小所以不可見
07:59
But if you were a little ultra microscopic ant walking around,
154
479160
4000
但想像你是超細小的螞蟻走在維度中
08:03
you could walk in the big dimensions that we all know about --
155
483160
2000
你可以走在習以為常的大維度
08:05
that's like the grid part --
156
485160
2000
就是格網之上
08:07
but you could also access the tiny curled-up dimension
157
487160
3000
你也可以進入微小翹起的維度
08:10
that's so small that we can't see it with the naked eye
158
490160
2000
那是如此的細小, 以致肉眼無法辨識
08:12
or even with any of our most refined equipment.
159
492160
3000
即使是我們就精密的設備, 也無法辨識
08:15
But deeply tucked into the fabric of space itself,
160
495160
3000
仍然隱藏在空間本身的編織中
08:18
the idea is there could be more dimensions, as we see there.
161
498160
4000
要說明的概念就是空間能有額外的維度
08:22
Now that's an explanation
162
502160
4000
這也就大致解釋了
08:26
about how the universe could have more dimensions than the ones that we see.
163
506160
4000
宇宙可以有比我們所見的更多的維度
08:30
But what about the second question that I asked:
164
510160
3000
那至於我提的第二個疑點呢?
08:33
does the theory actually work
165
513160
2000
當我們將它應用到現實世界
08:35
when you try to apply it to the real world?
166
515160
2000
這樣的理論真的可行嗎?
08:37
Well, it turns out that Einstein and Kaluza and many others
167
517160
3000
結果是, Einstein, Kaluza與其他學者
08:40
worked on trying to refine this framework
168
520160
5000
試著微調理論架構的細項
08:45
and apply it to the physics of the universe
169
525160
3000
再應用到當時所理解的宇宙物理
08:48
as was understood at the time, and, in detail, it didn't work.
170
528160
4000
但實際觀察比對, 卻不能全面符合
08:52
In detail, for instance,
171
532160
1000
詳細舉例來說
08:53
they couldn't get the mass of the electron
172
533160
2000
他們無法單由此理論的推導
08:55
to work out correctly in this theory.
173
535160
2000
正確計算出電子的質量
08:57
So many people worked on it, but by the '40s, certainly by the '50s,
174
537160
5000
非常多人的努力, 直到1940年代, 甚至1950年代
09:02
this strange but very compelling idea
175
542160
4000
這個奇異但吸引的想法 ---
09:06
of how to unify the laws of physics had gone away.
176
546160
3000
一統物理的定律 --- 已經逐漸被放棄
09:09
Until something wonderful happened in our age.
177
549160
4000
直到我們的年代出現了奇想
09:13
In our era, a new approach to unify the laws of physics
178
553160
4000
一種新的一統物理定律的理論
09:17
is being pursued by physicists such as myself,
179
557160
2000
持續由像我一樣的許多物理學家
09:19
many others around the world,
180
559160
2000
分散各地努力提出解釋
09:21
it's called superstring theory, as you were indicating.
181
561160
3000
就是你們被提示的, 叫做"超弦理論"
09:24
And the wonderful thing is that superstring theory
182
564160
4000
超弦理論奇妙的地方是
09:28
has nothing to do at first sight with this idea of extra dimensions,
183
568160
4000
第一眼看到時, 是與額外的維度無關
09:32
but when we study superstring theory,
184
572160
3000
但當我們深入讀其理論
09:35
we find that it resurrects the idea in a sparkling, new form.
185
575160
3000
就會發現該想法又復活了, 而且是以一個亮麗的新形式出現
09:38
So, let me just tell you how that goes.
186
578160
2000
容許我直接做個介紹
09:40
Superstring theory -- what is it?
187
580160
2000
什麼是"超弦理論"?
09:42
Well, it's a theory that tries to answer the question:
188
582160
2000
嗯, 這裡論試著回答這個問題:
09:44
what are the basic, fundamental, indivisible, uncuttable constituents
189
584160
5000
什麼是物質最基本, 不能再分裂, 與再分割的成分
09:49
making up everything in the world around us?
190
589160
4000
在我們的周遭世界呢?
09:53
The idea is like this.
191
593160
2000
這理論大致像這樣
09:55
So, imagine we look at a familiar object, just a candle in a holder,
192
595160
5000
所以簡單舉例些我們熟悉的事物, 如燭台上的蠟燭
10:00
and imagine that we want to figure out what it is made of.
193
600160
3000
想像我們想要明白它的組成
10:03
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents.
194
603160
4000
我們可以展開一深入物體的旅程, 並分析其成分
10:07
So deep inside -- we all know, you go sufficiently far down, you have atoms.
195
607160
4000
深入後 -- 我們都明白可以看到原子的成分
10:11
We also all know that atoms are not the end of the story.
196
611160
3000
當然也知道原子並非最終的成分
10:14
They have little electrons that swarm around a central nucleus
197
614160
4000
會是電子繞著原子核的組成
10:18
with neutrons and protons.
198
618160
1000
而原子核又是由中子與質子構成
10:19
Even the neutrons and protons have smaller particles inside of them known as quarks.
199
619160
5000
就連中子與質子還有更小的成分, 被稱為夸克
10:24
That is where conventional ideas stop.
200
624160
3000
這是過去認為的終點
10:27
Here is the new idea of string theory.
201
627160
2000
弦理論提出了新想法
10:29
Deep inside any of these particles, there is something else.
202
629160
5000
在所有基本粒子內部, 還有其他共同成分
10:34
This something else is this dancing filament of energy.
203
634160
3000
就是一些跳動的能量細絲
10:37
It looks like a vibrating string --
204
637160
2000
就像是震動的弦
10:39
that's where the idea, string theory comes from.
205
639160
2000
這就是弦理論的開始
10:41
And just like the vibrating strings that you just saw in a cello
206
641160
3000
就像是大提琴上的弦
10:44
can vibrate in different patterns,
207
644160
2000
能以多種模式震盪
10:46
these can also vibrate in different patterns.
208
646160
2000
粒子中的弦也有多種模式的震盪
10:48
They don't produce different musical notes.
209
648160
2000
它們並不產生不同的音階
10:50
Rather, they produce the different particles making up the world around us.
210
650160
4000
而是產生多種不同的宇宙基本粒子
10:54
So if these ideas are correct,
211
654160
1000
如果這個想法是對的
10:55
this is what the ultra-microscopic landscape of the universe looks like.
212
655160
5000
這就是超微觀宇宙的狀況
11:00
It's built up of a huge number
213
660160
2000
有著龐大數量的
11:02
of these little tiny filaments of vibrating energy,
214
662160
4000
震盪能量細絲,
11:06
vibrating in different frequencies.
215
666160
2000
以不同的頻率震盪著
11:08
The different frequencies produce the different particles.
216
668160
3000
不同的頻率就對應到不同的基本粒子成分
11:11
The different particles are responsible
217
671160
3000
而不同的基本粒子就負責
11:14
for all the richness in the world around us.
218
674160
3000
組成目前所見的宇宙
11:17
And there you see unification,
219
677160
2000
而這就是一統的概念
11:19
because matter particles, electrons and quarks,
220
679160
3000
因為粒子, 電子, 夸克
11:22
radiation particles, photons, gravitons, are all built up from one entity.
221
682160
6000
輻射粒子, 光子, 引力子, 可以都由單一的弦理論構成
11:28
So matter and the forces of nature all are put together
222
688160
4000
換言之, 自然界的物質與作用力都由
11:32
under the rubric of vibrating strings.
223
692160
2000
震盪的弦依規則而組成
11:34
And that's what we mean by a unified theory.
224
694160
4000
這就是我們認為的"一統理論"
11:38
Now here is the catch.
225
698160
2000
這裡有個困擾
11:40
When you study the mathematics of string theory,
226
700160
3000
當研讀弦理論的數學
11:43
you find that it doesn't work
227
703160
2000
你會發現這是不通 當設定是
11:45
in a universe that just has three dimensions of space.
228
705160
3000
在一個3度空間的宇宙中
11:48
It doesn't work in a universe with four dimensions of space, nor five, nor six.
229
708160
4000
即使是4度, 5度, 6度的空間都不能成功
11:52
Finally, you can study the equations, and show that it works
230
712160
4000
最後, 當數學式合理時, 就會發現 ---
11:56
only in a universe that has 10 dimensions of space
231
716160
4000
只有在空間是10維度時
12:00
and one dimension of time.
232
720160
2000
再加上1維度的時間 才行
12:02
It leads us right back to this idea of Kaluza and Klein --
233
722160
5000
這就帶回到當初Kaluza 與Klein 的概念:
12:07
that our world, when appropriately described,
234
727160
3000
在適當的描述我們的世界時
12:10
has more dimensions than the ones that we see.
235
730160
3000
是需要有較所見還多的維度
12:13
Now you might think about that and say, well,
236
733160
3000
就開始這麼想像
12:16
OK, you know, if you have extra dimensions, and they're really tightly curled up,
237
736160
3000
有額外的維度, 是捲曲的維度
12:19
yeah, perhaps we won't see them, if they're small enough.
238
739160
4000
而它們是如此的微小, 所以肉眼難辨
12:23
But if there's a little tiny civilization of green people walking around down there,
239
743160
3000
再想像那兒有著小綠人的文明世界
12:26
and you make them small enough, and we won't see them either. That is true.
240
746160
5000
他們也是如此的小, 所以我們也就無法見到, 是真的
12:31
One of the other predictions of string theory --
241
751160
3000
這小綠人是弦理論的預測
12:34
no, that's not one of the other predictions of string theory.
242
754160
3000
不, 開玩笑的, 這不是弦理論的預測
12:37
(Laughter)
243
757160
1000
(笑聲)
12:38
But it raises the question:
244
758160
2000
但這樣也產生一個疑問
12:40
are we just trying to hide away these extra dimensions,
245
760160
2000
是我們刻意隱藏這些額外的維度嗎?
12:42
or do they tell us something about the world?
246
762160
3000
或是它們能告訴我們有關這個世界嗎?
12:45
In the remaining time, I'd like to tell you two features of them.
247
765160
4000
接下來的時間, 我會告訴大家弦理論的兩大特點
12:49
First is, many of us believe that these extra dimensions
248
769160
4000
第一, 許多的我們相信, 這些額外維度
12:53
hold the answer to what perhaps is the deepest question
249
773160
4000
能揭露出對理論物理與理論科學
12:57
in theoretical physics, theoretical science.
250
777160
3000
最深層的解釋
13:00
And that question is this: when we look around the world,
251
780160
4000
而那被解釋的疑問就是: 當我們環顧這個世界的常數
13:04
as scientists have done for the last hundred years,
252
784160
2000
這些也是幾百年來科學家的所成就的
13:06
there appear to be about 20 numbers that really describe our universe.
253
786160
4000
用約20個數字就能描述我們的宇宙
13:10
These are numbers like the mass of the particles,
254
790160
3000
例如各基本粒子的質量
13:13
like electrons and quarks, the strength of gravity,
255
793160
2000
像電子與夸克的, 如重力強度
13:15
the strength of the electromagnetic force --
256
795160
2000
如電磁力的強度
13:17
a list of about 20 numbers
257
797160
2000
而且這些約20個的數字
13:19
that have been measured with incredible precision,
258
799160
3000
早已被精確的測量過
13:22
but nobody has an explanation
259
802160
2000
但卻沒人解釋
13:24
for why the numbers have the particular values that they do.
260
804160
4000
為什麼它們是呈現那些數值大小?
13:28
Now, does string theory offer an answer?
261
808160
3000
那弦理論能提供個答案嗎?
13:31
Not yet.
262
811160
1000
還不行
13:32
But we believe the answer for why those numbers have the values they do
263
812160
4000
但我們相信各數值的特定表現
13:36
may rely on the form of the extra dimensions.
264
816160
3000
會根據這些額外的維度模式
13:39
And the wonderful thing is, if those numbers
265
819160
2000
奇妙的事是: 如果這些數字
13:41
had any other values than the known ones,
266
821160
3000
有其他的不同數值表現
13:44
the universe, as we know it, wouldn't exist.
267
824160
3000
那我們的宇宙便不會存在
13:47
This is a deep question.
268
827160
1000
這便有著深層的疑問
13:48
Why are those numbers so finely tuned
269
828160
2000
為何這些數字是如此的被決定
13:50
to allow stars to shine and planets to form,
270
830160
2000
使得星星發光與行星成型
13:52
when we recognize that if you fiddle with those numbers --
271
832160
3000
我們也明瞭當操弄這些數值時 ---
13:55
if I had 20 dials up here
272
835160
2000
就像是有20個的強弱旋扭
13:57
and I let you come up and fiddle with those numbers,
273
837160
2000
你可以隨意調動這些數值
13:59
almost any fiddling makes the universe disappear.
274
839160
4000
幾乎是任何的變動都會使宇宙不存在
14:03
So can we explain those 20 numbers?
275
843160
3000
那我們能解釋這些20個常數嗎?
14:06
And string theory suggests that those 20 numbers
276
846160
2000
弦理論建議這20個數字
14:08
have to do with the extra dimensions.
277
848160
2000
與額外的維度有關
14:10
Let me show you how.
278
850160
2000
容我向你說明
14:12
So when we talk about the extra dimensions in string theory,
279
852160
4000
在弦理論中引用這些額外的空間維度時
14:16
it's not one extra dimension,
280
856160
2000
並不是如Kaluza與Klein
14:18
as in the older ideas of Kaluza and Klein.
281
858160
4000
所形容的維度想法
14:22
This is what string theory says about the extra dimensions.
282
862160
3000
弦理論稱這些額外維度
14:25
They have a very rich, intertwined geometry.
283
865160
3000
是有著錯綜複雜的幾何
14:28
This is an example of something known as a Calabi-Yau shape --
284
868160
4000
這就是Calabi-Yau 形狀的舉例
14:32
name isn't all that important.
285
872160
2000
名字並非那麼重要
14:34
But, as you can see,
286
874160
2000
但可看到的是
14:36
the extra dimensions fold in on themselves
287
876160
3000
這額外的維度會於它們維度之中摺疊
14:39
and intertwine in a very interesting shape, interesting structure.
288
879160
4000
糾纏成有趣的形狀與有趣的結構
14:43
And the idea is that if this is what the extra dimensions look like,
289
883160
5000
關於額外維度的這樣概念是
14:48
then the microscopic landscape of our universe all around us
290
888160
4000
告訴我們這個宇宙
14:52
would look like this on the tiniest of scales.
291
892160
2000
在微小的尺度下, 會是如此呈現
14:54
When you swing your hand,
292
894160
1000
當你揮動手時
14:55
you'd be moving around these extra dimensions over and over again,
293
895160
3000
就是重複地於這些額外的維度運動
14:58
but they're so small that we wouldn't know it.
294
898160
2000
但它們是如此的小, 以致於我們不會察覺
15:00
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
295
900160
3000
那到底是什麼物理的意涵相關於這些20個數字呢?
15:03
Consider this. If you look at the instrument, a French horn,
296
903160
3000
想像你看著一個樂器, 法國號為例
15:06
notice that the vibrations of the airstreams
297
906160
3000
會注意到氣流的震動
15:09
are affected by the shape of the instrument.
298
909160
2000
是被樂器的形狀所影響
15:11
Now in string theory,
299
911160
2000
在弦理論中
15:13
all the numbers are reflections of the way strings can vibrate.
300
913160
3000
所有的數字呈現的狀態就是弦所能震動的不同模式
15:16
So just as those airstreams
301
916160
2000
就像是樂器中的氣流
15:18
are affected by the twists and turns in the instrument,
302
918160
3000
隨著樂器的轉折扭曲的表現
15:21
strings themselves will be affected
303
921160
2000
弦會於幾何行進間
15:23
by the vibrational patterns in the geometry within which they are moving.
304
923160
4000
受自身震動模式的影響
15:27
So let me bring some strings into the story.
305
927160
2000
讓我將弦引導入這說明中
15:29
And if you watch these little fellows vibrating around --
306
929160
3000
當你看到它們這些小傢伙震動著 ---
15:32
they'll be there in a second -- right there,
307
932160
2000
它們馬上會出現在畫面中 --- 那裡!
15:34
notice that they way they vibrate is affected
308
934160
2000
注意到它們的震動模式會受
15:36
by the geometry of the extra dimensions.
309
936160
2000
幾何上額外的維度所影響
15:38
So, if we knew exactly what the extra dimensions look like --
310
938160
3000
所以如果我們知道額外空間的確實長相
15:41
we don't yet, but if we did --
311
941160
2000
目前尚未明瞭, 但如果我們知道了
15:43
we should be able to calculate the allowed notes,
312
943160
3000
我們便能計算出這些允許的音節
15:46
the allowed vibrational patterns.
313
946160
2000
也就是允許的震動模式
15:48
And if we could calculate the allowed vibrational patterns,
314
948160
3000
如果我們能計算出這些允許的震動模式
15:51
we should be able to calculate those 20 numbers.
315
951160
3000
我們也就能計算出這些20個數值
15:54
And if the answer that we get from our calculations
316
954160
4000
而這些計算結果
15:58
agrees with the values of those numbers
317
958160
2000
又能與早先數據
16:00
that have been determined
318
960160
2000
相吻合的話
16:02
through detailed and precise experimentation,
319
962160
3000
這些數據都是由實驗精準測量的
16:05
this in many ways would be the first fundamental explanation
320
965160
5000
那麼這些理論計算就是第一次能解釋
16:10
for why the structure of the universe is the way it is.
321
970160
5000
為何宇宙是如此的架構與目前的狀態
16:15
Now, the second issue that I want to finish up with is:
322
975160
3000
現在, 第二個我想帶出的議題是:
16:18
how might we test for these extra dimensions more directly?
323
978160
5000
要如何能直接驗證這些額外的維度呢?
16:23
Is this just an interesting mathematical structure
324
983160
3000
還是它們只是存在有趣的數學理論架構中 ---
16:26
that might be able to explain
325
986160
2000
來解釋
16:28
some previously unexplained features of the world,
326
988160
5000
過去世上並未能被解釋的問題嗎?
16:33
or can we actually test for these extra dimensions?
327
993160
3000
或是我們真的能設法測試這些額外的維度嗎?
16:36
And we think -- and this is, I think, very exciting --
328
996160
2000
我們認為或是我認為 這將是非常令人興奮的
16:38
that in the next five years or so we may be able to test
329
998160
4000
約在五年後, 我們便能測試
16:42
for the existence of these extra dimensions.
330
1002160
3000
這些額外維度的存在與否
16:45
Here's how it goes. In CERN, Geneva, Switzerland,
331
1005160
4000
這是這樣的, 在瑞士 日內瓦的CERN實驗室
16:49
a machine is being built called the Large Hadron Collider.
332
1009160
4000
一個名叫"大型重子對撞機"正被建造中
16:53
It's a machine that will send particles around a tunnel,
333
1013160
3000
是個於真空管道中 傳送兩束相反方向
16:56
opposite directions, near the speed of light.
334
1016160
2000
以近光速運行的粒子束
16:58
Every so often those particles will be aimed at each other,
335
1018160
4000
某些時候 兩束粒子能被聚焦在同一點上
17:02
so there's a head-on collision.
336
1022160
2000
也就能發生正面對撞
17:04
The hope is that if the collision has enough energy,
337
1024160
4000
希望會發生的是: 當對撞有足夠的高能量
17:08
it may eject some of the debris from the collision
338
1028160
3000
就可能由對撞中彈射出一些殘屑
17:11
from our dimensions, forcing it to enter into the other dimensions.
339
1031160
5000
會從我們所處的維度 強迫它進入其他的維度
17:16
How would we know it?
340
1036160
2000
我們又是如何知道這件事?
17:18
Well, we'll measure the amount of energy after the collision,
341
1038160
3000
因為我們會測量對撞後的總能量
17:21
compare it to the amount of energy before,
342
1041160
2000
與對撞前之總能量相比較
17:23
and if there's less energy after the collision than before,
343
1043160
4000
如果對撞後的總能量小於對撞前
17:27
this will be evidence that the energy has drifted away.
344
1047160
2000
那這就是能量已飄移的證據
17:29
And if it drifts away in the right pattern that we can calculate,
345
1049160
3000
如果這飄移剛好是我們能計算的模式
17:32
this will be evidence that the extra dimensions are there.
346
1052160
3000
這也就是額外維度存在的證據
17:35
Let me show you that idea visually.
347
1055160
2000
再讓我以視覺呈現的方式說明
17:37
So, imagine we have a certain kind of particle called a graviton --
348
1057160
3000
所以假設我們有一種基本粒子叫"引力子"
17:40
that's the kind of debris we expect to be ejected out,
349
1060160
4000
這粒子也是我們希望當額外的維度是真的
17:44
if the extra dimensions are real.
350
1064160
2000
那從對撞實驗能發現噴射出的新物質
17:46
But here's how the experiment will go.
351
1066160
1000
整個實驗就是這麼進行
17:47
You take these particles. You slam them together.
352
1067160
3000
用粒子束對撞
17:50
You slam them together, and if we are right,
353
1070160
2000
再對撞, 如果我們是對的
17:52
some of the energy of that collision
354
1072160
2000
那碰撞後的部分高能量
17:54
will go into debris that flies off into these extra dimensions.
355
1074160
4000
會產生新基本粒子, 而飛入額外的維度中
17:58
So this is the kind of experiment
356
1078160
2000
所以這樣的實驗
18:00
that we'll be looking at in the next five, seven to 10 years or so.
357
1080160
4000
會是我們未來5, 7, 到10年的努力重點
18:04
And if this experiment bears fruit,
358
1084160
3000
若實驗有了結果
18:07
if we see that kind of particle ejected
359
1087160
3000
我們能見到那種粒子被噴射出
18:10
by noticing that there's less energy in our dimensions
360
1090160
3000
也注意在我們的維度中總能量
18:13
than when we began,
361
1093160
2000
有比對撞之前短少
18:15
this will show that the extra dimensions are real.
362
1095160
3000
這就能證明額外維度是存在的
18:18
And to me this is a really remarkable story,
363
1098160
3000
對我而言, 這將會是非常了不起的故事
18:21
and a remarkable opportunity. Going back to Newton with absolute space --
364
1101160
4000
將會是非常了不起的機會. 回到Newton理論的絕對空間
18:25
didn't provide anything but an arena, a stage
365
1105160
2000
只是提供一個場地與舞台
18:27
in which the events of the universe take place.
366
1107160
2000
容許宇宙的所有事件就發生其上
18:29
Einstein comes along and says,
367
1109160
2000
Einstein出現並提出
18:31
well, space and time can warp and curve -- that's what gravity is.
368
1111160
3000
空間與時間是參與改變的, 被重力所翹曲與捲曲
18:34
And now string theory comes along and says,
369
1114160
4000
現在弦理論更進一步提出
18:38
yes, gravity, quantum mechanics, electromagnetism,
370
1118160
3000
重力, 量子力學, 電磁學 ---
18:41
all together in one package,
371
1121160
2000
都能被一套理論所解釋
18:43
but only if the universe has more dimensions than the ones that we see.
372
1123160
4000
但條件是這個宇宙需要有比目前所見更多的維度
18:47
And this is an experiment that may test for them in our lifetime.
373
1127160
5000
將有個能於此生完成的對撞實驗來驗證它們
18:52
Amazing possibility.
374
1132160
2000
充滿了驚嘆的可能性
18:54
Thank you very much.
375
1134160
2000
非常謝謝大家
18:56
(Applause)
376
1136160
7000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7