The simple genius of a good graphic | Tommy McCall

165,411 views ・ 2018-10-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: jacks peng 校对人员: Yinchun Rui
00:12
I love infographics.
0
12832
1617
我爱信息图表。
00:14
As an information designer,
1
14473
1714
作为一个信息设计师,
00:16
I've worked with all sorts of data over the past 25 years.
2
16211
3202
在过去25年中,我跟各种各样的数据打交道。
00:19
I have a few insights to share, but first: a little history.
3
19437
3401
我有一些见解要分享,但首先讲点历史。
00:24
Communication is the encoding, transmission and decoding of information.
4
24793
4988
沟通是对信息的编码、传输和解码。
00:30
Breakthroughs in communication mark turning points in human culture.
5
30125
3418
沟通的突破标志着人类文化的转折点。
00:35
Oracy, literacy and numeracy were great developments in communication.
6
35384
4808
在沟通方面,语言,文字和算术能力 得到了很大的发展。
00:40
They allow us to encode ideas into words
7
40216
2681
它们让我们可以把想法编码为文字
00:42
and quantities into numbers.
8
42921
1713
并量化成数字。
00:45
Without communication, we'd still be stuck in the Stone Ages.
9
45144
3096
没有沟通能力,我们就会被困在石器时代。
00:49
Although humans have been around for a quarter million years,
10
49706
2906
尽管人类已经存在25万年,
00:52
it was only 8,000 years ago that proto-writings began to surface.
11
52636
3048
但人类最早期的书写浮出水面只有8千年。
00:56
Nearly 3,000 years later, the first proper writing systems took shape.
12
56703
3916
在将近3000年后, 首个合适的书写系统成形。
01:03
Maps have been around for millennia and diagrams for hundreds of years,
13
63608
4593
地图存在几千年,图表则有数百年之久,
01:08
but representing quantities through graphics
14
68225
2834
但通过图形来表示数量
01:11
is a relatively new development.
15
71083
1760
还是一个相对较新的发展。
01:13
It wasn't until 1786 that William Playfair invented the first bar chart,
16
73208
4858
直至1786年威廉·普莱费尔 发明的首个条形图,
01:18
giving birth to visual display of quantitative information.
17
78090
3694
才催生了数量信息的视觉显示。
01:22
Fifteen years later, he introduced the first pie and area charts.
18
82980
3801
15年后,他引入了首个饼图和面积图。
01:27
His inventions are still the most commonly used chart forms today.
19
87225
3553
他这些发明仍是今天最常使用的图表类型。
01:32
Florence Nightingale invented the coxcomb in 1857
20
92698
4198
1857年弗洛伦斯·南丁格尔发明了锯齿图
01:36
for a presentation to Queen Victoria on troop mortality.
21
96920
2908
来向维多利亚女王介绍部队死亡率。
01:40
Highlighted in blue,
22
100193
1172
蓝色强调部分,
01:41
she showed how most troops' deaths could have been prevented.
23
101389
3497
她展示了军队的大多数死亡可以如何被避免。
01:47
Shortly after, Charles Minard charted Napoleon's march on Moscow,
24
107461
4653
不久之后,查尔斯·米纳德绘制了 拿破仑进军俄罗斯的图表,
01:52
illustrating how an army of 422,000 dwindled to just 10,000
25
112138
5247
展示了一支42.2万人的军队是如何 在战斗,地理和冰冻的影响下
01:57
as battles, geography and freezing temperatures took their toll.
26
117409
4452
付出惨痛代价减少到只有1万人的。
02:01
He combined a Sankey diagram with cartography
27
121885
3128
他将桑基图与制图学
02:05
and a line chart for temperature.
28
125037
1748
和温度线图表结合在一起。
02:09
I get excited when I get lots of data to play with,
29
129084
2754
有很多数据可以摆弄总令我兴奋,
02:11
especially when it yields an interesting chart form.
30
131862
2842
特别是当它产生一个有趣的图表形式时。
02:17
Here, Nightingale's coxcomb was the inspiration
31
137364
3637
这里,奈廷格尔的锯齿图是
02:21
to organize data on thousands of federal energy subsidies,
32
141025
3239
成千联邦政府能源补贴 数据组织的最佳呈现,
02:24
scrutinizing the lack of investment in renewables over fossil fuels.
33
144288
3908
审查了可再生能源投入 相较化石能源的不足。
02:30
This Sankey diagram illustrates the flow of energy through the US economy,
34
150543
4212
这个桑基图展示了 美国经济中的能源流动,
02:34
emphasizing how nearly half of the energy used is lost as waste heat.
35
154779
4317
强调了近一半的能源消耗 是作为废热流失的。
02:42
I love it when data can be sculpted into beautiful shapes.
36
162598
3176
我喜欢把数据雕刻成漂亮的形状。
02:45
Here, the personal and professional connections of the women of Silicon Valley
37
165798
4432
这里,硅谷女性的个人和职业联系
02:50
can be woven into arcs,
38
170254
1892
可以被编织成弧线,
02:54
same as the collaboration of inventors birthing patents across the globe
39
174519
3795
就跟全球范围内发明家的协作
02:58
can be mapped.
40
178338
1343
可以映射出来一样。
03:01
I've even made charts for me.
41
181385
1804
我甚至为自己制作了图表。
03:03
I'm a numbers person, so I rarely win at Scrabble.
42
183213
2513
我是个数字人,所以 我很少在拼字比赛中获胜。
03:06
I made this diagram to remember all the two- and three-letter words
43
186250
3226
我做了这个图表来记住 官方拼字字典里的
03:09
in the official Scrabble dictionary.
44
189500
1776
两个字母和三个字母的单词。
03:11
(Laughter)
45
191300
1081
(笑声)
知道这1168个单词显然是制胜法则。
03:12
Knowing these 1,168 words certainly is a game changer.
46
192405
2854
03:15
(Laughter)
47
195283
1014
(笑声)
03:16
Sometimes I produce code to quickly generate graphics
48
196851
3589
有些时候我编写代码去把数千个数据点
03:20
from thousands of data points.
49
200464
1792
快速生成图片。
03:23
Coding also enables me to produce interactive graphics.
50
203659
3095
编码也让我可以制作交互式图表。
03:26
Now we can navigate information on our own terms.
51
206778
3302
现在我们可以根据自己的 条件来导航信息。
03:32
Exotic chart forms certainly look cool,
52
212064
2246
奇异的图表当然看起来很酷,
03:34
but something as simple as a little dot may be all you need
53
214334
2877
但小至简单的一个点就足以满足你所需
03:37
to solve a particular thinking task.
54
217235
2097
去解决特定的思考任务。
03:41
In 2006, the "New York Times" redesigned their "Markets" section,
55
221713
4070
2006年,纽约时报重新 设计他们的市场板块,
03:45
cutting it down from eight pages of stock listings
56
225807
2447
将其从8页的股票清单削减到
03:48
to just one and a half pages of essential market data.
57
228278
2897
只有1页半的基本市场数据。
03:52
We listed performance metrics for the most common stocks,
58
232313
2989
我们列出了最常用的股票指标,
03:55
but I wanted to help investors see how the stocks are doing.
59
235326
3756
但我想帮助投资者了解这些股票表现如何。
03:59
So I added a simple little dot
60
239106
2720
所以我增加了一个简单小点
04:01
to show the current price relative to its one-year range.
61
241850
3082
来展示现在价格在一年内的水平。
04:06
At a glance, value investors can pick out stocks trading near their lows
62
246505
3907
只需看一眼,价值投资者 就可以通过靠近左边的点
04:10
by looking for dots to the left.
63
250436
1868
去挑选出股价接近低位的股票。
04:12
Momentum investors can find stocks on an upward trajectory
64
252951
3467
短线投资者可以通过靠近右边的点
04:16
via dots to the right.
65
256442
1459
找出上升趋势的股票。
04:18
Shortly after, the "Wall Street Journal" copied the design.
66
258354
2825
不久之后,华尔街日报复制了这个设计。
04:21
Simplicity is often the goal for most graphics,
67
261930
2409
简单化通常是大部分图表的目标,
04:24
but sometimes we need to embrace complexity
68
264363
2739
但有时候我们需要拥抱复杂
04:27
and show large data sets in their full glory.
69
267126
3153
并在他们的全部荣耀中展示大量数据集。
04:32
Alec Gallup, the former chairman of the Gallup Organization,
70
272897
3152
亚力克·盖洛普,盖洛普公司的前主席,
04:36
once handed me a very thick book.
71
276073
1987
有次给了我一本非常厚的书。
04:38
It was his family's legacy:
72
278084
1302
这是他们家族的遗产:
04:39
hundreds of pages covering six decades of presidential approval data.
73
279410
4360
数百页纸涵盖了60年的总统支持率数据。
04:44
I told him the entire book could be graphed on a single page.
74
284170
2924
我告诉他整本书可以图表化在一页上。
04:47
"Impossible," he said.
75
287118
1380
“不可能”,他说。
04:50
And here it is:
76
290992
1164
这就是:
04:52
25,000 data points on a single page.
77
292180
2812
一页中展示25,000个数据点。
04:55
At a glance, one sees that most presidents start with a high approval rating,
78
295016
3766
一眼就可以看出,多数总统 以高支持率开场,
04:58
but few keep it.
79
298806
1413
但很少能够维持。
05:00
Events like wars initially boost approval;
80
300243
2255
像战争那样的事件最初会提升支持率;
05:02
scandals trigger declines.
81
302522
1858
丑闻会引发下降。
05:05
These major events were annotated in the graphic but not in the book.
82
305090
3504
这些重要事件在图表中 被注释,在书中可不行。
05:09
The point is, graphics can transmit data with incredible efficiency.
83
309315
3662
要点在于,图表可以 以惊人的效率传输数据。
05:16
Graphicacy --
84
316233
1189
书画刻印技能——
05:17
the ability to read and write graphics --
85
317446
2385
读和写图的能力——
05:19
is still in its infancy.
86
319855
1597
仍然处于早期。
05:21
New chart forms will emerge and specialized dialects will evolve.
87
321476
4045
新的图表将会出现, 特殊的方言将会发展。
05:25
Graphics that help us think faster
88
325876
1694
图表可以帮我们更快地思考
05:27
or see a book's worth of information on a single page
89
327594
3315
或在一页纸上看到一本书的信息
05:30
are the key to unlocking new discoveries.
90
330933
3455
是开启新发现的关键。
05:35
Our visual cortex was built to decode complex information
91
335134
3678
我们的视觉皮层是用来解码复杂信息的,
05:38
and is a master at pattern recognition.
92
338836
2580
它是模式识别的大师。
05:41
Graphicacy enables us to harness our built-in GPU
93
341440
3436
图形化可以让我们利用我们的内置GPU
05:44
to process mountains of data
94
344900
1660
处理海量数据
05:46
and find the veins of gold hiding within.
95
346584
2078
去发现藏在里面的金子。
05:49
Thank you.
96
349204
1150
谢谢。
05:50
(Applause and cheers)
97
350378
2773
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7