请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Diwen Tan
校对人员: JING CHEN
00:12
I love paper, and I love technology,
0
12486
4060
我热爱纸张,我也热爱技术。
00:16
and what I do is I make paper interactive.
1
16570
3307
我做的就是让纸张具有交互性(通过技术)。
00:19
And that's what I say when
people ask me what I do,
2
19901
2429
当别人问我做什么工作时,我一般就这样回答。
00:22
but it really confuses most people,
3
22354
1875
但是,这令人费解,
00:24
so really, the best way
for me to convey it
4
24253
2155
因此实际上,对我来说,描述我工作最好的方式是:
00:26
is to take the technology and be creative
5
26432
2988
使用技术,非常有创意,打造全新体验。
00:29
and create experiences.
6
29444
2077
00:31
So I tried to think
what I could use for here,
7
31545
2228
于是,我尝试着去想,在这儿我可以用些什么。
00:33
and a couple of weeks
ago I had a crazy idea
8
33797
2096
几个星期前,我有了一个疯狂的想法。
00:35
that I wanted to print two DJ decks
9
35917
3789
我想打印两张DJ台,
00:39
and to try and mix some music.
10
39730
2460
而且尝试着混合一些音乐。
00:42
And I'm going to try
and show that at the end,
11
42214
2191
我打算在最后展示这个。
00:44
and the suspense will be
as much mine if it works.
12
44429
3485
如果这个凑效,悬念就会如我所预期的那样。
00:47
And I'm not a DJ, and I'm not a musician,
13
47938
2642
我不是DJ,我也不是什么搞音乐的人。
00:50
so I'm a little bit scared of that.
14
50604
2699
因此我对此有一点点的担心。
00:53
So I think, I found the best
way to describe my journey
15
53327
5513
我想,描述我的人生之旅的最佳方式是说说我过去生活中发生的几件小事。
00:58
is just to mention a few little things
16
58864
1626
01:00
that have happened to me
throughout my life.
17
60514
2076
01:02
There's three particular
things that I've done,
18
62614
2258
我做过3件比较特别的事情。
01:04
and I'll just describe those first,
19
64896
1667
首先,我会先讲讲这几件事,
01:06
and then talk about some of my work.
20
66587
1995
然后介绍一下我的工作。
01:08
So when I was a kid,
I was obsessed with wires,
21
68606
3205
当我还是一个小孩的时候,我对电线非常得痴迷。
01:11
and I used to thread them under my carpet
22
71835
3082
我常常将电线藏在地毯下面,
01:14
and thread them behind the walls
23
74941
1569
或者将它们藏在墙后,
01:16
and have little switches
and little speakers,
24
76535
2297
我还有一些小开关和小扬声器,
01:18
and I wanted to make
my bedroom be interactive
25
78856
2692
我希望不着痕迹地让我的卧室变得非常有交互性。
01:21
but kind of all hidden away.
26
81572
1506
01:23
And I was also really
interested in wireless as well.
27
83102
4017
我对无线电也非常感兴趣。
01:27
So I bought one of those
little kits that you could get
28
87143
2620
所以我买了些大家都买得到的元件,做了一个无线电发送器。
01:29
to make a radio transmitter,
29
89787
1561
01:31
and I got an old book
and I carved out the inside
30
91372
3241
然后,我找了一本旧书,把里面挖空,把那个无线电发送器藏在书里,
01:34
and I hid it inside there,
31
94637
1846
01:36
and then I placed it next to my dad
32
96507
2383
然后把它放到我老爸旁边,
01:38
and snuck back to my bedroom
and tuned in on the radio
33
98914
4054
最后悄悄溜回我的卧室,打开收音机。
01:42
so I could eavesdrop.
34
102992
1704
这样,我就可以偷听。
01:44
I was not at all interested
in what he was saying.
35
104720
2381
其实,我对他说什么并不感兴趣,
我更多的只是喜欢这个点子:在日用品里藏一些东西
01:47
It's more that I just liked the idea
36
107125
1814
01:48
of an everyday object
37
108963
1490
01:50
having something inside
38
110477
1257
01:51
and doing something different.
39
111758
3378
做一些不同的事情。
01:55
Several year later,
40
115160
1642
几年以后,
01:56
I managed to successfully
fail all of my exams
41
116826
3199
我成功得挂掉了我所有考试,
02:00
and didn't really leave school
with much to show for at all,
42
120049
4701
而且没有真的离开学校来证实这一点。
02:04
and my parents, maybe as a reward,
43
124774
3534
我的父母,也许是作为奖励,
02:08
bought me what turned out to be
44
128332
1836
给我买了一张最后发现是单程的去澳大利亚的机票。
02:10
a one-way ticket to Australia,
45
130192
1686
02:11
and I came back home
about four years later.
46
131902
3418
我大概四年后才回家。
02:15
I ended up on a farm
in the middle of nowhere.
47
135344
3958
我最终到了一个偏远的农场。
02:19
It was in far western New South Wales.
48
139326
2424
这个农场坐落在新南威尔士州的西部,
02:21
And this farm was 120,000 acres.
49
141774
2727
占地面积达12 万亩,
02:24
There were 22,000 sheep,
50
144525
1769
那儿有 22,000 只羊,
02:26
and it was about 40 degrees,
51
146318
1890
温度大概在 40 度左右,
02:28
or 100 or so Fahrenheit.
52
148232
2630
相当于华氏温度100度左右。
02:30
And on this farm there
was the farmer, his wife,
53
150886
3010
那里住着农场主、他的妻子、
02:33
and there was the four-year-old daughter.
54
153920
2687
还有他们四岁的女儿,
02:36
And they kind of took me into the farm
55
156631
2598
他们把我带进农场。
02:39
and showed me what it
was like to live and work.
56
159253
2749
有点想让我看看生活和工作是什么样子。
02:42
Obviously, one of the most important
things was the sheep,
57
162026
2762
很明显,在这里,最重要的事情之一就是羊,
02:44
and so my job was, well,
pretty much to do everything,
58
164812
2913
所以我的工作是,嗯,差不多要做的一切,
02:47
but it was about bringing
the sheep back to the homestead.
59
167749
3376
就是把羊带回农庄。
02:51
And we'd do that by building fences,
60
171149
1967
我们将通过建立围栏、
02:53
using motorbikes and horses,
61
173140
2530
使用摩托车和马匹,
02:55
and the sheep would make
their way all the way back
62
175694
2429
而羊只想着一路回到相应季节的剪毛棚里。
02:58
to the shearing shed
for the different seasons.
63
178147
3783
03:01
And what I learned was,
64
181954
1884
我自己学到的就是,
03:03
although at the time, like everyone else,
65
183862
2072
虽然当时,像别人一样,
03:05
I thought sheep were pretty stupid
66
185958
1620
我以为羊非常傻,
03:07
because they didn't do
what we wanted them to do,
67
187602
1684
因为它们没做我们想让它们做的事情。
03:09
what I realize now, probably
only just in the last few weeks
68
189310
3097
我现在意识到,大概只是在过去的几个星期,
03:12
looking back, is the sheep
weren't stupid at all.
69
192431
2007
回头一想,羊群一点都不蠢。
03:14
We'd put them in an environment
where they didn't want to be,
70
194462
2408
我们想把他们赶到它们不喜欢的环境里。
03:16
and they didn't want to do
what we wanted them to do.
71
196894
2524
它们不想做我们想让它们做的事情。
03:19
So the challenge was to try and get them
72
199442
2390
因此,面临的挑战是要试着让它们
03:21
to do what we wanted them to do
73
201856
998
做我们想要他们做的,
03:22
by listening to the weather,
the lay of the land,
74
202878
3067
通过观察天气、地形,
03:25
and creating things
that would let the sheep flow
75
205969
2987
做一些东西使羊群走向我们想让它们去的地方。
03:28
and go where we wanted them to go.
76
208980
2674
03:31
Another bunch of years later,
77
211678
1583
更多的一些年之后,
03:33
I ended up at Cambridge University
78
213285
2335
我到英国剑桥大学的卡文迪什实验室攻读物理学博士。
03:35
at the Cavendish Laboratory in the U.K.
79
215644
2158
03:37
doing a Ph.D. in physics.
80
217826
1690
03:39
My Ph.D. was to move electrons
around, one at a time.
81
219540
5000
我的博士课题是一次移动一个电子。
03:44
And I realize — again, it's kind
of these realizations
82
224564
2632
我意识到 — — 又是这种认识
03:47
looking back as to what I did —
83
227220
2175
回望过去,看看自己做过些什么 — —
03:49
I realize now that it
was pretty much the same
84
229419
2907
我现在意识到这其实和移动羊群差不多。
03:52
as moving sheep around.
85
232350
1813
03:54
It really is.
86
234187
2250
真的。
03:56
It's just you do it
by changing an environment.
87
236461
2832
你要做的只是不断变化环境。
03:59
And that's kind
of been a big lesson to me,
88
239317
2027
对我来说,这一直都是一个重要的经验,
04:01
that you can't act on any object.
89
241368
1572
你不能作用在任何对象上。
04:02
You change its environment,
and the object will flow.
90
242964
2524
你只能改变它的环境,从而让对象自然的流动。
04:05
So we made it very small,
91
245512
2018
所以我们将东西做得很小
04:07
so things were about 30
nanometers in size;
92
247554
2864
约 30 纳米,
04:10
making it very cold, so
at liquid helium temperatures;
93
250442
4771
使它温度很低,维持在液氦温度,
04:15
and changing environment
by changing the voltage,
94
255237
3036
同时通过改变电压来不断改变环境,
04:18
and the electrons could
make flow around a loop
95
258297
3440
从而电子就会循环绕流。
04:21
one at a time, on and off,
a little memory node.
96
261761
2613
一次,打开和关闭,一个小小的内存节点。
04:24
And I wanted to go one step further,
97
264398
1912
我想要更进一步,
04:26
and I wanted to move one electron on
98
266334
2159
我想要同时让一个电子动,另一个不动。
04:28
and one electron off.
99
268517
1911
04:30
And I was told that I wouldn't
be able to do this,
100
270452
2838
当时,人们和我说,这事不可能。
04:33
which, you know, as we've heard
from other people,
101
273314
1990
你也知道,这种别人都说不可能的事,恰是你要做的事情。
04:35
that's the thing that makes you do it.
102
275328
1810
04:37
And I was determined, and I managed
to show that I could do that.
103
277162
3514
我决心已下,而且最终证明我能做这件事。
04:40
And a lot of that learning, I think,
104
280700
1715
很多这样的教训,我想,
04:42
came from being on that farm,
105
282439
1481
正是来自那个农场。
04:43
because when I was working on the farm,
106
283944
2001
因为当我在农场工作时,
04:45
we'd have to use what was around us,
107
285969
2004
我们要善于利用我们身边的事物,
04:47
we'd have to use the environment,
108
287997
1769
我们要善于利用环境。
04:49
and there was no such thing
109
289790
1850
没有事情是不到的。
04:51
as something can't be done,
110
291664
1286
04:52
because you're in an environment where,
111
292974
1858
因为你身处的环境是:
04:54
if you can't do what you need to do,
112
294856
2189
如果你不能做你要做的,
04:57
you can die, and, you know,
113
297069
1586
你就活不下去,你知道,
04:58
I had seen that sort of thing happen.
114
298679
3706
我看过这样事发生。
05:02
So now my obsession is printing,
115
302409
2586
现在,我痴迷于印刷,
05:05
and I'm really fascinated by the idea
116
305019
2793
有个创意让我非常着迷,
05:07
of using conventional printing processes,
117
307836
2920
这个创意是:使用传统的印刷工艺,
05:10
so the types of print
that are used to create
118
310780
2201
也就是使用这种可以用来创建我们身边很多东西的打印机,
05:13
many of the things around us
119
313005
1334
05:14
to make paper and card interactive.
120
314363
3741
来使纸张和卡片具有互动性。
05:18
When I spoke to some printers
when I started doing this
121
318128
2097
我对某些打印商说我开始做这个,
05:20
and told them what I wanted to do,
122
320249
1620
并告诉他们我想做的,
05:21
which was to print
conductive inks onto paper,
123
321893
2202
我想打印导电油墨到纸上,
05:24
they told me it couldn't be done,
124
324119
1572
他们告诉我这行不通。
05:25
again, that kind of favorite thing.
125
325715
2222
再次,让人喜欢的事情。
05:27
So I got about 10 credit cards and loans
126
327961
4682
我用了10 张信用卡和贷款,
05:32
and got myself very close
to bankruptcy, really,
127
332667
3474
几近破产,真的,
05:36
and bought myself this
huge printing press,
128
336165
2069
买了这个巨大的印刷机,
05:38
which I had no idea how to use at all.
129
338258
2100
当时我还完全不知道如何使用它。
05:40
It was about five meters long,
130
340382
1507
它大约五米长,
05:41
and I covered myself
and the floor with ink
131
341913
2234
地板上和身上被我弄得全是墨水,
05:44
and made a massive mess,
but I learned to print.
132
344171
3264
整个一团糟,但最终我学会了怎么打印。
05:47
And then I took it back to the printers
and showed them what I've done,
133
347459
2505
我拿着我做的给那些打印商看,
05:49
and they were like, "Of
course you can do that.
134
349988
2191
他们又说:”你当然可以这样做,
你为什么不先来这儿?"
05:52
Why didn't you come here
in the first place?"
135
352203
2180
05:54
That's always the case.
136
354407
2946
事情总是这样。
05:57
So what we do is we take
conventional printing presses,
137
357377
3763
我们做的事情是使用传统打印机,
06:01
we make conductive inks,
138
361164
1931
制作导电油墨,
06:03
and run those through a press,
and basically
139
363119
3469
并将导电油墨打印到纸上,
06:06
just letting hundreds
of thousands of electrons flow
140
366612
3328
基本上,我们只是让成千上万的电子流过纸张。
06:09
through pieces of paper
141
369964
1347
06:11
so we can make that paper interactive.
142
371335
1965
从而,使得纸张具有互动性。
06:13
And it's pretty simple, really.
143
373324
1477
其实这相当简单。
06:14
It's just a collection of things
that have been done before,
144
374825
2839
这只是一个许多已做过事情的集合。
06:17
but bringing them together
in a different way.
145
377688
2191
只不过聚集的方式与以往不同。
06:19
So we have a piece of paper
with conductive ink on,
146
379903
2600
一张带有导电油墨的纸,
06:22
and then add onto that a small circuit
board with a couple of chips,
147
382527
4589
再加上一个装着两个芯片的小型电路板,
06:27
one to run some capacitive touch software,
148
387140
2042
其中一个芯片可以运行一些电容式触摸软件,
06:29
so we know where we've touched it,
149
389206
1620
从而知道我们触碰的位置,
06:30
and the other to run, quite often,
150
390850
2514
另一个芯片,很多时候,
06:33
some wireless software so
the piece of paper can connect.
151
393388
3939
运行一些无线软件来连接纸张。
06:37
So I'll just describe a couple
of things that we've created.
152
397351
3383
接下来,我将介绍几样我们做的东西。
06:40
There's lots of different
things we've created.
153
400758
2239
我们做了很多不同的东西。
这是其中之一,因为我爱蛋糕。
06:43
This is one of them, because I love cake.
154
403021
2417
06:45
And this one, it's a large poster,
155
405462
2668
这是一个大海报,
06:48
and you touch it and it has
a little speaker behind it,
156
408154
2214
你可以触碰它,
06:50
and the poster talks
to you when you touch it
157
410392
2214
它后面有个小喇叭, 当你碰触碰海报时, 海报就可以和你对话,
06:52
and asks you a series of questions,
158
412630
1667
问你一系列的问题,
06:54
and it works out your perfect cake.
159
414321
1990
并计算出属于你的完美蛋糕。
06:56
But it doesn't tell you
the cake there and then.
160
416335
2372
但它并不会当场告诉你蛋糕是怎样。
06:58
It uploads a picture,
161
418731
1574
而是上载一张图片以及它为你选择那块蛋糕的原因到 Facebook 页面和 Twitter。
07:00
and the reason why it
chose that cake for you,
162
420329
2374
07:02
to our Facebook page and to Twitter.
163
422727
3199
07:05
So we're trying to create that connection
164
425950
2803
我们正尝试着建立物理世界与数字世界之间的连接,
07:08
between the physical and the digital,
165
428777
1762
07:10
but have it not looking on a screen,
166
430563
2014
但这个连接并不是通过屏幕,
07:12
and just looking like a regular poster.
167
432601
3099
而是通过一个看似普通的海报。
07:15
We've worked with a bunch
of universities on a project
168
435724
4712
我们和几所大学合作过一个关于互动新闻报纸的项目。
07:20
looking at interactive newsprint.
169
440460
1953
07:22
So for example, we've created a newspaper,
170
442437
2117
比方说,我们制作了一份报纸,
07:24
a regular newspaper.
171
444578
1291
一份很平常的报纸。
07:25
You can wear a pair of headphones
that are connected to it wirelessly,
172
445893
2961
你可以戴上一副无线连接到它的耳机。
07:28
and when you touch it,
you can hear the music
173
448878
2143
你触摸它,你就可以听到报纸上描述的却“读不到”的音乐。
07:31
that's described on the top,
which is something you can't read.
174
451045
3000
你能听一次新闻发布会,
07:34
You can hear a press conference
175
454069
2142
07:36
as well as reading
what the editor has determined
176
456235
2520
同时读到编辑已确定的新闻发布会内容。
07:38
that press conference was about.
177
458779
1524
07:40
And you can press a Facebook "like" button
178
460327
2113
您可以按 Facebook"喜欢"按钮,
07:42
or you can vote on something as well.
179
462464
2655
你也可以对一些东西投票。
07:45
Something else that we created,
180
465143
1215
这儿还有一些我们制作的其它东西。
07:46
and this was an idea that I had
a couple of years ago,
181
466382
2240
这是我几年前的一个想法。
07:48
and so we've done a project on this.
182
468646
1045
于是,我们做过一个关于这个项目。
07:49
It was for funding from the government
183
469715
2017
这个项目由政府出资,
07:51
for user-centered design
for energy-efficient buildings,
184
471756
3506
以用户为中心设计的高效节能建筑。
07:55
difficult to say, and something
I had no idea what it was
185
475286
2010
这个很难说,有些东西,在刚进车间时,我完全不懂,
07:57
when I went into the workshop,
but quickly learned.
186
477320
2760
好在很快就学会了。
08:00
And we wanted to try and encourage people
187
480104
2139
我们想试着鼓励人们更好地使用能源。
08:02
to use energy better.
188
482267
1824
08:04
And I really liked the idea that,
instead of looking at dials
189
484115
3498
我真的很喜欢的想法,不是看着数字,
08:07
and reading things to say --
190
487637
2522
阅读一些文字,— —看着您的能源使用情况,
08:10
looking at your energy usage,
191
490183
1918
08:12
I wanted to create a poster
that was wirelessly connected
192
492125
3230
我想要制作一张以无线方式连接的海报,
08:15
and had color-changing inks on it,
193
495379
1620
涂上可变色的油墨。
所以如果您的能源使用情况趋向更好,
08:17
and so if your energy usage
was trending better,
194
497023
3552
08:20
than the leaves would appear
and the rabbits would appear
195
500599
2303
海报上叶子就会出现,兔子也会出现,
08:22
and all would be good.
196
502926
1362
一切都会好。
08:24
And if it wasn't, then there'd be graffiti
197
504312
2000
如果情况相反,海报就会变得乱糟糟的,
08:26
and the leaves would fall off the trees.
198
506336
1905
叶子会从树上落下来。
所以,这是希望让人们照看好周围环境中的东西,
08:28
So it was trying to make
you look after something
199
508265
2466
08:30
in your immediate environment,
200
510755
2101
08:32
which you don't want to see
not looking so good,
201
512880
2465
那些你不想看上去不好的东西,
08:35
rather than expecting people to do things
202
515369
2103
而不是去指望人们在当前环境下做一些事情,
08:37
in the local environment
because of the effect
203
517496
2287
仅仅因为其影响久远。
08:39
that it has a long way off.
204
519807
1455
08:41
And I think, kind of like going
back to the farm,
205
521286
2334
我想,这有点像回到了那个农场。
08:43
it's about how to let people
do what you want them to do
206
523644
3004
如何让人们主动做你想要他们做的,
08:46
rather than making people do
what you want them to do.
207
526672
4393
而不迫使人们做你想要他们做的。
08:51
Okay.
208
531089
1436
好吧。
08:52
So this is the bit I'm really scared of.
209
532549
2798
到了我真的很害怕的部分。
08:55
So a couple of things I've created are,
210
535371
2215
我做的几样东西。
08:57
there's a poster over here
211
537610
1393
这里有一张海报,
08:59
that you can play drums on.
212
539027
2407
你可以在这里打鼓。
09:01
And I am not a musician. It seemed
like a good idea at the time.
213
541458
4723
我不是一个音乐家。
当时似乎是个好主意。
09:06
If anyone wants to try
and play drums, then they can.
214
546205
2748
如果任何人想要试着玩打鼓,他们就可以。
09:08
I'll just describe how this works.
215
548977
1620
我描述一下这个是如何工作的。
09:10
This poster is wirelessly
connected to my cell phone,
216
550621
3970
这张海报是以无线方式连接到我的手机。
09:14
and when you touch it,
it connects to the app.
217
554615
2852
当你拍打它时,它就会连接到手机上的应用。
09:17
(Drums)
218
557491
6666
(鼓声)
09:25
And it has really good response time.
219
565778
1820
它响应时间很短,
09:27
It's using Bluetooth 4, so
it's pretty instantaneous.
220
567622
4206
因为用的是蓝牙 4,所以几乎是实时的。
09:32
Okay. Thanks.
221
572322
2558
好。谢谢。
09:34
(Applause)
222
574904
3716
(掌声)
09:39
And there's a couple of other things.
223
579168
1762
还有几个其他东西。
09:40
So this one is like a sound board,
224
580954
2508
这个看上去像一块声板,
09:43
so you can touch it, and I just
love these horrible noises.
225
583486
4586
你可以点击它,我喜欢这种可怕的噪音。
09:48
(Sirens, explosions, breaking glass)
226
588096
4020
(爆炸、 打破玻璃,警笛)
09:55
Okay, and this is a D.J. turntable.
227
595876
2785
好。这是一个DJ转盘。
09:58
So it's wirelessly linked to my iPad,
228
598685
2433
它以无线的方式连接到我的 iPad。
10:01
and this is a software
that's running on the iPad.
229
601142
4613
这是一个在 iPad 运行的软件。
10:05
Oh, yes. I just love doing that.
230
605779
3600
哦,是。我就喜欢做这些。
10:09
I'm not a D.J., though, but I just
always wanted to do that.
231
609403
3000
虽然我不是DJ,但我一直想干这个。
10:12
(Scratching)
232
612427
2377
(挠)
10:14
So I have a crossfader,
and I have the two decks.
233
614828
4869
这有一个唱片平滑转换器,还有两个转台。
10:19
So I've made some new technology,
234
619721
2331
我做了一些新的技术。
10:22
and I love things being creative,
235
622076
1572
我喜欢有创意的事情,
10:23
and I love working with creative people.
236
623672
1905
喜欢和有创意的人一起工作。
10:25
So my 15-year-old niece, she's amazing,
237
625601
2648
我是五岁的侄女,她很棒,
10:28
and she's called Charlotte,
238
628273
996
她叫夏洛特。
10:29
and I asked her to record something,
239
629293
2162
我让她录制了一些东西。
10:31
and I worked with a friend called Elliot
240
631479
1905
我和我的朋友,埃利奥特,
10:33
to put some beats together.
241
633408
1493
把一些打击声混在一起。
10:34
So this is my niece, Charlotte.
242
634925
2036
这就是我的侄女,夏洛特。
10:36
(Music)
243
636985
10545
(音乐)
11:10
Yay!
244
670273
2059
耶 !
11:12
(Applause)
245
672356
9042
(掌声)
11:21
So that's pretty much what I do.
246
681422
2048
这差不多就是我做的。
11:23
I just love bringing technology together,
247
683494
1632
我只是热衷于将一些技术汇集在一起,
11:25
having a lot of fun, being creative.
248
685150
1917
有趣,有创意。
11:27
But it's not about the technology.
249
687091
1724
我想要的并不是技术本身,
11:28
It's just about, I want to create
some great experiences.
250
688839
2840
而是创造一些极致的体验。
11:31
So thank you very much.
251
691703
1376
非常谢谢!
11:33
(Applause)
252
693103
5016
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。