请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Cindy Yexing Qiao
校对人员: Tony Yet
00:12
I'd like to talk a little bit this morning
0
12160
2000
今天早上我想谈一谈
00:14
about what happens if we move from design
1
14160
3000
当我们把单纯的设计提升到设计思考时,
00:17
to design thinking.
2
17160
3000
将会发生怎样的改变。
00:20
Now this rather old photo up there
3
20160
2000
这里是一张老照片,
00:22
is actually the first project I was ever hired to do,
4
22160
3000
是我被雇佣做的第一个项目,
00:25
something like 25 years ago.
5
25160
2000
大约是25年前的事情。
00:27
It's a woodworking machine, or at least a piece of one,
6
27160
2000
那是一个木工的机器,至少其中有一件是。
00:29
and my task was to
7
29160
2000
我的任务就是
00:31
make this thing a little bit more modern,
8
31160
2000
使这个东西看上去更现代一些,
00:33
a little bit easier to use.
9
33160
2000
和更好用一点。
00:35
I thought, at the time, I did a pretty good job.
10
35160
3000
我当时想我做得是不错的。
00:38
Unfortunately, not very long afterwards
11
38160
2000
不幸的是,不久之后,
00:40
the company went out of business.
12
40160
3000
那个公司破产了。
00:43
This is the second project that I did. It's a fax machine.
13
43160
3000
这是我做的第二个项目,是一台传真机。
00:46
I put an attractive shell around some new technology.
14
46160
3000
我给这些新技术加上了一个人吸引人的外壳。
00:49
Again, 18 months later,
15
49160
2000
又一次,18个月后,
00:51
the product was obsolete.
16
51160
2000
这个产品就过时了。
00:53
And now, of course, the whole technology is obsolete.
17
53160
5000
而现在,当然,这整套技术都过时了。
00:58
Now, I'm a fairly slow learner,
18
58160
2000
我是一个学习速度相对比较慢的人。
01:00
but eventually it occurred to me that
19
60160
2000
但最终我还是意识到了,
01:02
maybe what passed for design
20
62160
2000
也许那些使设计过时的理念
01:04
wasn't all that important --
21
64160
2000
没有那么重要 --
01:06
making things more attractive,
22
66160
2000
让东西看上去更有吸引力,
01:08
making them a bit easier to use,
23
68160
2000
更方便使用,
01:10
making them more marketable.
24
70160
3000
更适销——这些都不是那么重要。
01:13
By focusing on a design,
25
73160
2000
只关注设计,
01:15
maybe just a single product,
26
75160
2000
也就是一个单一的产品,
01:17
I was being incremental
27
77160
2000
我遵循的是渐进式的设计理念,
01:19
and not having much of an impact.
28
79160
4000
所以没有产生太大的影响。
01:23
But I think this small view of design
29
83160
2000
但是我认为这种小视角的设计
01:25
is a relatively recent phenomenon,
30
85160
2000
是一种相对新近的现象,
01:27
and in fact really emerged
31
87160
2000
而且事实上这种现象真正的显现
01:29
in the latter half of the 20th century
32
89160
2000
是二十世纪后期
01:31
as design became a tool of consumerism.
33
91160
4000
当设计变成了消费主义的一种工具。
01:35
So when we talk about design today,
34
95160
2000
所以当今我们说到设计,
01:37
and particularly when we read about it in the popular press,
35
97160
3000
尤其当我们在大众化的报纸中读到它,
01:40
we're often talking about products like these.
36
100160
2000
我们经常说到的产品是这样的。
01:42
Amusing? Yes. Desirable? Maybe.
37
102160
3000
它们有趣吗?有趣。合意吗?也许。
01:45
Important? Not so very.
38
105160
3000
重要吗?不太重要。
01:48
But this wasn't always the way.
39
108160
2000
但是不是总是这样的。
01:50
And I'd like to suggest that if we take
40
110160
2000
我想提议的是如果我们对
01:52
a different view of design,
41
112160
2000
设计采取一种不同的思维方式,
01:54
and focus less on the object
42
114160
3000
对物品本身关注少一点
01:57
and more on design thinking as an approach,
43
117160
3000
对设计理念作为一种途径关注得多一点,
02:00
that we actually might see the result in a bigger impact.
44
120160
5000
那么我们事实上也许可以在结果上看到一个更大的影响。
02:05
Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel,
45
125160
2000
这位先生,伊桑巴德·金德姆·布鲁内尔,
02:07
designed many great things in his career in the 19th century,
46
127160
4000
十九世纪在他的职业生涯里设计出很多伟大的东西,
02:11
including the Clifton suspension bridge in Bristol
47
131160
4000
包括布里斯托尔克利夫顿吊桥
02:15
and the Thames tunnel at Rotherhithe.
48
135160
2000
还有罗瑟海斯的泰晤士河隧道。
02:17
Both great designs and actually very innovative too.
49
137160
5000
两个都是非常伟大的设计而且还确实相当的创新。
02:22
His greatest creation
50
142160
3000
他最伟大的创造
02:25
runs actually right through here in Oxford.
51
145160
2000
正穿过牛津这里。
02:27
It's called the Great Western Railway.
52
147160
3000
叫做大西部铁路。
02:30
And as a kid I grew up very close to here,
53
150160
3000
当我还是个孩子,我在这里附近长大。
02:33
and one of my favorite things to do
54
153160
2000
我最喜欢做的事情之一
02:35
was to cycle along by the side of the railway
55
155160
3000
就是沿着铁路骑自行车
02:38
waiting for the great big express trains to roar past.
56
158160
3000
等待着特快列车呼啸而过。
02:41
You can see it represented here in J.M.W. Turner's painting,
57
161160
2000
你可以在约瑟·马洛德·威廉·透纳的画作中看见其被描绘
02:43
"Rain, Steam and Speed".
58
163160
3000
“雨,蒸汽和速度”。
02:46
Now, what Brunel said that he wanted to achieve for his passengers
59
166160
4000
布鲁内尔所说的关于他想为他的乘客所实现的是
02:50
was the experience of floating across the countryside.
60
170160
5000
一种浮游穿越乡村的体验。
02:55
Now, this was back in the 19th century.
61
175160
2000
这还是过去的十九世纪
02:57
And to do that meant creating the flattest gradients
62
177160
2000
要做到意味着做出当时还没有的
02:59
that had ever yet been made,
63
179160
2000
最平的道路坡度,
03:01
which meant building long viaducts across river valleys --
64
181160
3000
也就是说造出穿越河谷的长高架桥 --
03:04
this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead --
65
184160
4000
这其实就是横跨梅登黑德的泰晤士河的高架桥
03:08
and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire.
66
188160
6000
以及如同威尔特郡的长隧道
03:14
But he didn't stop there. He didn't stop
67
194160
2000
但是他没有就此停下,他没有在
03:16
with just trying to design the best railway journey.
68
196160
3000
在仅仅尝试设计出最好的铁路旅程上之后停滞。
03:19
He imagined an integrated transportation system
69
199160
4000
他设想着一种综合的交通系统
03:23
in which it would be possible for a passenger to embark
70
203160
3000
这种系统使意味乘客有可能
03:26
on a train in London
71
206160
3000
在伦敦乘上一列火车
03:29
and disembark from a ship in New York.
72
209160
3000
然后从纽约的一艘船上下岸。
03:32
One journey from London to New York.
73
212160
4000
完成一次从伦敦至纽约的旅程。
03:36
This is the S.S. Great Western that he built
74
216160
2000
这就是他建造的S.S大西部铁路
03:38
to take care of the second half of that journey.
75
218160
4000
连接旅程的第二段。
03:42
Now, Brunel was working 100 years before
76
222160
2000
这是布鲁内尔在设计作为职业出现之前100年
03:44
the emergence of the design profession,
77
224160
3000
所作的工作。
03:47
but I think he was using design thinking
78
227160
3000
但是我认为他运用了设计思维
03:50
to solve problems and to create world-changing innovations.
79
230160
5000
来解决问题和提出足以改变世界的创新。
03:55
Now, design thinking begins with what Roger Martin,
80
235160
2000
现在设计思维是由罗杰 马丁,
03:57
the business school professor at the University of Toronto,
81
237160
3000
多伦多大学商学院的教授
04:00
calls integrative thinking.
82
240160
2000
提出的整合性思考。
04:02
And that's the ability to exploit opposing ideas
83
242160
3000
这是一种能够用挖掘对立的观点
04:05
and opposing constraints
84
245160
2000
和反相的限制
04:07
to create new solutions.
85
247160
2000
来创造出新的解决方案的能力。
04:09
In the case of design, that means
86
249160
3000
至于设计,这意味着
04:12
balancing desirability, what humans need,
87
252160
4000
平衡合意性,人的需求
04:16
with technical feasibility,
88
256160
2000
和技术的可行性,
04:18
and economic viability.
89
258160
3000
以及经济的可行性。
04:21
With innovations like the Great Western,
90
261160
2000
像大西部铁路这样的创举,
04:23
we can stretch that balance to the absolute limit.
91
263160
4000
就是把这种平衡延展至绝对。
04:27
So somehow, we went from this to this.
92
267160
7000
所以从某种角度来说,我们从以前的那样到今天的这样。
04:34
Systems thinkers who were reinventing the world,
93
274160
3000
从那些曾经彻底改变世界的系统思考者,
04:37
to a priesthood of folks in black turtlenecks and designer glasses
94
277160
5000
到一群身着高领毛衣,佩戴设计师眼镜的大师们
04:42
working on small things.
95
282160
2000
只做这些小玩意儿。
04:44
As our industrial society matured,
96
284160
4000
在我们的产业社会逐渐成熟的时候,
04:48
so design became a profession
97
288160
2000
设计也变成了一种职业,
04:50
and it focused on an ever smaller canvas
98
290160
3000
而且其聚焦更小
04:53
until it came to stand for aesthetics,
99
293160
2000
直至其开始成为美学,
04:55
image and fashion.
100
295160
2000
形象和时尚的代名词。
04:57
Now I'm not trying to throw stones here.
101
297160
3000
我不是要在这里反对什么。
05:00
I'm a fully paid-up member of that priesthood,
102
300160
2000
我本身自己也是一名全职的设计师。
05:02
and somewhere in here I have my designer glasses.
103
302160
2000
我身上还带着我的设计师眼镜呢。
05:04
There we go.
104
304160
3000
在这里。
05:07
But I do think that perhaps design
105
307160
2000
但是我的确认为也许设计的格局
05:09
is getting big again.
106
309160
2000
又开始变大了。
05:11
And that's happening through
107
311160
3000
这些都是因为
05:14
the application of design thinking
108
314160
2000
设计师开始将设计思维应用到
05:16
to new kinds of problems --
109
316160
2000
解决新的问题上
05:18
to global warming, to education,
110
318160
2000
这些问题包括全球变暖,教育,
05:20
healthcare, security, clean water, whatever.
111
320160
4000
医疗保健,安全,清洁水资源等。
05:24
And as we see this reemergence of design thinking
112
324160
3000
当我们看到这种设计思维重新浮出水面,
05:27
and we see it beginning to tackle new kinds of problems,
113
327160
3000
我们看到其开始解决新类型的问题。
05:30
there are some basic ideas that I think we can observe that are useful.
114
330160
3000
有一些基本的观点很有用。
05:33
And I'd like to talk about some of those
115
333160
2000
我想在下面的几分钟内
05:35
just for the next few minutes.
116
335160
2000
谈论一下其中的某些想法。
05:37
The first of those is that design is
117
337160
2000
第一个想法是设计
05:39
human-centered.
118
339160
3000
是以人为本的。
05:42
It may integrate technology and economics,
119
342160
2000
它也许综合了科技和经济,
05:44
but it starts with what humans need, or might need.
120
344160
4000
但它始于人们的需求,或可能的需求。
05:48
What makes life easier, more enjoyable?
121
348160
2000
什么令生活更为简单,更为愉快?
05:50
What makes technology useful and usable?
122
350160
4000
什么使科技更有用和更方便使用?
05:54
But that is more than simply good ergonomics,
123
354160
3000
但是这远不止是好的人体工程学,
05:57
putting the buttons in the right place.
124
357160
3000
将按钮放在正确的位置上。
06:00
It's often about understanding culture and context
125
360160
3000
这通常和对文化和环境的理解有关,
06:03
before we even know where to start to have ideas.
126
363160
3000
甚至发生在我们知道新的想法从哪里诞生之前。
06:06
So when a team was working on a new vision screening program in India,
127
366160
4000
所以当一个团队正致力于一个在印度的新的视力检查项目时,
06:10
they wanted to understand what the aspirations
128
370160
2000
他们想要了解这些学校的孩子们的心愿
06:12
and motivations were of these school children
129
372160
3000
和动机,
06:15
to understand how they might play a role
130
375160
2000
了解为他们父母检查视力的时候
06:17
in screening their parents.
131
377160
5000
他们会扮演怎样的角色。
06:22
Conversion Sound has developed a high quality,
132
382160
2000
声音转换已经发展成一种高质量,
06:24
ultra-low-cost digital hearing aid
133
384160
3000
超低成本的数字助听器,
06:27
for the developing world.
134
387160
2000
为发展中国家专门设计的。
06:29
Now, in the West we rely on highly trained technicians
135
389160
4000
在现在的西方我们依靠受过高级训练的技师
06:33
to fit these hearing aids.
136
393160
2000
来操作这些助听器。
06:35
In places like India, those technicians simply don't exist.
137
395160
4000
在像印度的地方,那些技师完全不存在。
06:39
So it took a team working in India
138
399160
2000
所以,需要一个团队在印度当地和
06:41
with patients and community health workers
139
401160
2000
病人以及社区医疗工人一起工作
06:43
to understand how a PDA
140
403160
2000
去理解一个PDA
06:45
and an application on a PDA
141
405160
2000
以及一个PDA上的一个程序是如何
06:47
might replace those technicians
142
407160
2000
用来代替那些技工
06:49
in a fitting and diagnostic service.
143
409160
3000
所提供的分配和诊断类的服务。
06:52
Instead of starting with technology,
144
412160
2000
那个团队不是先从技术入手,
06:54
the team started with people and culture.
145
414160
3000
而是从人和文化着手。
06:57
So if human need is the place to start,
146
417160
3000
所以如果我们的出发点是人类的需求,
07:00
then design thinking rapidly moves on to
147
420160
2000
那么设计思维很快就变成
07:02
learning by making.
148
422160
2000
在实践中学习。
07:04
Instead of thinking about what to build,
149
424160
3000
目的不在于能造出什么,
07:07
building in order to think.
150
427160
3000
而是为了思考而建造。
07:10
Now, prototypes speed up the process of innovation,
151
430160
3000
如今模型加快了革新的进程。
07:13
because it is only when we put our ideas out into the world
152
433160
3000
因为只有当我们将我们的想法放到整个世界来看
07:16
that we really start to understand their strengths and weaknesses.
153
436160
3000
我们才能真正地开始去理解它们的优点和弱点。
07:19
And the faster we do that,
154
439160
2000
我们愈快地这样做,
07:21
the faster our ideas evolve.
155
441160
3000
我们的想法就会愈快地改进提高。
07:24
Now, much has been said and written about
156
444160
2000
对于印度马杜赖,
07:26
the Aravind Eye Institute in Madurai, India.
157
446160
3000
Aravind眼科机构我们的介绍还不够多。
07:29
They do an incredible job of serving very poor patients
158
449160
4000
为了达到交叉补贴的效用,
07:33
by taking the revenues from those who can afford to pay
159
453160
2000
他们用那些来自于负担得起医疗费的人们的营业利润
07:35
to cross-subsidize those who cannot.
160
455160
4000
来服务那些支付不起医疗费用的病人。
07:39
Now, they are very efficient,
161
459160
3000
现在他们不仅非常地高效,
07:42
but they are also very innovative.
162
462160
3000
而且非常地创新。
07:45
When I visited them a few years ago,
163
465160
3000
当我几年前拜访他们的时候,
07:48
what really impressed me was their willingness
164
468160
2000
真正使我受用和惊讶的是他们
07:50
to prototype their ideas very early.
165
470160
2000
尽早把想法在模型中实践的意愿。
07:52
This is the manufacturing facility
166
472160
2000
这是一个制造设备,
07:54
for one of their biggest cost breakthroughs.
167
474160
2000
这是他们实现突破成本的最大成果之一。
07:56
They make their own intraocular lenses.
168
476160
3000
他们制造自己的人工晶状体,
07:59
These are the lenses that replace those
169
479160
2000
用这些来替换那些
08:01
that are damaged by cataracts.
170
481160
2000
被白内障毁坏的天然晶体。
08:03
And I think it's partly their prototyping mentality
171
483160
4000
我认为至少部分原因是他们愿意实践模型的这种心态
08:07
that really allowed them to achieve the breakthrough.
172
487160
2000
使他们实现了这个突破。
08:09
Because they brought the cost down
173
489160
2000
由于他们把成本
08:11
from $200 a pair,
174
491160
1000
从200美元一副
08:12
down to just $4 a pair.
175
492160
5000
降低到了仅仅4美元一副。
08:17
Partly they did this by instead of building
176
497160
2000
其中的部分原因是
08:19
a fancy new factory,
177
499160
2000
他们没有建造一个新的高级工厂,
08:21
they used the basement of one of their hospitals.
178
501160
4000
而是利用了他们一个医院的地下室。
08:25
And instead of installing the large-scale machines
179
505160
3000
再之,他们没有安装那些西方生产商
08:28
used by western producers,
180
508160
2000
制造的大规模机器,
08:30
they used low-cost CAD/CAM prototyping technology.
181
510160
4000
而是采用了低成本的CAD/CAM模型技术。
08:34
They are now the biggest manufacturer of these lenses in the developing world
182
514160
4000
他们现在依然成为发展中国家最大的透镜生产商,
08:38
and have recently moved into a custom factory.
183
518160
4000
并且最近也搬到了一个自己的工厂。
08:42
So if human need is the place to start,
184
522160
2000
所以如果人类的需求是我们的着手点,
08:44
and prototyping, a vehicle for progress,
185
524160
2000
然后把构建原型作为一个进步的载体,
08:46
then there are also some questions to ask about the destination.
186
526160
4000
那么关于终点,我们也有一些问题需要回答
08:50
Instead of seeing its primary objective as consumption,
187
530160
5000
不再是把消费主义当成是首要的目标
08:55
design thinking is beginning to explore the potential of participation --
188
535160
3000
设计思维开始于探索合作和参与的空间
08:58
the shift from a passive relationship
189
538160
3000
从消费者与生产者之间的
09:01
between consumer and producer
190
541160
2000
一种被动关系
09:03
to the active engagement of everyone
191
543160
2000
转为人人皆可参与的积极过程
09:05
in experiences that are meaningful,
192
545160
2000
完成一个对他们而言有意义,
09:07
productive and profitable.
193
547160
4000
有效也有益的体验。
09:11
So I'd like to take the idea that Rory Sutherland talked about,
194
551160
3000
所以我想引用Rory Sutherland说过的一个概念,
09:14
this notion that intangible things are worth perhaps more than physical things,
195
554160
3000
就是也许无形的东西比有形的物质更有价值,
09:17
and take that a little bit further and say that
196
557160
2000
再延伸一下就是说,
09:19
I think the design of participatory systems,
197
559160
3000
我认为可参与系统的设计
09:22
in which many more forms of value
198
562160
3000
是一个对于超越金钱的
09:25
beyond simply cash
199
565160
2000
多种价值观的
09:27
are both created and measured,
200
567160
3000
设计和衡量,
09:30
is going to be the major theme, not only for design,
201
570160
3000
并且这个会成为不仅仅是设计的核心,
09:33
but also for our economy as we go forward.
202
573160
4000
也是在我们发展进程中经济的核心。
09:37
So William Beveridge, when he wrote the first of his famous reports in 1942,
203
577160
4000
当William Beveridge在1942年写下他的第一个著名的报告时,
09:41
created what became Britain's welfare state
204
581160
4000
他创造了英国的福利体系,
09:45
in which he hoped that every citizen
205
585160
3000
他希望每个公民
09:48
would be an active participant
206
588160
2000
都能够积极地参与
09:50
in their own social well-being.
207
590160
2000
到他们自己的福利体系中。
09:52
By the time he wrote his third report,
208
592160
3000
在他写下第三个报告时,
09:55
he confessed that he had failed
209
595160
2000
他承认他失败了
09:57
and instead had created a society of welfare consumers.
210
597160
6000
因为实际上他创造的是一个福利消费者的社会。
10:03
Hilary Cottam, Charlie Leadbeater,
211
603160
2000
其中的一些参与者Hillary Cottam,Charlie Ledbetter,
10:05
and Hugo Manassei of Participle
212
605160
2000
和Hugo Manassei,
10:07
have taken this idea of participation,
213
607160
3000
采用了他的公共参与的构想,
10:10
and in their manifesto entitled Beveridge 4.0,
214
610160
3000
在他们的Beveridge 4.0宣言中
10:13
they are suggesting a framework
215
613160
2000
他们提出了一个构架
10:15
for reinventing the welfare state.
216
615160
3000
来改造社会福利系统。
10:18
So in one of their projects called Southwark Circle,
217
618160
2000
在他们的Southwark Circle的项目中,
10:20
they worked with residents in Southwark, South London
218
620160
3000
他们与伦敦南部的Southwark的居民合作,
10:23
and a small team of designers
219
623160
2000
加上一个小组的设计师,
10:25
to develop a new membership organization
220
625160
4000
来设计一种新的
10:29
to help the elderly with household tasks.
221
629160
3000
帮助老人完成家务工作的会员组织。
10:32
Designs were refined and developed
222
632160
2000
这个设计经过多重改进,
10:34
with 150 older people and their families
223
634160
3000
包括与150个老人和他们的家庭进行合作。
10:37
before the service was launched earlier this year.
224
637160
5000
他们今年早些时候已经推出了这个项目。
10:42
We can take this idea of participation
225
642160
4000
我们可以从这个参与的概念中
10:46
perhaps to its logical conclusion
226
646160
2000
引申到一个逻辑的结论,
10:48
and say that design may have its greatest impact
227
648160
2000
就是说设计会达到它的最大影响,
10:50
when it's taken out of the hands of designers
228
650160
3000
只有当它们从设计师的大脑中
10:53
and put into the hands of everyone.
229
653160
3000
变成每个人手上的东西时。
10:56
Nurses and practitioners at U.S. healthcare system
230
656160
3000
在美国医疗系统里的护士和患者
10:59
Kaiser Permanente
231
659160
2000
Kaiser Permanente
11:01
study the topic of improving the patient experience,
232
661160
5000
研究了如何改进患者的体验过程的课题。
11:06
and particularly focused on the way that they exchange knowledge
233
666160
5000
尤其是他们如何交流信息,
11:11
and change shift.
234
671160
3000
和轮班。
11:14
Through a program of observational research,
235
674160
2000
通过一个观察研究的软件,
11:16
brainstorming new solutions and rapid prototyping,
236
676160
3000
头脑风暴新的解决方案和快速的模型化,
11:19
they've developed a completely new way to change shift.
237
679160
3000
他们发展出一个全新换班制度。
11:22
They went from retreating to the nurse's station
238
682160
4000
他们从撤消护士站开始,
11:26
to discuss the various states and needs of patients,
239
686160
2000
来讨论各种状况和患者的不同需求,
11:28
to developing a system that happened on the ward
240
688160
3000
最终发展了一个就安置在病房的患者面前
11:31
in front of patients, using a simple software tool.
241
691160
3000
的简单软件系统。
11:34
By doing this they brought the time that they were away from patients
242
694160
2000
实施之后,他们把离开患者的时间从
11:36
down from 40 minutes to 12 minutes, on average.
243
696160
4000
平均40分钟降低到12分钟。
11:40
They increased patient confidence and nurse happiness.
244
700160
4000
他们提高了患者的信心和护士的满意度。
11:44
When you multiply that by all the nurses
245
704160
2000
如果把这个个例落实到所有的护士,
11:46
in all the wards in 40 hospitals in the system,
246
706160
3000
以及医疗系统中的所有的40个医院里的每一个病房中,
11:49
it resulted, actually, in a pretty big impact.
247
709160
2000
它会产生一个相当大的影响。
11:51
And this is just one of thousands
248
711160
2000
而这还仅仅是在医疗系统中
11:53
of opportunities in healthcare alone.
249
713160
6000
几千个机会中的一个。
11:59
So these are just some of the kind of basic ideas
250
719160
3000
这些是关于设计思维
12:02
around design thinking
251
722160
2000
的一些基本概念,
12:04
and some of the new kinds of projects
252
724160
2000
和一些新类型的
12:06
that they're being applied to.
253
726160
3000
应用设计思维的概念的项目。
12:09
But I'd like to go back to Brunel here,
254
729160
2000
现在我想再谈Brunel,
12:11
and suggest a connection that might explain why this is happening now,
255
731160
4000
并提出一个或许可以解释为什么这些事情发生在现在的原因,
12:15
and maybe why design thinking is a useful tool.
256
735160
5000
或许这也能解释为什么设计思维是一个有用的工具。
12:20
And that connection is change.
257
740160
3000
那个原因就是“变化”。
12:23
In times of change we need
258
743160
2000
在变化的时代我们需要
12:25
new alternatives, new ideas.
259
745160
4000
新的解决方案,新的想法。
12:29
Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution,
260
749160
2000
Brunel是在工业革命层面去工作,
12:31
when all of life and our economy
261
751160
2000
是当我们所有的生活和经济
12:33
was being reinvented.
262
753160
2000
都发生革新的时候。
12:35
Now the industrial systems of Brunel's time have run their course,
263
755160
4000
现在Brunel时代的工业革命系统还在继续带来影响,
12:39
and indeed they are part of the problem today.
264
759160
2000
但是确实也成为了当今问题的一部分。
12:41
But, again, we are in the midst of massive change.
265
761160
4000
况且,我们处在无所不在的变化中央。
12:45
And that change is forcing us to question
266
765160
3000
这些改变迫使我们从根本层面去思考
12:48
quite fundamental aspects of our society --
267
768160
2000
我们社会的问题---
12:50
how we keep ourselves healthy, how we govern ourselves,
268
770160
3000
如何保持健康,如何管理我们自己,
12:53
how we educate ourselves, how we keep ourselves secure.
269
773160
4000
如何教育我们自身,如何保障我们的安全。
12:57
And in these times of change, we need these new choices
270
777160
3000
所以在高度变化的时代我们需要新的选择,
13:00
because our existing solutions are simply becoming obsolete.
271
780160
5000
因为现存的解决方案已经过时了。
13:05
So why design thinking?
272
785160
2000
但是为什么是设计思维呢?
13:07
Because it gives us a new way of tackling problems.
273
787160
3000
因为它提供给我们一个新的处理问题的方式。
13:10
Instead of defaulting to our normal convergent approach
274
790160
5000
与其是循规蹈矩地使用常规的办法,
13:15
where we make the best choice out of available alternatives,
275
795160
4000
也就是从现有的选择中选出最好的,
13:19
it encourages us to take a divergent approach,
276
799160
3000
设计思维鼓励我们去采用一个不寻常的办法,
13:22
to explore new alternatives, new solutions,
277
802160
2000
去探索新的可能性,新的解决方案,
13:24
new ideas that have not existed before.
278
804160
4000
和前所未有的新想法。
13:28
But before we go through that process of divergence,
279
808160
2000
但是在我们开始开辟新道路之前,
13:30
there is actually quite an important first step.
280
810160
3000
有一个非常重要的第一步。
13:33
And that is, what is the question that we're trying to answer?
281
813160
3000
那就是,我们到底在试图回答的问题是什么?
13:36
What's the design brief?
282
816160
2000
设计的要求是什么?
13:38
Now Brunel may have asked a question like this,
283
818160
2000
Brunel可能提出这样的一个问题,
13:40
"How do I take a train from London to New York?"
284
820160
4000
“我怎样搭一辆从伦敦到纽约的火车?”
13:44
But what are the kinds of questions that we might ask today?
285
824160
4000
但是如果换作今天,我们要问哪些新的问题?
13:48
So these are some that we've been asked to think about recently.
286
828160
6000
这些就是我们近些年要开始思考的。
13:54
And one in particular, is one that we're working on with the Acumen Fund,
287
834160
3000
其中一个案例就是正在与我们合作的Acumen基金会,
13:57
in a project that's been funded by the Bill and Melinda Gates Foundation.
288
837160
4000
他们有一个Bill和Melinda盖茨基金会赞助的项目,
14:01
How might we improve access to safe drinking water
289
841160
3000
我们如何才能提高世界上最贫穷人民的
14:04
for the world's poorest people,
290
844160
2000
安全饮用水,
14:06
and at the same time stimulate innovation
291
846160
2000
同时还促使
14:08
amongst local water providers?
292
848160
4000
当地水供应商的创新?
14:12
So instead of having a bunch of American designers
293
852160
2000
因此我们没有雇用一群美国设计师
14:14
come up with new ideas that may or may not have been appropriate,
294
854160
3000
让他们提出一些可能适用可能不适用得想法,
14:17
we took a sort of more open, collaborative and participative approach.
295
857160
4000
我们采用了一个更加开放,合作,和参与性的方法。
14:21
We teamed designers and investment experts up with
296
861160
3000
我们把设计师和投资专家和
14:24
11 water organizations across India.
297
864160
3000
11位印度的水源组织联合起来组成团队。
14:27
And through workshops they developed
298
867160
2000
通过小研讨会他们发展出一套
14:29
innovative new products, services, and business models.
299
869160
3000
创新的新产品,服务,和商业模型。
14:32
We hosted a competition
300
872160
2000
我们举办了一个比赛,
14:34
and then funded five of those organizations
301
874160
2000
他们资助了其中的5个组织
14:36
to develop their ideas.
302
876160
2000
去延伸他们的想法。
14:38
So they developed and iterated these ideas.
303
878160
2000
所以他们不断的开发他们的想法。
14:40
And then IDEO and Acumen spent several weeks working with them
304
880160
3000
随后IDEO和Acumen用几周的时间去完善他们,
14:43
to help design new social marketing campaigns,
305
883160
5000
来帮助设计新的社会营销活动,
14:48
community outreach strategies, business models,
306
888160
3000
社区推广策略,和开发商业模型,
14:51
new water vessels for storing water
307
891160
2000
新的储藏用的水管
14:53
and carts for delivering water.
308
893160
3000
和运输水的水车。
14:56
Some of those ideas are just getting launched into the market.
309
896160
2000
其中有些想法已经投入市场了。
14:58
And the same process is just getting underway
310
898160
2000
非洲东部的
15:00
with NGOs in East Africa.
311
900160
3000
NGO也在开始同样的步骤。
15:03
So for me, this project shows
312
903160
3000
对我而言,这个项目显示出
15:06
kind of how far we can go from
313
906160
2000
我们可以从
15:08
some of those sort of small things
314
908160
2000
我事业初期的
15:10
that I was working on
315
910160
2000
那些小东西
15:12
at the beginning of my career.
316
912160
2000
有能力发展到多远的未来。
15:14
That by focusing on the needs of humans
317
914160
4000
藉由关注人类的需求,
15:18
and by using prototypes
318
918160
2000
和使用模型,
15:20
to move ideas along quickly,
319
920160
2000
来快速地实施新想法,
15:22
by getting the process out of the hands of designers,
320
922160
3000
藉由把过程从设计师的手中
15:25
and by getting the active participation of the community,
321
925160
3000
转移到社区的主动参与中,
15:28
we can tackle bigger and more interesting questions.
322
928160
3000
我们可以攻克更大和更有趣的问题。
15:31
And just like Brunel, by focusing on systems,
323
931160
3000
就像Brunel一样,藉由聚焦在系统上,
15:34
we can have a bigger impact.
324
934160
3000
我们可以产生更大的影响。
15:37
So that's one thing that we've been working on.
325
937160
3000
所以这是我们在着手做事情之一。
15:40
I'm actually really quite interested, and perhaps more interested
326
940160
3000
实际上我非常感兴趣的是,
15:43
to know what this community thinks we could work on.
327
943160
4000
就是我想了解这个社区是怎么看待我们的工作的。
15:47
What kinds of questions do we think
328
947160
3000
我们认为设计思维
15:50
design thinking could be used to tackle?
329
950160
3000
可以用来解决哪些问题?
15:53
And if you've got any ideas
330
953160
2000
如果你有任何想法的话,
15:55
then feel free, you can post them to Twitter.
331
955160
2000
请直言,你可以把他们写在Twitter上。
15:57
There is a hash tag there that you can use, #CBDQ.
332
957160
3000
你可以用#CBDG这个hash tag。
16:00
And the list looked something like this a little while ago.
333
960160
3000
这个单子在前不久的时候看起来是这样的。
16:03
And of course you can search to find the questions that you're interested in
334
963160
4000
当然你也可以搜索你感兴趣的问题,
16:07
by using the same hash code.
335
967160
2000
还是使用同一个hash 代码就可以。
16:09
So I'd like to believe that design thinking
336
969160
4000
最后我坚信,设计思维
16:13
actually can make a difference,
337
973160
2000
真的有能力让世界变得不同,
16:15
that it can help create new ideas
338
975160
2000
它可以帮助启发新想法,
16:17
and new innovations,
339
977160
2000
和革新,
16:19
beyond the latest High Street products.
340
979160
2000
而不只是热门产品。
16:21
To do that I think we have to take a more expansive view of design,
341
981160
4000
为了实现这个愿景,我觉得我们应该放远视角看设计,
16:25
more like Brunel, less a domain of a professional priesthood.
342
985160
6000
更多像Brunel这样,不要只局限在职业范畴之内。
16:31
And the first step is to start asking the right questions.
343
991160
3000
第一步就是要从提出正确的问题开始。
16:34
Thank you very much.
344
994160
2000
非常感谢。
16:36
(Applause)
345
996160
5000
(鼓掌)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。