How we can use the hiring process to bring out the best in people | The Way We Work, a TED series
95,273 views ・ 2020-11-29
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber: TED Translators Admin
Reviewer: Ivana Korom
0
0
7000
00:00
A traditional job interview
1
250
1796
翻译人员: Jiaxuan Yang
校对人员: psjmz mz
传统意义上的工作面试
00:02
is basically a one-sided,
high pressure interrogation,
2
2070
4096
可以说是单向的高强度讯问,
00:06
almost guaranteed to create
3
6190
1956
基本上都会造成
00:08
significant psychological strain.
4
8170
2286
很大的心理压力。
00:10
Ironically, such stressful procedures
5
10480
2406
讽刺的是,这些压力
00:12
can totally obscure
a person's true potential
6
12910
2665
让人无法展示出自己
真实的能力与潜力,
00:15
causing us to overlook a lot of people
7
15599
2577
导致我们错过了许多
00:18
who could be great employees.
8
18200
1678
本可以成为优秀员工的人。
00:19
We need a different way
to interview and screen candidates.
9
19902
3024
我们需要一个不同的方式
来面试和筛选候选人——
00:22
One that will reveal
hidden potential and talent.
10
22950
2594
一种得以发现其潜力和天赋的方式。
00:25
[The Way We Work]
11
25568
2514
【我们的工作方式】
00:28
[Made possible with
the support of Dropbox]
12
28747
2044
【由 Dropbox 倾情赞助】
00:30
Twelve years ago, I founded CY,
13
30815
1737
十二年前,我成立了 CY 公司,
00:32
an outsource call center
14
32576
1560
一个人员配备和管理
00:34
staffed and managed entirely by underdogs.
15
34160
3242
完全由弱势群体负责的
外包呼叫中心。
00:37
More than half
of our hundreds of employees
16
37426
2750
数百名员工中有超过一半
00:40
are severely disabled.
17
40200
1410
都是重度残疾的人。
00:41
Others come from other
disadvantaged populations
18
41634
2880
其他人则来自其它弱势群体,
00:44
or just suffer from anxiety,
19
44538
1768
他们或患有焦虑症、
00:46
low self-esteem and lack of confidence.
20
46330
1966
自卑、缺乏自信。
00:48
The problem I needed to solve
when we started out was
21
48320
3126
首先我们要解决的问题是,
00:51
that traditional
interviewing and screening,
22
51470
2476
传统的面试和筛选,
00:53
especially for entry-level positions,
23
53970
2046
特别是对于初级职位,
00:56
are totally biased towards people
24
56040
2136
完全偏向于那些能在
00:58
who function well under intense stress.
25
58200
2866
巨大压力下出色工作的人。
01:01
Now, if you're screening
for Navy SEALS, I totally get it,
26
61090
3651
如果你在面试海豹突击队,
我完全能够理解,
01:04
but the capacity to function under duress
27
64765
3165
但是,如果实际工作是
整理货架或折叠 T 恤,
01:07
is totally irrelevant
if the actual job is stocking shelves
28
67954
4922
那么在压力下工作的能力
就完全无关紧要了,
01:12
or folding T-shirts,
unless of course it's Black Friday.
29
72900
3776
当然,除非是在“黑色星期五”
(注:感恩节促销日)。
01:16
Clara is a classic example.
30
76700
1936
克拉拉就是一个典型的例子。
【传统工作面试只能将
01:18
We met in CY's early days
31
78660
1816
早前我们在 CY 第一次见面,
预测新员工工作表现的能力
01:20
while she was waiting
for her job interview.
32
80500
2102
那时她正等待面试。
提高 8%】
01:22
Clara was 25 years old,
had cerebral palsy
33
82626
3310
克拉拉那时 25 岁,患有脑瘫,
01:25
and used a walker.
34
85960
1166
需要借助助步器行走。
01:27
She seemed quite nervous,
35
87150
1636
她看起来很紧张,
01:28
but she was likable,
intelligent and talkative.
36
88810
3616
但她讨人喜欢、聪明、健谈。
01:32
And yet just a short while later,
37
92450
2136
然而过了一会儿,
01:34
her interviewer told me
that she had totally failed,
38
94610
2826
面试官告诉我,她被淘汰了,
01:37
that she couldn't string
two words together.
39
97460
2986
因为她不能把两个单词拼在一起。
01:40
The screening philosophy
40
100470
1630
这种“考察应聘者最不擅长的东西”的
01:42
of "let's pick our employees
by viewing them at their worst,"
41
102124
4652
筛选哲学,
01:46
not only overlooks disabled people
42
106800
2326
不仅忽略了残疾人,
而且忽略了那些
01:49
but anyone whose shine
is diminished under harsh pressure.
43
109150
3496
因被高压而遮蔽光芒的人。
01:52
We developed the reverse screening process
44
112670
2656
因此,我们提出了反向筛选流程,
01:55
to find potential.
45
115350
1223
来寻找有潜力的人才。
01:56
And as the name implies,
46
116597
1519
顾名思义,
01:58
we go about things
practically the opposite way
47
118140
3156
我们的筛选方式跟传统的筛选机制
02:01
traditional approaches do.
48
121320
1745
完全相反。
02:03
In a nutshell, if you want to assess
a candidate's true potential,
49
123089
4297
简而言之,如果你想评估
候选人真正的潜力,
02:07
see how they function
at their best, not their worst,
50
127410
3736
看他们最佳状态下的表现,
而非糟糕时的表现,
对我们大多人而言,这刚好
就发生在我们感到平静和放松,
02:11
which for most of us
is when we're calm and relaxed,
51
131170
2546
02:13
not stressed and anxious.
52
133740
1356
而非紧张和焦虑的时候。
02:15
So build screening procedures
specifically tailored
53
135120
3466
所以,要构建能让候选人
02:18
to help candidates feel
54
138610
1546
感到尽可能舒服的
02:20
as emotionally comfortable as possible.
55
140180
2726
筛选流程。
02:22
Three examples how you can achieve that.
56
142930
2055
有三个例子可以说明
如何实现这个目的。
02:25
Lower anxiety and insecurity.
57
145009
2647
【缓解焦虑和不安全感】
02:27
Start out by losing
the whole interrogation vibe.
58
147680
3376
首先是从丢弃
整个“审讯氛围”开始。
02:31
Rather, interviewers should
view themselves as hosts,
59
151080
3406
而是,面试官应该把自己视为主人,
02:34
be friendly and welcoming.
60
154510
2266
要友善、热情。
02:36
Choose an environment that's conducive
61
156800
2086
选择一个有利于使面试人
02:38
to putting a candidate at ease,
62
158910
1756
放松的环境,
02:40
like making your interview room
look like a living room.
63
160690
3486
让面试的房间像
家里的客厅一样。
02:44
People are most confident
discussing things
64
164200
2270
人们讨论自己知识渊博、
02:46
about which they are
knowledgeable and passionate.
65
166494
2662
充满激情的事情时最自信。
02:49
So we ask candidates
to fill out a short questionnaire
66
169180
2559
所以我们会要求候选人
填一个关于他们爱好的
02:51
about their hobbies,
67
171763
1183
简短问卷,
02:52
and we start out the interview
by discussing those
68
172970
2357
然后我们的面试
会从这些信息入手,
02:55
so that candidates could bring forth
their verbal skills,
69
175351
2690
这样候选人就可以展现
他们的语言表达能力、
02:58
strengths and personality.
70
178065
1661
优点和个性。
02:59
Assess skills in everyday life situations
71
179750
3106
在候选人熟悉的日常环境中
【提供熟悉的背景信息】
03:02
with which the candidates are familiar.
72
182880
2166
评估技能。
03:05
For instance, sales positions
require the ability to use persuasion.
73
185070
4227
例如,销售职位
需要的能力是说服力。
03:09
So ask the candidate to role play
74
189321
2065
所以我们会要求候选人
进行角色扮演,
03:11
how they would persuade a neighbor
75
191410
1706
看他如何说服邻居
03:13
to pay an extra maintenance fee
76
193140
1676
支付大厅装修的
03:14
for the renovations of their lobby.
77
194840
1906
额外维护费。
03:16
Looking for tough,
full-throttle negotiations?
78
196770
2946
想要个艰难的、
全力以赴的谈判环境?
03:19
Ask the candidate to describe
79
199740
1828
那就让候选人描述
03:21
how they would persuade a teenager
80
201592
2204
他们如何说服小朋友
03:23
to not look at their phone
during a family dinner.
81
203820
3586
不要在家庭聚餐时看手机。
03:27
Help them move beyond the stuck points
82
207729
2587
帮助他们走出困境,
【提供提示信息】
03:30
to see how they adapt and learn.
83
210340
2596
看他们如何适应和学习。
03:32
In the reverse screening process,
84
212960
1716
在反向筛选过程中,
03:34
we offer candidates three lifelines.
85
214700
2322
我们给候选人三次机会。
03:37
We call it "Who Wants to Be an Employee?"
86
217046
2330
我们叫它“谁想被雇用?”
03:39
If the candidate asks for a hint,
87
219400
1868
如果候选人想要一个提示的话,
03:41
the interviewer will model
a few correct arguments
88
221292
2734
面试官会示范一些正确的论点,
03:44
and ask the candidate
to role play the scenario
89
224050
2866
并让应聘者扮演其中的角色,
03:46
to see how convincingly
they absorb and convey those points.
90
226940
3973
看看他们如何令人信服地
吸收并传达这些观点。
03:51
Finding people's true potential
makes for happier,
91
231995
3413
发现人们的真正潜力
可以让公司和员工更幸福、
03:55
more diverse, and more successful
companies and employees.
92
235432
4084
更多样化、更成功。
03:59
Remember Clara? We hired her.
93
239540
2486
还记得克拉拉吗?我们雇用了她。
04:02
She gradually improved
94
242050
1546
她的能力不断提高,
04:03
until she hit her targets
of calls per hour,
95
243620
2533
最终达成了每小时的
工作通话目标,
04:06
and then she kept on getting better.
96
246177
2409
后来她变得越来越优秀。
04:08
And nowadays Clara gives talks
97
248610
2306
如今,克拉拉经常在演讲中
谈起多少年来,
04:10
about how many years ago
no one, including herself,
98
250940
3926
没有一个人,包括她自己
04:14
believed she had any potential at all.
99
254890
2518
会认为她有任何潜力。
04:17
A job is so much more than a paycheck,
100
257432
2811
工作的意义不仅仅在于薪水的多少,
04:20
especially for marginalized populations.
101
260267
2618
尤其对那些被边缘化的人群而言。
04:22
By finding and hiring
those you might otherwise overlook,
102
262909
3847
发现并雇用那些
你可能会忽略的人,
04:26
you will not only
benefit your own company,
103
266780
2616
不仅会给你自己的公司带来利益,
04:29
you will literally
transform people's lives.
104
269420
3008
而且会改变人们的生活。
04:32
The opportunity to win
with underdogs is all around you.
105
272452
3994
让弱者成功的机会无处不在。
04:36
Make sure to grab it.
106
276470
1307
请牢牢抓住它。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。