The simple genius of a good graphic | Tommy McCall

167,905 views ・ 2018-10-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: jacks peng 校对人员: Yinchun Rui
00:12
I love infographics.
0
12832
1617
我爱信息图表。
00:14
As an information designer,
1
14473
1714
作为一个信息设计师,
00:16
I've worked with all sorts of data over the past 25 years.
2
16211
3202
在过去25年中,我跟各种各样的数据打交道。
00:19
I have a few insights to share, but first: a little history.
3
19437
3401
我有一些见解要分享,但首先讲点历史。
00:24
Communication is the encoding, transmission and decoding of information.
4
24793
4988
沟通是对信息的编码、传输和解码。
00:30
Breakthroughs in communication mark turning points in human culture.
5
30125
3418
沟通的突破标志着人类文化的转折点。
00:35
Oracy, literacy and numeracy were great developments in communication.
6
35384
4808
在沟通方面,语言,文字和算术能力 得到了很大的发展。
00:40
They allow us to encode ideas into words
7
40216
2681
它们让我们可以把想法编码为文字
00:42
and quantities into numbers.
8
42921
1713
并量化成数字。
00:45
Without communication, we'd still be stuck in the Stone Ages.
9
45144
3096
没有沟通能力,我们就会被困在石器时代。
00:49
Although humans have been around for a quarter million years,
10
49706
2906
尽管人类已经存在25万年,
00:52
it was only 8,000 years ago that proto-writings began to surface.
11
52636
3048
但人类最早期的书写浮出水面只有8千年。
00:56
Nearly 3,000 years later, the first proper writing systems took shape.
12
56703
3916
在将近3000年后, 首个合适的书写系统成形。
01:03
Maps have been around for millennia and diagrams for hundreds of years,
13
63608
4593
地图存在几千年,图表则有数百年之久,
01:08
but representing quantities through graphics
14
68225
2834
但通过图形来表示数量
01:11
is a relatively new development.
15
71083
1760
还是一个相对较新的发展。
01:13
It wasn't until 1786 that William Playfair invented the first bar chart,
16
73208
4858
直至1786年威廉·普莱费尔 发明的首个条形图,
01:18
giving birth to visual display of quantitative information.
17
78090
3694
才催生了数量信息的视觉显示。
01:22
Fifteen years later, he introduced the first pie and area charts.
18
82980
3801
15年后,他引入了首个饼图和面积图。
01:27
His inventions are still the most commonly used chart forms today.
19
87225
3553
他这些发明仍是今天最常使用的图表类型。
01:32
Florence Nightingale invented the coxcomb in 1857
20
92698
4198
1857年弗洛伦斯·南丁格尔发明了锯齿图
01:36
for a presentation to Queen Victoria on troop mortality.
21
96920
2908
来向维多利亚女王介绍部队死亡率。
01:40
Highlighted in blue,
22
100193
1172
蓝色强调部分,
01:41
she showed how most troops' deaths could have been prevented.
23
101389
3497
她展示了军队的大多数死亡可以如何被避免。
01:47
Shortly after, Charles Minard charted Napoleon's march on Moscow,
24
107461
4653
不久之后,查尔斯·米纳德绘制了 拿破仑进军俄罗斯的图表,
01:52
illustrating how an army of 422,000 dwindled to just 10,000
25
112138
5247
展示了一支42.2万人的军队是如何 在战斗,地理和冰冻的影响下
01:57
as battles, geography and freezing temperatures took their toll.
26
117409
4452
付出惨痛代价减少到只有1万人的。
02:01
He combined a Sankey diagram with cartography
27
121885
3128
他将桑基图与制图学
02:05
and a line chart for temperature.
28
125037
1748
和温度线图表结合在一起。
02:09
I get excited when I get lots of data to play with,
29
129084
2754
有很多数据可以摆弄总令我兴奋,
02:11
especially when it yields an interesting chart form.
30
131862
2842
特别是当它产生一个有趣的图表形式时。
02:17
Here, Nightingale's coxcomb was the inspiration
31
137364
3637
这里,奈廷格尔的锯齿图是
02:21
to organize data on thousands of federal energy subsidies,
32
141025
3239
成千联邦政府能源补贴 数据组织的最佳呈现,
02:24
scrutinizing the lack of investment in renewables over fossil fuels.
33
144288
3908
审查了可再生能源投入 相较化石能源的不足。
02:30
This Sankey diagram illustrates the flow of energy through the US economy,
34
150543
4212
这个桑基图展示了 美国经济中的能源流动,
02:34
emphasizing how nearly half of the energy used is lost as waste heat.
35
154779
4317
强调了近一半的能源消耗 是作为废热流失的。
02:42
I love it when data can be sculpted into beautiful shapes.
36
162598
3176
我喜欢把数据雕刻成漂亮的形状。
02:45
Here, the personal and professional connections of the women of Silicon Valley
37
165798
4432
这里,硅谷女性的个人和职业联系
02:50
can be woven into arcs,
38
170254
1892
可以被编织成弧线,
02:54
same as the collaboration of inventors birthing patents across the globe
39
174519
3795
就跟全球范围内发明家的协作
02:58
can be mapped.
40
178338
1343
可以映射出来一样。
03:01
I've even made charts for me.
41
181385
1804
我甚至为自己制作了图表。
03:03
I'm a numbers person, so I rarely win at Scrabble.
42
183213
2513
我是个数字人,所以 我很少在拼字比赛中获胜。
03:06
I made this diagram to remember all the two- and three-letter words
43
186250
3226
我做了这个图表来记住 官方拼字字典里的
03:09
in the official Scrabble dictionary.
44
189500
1776
两个字母和三个字母的单词。
03:11
(Laughter)
45
191300
1081
(笑声)
知道这1168个单词显然是制胜法则。
03:12
Knowing these 1,168 words certainly is a game changer.
46
192405
2854
03:15
(Laughter)
47
195283
1014
(笑声)
03:16
Sometimes I produce code to quickly generate graphics
48
196851
3589
有些时候我编写代码去把数千个数据点
03:20
from thousands of data points.
49
200464
1792
快速生成图片。
03:23
Coding also enables me to produce interactive graphics.
50
203659
3095
编码也让我可以制作交互式图表。
03:26
Now we can navigate information on our own terms.
51
206778
3302
现在我们可以根据自己的 条件来导航信息。
03:32
Exotic chart forms certainly look cool,
52
212064
2246
奇异的图表当然看起来很酷,
03:34
but something as simple as a little dot may be all you need
53
214334
2877
但小至简单的一个点就足以满足你所需
03:37
to solve a particular thinking task.
54
217235
2097
去解决特定的思考任务。
03:41
In 2006, the "New York Times" redesigned their "Markets" section,
55
221713
4070
2006年,纽约时报重新 设计他们的市场板块,
03:45
cutting it down from eight pages of stock listings
56
225807
2447
将其从8页的股票清单削减到
03:48
to just one and a half pages of essential market data.
57
228278
2897
只有1页半的基本市场数据。
03:52
We listed performance metrics for the most common stocks,
58
232313
2989
我们列出了最常用的股票指标,
03:55
but I wanted to help investors see how the stocks are doing.
59
235326
3756
但我想帮助投资者了解这些股票表现如何。
03:59
So I added a simple little dot
60
239106
2720
所以我增加了一个简单小点
04:01
to show the current price relative to its one-year range.
61
241850
3082
来展示现在价格在一年内的水平。
04:06
At a glance, value investors can pick out stocks trading near their lows
62
246505
3907
只需看一眼,价值投资者 就可以通过靠近左边的点
04:10
by looking for dots to the left.
63
250436
1868
去挑选出股价接近低位的股票。
04:12
Momentum investors can find stocks on an upward trajectory
64
252951
3467
短线投资者可以通过靠近右边的点
04:16
via dots to the right.
65
256442
1459
找出上升趋势的股票。
04:18
Shortly after, the "Wall Street Journal" copied the design.
66
258354
2825
不久之后,华尔街日报复制了这个设计。
04:21
Simplicity is often the goal for most graphics,
67
261930
2409
简单化通常是大部分图表的目标,
04:24
but sometimes we need to embrace complexity
68
264363
2739
但有时候我们需要拥抱复杂
04:27
and show large data sets in their full glory.
69
267126
3153
并在他们的全部荣耀中展示大量数据集。
04:32
Alec Gallup, the former chairman of the Gallup Organization,
70
272897
3152
亚力克·盖洛普,盖洛普公司的前主席,
04:36
once handed me a very thick book.
71
276073
1987
有次给了我一本非常厚的书。
04:38
It was his family's legacy:
72
278084
1302
这是他们家族的遗产:
04:39
hundreds of pages covering six decades of presidential approval data.
73
279410
4360
数百页纸涵盖了60年的总统支持率数据。
04:44
I told him the entire book could be graphed on a single page.
74
284170
2924
我告诉他整本书可以图表化在一页上。
04:47
"Impossible," he said.
75
287118
1380
“不可能”,他说。
04:50
And here it is:
76
290992
1164
这就是:
04:52
25,000 data points on a single page.
77
292180
2812
一页中展示25,000个数据点。
04:55
At a glance, one sees that most presidents start with a high approval rating,
78
295016
3766
一眼就可以看出,多数总统 以高支持率开场,
04:58
but few keep it.
79
298806
1413
但很少能够维持。
05:00
Events like wars initially boost approval;
80
300243
2255
像战争那样的事件最初会提升支持率;
05:02
scandals trigger declines.
81
302522
1858
丑闻会引发下降。
05:05
These major events were annotated in the graphic but not in the book.
82
305090
3504
这些重要事件在图表中 被注释,在书中可不行。
05:09
The point is, graphics can transmit data with incredible efficiency.
83
309315
3662
要点在于,图表可以 以惊人的效率传输数据。
05:16
Graphicacy --
84
316233
1189
书画刻印技能——
05:17
the ability to read and write graphics --
85
317446
2385
读和写图的能力——
05:19
is still in its infancy.
86
319855
1597
仍然处于早期。
05:21
New chart forms will emerge and specialized dialects will evolve.
87
321476
4045
新的图表将会出现, 特殊的方言将会发展。
05:25
Graphics that help us think faster
88
325876
1694
图表可以帮我们更快地思考
05:27
or see a book's worth of information on a single page
89
327594
3315
或在一页纸上看到一本书的信息
05:30
are the key to unlocking new discoveries.
90
330933
3455
是开启新发现的关键。
05:35
Our visual cortex was built to decode complex information
91
335134
3678
我们的视觉皮层是用来解码复杂信息的,
05:38
and is a master at pattern recognition.
92
338836
2580
它是模式识别的大师。
05:41
Graphicacy enables us to harness our built-in GPU
93
341440
3436
图形化可以让我们利用我们的内置GPU
05:44
to process mountains of data
94
344900
1660
处理海量数据
05:46
and find the veins of gold hiding within.
95
346584
2078
去发现藏在里面的金子。
05:49
Thank you.
96
349204
1150
谢谢。
05:50
(Applause and cheers)
97
350378
2773
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog