The awful logic of land mines -- and an app that helps people avoid them | Carlos Bautista

57,585 views ・ 2017-11-17

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Echo Sun 校对人员: Windy Ma
00:13
When you walk around the place where you live,
0
13504
2393
当你在所住的地方四处走动时,
00:15
most of the times,
1
15921
1429
大部分时候,
00:17
you feel pretty safe and comfortable, right?
2
17374
2165
你会觉得很安全也很自在,对吗?
00:20
Now imagine if there were land mines
3
20839
3073
现在,想象一下,如果有地雷
00:23
buried right here,
4
23936
2173
就埋在这里,
00:26
scattered around,
5
26133
1628
散布在周围,
00:27
and you'd never know when you might step on one.
6
27785
2484
而你永远不会知道 会不会踩到其中一个。
00:32
That's how it is for many in my home country, Colombia.
7
32100
2923
在我的祖国,哥伦比亚, 很多人的生活就是如此。
00:35
As a result of a 50-year internal armed conflict,
8
35393
3730
经过了五十年的内部武装冲突,
00:39
we have an undetermined number of land mines
9
39147
2437
不知道有多少地雷
00:41
buried throughout the countryside,
10
41608
1897
埋在乡间各处,
00:43
affecting more than one third of the Colombian population.
11
43529
3158
影响到超过三分之一的哥伦比亚人口。
00:48
These anti-personnel mines
12
48186
3244
这些杀伤性地雷的设计,
00:51
are designed to maim, not to kill their targets.
13
51454
3002
是要让目标受重伤残废,而非死亡。
00:55
The logic behind this, which is awful,
14
55769
3401
这背后的逻辑十分可怕,
00:59
is that more resources are taken up caring for an injured soldier
15
59194
4576
因为比起处理被杀害的士兵,
01:03
than dealing with a person who has been killed.
16
63794
2317
照顾伤残的士兵要花费更多的资源。
01:07
I met Adriana Rodriguez about five years ago
17
67348
4443
五年前,我认识了阿德瑞娜·罗德里奎兹,
01:11
while I was working for the Colombian government
18
71815
2267
当时我在为哥伦比亚政府工作,
01:14
as a documentary filmmaker.
19
74106
1923
担任纪录片制作人。
01:16
During the conflict,
20
76374
1656
在冲突期间,
01:18
she was forced to leave her house ...
21
78054
1778
她被迫离开了她的家…
01:21
with her kids in her arms.
22
81268
1778
怀中抱着她的孩子。
01:24
One day, one of her neighbors was killed
23
84118
3342
有一天,她的一位邻居被杀了,
01:27
while he stepped on a land mine.
24
87484
2126
因为他踩到了一个地雷。
01:32
He was actually inside an abandoned house, not outside,
25
92406
4152
他当时其实是在一间 废弃房子的内部,不是外面。
01:36
a house exactly like the one Adriana was forced to leave.
26
96582
3150
让阿德瑞娜被迫离开的, 也是类似的房子。
01:40
Ever since, she has been living with the fear that she, or her children,
27
100442
4419
此后,她一直活在恐惧中, 担心她或她的孩子
01:44
might step on a land mine.
28
104885
1348
可能会踩到地雷。
01:47
You know, the Colombian conflict has been running for so long
29
107855
3213
哥伦比亚冲突持续了很久,
01:51
that neither me nor my mom have seen our country in peace,
30
111092
5365
我和我母亲都没有见过 我们的国家有和平的时候。
01:56
and for someone like me,
31
116481
1468
像我这样的人,
01:57
who has been living detached from all this suffering,
32
117973
3461
生活一直是和这些苦难没有关系的,
02:01
there was only two options:
33
121458
1895
只有两个选项:
02:04
either I get used to it,
34
124778
2033
我可以习惯它,
02:06
or I can try to change it with all my heart.
35
126835
4022
或是我可以尽全力来改变它。
02:11
And I have to admit that for almost 30 years,
36
131989
2659
我得承认,在几乎三十年的时间里,
02:14
I was getting used to it, you know?
37
134672
2959
我都在不断去习惯它。
02:18
But something changed for me when I met my wife.
38
138694
3465
但当我遇见我太太时,改变发生了。
02:22
She is a political scientist
39
142614
1835
她是个政治科学家,
02:24
completely passionate about the Colombian armed conflict.
40
144473
3110
对于哥伦比亚武装冲突非常有热忱。
02:28
She helped me to understand
41
148083
1961
她协助我了解了
02:30
how deeply our country has been affected by land mines and by war.
42
150068
4372
我们的国家受到地雷 及战争的影响有多深。
02:35
We decided to come here to the United States
43
155166
2593
我们决定来到这里,美国,
02:37
in search of new skills
44
157783
2048
来寻找新技能,
02:39
that would enable us to contribute in a fair way to our society,
45
159855
4230
让我们能用一种公正的方式 来对我们的社会做出贡献,
02:44
and maybe even help heal it.
46
164109
2000
甚至协助治愈它。
02:47
While in grad school,
47
167364
1171
在研究生阶段,
02:48
I started developing
48
168559
1210
我开始开发
02:49
an augmented reality, really broad application
49
169793
3040
一种增强现实技术, 其应用范围非常广泛,
02:52
to help military personnel to deactivate land mines more safely.
50
172857
3308
能协助军人用更安全的方式排除地雷。
02:57
During that time, I also realized
51
177583
2628
在那段时期,我也了解到
03:00
that Colombia is not the only country in the world
52
180235
2627
哥伦比亚并非世界上唯一
03:02
that has to worry about land mines.
53
182886
2396
要担心地雷的国家。
03:06
In fact, more than 58 countries
54
186724
2845
事实上,超过58个国家的土地
03:09
are still contaminated with any sort of explosive device.
55
189593
3769
仍然满是各种爆破性装置。
03:14
Only in 2015, due to an escalation of war
56
194101
3572
仅仅在2015年,因为在利比亚、
03:17
in countries like Libya, Syria, Ukraine and Yemen,
57
197697
4031
叙利亚、乌克兰、也门 等国家的战况加剧,
03:21
the number of [land mine casualties] almost doubled,
58
201752
2596
地雷(造成的受害者)数目加倍,
03:24
from 3,695 to 6,461 people.
59
204372
5915
从3695人增加到6461人。
03:31
Imagine that.
60
211051
1184
想看看那状况。
03:32
While some countries are trying to get rid of land mines,
61
212259
2936
虽然有些国家在试图避免使用地雷,
03:35
some others are increasing their use.
62
215219
2419
一些其他国家却用得更凶。
03:38
But what happens when a conflict that involved land mines
63
218648
4096
但当用到地雷的冲突结束之后,
03:42
comes to an end?
64
222768
1308
会发生什么事?
03:44
There are two consequences.
65
224782
2183
有两个结果。
03:46
On the one hand,
66
226989
1659
一方面,
03:48
the internally displaced population will start returning to their lands,
67
228672
4688
国内背井离乡的人口会开始返回家园,
03:53
and on the other hand,
68
233384
1848
另一方面,
03:55
hidden land mines are going to start exploding more often
69
235256
3635
隐藏的地雷会更多地被平民触发
03:58
on the civilian side.
70
238915
1388
而爆炸。
04:01
That's the reason why I decided to join
71
241033
2770
这就是为什么我决定加入
04:03
the Computer Science Department at NYU,
72
243827
2587
纽约大学的计算机科学系,
04:06
along with Professor Claudio Silva
73
246438
2689
和克劳迪奥·席尔瓦 (Claudio Silva)教授合作,
04:09
to start to develop an app called MineSafe.
74
249151
2717
一同开发一个叫做MineSafe (直译:地雷安全)的应用程序。
04:12
MineSafe uses information from the community
75
252831
4338
MineSafe用来自社区的信息,
04:18
to suggest paths that have been declared as the most transited
76
258380
4491
来建议最常有人通过,
04:22
without accident or incident caused by a land mine.
77
262895
3634
且没有发生过地雷意外的路径。
04:27
These traffic patterns can also be used to determine
78
267035
3627
这些交通模式也能被用来判定
04:30
the top priority zones to be de-mined.
79
270686
3288
哪些区域最需要扫雷。
04:35
Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia.
80
275666
4381
目前,在哥伦比亚乡间 几乎有1500万居民。
04:41
Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them
81
281085
4502
想像一下,如果我们能 从他们所有人身上收集信息,
04:45
to help people like Adriana and her children
82
285611
3070
来帮助像阿德瑞娜及 她的孩子那样的人,
04:48
to find safe and reliable paths.
83
288705
2493
找到安全可靠的路径会怎样。
04:51
This information can not only be used for that.
84
291222
2391
这些信息不只有这一种用途,
04:54
This information can also help them to become more productive.
85
294032
3643
也能协助他们提高生产力。
04:58
Farmers will be able to find
86
298379
2130
农夫将能够找到
05:00
which lands have been cleared from explosive devices,
87
300533
4013
哪些地方的爆破性装置已经被清除,
05:04
and in that way, they will be able to find new, fertile grounds
88
304570
5263
这么一来,他们就能找到新的肥沃土地,
05:09
to start growing food again.
89
309857
1427
再次开始种植作物。
05:13
MineSafe has now a partnership with the Colombian government
90
313212
3343
MineSafe目前正在跟 哥伦比亚政府
05:16
for the initial pilot,
91
316579
1793
合作进行初期计划,
05:18
and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well.
92
318396
4238
现在,我们也和柬埔寨 及索玛利亚有了一些联系。
05:23
This project is being funded by private money
93
323485
2404
这个项目是由美国的
05:25
here in the United States,
94
325913
1922
私人资金所资助的,
05:27
but we don't want to stop here.
95
327859
1825
但一切才刚刚开始。
05:29
We want to go big,
96
329708
1524
我们想做得更大,
05:31
and we want to scale the project to every single place
97
331256
3323
把这个项目扩展到每一个
05:34
where land mines are still a threat.
98
334603
1746
受地雷威胁的地方。
05:38
The Colombian armed conflict is finally coming to an end,
99
338709
4522
哥伦比亚武装冲突终于要结束了,
05:43
but the consequences of years of war are still buried under our feet.
100
343255
4731
但多年战争造成的后果 仍然埋在我们的脚下。
05:48
We at MineSafe are working to help both people and land
101
348887
5280
我们MineSafe背后的一群人 正在努力协助人民以及土地
05:54
to find peace.
102
354191
1243
找到和平。
05:55
Thank you.
103
355848
1151
谢谢。
(掌声)
05:57
(Applause)
104
357023
5397
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog