The surprising science of alpha males | Frans de Waal

2,166,152 views ・ 2018-07-09

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: jacks peng 校对人员: Wei Wu
00:12
Well, I have known many alpha males in my life,
0
12720
2880
我这一生见识过很多雄性头领,
00:16
chimpanzee alpha males,
1
16520
1560
黑猩猩当中的雄性头领,
00:19
and I'm going to talk about what an alpha male is,
2
19000
3416
我将会谈何为雄性领袖,
00:22
because I think we can all learn a lot from our close relatives
3
22440
4016
因为我觉得可以从我们的近亲那学到很多,
00:26
where we have alpha males.
4
26480
2096
我们也有雄性领袖。
00:28
And as an example, I want to give you Amos, a male that I knew
5
28600
4456
给你们举个例子,我认识一只叫阿莫的雄性黑猩猩,
00:33
who was a young male and he was alpha male,
6
33080
2216
他是一个年轻的雄性头领,
00:35
he was very popular,
7
35320
1416
他非常受欢迎,
00:36
but he got sick
8
36760
2096
但后来他病了
00:38
and he lost his position because, you know, chimpanzee males
9
38880
3176
并失去了他的地位。
00:42
they can spot from a mile away if you are weak
10
42080
2856
如果你变虚弱了,其他雄性黑猩猩一眼就可以看出来。
00:44
and they went for him,
11
44960
1376
于是,阿莫遭到群体的质疑,
00:46
and he lost his position, and then he got sicker and sicker
12
46360
2976
因此失去了地位,并病得越来越重。
00:49
until at some point we had to isolate him.
13
49360
2896
直到最后,我们不得不把他隔离起来。
00:52
The group lived on a grassy island,
14
52280
3736
这群黑猩猩生活在一个长满草的岛上,
00:56
and we had to isolate him in a cage,
15
56040
2336
我们不得不用笼子把他隔离起来,
00:58
but we cracked open the cage so that the rest of the chimps
16
58400
2816
但是我们把笼子开了一个口,
01:01
still had access to him.
17
61240
1496
所以其他的黑猩猩可以来探望他。
01:02
And what happened was most touching.
18
62760
2136
接下来发生的事情十分感人。
01:04
Other chimps would bring food to him,
19
64920
2776
其他黑猩猩会带食物给阿莫,
01:07
they would bring wood wool to him,
20
67720
1936
还会带木屑给他,
01:09
which is this thing that they use to sleep in and build nests out of,
21
69680
3536
木屑是他们睡觉时做垫子和造窝用的材料,
01:13
and females would put the wood wool behind his back.
22
73240
2856
雌性黑猩猩会把木屑垫在阿莫的背后,
01:16
He was leaning heavily against the wall,
23
76120
1936
阿莫紧紧地靠着墙,
01:18
and the way we do with pillows to patients in a hospital,
24
78080
4376
就像在医院里,我们把枕头垫在病人背后一样,
01:22
they were putting that stuff behind his back.
25
82480
2136
他们也用同样的方式把木屑垫在阿莫的背上。
01:24
And I thought, this is the way to go for an alpha male.
26
84640
3376
我开始觉得这就是拥护雄性领袖的方式。
01:28
He was loved and respected, and everyone was taking care of him,
27
88040
3976
他受到大家的爱戴与尊敬并且得到照料,
01:32
and this is not always how it goes,
28
92040
1696
但并不是所有的雄性领袖都有这样的待遇,
01:33
because some males don't end so well when they lose their position.
29
93760
3696
因为有些雄性领袖失去地位的时,他们下场可不好。
01:37
So Amos was an example of a male who was liked as a leader,
30
97480
5176
所以,阿莫是一个受人爱戴的雄性领袖的例子,
01:42
and I think the term alpha male, if you look it up on the internet,
31
102680
3416
如果你上网查“雄性领袖”这个词,
01:46
you will find all these business books that tell you how to be an alpha male,
32
106120
3656
你会发现一堆教你如何成为一个雄性领袖的商业书籍,
01:49
and what they mean is how to beat up others
33
109800
2376
但这些书籍所教的内容不过是如何打败他人,
01:52
and beat them over the head and let them know that you are boss
34
112200
2976
狠狠地打他的头,让他们知道你才是老大,
01:55
and don't mess with me and so on.
35
115200
1736
以及不要惹我之类。
01:56
And basically an alpha male for them is a bully.
36
116960
2800
也就是雄性领袖基本与流氓无异。
02:00
And I really don't like that kind of description,
37
120880
3616
我并不是很喜欢这种描述,
02:04
because I am actually partly responsible for the term "alpha male"
38
124520
4216
因为实际上,“雄性领袖”这个词与我有些许关系,
02:08
because I wrote this book "Chimpanzee Politics,"
39
128760
2256
因为我写了《黑猩猩政治》这本书,
02:11
which was recommended by Newt Gingrich to freshmen congressmen.
40
131040
5456
纽特·金里奇将这本书推荐给新上任的国会议员。
02:16
I don't know what good it did, but he recommended that book to them,
41
136520
3736
我不知道这本书起到什么积极作用, 但他将这本书推荐给他们,
02:20
and after that the term "alpha male" became very popular.
42
140280
2880
后来,“雄性领袖”这个词变得流行起来。
02:24
But I think it is used in a mischaracterization.
43
144480
3256
但是我觉得人们对这个词的使用并不恰当。
02:27
It's used in a very superficial way
44
147760
2336
关于这个词的描述十分肤浅
02:30
that doesn't relate to what a real alpha male is.
45
150120
2576
与真正的雄性领袖没一点关系。
02:32
And so I'm here to explain what that is.
46
152720
2456
所以我想在这解释一下“雄性领袖”的真正含义。
02:35
The term itself goes back actually much further.
47
155200
2656
这个词可以追溯到很久以前。
02:37
It goes back to the '40s and '50s, research on wolves,
48
157880
3696
可追溯到40年代和50年代时关于狼的研究,
02:41
and basically the definition is very simple.
49
161600
2096
那时,“雄性领袖”的定义十分简单。
02:43
The highest ranking male is the alpha male.
50
163720
2016
在群体里级别最高的那个雄性就是雄性领袖。
02:45
The highest ranking female is the alpha female.
51
165760
2256
在群体里级别最高的那个雌性就是雌性领袖。
02:48
Every primate group has one alpha male, one alpha female,
52
168040
3856
每个灵长类动物群体都有一个雄性领袖和雌性领袖。
02:51
not more than that, there's only one.
53
171920
2056
不会超过这个数,只会有一个领袖。
02:54
And I will explain how that goes.
54
174000
2200
我会解释一下会是什么样子。
02:57
So first, the body language.
55
177240
2216
首先可以观察他们的肢体语言。
02:59
What you see here is two male chimpanzees who are the same size,
56
179480
4056
你现在看到的是两只同等体型的雄性黑猩猩,
03:03
but one is walking upright, has his hair up,
57
183560
2416
但一只直立行走,毛发竖起,
03:06
has a big rock in his hand, and he's the alpha male.
58
186000
2576
手上握着石头,它就是雄性领袖。
03:08
The other male is pant-grunting to him,
59
188600
2456
另外那只发出喘息咕哝声的雄性黑猩猩,
03:11
is being submissive to him and bowing for him,
60
191080
3056
则是他的下属,正对他鞠躬。
03:14
and that is the sort of ritual they need to go through many times a day
61
194160
3376
这是他们每天都要进行好几次的仪式,
03:17
in order to have a stable relationship.
62
197560
1880
目的是创建一种稳定的关系。
03:20
I'll show you a video from the field.
63
200400
2856
我给大家展示一个野外拍摄的视频。
03:23
What you will see here is a female pant-grunting to an alpha male
64
203280
3536
你会看到一只雌性黑猩猩向 她的雄性领袖发出喘息的咕哝声。
03:26
and you will see how that goes.
65
206840
1480
你可以看看是怎样一个情形。
03:29
The male is approaching,
66
209120
1416
雄性黑猩猩正在靠近,
03:30
she grunts at him.
67
210560
1336
她向他发出咕哝声。
03:31
(Chimpanzee grunts)
68
211920
1496
(黑猩猩发出咕哝声)
03:33
He has all his hair up
69
213440
2216
他全部毛发竖起
03:35
and he displays.
70
215680
1320
展示他的威力。
03:39
I'm actually standing far too close.
71
219240
2376
我实际上站得太近。
03:41
A chimpanzee is far stronger than I am,
72
221640
3016
黑猩猩比我强壮许多,
03:44
and I just was not very prudent, this particular video.
73
224680
3816
在这个视频当中,我不是非常谨慎 。
03:48
So what you saw him do
74
228520
3136
所以你们可以看到
03:51
is he was lifting himself up and standing on two legs,
75
231680
2976
它双腿直立,
03:54
and putting his arms out.
76
234680
1256
举起双臂,
03:55
That's called the bipedal swagger.
77
235960
1656
这是两足动物虚张声势的方式。
03:57
It's a very common posture in high-ranking males,
78
237640
2736
在高级别的雄性中,这是非常常见的姿势,
04:00
and it's very recognizable because humans do this kind of stuff.
79
240400
3056
这样的姿势很容易辨别,因为人类 也有类似的行为。
04:03
(Laughter)
80
243480
1216
(笑声)
04:04
Humans do this all the time.
81
244720
1360
人类总是这么做。
04:07
And what I really like about this particular picture
82
247240
3376
我特别喜欢这张照片中
04:10
is the two old guys to the side.
83
250640
2120
站在边上的两位年长男性。
04:13
This is very chimpanzee.
84
253480
1736
这是非常典型的黑猩猩的行为。
04:15
In chimpanzees,
85
255240
1376
在黑猩猩当中,
04:16
we have usually old males who are over the hill,
86
256640
3176
通常有年老气衰的雄性黑猩猩,
04:19
who cannot be alpha male themselves anymore,
87
259840
3016
他们无法再成为雄性领袖了,
04:22
but they start playing games and forming coalitions,
88
262880
2816
但他们开始搞事情并拉帮结派,
04:25
and behind the backs of others.
89
265720
1896
站在背后。
04:27
And they become extremely influential,
90
267640
1855
他们逐渐变得非常有势力,
04:29
and you may actually have old males
91
269519
2097
你就会看到有老年雄性黑猩猩
04:31
who are more influential than the alpha male himself.
92
271640
3336
实际上可能比雄性领袖更有影响力。
04:35
Just as an example,
93
275000
1616
举个例子,
04:36
the three males that I used to work with most
94
276640
2416
这三只雄性黑猩猩,
是我过去工作中最常接触到的,
04:39
at the Dutch zoo long ago, where I worked,
95
279080
2456
在我过去工作的荷兰动物园里。
04:41
and the middle male here is a 17-year-old alpha male.
96
281560
4336
中间这只,是一只17岁的雄性领袖。
04:45
The male whom he is grooming on the side is twice as old,
97
285920
4336
旁边这只正在梳理毛发的雄性年纪是它两倍,
而正是这只年老雄性黑猩猩使它成为领袖。
04:50
and this old male has made him the leader.
98
290280
2776
04:53
So you can imagine that that old male has an enormous amount of power,
99
293080
3336
你可以想象那只年老的雄性黑猩猩 有多大的力量,
因为他使得那只雄性领袖成为领袖。
04:56
because he has made the alpha male alpha male.
100
296440
2336
04:58
The male on the right
101
298800
1656
最右边的这只雄性黑猩猩,
05:00
is individually the strongest male.
102
300480
2456
是他们当中最强壮的雄性。
05:02
In captivity, you can test it out,
103
302960
2736
被孤立了,你可以看出来。
05:05
and you can know that this male has no trouble with either one.
104
305720
3576
你可以看出来这只雄性一对一毫无问题,
05:09
He has only trouble with the combination of the two.
105
309320
2736
它的唯一麻烦是另外两只联合起来。
所以拉帮结派的行为在黑猩猩群体中很常见。
05:12
And so the coalition formation that goes on in chimpanzee society
106
312080
4176
情况远比你想象的复杂。
05:16
makes it much more complex than you think.
107
316280
2056
意思是,比如,
05:18
It means, for example,
108
318360
1816
05:20
that the smallest male in a group can be the alpha male.
109
320200
2976
群体中体形最小的也可以成为雄性领袖。
05:23
You don't need to be the biggest and strongest male.
110
323200
2456
身强体壮并不是成为雄性领袖的必要条件。
05:25
The smallest male, if he has the right friends and keeps them happy,
111
325680
3696
最小的雄性,如果它交对了朋友, 并且能让它们开心,
05:29
or he has female support,
112
329400
1496
或者得到雌性的支持,
05:30
he can be the alpha male.
113
330920
2336
它就可以成为雄性领袖。
因此,联盟使一切都变复杂了,
05:33
So the coalition system makes everything complex,
114
333280
3456
05:36
and I'm always waiting here in the US
115
336760
2376
我一直在等待
05:39
for the primaries, the end of the primaries,
116
339160
2096
初选在美国的终结。
05:41
because that's a moment where you need to demonstrate unity.
117
341280
3776
因为这是我们需要展示团结的时刻。
05:45
Now let me first show you how the unity is shown in chimpanzees.
118
345080
3576
首先我展示下黑猩猩是如何展现团结。
05:48
What you see here is two males on the left
119
348680
2256
你看到左边这两只雄性黑猩猩
05:50
who are standing together.
120
350960
1256
站在一起。
05:52
You also see the big canine teeth that they have.
121
352240
2376
你还可以看到他们的大犬齿。
05:54
And they're standing together and they demonstrate to the rest of the group,
122
354640
3576
他俩站在一起并向其他的成员展示
“我们在一起,我们是个团体。”
05:58
"We are together. We are a unit."
123
358240
2576
06:00
The males on the right are walking together in synchrony.
124
360840
2936
右边的雄性黑猩猩正同步行走。
06:03
That's another way of demonstrating that you are together.
125
363800
2816
这里另一种展示团结的方式。
06:06
And so demonstrating unity is extremely important
126
366640
3216
这展现了在联盟系统里
06:09
in a coalition system,
127
369880
1616
团结一致是十分重要的。
06:11
and as I said, in the primaries always I'm waiting for that moment
128
371520
3136
我总是期待在初选中看到这样的场景,
06:14
because then you have two members of the same party
129
374680
2976
同一党派的两个成员
需要相互竞争,
06:17
who have been fighting with each other,
130
377680
1896
06:19
and they need to come together at some moment.
131
379600
2416
但在有些时候,却需要一起出台。
这场景就很尴尬。
06:22
And it leads to very awkward situations.
132
382040
2936
互不喜欢的人需要彼此拥抱
06:25
People who don't like each other need to embrace each other
133
385000
2816
06:27
and stand together,
134
387840
1256
站在一起,
06:29
and that's absolutely essential for the unity of the party,
135
389120
3496
这对于政党的团结一致是极为重要的,
06:32
and if you don't do that, the party may fall apart.
136
392640
2536
如果不这样做,党派就会分裂。
06:35
And so if it doesn't go well, like in this particular case --
137
395200
2896
如果处理不好,就像这样——
(笑声)
06:38
(Laughter)
138
398120
1296
06:39
then the party is in deep doo-doo
139
399440
1776
这个党派就麻烦了,
06:41
because they have not demonstrated unity.
140
401240
2560
因为他们不团结。
06:44
So that's a very important part of the coalition system,
141
404320
3056
所以,团结是联盟系统当中非常重要的一部分
06:47
and that's something that we share between humans and chimpanzees.
142
407400
3360
这是人类和黑猩猩的共同点
06:51
Now, how do you become an alpha male?
143
411920
3216
那么,如何成为一个雄性领袖呢?
06:55
First of all, you need to be impressive and intimidating
144
415160
3696
首先,你必须让人印象深刻,显得强势,
06:58
and demonstrate your vigor on occasion
145
418880
1936
不时展现你的活力,
07:00
and show that you are very strong,
146
420840
1620
并展现出你非常强壮,
07:02
and there's all sorts of ways of doing that.
147
422484
2492
有很多方式可以展现你的强劲有力的一面。
但是你还必须有宽宏大量。
07:05
But other things that you need to do is you need to be generous.
148
425000
3056
比如,其他雄性黑猩猩
07:08
So, for example, males who go on a campaign
149
428080
2576
要把雄性首领赶下台的话,
07:10
to dethrone the leader,
150
430680
1256
07:11
which may take two or three months
151
431960
2496
这通常需要花两到三个月时间。
07:14
where they're testing all the coalitions in the group,
152
434480
2656
当它们在群体中当中寻找联盟时,
07:17
they also become extremely generous.
153
437160
1936
它们也会变得慷慨大方起来。
07:19
They share food very easily with everyone.
154
439120
2080
它们能非常轻松地与其他成员分享食物,
07:21
Or they start to tickle the babies of the females.
155
441800
3016
或者开始逗雌性成员的小宝宝。
07:24
They're normally, male chimpanzees, not particularly interested in infants,
156
444840
3536
通常来说,雄性黑猩猩对婴儿不感兴趣,
07:28
but when they are campaigning like that,
157
448400
2176
但是当它们进行类似宣传行动时候,
07:30
they get very interested in infants and they tickle them,
158
450600
2696
它们就会对婴儿非常感兴趣并逗他们玩,
它们想借此增进与雌性成员间的关系
07:33
and they try to curry favor with the females.
159
453320
2296
07:35
(Laughter)
160
455640
1016
(笑声)
07:36
So in humans, of course,
161
456680
1256
在人类中,也是非常显然,
07:37
I am always intrigued by these men who are candidates
162
457960
3016
我总是被这些候选人
那样把宝宝抱起来吸引。
07:41
and hold babies up like this.
163
461000
1416
07:42
This is not particularly something that babies like --
164
462440
2576
小宝宝一般并不喜欢这样的方式。
(笑声)
07:45
(Laughter)
165
465040
1016
但这是一个给全世界的信号,
07:46
but since it is a signal to the rest of the world,
166
466080
2576
07:48
they need to hold them in the air.
167
468680
2016
他们得把小宝宝举过头顶。
07:50
And I was really intrigued by,
168
470720
2376
但尤为吸引我的是
在上一届竞选中,我们的女性候选人,
07:53
when we had a female candidate in the last election,
169
473120
2816
07:55
the way she held babies was more like this,
170
475960
2336
她抱小宝宝的方式更像是这样,
07:58
which is what babies really like.
171
478320
2096
这种才是小宝宝喜欢的方式。
08:00
But she of course didn't need to send the message
172
480440
2336
当然,她不需要向世界传达信息,
08:02
that she could hold a baby without dropping it,
173
482800
2216
也就是,小宝宝在她手里是安全的。
然而男性却需要这么做来传达信息。
08:05
which was what the man was doing.
174
485040
1976
08:07
So this is a very common tactic,
175
487040
1856
所以这是十分常见的策略。
08:08
and male chimpanzees,
176
488920
1976
雄性黑猩猩,
08:10
they spend a lot of time currying favor with all sorts of parties
177
490920
3696
他们花很多时间增进与各个群体之间的关系。
08:14
when they are campaigning.
178
494640
1400
当他们在宣传造势的时候。
08:17
Now, what are the privileges and the costs
179
497320
3936
现在,我们来看看作为一个雄性领袖的
08:21
of being an alpha male?
180
501280
1680
特权与代价。
08:23
The biggest privilege is females.
181
503960
2376
最大的利益在于获得雌性,
08:26
Food is really irrelevant.
182
506360
1536
食物倒不太相关。
08:27
Male chimpanzees can go a week without food
183
507920
2776
雄性黑猩猩就算一个星期没进食也可存活。
08:30
if there's a female in estrus and they're sexually interested in her.
184
510720
3256
如果有正处在发情期的雌性黑猩猩,
并且他这对只雌性黑猩猩有“性趣”, 食物是次要的。
08:34
Food is secondary to sex.
185
514000
2256
08:36
And so the male chimpanzees --
186
516280
1776
所以,雄性大猩猩以及
08:38
and we evolutionary biologists, of course, we have an explanation for this,
187
518080
4016
我们进化学生物学家,对此有所解释,
08:42
is that sex leads to reproduction,
188
522120
2696
性与繁衍息息相关
08:44
and reproductive success is the measure of evolution.
189
524840
2536
有繁衍才有进化。
08:47
That's how everything evolves.
190
527400
1735
世间一切都是这么发展的。
08:49
And so if males can enhance their reproductive success
191
529159
2777
如果在群体中,级别高
08:51
by being high ranking,
192
531960
1416
能增加它们繁衍成功的机率。
08:53
you get automatically the ambition to be high ranking in the males.
193
533400
3936
那么,这自然就成为努力成为 雄性领袖的动力。
08:57
So that's the privilege.
194
537360
1680
这就是我们所说的特权。
09:00
The costs, one cost is of course
195
540040
3816
那么雄性领袖的代价之一,当然就是
09:03
that you need to keep your partners happy.
196
543880
2056
你需要让你的伙伴保持开心。
09:05
So if you come to power with the support of an old male,
197
545960
3856
如果你借助一位长老的帮助成为领袖,
09:09
you need to let that old male mate with females.
198
549840
3016
你需要给予那位长老与雌性交配的特权
09:12
If you don't do that, that old male is going to get mad at you,
199
552880
3040
如果你不那么做,长老会大发雷霆。
09:15
and you're going to lose him as a partner.
200
555960
2016
并且你会失去他这位伙伴。
09:18
So there's a transaction going on.
201
558000
2096
所以这是一笔交易。
09:20
If you become alpha male this way, you need to keep your partners happy.
202
560120
3936
如果你是通过这种方式获得地位 你需要让你的伙伴开心。
所以这就是代价之一。
09:24
And so that's one of the costs.
203
564080
1496
09:25
The second cost is that everyone wants your position.
204
565600
3416
第二个代价就是,每个人都垂涎你的地位。
09:29
Alpha male position is a very important position,
205
569040
2856
雄性领袖是一个非常重要的地位,
09:31
and everyone wants to take it from you,
206
571920
2176
每个人都想从你那里夺取这个地位,
09:34
and so you constantly have to watch your back.
207
574120
2176
所以你要一直保持警惕。
09:36
You have to be extremely vigilant.
208
576320
1656
你要非常地谨慎小心。
09:38
For example, you have to disrupt the coalitions of others
209
578000
2696
比如,你必须要阻止帮派的形成。
09:40
and that's what male chimpanzees do quite a bit.
210
580720
2256
雄性黑猩猩经常拉帮结派。
它们的策略是,分而治之。
09:43
Divide and rule strategies, they have.
211
583000
2096
09:45
And so that's a very stressful situation, and we actually have data on this.
212
585120
4336
所以这是个非常有压力的情景。 我们实际上有数据来证明。
09:49
The data comes from the field,
213
589480
1896
数据来自野外考察,
09:51
from baboons not chimpanzees in this case,
214
591400
2616
这次考察对象是狒狒而不是黑猩猩,
他们检验了狒狒的粪便样本
09:54
where they did fecal samples on the baboons
215
594040
2496
09:56
and they analyzed them for glucocorticoids.
216
596560
2696
检验其中的糖皮质激素。
09:59
And what you see here is a graph
217
599280
2296
在这幅曲线图上
10:01
where you see that the lower ranking the male baboon is,
218
601600
3936
你可以看到,狒狒的级别越低,
10:05
the higher is his cortisol level
219
605560
2136
粪便中的皮质醇的水平就越高,
10:07
in the feces,
220
607720
1256
但正如你所见,
10:09
but the alpha male, as you see,
221
609000
2336
雄性领袖的粪便中,
10:11
has just as high a level as the lowest-ranking males,
222
611360
3136
皮质醇水平和低级别的狒狒一样高,
10:14
and so you may think that being alpha male is nice and dandy and is wonderful,
223
614520
4496
你可能认为作为雄性领袖一定风光无限,
但实际上这是一个压力很大的角色,
10:19
but it's actually a very stressful position,
224
619040
2576
10:21
and we can demonstrate that physiologically.
225
621640
2120
这可以从生理学数据显示。
10:25
Now, what are the obligations?
226
625240
2576
那么,什么是雄性领袖的义务呢?
10:27
And here, for me, it gets really interesting,
227
627840
2496
这对于我来说十分有趣,
10:30
and it deviates very much from your typical image of the alpha male.
228
630360
4240
这和你想象中雄性领袖的义务很不一样。
10:35
The alpha male has two sorts of obligations.
229
635880
2240
雄性领袖有两种义务
10:38
One is to keep the peace in the group.
230
638760
1976
其一,保障群体内部和平。
10:40
We call that the control role,
231
640760
1456
我们可以称其为控制角色
10:42
to control fights in the group,
232
642240
1736
控制群体内部斗争,
10:44
and the second is to be the most empathic,
233
644000
2376
其二,表现出同理心,
10:46
the consoler in chief, basically, of the nation, so to speak.
234
646400
2920
也就是扮演群体里那个安慰群众的角色。
10:49
So first of all, keeping the peace.
235
649800
1936
首先,保持群体内部和平。
10:51
This is a male who stops a fight between two females.
236
651760
2936
这是一只雄性阻止两只雌性的争斗的画面。
10:54
Two females on the left and the right
237
654720
1816
分别在左边和右边的两只雌性
10:56
have been screaming and yelling at each other over food,
238
656560
2620
由于食物产生了争执,
10:59
because food is very important for the females,
239
659204
2492
因为食物对于雌性来说非常重要,
11:01
and so he stops the fight between them and stands between them like this.
240
661720
3696
所以他像这样站在她们中间劝架。
11:05
And it's very interesting to me that alpha males, when they do this,
241
665440
3191
这对我来说非常有趣, 当雄性领袖这么做的时候,
11:08
they become impartial.
242
668655
1240
他们变得公正。
11:10
They don't support their mom or their best buddy.
243
670480
2576
他们并不会偏袒他们的母亲或者最好的朋友。
11:13
No, no, they stop fights,
244
673080
2616
他们不会这么做而是去阻止争斗,
11:15
and they come up for the underdog in general.
245
675720
2136
并且为斗争中的弱势一方挺身而出。
11:17
And this makes them extremely popular in the group,
246
677880
3176
这使他们在群体受到欢迎,
11:21
because they provide security
247
681080
1976
因为他们为大家带来安全感,
11:23
for the lowest-ranking members of the group.
248
683080
2496
特别是为弱势群体。
11:25
And so they become impartial,
249
685600
1816
他们变得公正,
11:27
which is an unusual condition for a chimpanzee to be in,
250
687440
2656
这对于黑猩猩来说可不常见,
11:30
because they're usually very fond of their friends and so on,
251
690120
2976
因为他们通常十分善待他们的朋友,
11:33
and these alpha males who are good at this,
252
693120
2056
这些雄性领袖很擅长做和解的一方,
11:35
they can be very effective at keeping the peace in the group.
253
695200
2896
而这能有效保持群体内部和平。
11:38
And the second thing they do is they show empathy for others.
254
698120
3256
他们做的第二件事,就是对其他组员表示同理心。
我做了很多有关同理心的研究,
11:41
Now, I do an enormous amount of research on empathy,
255
701400
2736
但是我没有时间透露其中细节,
11:44
and I don't have time to go into it,
256
704160
1736
11:45
but empathy is nowadays a topic that we study in rodents and dogs
257
705920
4056
同情心是我们在啮齿动物和狗,
11:50
and elephants and primates,
258
710000
2096
以及大象和灵长类,
等各种动物中研究的课题。
11:52
all sorts of animals.
259
712120
1240
11:54
And what you see here is two bonobos.
260
714160
2656
你在这里看到的是两只矮黑猩猩,
11:56
The one in front
261
716840
2176
前面这只
在之前的一场搏斗中惨败。
11:59
has been beaten up in a fight.
262
719040
1456
12:00
The one in the back puts her arms around her and consoles her.
263
720520
3296
后面这只搂着她,安慰她。
12:03
This is also actually how we measure empathy in young children,
264
723840
3656
这也是我们用于评测儿童同情心的方式,
12:07
by looking at how they respond to distressed individuals.
265
727520
3496
通过观察他们如何对处于痛苦的人做出反应。
高级别的男性会做很多这样的事情,
12:11
And high-ranking males, they do a lot of this.
266
731040
2296
12:13
High-ranking males provide an enormous amount of comfort in the group,
267
733360
4416
群体中级别高的男性做出许多 表示同理心的行为,
12:17
and they go to places where there are earthquakes
268
737800
2416
他们出现在地震或飓风发生的地方
12:20
or hurricanes
269
740240
2056
12:22
and they provide comfort.
270
742320
1616
他们为群体带来慰藉。
12:23
The pope does this. The presidents do this.
271
743960
2136
教皇如此,总统亦然。
12:26
All the leaders in the world have to do this job.
272
746120
2336
世界上所有的领袖都要做这种工作。
12:28
The queen does it and so on.
273
748480
1816
女王等等也如此。
12:30
They all have to do this job,
274
750320
1416
他们都需要这样做。
12:31
so providing consolation, and that's a very important task.
275
751760
3376
慰问群众是一项非常重要的任务。
非常擅长于这两件事情的男性,
12:35
And males who are good at these two,
276
755160
2016
12:37
keeping the peace and providing comfort,
277
757200
2416
维持和平,提供宽慰,
12:39
they become extremely popular leaders,
278
759640
2016
他们就会成非常受欢迎的领导者。
12:41
and there's actually some self-interest involved in it.
279
761680
2816
所以这往往有私心在里面。
12:44
They don't do it just for the group,
280
764520
1816
他们做这并不只为了群体,
12:46
because it also stabilizes their position.
281
766360
2200
因为这也有助于维持他的地位。
12:49
The more popular a male becomes as alpha male
282
769400
2816
一个雄性首领越来越受欢迎,
其他成员就会更尊敬景仰他,
12:52
and the more the rest of them respects them and looks up to them,
283
772240
4696
12:56
the better their position is defended
284
776960
1816
这样雄性领袖的地位就越牢固了,
12:58
in case it's going to be challenged by somebody else,
285
778800
2496
以防它会受到别人的挑战
13:01
because then, of course, the whole group is going to support that male
286
781320
3296
因为当然,所有的群体都会支持这个人,
13:04
because they want to keep a leader who is good for them.
287
784640
2656
因为他们想要维护对他们有益的领袖。
所以群众通常都比较拥护好领袖,
13:07
So the group is usually very supportive of males who are good leaders,
288
787320
3366
13:10
and it's not supportive at all of bullies.
289
790700
2276
完全不支持霸凌的领袖。
一旦这些霸凌者失去地位,
13:13
And when bullies lose their position,
290
793000
1816
13:14
they may end up in a very bad situation there.
291
794840
2200
他们的下场可能很惨。
13:17
This is data actually on the consolation behavior.
292
797840
2536
这是关于慰问行为的数据。
13:20
This is data on consolation in chimpanzees,
293
800400
2936
这是关于黑猩猩如何安慰同伙的数据,
13:23
and you see for the medium- and low-ranking individuals,
294
803360
3136
你看在中下等级的黑猩猩中,
13:26
the females do more of it than the males.
295
806520
2056
雌性做的比雄性多。
13:28
This is basically the whole community.
296
808600
2056
基本上是整个社群都是这样。
13:30
And this is true for all the mammal studies on empathy
297
810680
2896
在哺乳动物的同情心研究中
13:33
is that females have more of it than males.
298
813600
2336
也显示雌性比雄性有更多的同情心。
13:35
But look at the alpha male.
299
815960
1616
但是看看这位雄性领袖。
13:37
The alpha male does far more than anybody else.
300
817600
2456
雄性领袖做的比任何人都多。
13:40
And so that's the data on alpha males being the consoler in chief, basically.
301
820080
5080
这基本上就是雄性领袖作为 首席安慰者的数据。
13:46
The last thing I want to say is something about alpha females.
302
826440
2920
最后我想提一些雌性领袖的事。
13:50
This is a picture of Mama, the alpha female in the Arnhem zoo
303
830080
3456
这是Mama的照片,她是 阿亨姆动物园里的雌性领袖,
13:53
where I used to work,
304
833560
1216
我过去在这个动物园工作过,
13:54
who is now all over the internet,
305
834800
1616
Mama现在在网络上非常红,
13:56
I think a hundred million clicks at the moment,
306
836440
2216
我想现在关于她的一个视频 可能有上亿的点击量。
13:58
for a video of her dying at the age of 59,
307
838680
2496
这是一个她在59岁去世的视频,
14:01
which happened last year.
308
841200
1576
她是在去年过世的。
14:02
And Mama was an absolute centrum of the group.
309
842800
2856
Mama绝对是团体中的中流砥柱。
14:05
So she was not physically capable of dominating the males.
310
845680
4416
虽然她并不能凭借强大的体力统领雄性,
14:10
She ranked below the males, but she was the center of the community,
311
850120
3896
她的地位也比雄性低,但是她是社群的中心。
14:14
and if there was big trouble in the community,
312
854040
2176
如果社群里出什么事,
所有人最终都得找Mama解决。
14:16
everyone would end up in the arms of Mama.
313
856240
2296
14:18
And so she was a very important figure.
314
858560
2216
她是一个非常重要的人物。
14:20
And so I don't want to minimize the position of alpha females
315
860800
3176
所以我不想贬低雌性领袖
14:24
in the chimpanzee group.
316
864000
1376
在黑猩猩群体中地位。
14:25
And then we have a species that is equally close to us
317
865400
3376
还有一个种群,就像黑猩猩一样和我们很相近
14:28
as the chimpanzee, the bonobo.
318
868800
1456
那就是矮黑猩猩。
14:30
We often forget about the bonobo, but the bonobos have a matriarchal society
319
870280
4696
我们经常忘记矮黑猩猩, 他们过母系社会的生活。
14:35
and the alpha individual is a female, generally.
320
875000
4536
通常来说,首领是雌性。
14:39
Generally, it's a female who is at the top of the community,
321
879560
2856
雌性是社群的首领,
14:42
and we know much less about how this is done
322
882440
2096
然而我们并不知道雌性是如何成为首领的
14:44
and how they get to that position, and what they do with it,
323
884560
2856
以及她们如何获得地位并用之何处,
14:47
because we know much less about bonobos in general.
324
887440
2856
因为我们对矮黑猩猩大体上所知甚少,
14:50
But I do want to emphasize
325
890320
1336
但是我想强调的是
14:51
that the alpha in a group doesn't need to be a male,
326
891680
3456
一个群体的领袖并不一定是雄性,
14:55
and that actually in one of our close relatives, it is a female.
327
895160
3080
并且在我们的近亲中,有个种群的 领袖就是雌性。
14:59
So the message I want to leave you with
328
899160
2456
我想传达的信息是
15:01
is that if you are looking at men in our society
329
901640
4280
我们现今社会中的男性
15:07
who are the boss of, let's say,
330
907680
1496
不论是家庭或公司中的领头人
15:09
a family or a business or Washington or whatever,
331
909200
3696
或是美国总统华盛顿,
15:12
you call them alpha male,
332
912920
2376
你可以称他们为雄性领袖,
15:15
you should not insult chimpanzees
333
915320
2336
但是你不可以用错误的标签
15:17
by using the wrong label.
334
917680
1736
侮辱黑猩猩。
15:19
(Laughter)
335
919440
1216
(笑声)
15:20
You should not call a bully an alpha male.
336
920680
2480
你不应该称一个霸凌者为雄性领袖
15:23
Someone who is big and strong and intimidates and insults everyone
337
923960
3616
一个强壮,喜欢恐吓并侮辱他人的人,
15:27
is not necessarily an alpha male.
338
927600
1616
这样的人不能被称之为雄性首领。
15:29
An alpha male has all sorts of qualities,
339
929240
2056
一个雄性领袖有各种各样的品质。
15:31
and I have seen bully alpha males in chimpanzees,
340
931320
2976
当然,黑猩猩中存在霸凌式雄性头领,
15:34
they do occur,
341
934320
1256
他们的确存在,
15:35
but most of the ones that we have
342
935600
2736
但是我们大部分雄性领袖
有领导力,
15:38
have leadership capacities
343
938360
1936
15:40
and are integrated in their community,
344
940320
2016
与群体融合在一起
15:42
and, like Amos at the end,
345
942360
1776
最终,它们就像阿莫那样
15:44
they are loved and respected,
346
944160
1776
受到爱戴与尊敬,
15:45
and so it's a very different situation than you may think.
347
945960
2736
所以真正的雄性领袖可能 和你们想象得不一样。
15:48
And I thank you.
348
948720
1256
谢谢!
15:50
(Applause)
349
950000
3720
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7