The awful logic of land mines -- and an app that helps people avoid them | Carlos Bautista
57,556 views ・ 2017-11-17
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Echo Sun
校对人员: Windy Ma
00:13
When you walk around
the place where you live,
0
13504
2393
当你在所住的地方四处走动时,
00:15
most of the times,
1
15921
1429
大部分时候,
00:17
you feel pretty safe
and comfortable, right?
2
17374
2165
你会觉得很安全也很自在,对吗?
00:20
Now imagine if there were land mines
3
20839
3073
现在,想象一下,如果有地雷
00:23
buried right here,
4
23936
2173
就埋在这里,
00:26
scattered around,
5
26133
1628
散布在周围,
00:27
and you'd never know
when you might step on one.
6
27785
2484
而你永远不会知道
会不会踩到其中一个。
00:32
That's how it is for many
in my home country, Colombia.
7
32100
2923
在我的祖国,哥伦比亚,
很多人的生活就是如此。
00:35
As a result of a 50-year
internal armed conflict,
8
35393
3730
经过了五十年的内部武装冲突,
00:39
we have an undetermined
number of land mines
9
39147
2437
不知道有多少地雷
00:41
buried throughout the countryside,
10
41608
1897
埋在乡间各处,
00:43
affecting more than one third
of the Colombian population.
11
43529
3158
影响到超过三分之一的哥伦比亚人口。
00:48
These anti-personnel mines
12
48186
3244
这些杀伤性地雷的设计,
00:51
are designed to maim,
not to kill their targets.
13
51454
3002
是要让目标受重伤残废,而非死亡。
00:55
The logic behind this, which is awful,
14
55769
3401
这背后的逻辑十分可怕,
00:59
is that more resources are taken up
caring for an injured soldier
15
59194
4576
因为比起处理被杀害的士兵,
01:03
than dealing with a person
who has been killed.
16
63794
2317
照顾伤残的士兵要花费更多的资源。
01:07
I met Adriana Rodriguez
about five years ago
17
67348
4443
五年前,我认识了阿德瑞娜·罗德里奎兹,
01:11
while I was working
for the Colombian government
18
71815
2267
当时我在为哥伦比亚政府工作,
01:14
as a documentary filmmaker.
19
74106
1923
担任纪录片制作人。
01:16
During the conflict,
20
76374
1656
在冲突期间,
01:18
she was forced to leave her house ...
21
78054
1778
她被迫离开了她的家…
01:21
with her kids in her arms.
22
81268
1778
怀中抱着她的孩子。
01:24
One day, one of her neighbors was killed
23
84118
3342
有一天,她的一位邻居被杀了,
01:27
while he stepped on a land mine.
24
87484
2126
因为他踩到了一个地雷。
01:32
He was actually inside
an abandoned house, not outside,
25
92406
4152
他当时其实是在一间
废弃房子的内部,不是外面。
01:36
a house exactly like the one
Adriana was forced to leave.
26
96582
3150
让阿德瑞娜被迫离开的,
也是类似的房子。
01:40
Ever since, she has been living
with the fear that she, or her children,
27
100442
4419
此后,她一直活在恐惧中,
担心她或她的孩子
01:44
might step on a land mine.
28
104885
1348
可能会踩到地雷。
01:47
You know, the Colombian conflict
has been running for so long
29
107855
3213
哥伦比亚冲突持续了很久,
01:51
that neither me nor my mom
have seen our country in peace,
30
111092
5365
我和我母亲都没有见过
我们的国家有和平的时候。
01:56
and for someone like me,
31
116481
1468
像我这样的人,
01:57
who has been living detached
from all this suffering,
32
117973
3461
生活一直是和这些苦难没有关系的,
02:01
there was only two options:
33
121458
1895
只有两个选项:
02:04
either I get used to it,
34
124778
2033
我可以习惯它,
02:06
or I can try to change it
with all my heart.
35
126835
4022
或是我可以尽全力来改变它。
02:11
And I have to admit
that for almost 30 years,
36
131989
2659
我得承认,在几乎三十年的时间里,
02:14
I was getting used to it, you know?
37
134672
2959
我都在不断去习惯它。
02:18
But something changed for me
when I met my wife.
38
138694
3465
但当我遇见我太太时,改变发生了。
02:22
She is a political scientist
39
142614
1835
她是个政治科学家,
02:24
completely passionate
about the Colombian armed conflict.
40
144473
3110
对于哥伦比亚武装冲突非常有热忱。
02:28
She helped me to understand
41
148083
1961
她协助我了解了
02:30
how deeply our country has
been affected by land mines and by war.
42
150068
4372
我们的国家受到地雷
及战争的影响有多深。
02:35
We decided to come here
to the United States
43
155166
2593
我们决定来到这里,美国,
02:37
in search of new skills
44
157783
2048
来寻找新技能,
02:39
that would enable us to contribute
in a fair way to our society,
45
159855
4230
让我们能用一种公正的方式
来对我们的社会做出贡献,
02:44
and maybe even help heal it.
46
164109
2000
甚至协助治愈它。
02:47
While in grad school,
47
167364
1171
在研究生阶段,
02:48
I started developing
48
168559
1210
我开始开发
02:49
an augmented reality,
really broad application
49
169793
3040
一种增强现实技术,
其应用范围非常广泛,
02:52
to help military personnel
to deactivate land mines more safely.
50
172857
3308
能协助军人用更安全的方式排除地雷。
02:57
During that time, I also realized
51
177583
2628
在那段时期,我也了解到
03:00
that Colombia is not
the only country in the world
52
180235
2627
哥伦比亚并非世界上唯一
03:02
that has to worry about land mines.
53
182886
2396
要担心地雷的国家。
03:06
In fact, more than 58 countries
54
186724
2845
事实上,超过58个国家的土地
03:09
are still contaminated
with any sort of explosive device.
55
189593
3769
仍然满是各种爆破性装置。
03:14
Only in 2015, due to an escalation of war
56
194101
3572
仅仅在2015年,因为在利比亚、
03:17
in countries like Libya,
Syria, Ukraine and Yemen,
57
197697
4031
叙利亚、乌克兰、也门
等国家的战况加剧,
03:21
the number of [land mine
casualties] almost doubled,
58
201752
2596
地雷(造成的受害者)数目加倍,
03:24
from 3,695 to 6,461 people.
59
204372
5915
从3695人增加到6461人。
03:31
Imagine that.
60
211051
1184
想看看那状况。
03:32
While some countries
are trying to get rid of land mines,
61
212259
2936
虽然有些国家在试图避免使用地雷,
03:35
some others are increasing their use.
62
215219
2419
一些其他国家却用得更凶。
03:38
But what happens when a conflict
that involved land mines
63
218648
4096
但当用到地雷的冲突结束之后,
03:42
comes to an end?
64
222768
1308
会发生什么事?
03:44
There are two consequences.
65
224782
2183
有两个结果。
03:46
On the one hand,
66
226989
1659
一方面,
03:48
the internally displaced population
will start returning to their lands,
67
228672
4688
国内背井离乡的人口会开始返回家园,
03:53
and on the other hand,
68
233384
1848
另一方面,
03:55
hidden land mines are going
to start exploding more often
69
235256
3635
隐藏的地雷会更多地被平民触发
03:58
on the civilian side.
70
238915
1388
而爆炸。
04:01
That's the reason why I decided to join
71
241033
2770
这就是为什么我决定加入
04:03
the Computer Science Department at NYU,
72
243827
2587
纽约大学的计算机科学系,
04:06
along with Professor Claudio Silva
73
246438
2689
和克劳迪奥·席尔瓦
(Claudio Silva)教授合作,
04:09
to start to develop an app
called MineSafe.
74
249151
2717
一同开发一个叫做MineSafe
(直译:地雷安全)的应用程序。
04:12
MineSafe uses information
from the community
75
252831
4338
MineSafe用来自社区的信息,
04:18
to suggest paths that have been declared
as the most transited
76
258380
4491
来建议最常有人通过,
04:22
without accident or incident
caused by a land mine.
77
262895
3634
且没有发生过地雷意外的路径。
04:27
These traffic patterns
can also be used to determine
78
267035
3627
这些交通模式也能被用来判定
04:30
the top priority zones to be de-mined.
79
270686
3288
哪些区域最需要扫雷。
04:35
Almost 15 million people are living now
in the countryside of Colombia.
80
275666
4381
目前,在哥伦比亚乡间
几乎有1500万居民。
04:41
Imagine, for a moment, if we can
crowdsource information from all of them
81
281085
4502
想像一下,如果我们能
从他们所有人身上收集信息,
04:45
to help people like Adriana
and her children
82
285611
3070
来帮助像阿德瑞娜及
她的孩子那样的人,
04:48
to find safe and reliable paths.
83
288705
2493
找到安全可靠的路径会怎样。
04:51
This information
can not only be used for that.
84
291222
2391
这些信息不只有这一种用途,
04:54
This information can also help them
to become more productive.
85
294032
3643
也能协助他们提高生产力。
04:58
Farmers will be able to find
86
298379
2130
农夫将能够找到
05:00
which lands have been cleared
from explosive devices,
87
300533
4013
哪些地方的爆破性装置已经被清除,
05:04
and in that way, they will be able
to find new, fertile grounds
88
304570
5263
这么一来,他们就能找到新的肥沃土地,
05:09
to start growing food again.
89
309857
1427
再次开始种植作物。
05:13
MineSafe has now a partnership
with the Colombian government
90
313212
3343
MineSafe目前正在跟
哥伦比亚政府
05:16
for the initial pilot,
91
316579
1793
合作进行初期计划,
05:18
and we have now some connections
with Cambodia and Somalia as well.
92
318396
4238
现在,我们也和柬埔寨
及索玛利亚有了一些联系。
05:23
This project is being funded
by private money
93
323485
2404
这个项目是由美国的
05:25
here in the United States,
94
325913
1922
私人资金所资助的,
05:27
but we don't want to stop here.
95
327859
1825
但一切才刚刚开始。
05:29
We want to go big,
96
329708
1524
我们想做得更大,
05:31
and we want to scale the project
to every single place
97
331256
3323
把这个项目扩展到每一个
05:34
where land mines are still a threat.
98
334603
1746
受地雷威胁的地方。
05:38
The Colombian armed conflict
is finally coming to an end,
99
338709
4522
哥伦比亚武装冲突终于要结束了,
05:43
but the consequences of years of war
are still buried under our feet.
100
343255
4731
但多年战争造成的后果
仍然埋在我们的脚下。
05:48
We at MineSafe are working
to help both people and land
101
348887
5280
我们MineSafe背后的一群人
正在努力协助人民以及土地
05:54
to find peace.
102
354191
1243
找到和平。
05:55
Thank you.
103
355848
1151
谢谢。
(掌声)
05:57
(Applause)
104
357023
5397
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。