For the love of birds | Washington Wachira

39,098 views ・ 2017-11-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Cassie XUE 校对人员: Yinuo Wang
00:12
With me here today
0
12760
1656
今天,
00:14
I brought something beautiful.
1
14440
1720
我带来了一些漂亮的东西。
00:16
This is a feather from one of the most beautiful birds we have in Kenya,
2
16920
4656
这羽毛来自肯尼亚最漂亮的鸟类之一,
00:21
the crested guinea fowl.
3
21600
1960
凤头珍珠鸡。
00:24
But this feather is more than just that.
4
24600
2936
但是这羽毛不仅仅只是漂亮。
00:27
If you've taken time when you are outdoors
5
27560
2256
如果你在户外时花些时间
00:29
to look at the feathers around you,
6
29840
1896
去观察周围的羽毛,
00:31
you'll have noticed
7
31760
1216
你会发现
这些羽毛形态各异,有各种大小、
00:33
that there is this huge variety of different sizes,
8
33000
3736
00:36
shapes and even colors.
9
36760
2200
形状、甚至颜色。
00:39
The feather is one of the most astonishing pieces of technology
10
39840
4696
这羽毛是大自然创造的
00:44
invented by the natural world,
11
44560
2536
最惊人的技术之一,
00:47
and for centuries, this feather has helped birds to keep dry,
12
47120
5016
自古以来,这羽毛帮助鸟儿保持干燥、
00:52
to keep warm and even power flight.
13
52160
2880
温暖,甚至驱动它们飞行。
00:56
Only one section of the tree of life can actually make a feather.
14
56280
4080
事实上,仅有一部分物种能长出这样的羽毛。
01:01
Among all the world's animals,
15
61400
1936
在世界上所有的动物中,
01:03
birds are the only ones who can make something
16
63360
2176
鸟类是唯一一种能长出
01:05
like what I'm holding today.
17
65560
1334
像我手上的东西的生物。
01:07
I personally have given them a nickname,
18
67960
2376
我自己给它们起了个昵称,
01:10
and I like to call them the feathermakers.
19
70360
2440
我喜欢叫它们 “羽毛制造者”。
01:14
It is the major difference between birds and any other animals we have on earth,
20
74360
5456
这是鸟类和地球上其他动物之间最大的不同,
01:19
and if you can't make a feather, you cannot call yourself a bird.
21
79840
3616
如果你不能长出一根羽毛, 你就不能称自己是只鸟。
01:23
(Laughter)
22
83480
2216
(笑声)
01:25
For us humans, who are earthbound,
23
85720
3096
对于我们生活在地面上的人类而言,
01:28
birds represent freedom.
24
88840
1680
鸟类代表着自由。
01:31
This feather has enabled birds to conquer gravity
25
91160
3496
这种羽毛能使鸟类克服重力,
01:34
and take to the air in an extraordinary way.
26
94680
3056
并以一种非凡的姿态在空中飞翔。
01:37
Don't you sometimes wish you could fly like a bird?
27
97760
3080
你难道不希望能像鸟儿一样飞翔吗?
01:42
Birds are my passion,
28
102720
2576
鸟儿是我的酷爱,
01:45
and I want to change the way each one of you thinks about them.
29
105320
4376
我希望改变你们每个人对它们的看法。
01:49
The easiest reason I love them so much is because they are beautiful.
30
109720
3560
我之所以这么喜欢它们,最简单的原因是它们很漂亮。
01:54
There are 10,000 species in the world,
31
114320
3296
世界上有10000种鸟类,
01:57
and each one of them is uniquely beautiful.
32
117640
3360
每一种都有与众不同的美丽。
02:02
Birds are amazing,
33
122480
1200
鸟类是令人惊异的,
02:04
and this talk is dedicated to all the birds of the world.
34
124480
3696
而这个演讲就是献给世界上所有的鸟。
02:08
(Laughter)
35
128200
1576
(笑声)
02:09
(Applause)
36
129800
3736
(鼓掌)
02:13
Indeed, these birds have been part of our lives and cultures
37
133560
4536
确实,自古以来,鸟类是我们生命中和
02:18
all over the world for centuries,
38
138120
2656
文化中的一部分,
02:20
and every society has a story about birds.
39
140800
3136
每一个社会都有一个关于鸟类的故事。
02:23
You probably have heard childhood stories of different birds
40
143960
3696
你可能听说过关于不同种鸟类的童话,
02:27
and how they relate with man.
41
147680
1976
还有它们和人类有着怎样的联系。
02:29
I personally recently learned
42
149680
1816
我个人近期学习了,
02:31
that our human ancestors would follow flocks of vultures
43
151520
3776
我们人类的祖先会跟随成群的秃鹫,
02:35
and then they would help them
44
155320
1416
它们会帮助我们的祖先
02:36
to identify where carcasses have been dropped by large carnivores,
45
156760
3456
确定大型食肉动物掉落动物尸体的位置,
02:40
and these humans will scavenge and eat part of that meat.
46
160240
3360
然后这些人会从残骸中找出肉来吃。
02:45
Birds have been used as brands and labels all over the world.
47
165960
3496
全世界的商标和标签都有运用到鸟儿的形象。
02:49
You know the bald eagle?
48
169480
1336
你知道这只白头鹰吗?
02:50
It was chosen as the national emblem for the US
49
170840
2776
它被选用作美国的国徽,
02:53
because of its majestic strength,
50
173640
2136
因为它有雄伟的力量、
02:55
beautiful looks
51
175800
1216
美丽的外表、
02:57
and even a long lifespan.
52
177040
1520
和长的寿命。
02:59
And just like us humans
53
179520
1536
鸟类和我们人类一样,
03:01
who have managed to live in virtually all habitats of this earth,
54
181080
4536
设法生活在地球上几乎每一个栖息地,
03:05
birds have also conquered the world.
55
185640
3416
鸟儿也已经征服了这个世界。
03:09
From birds such as these beautiful penguins
56
189080
2936
从生活在寒冷冰层中的
美丽的企鹅,
03:12
that live in the cold ice caps
57
192040
2416
03:14
to even others like the larks,
58
194480
2056
到你所能想象的最炎热的沙漠中
03:16
who live in the hottest deserts you can imagine.
59
196560
3136
生活着的百灵鸟,
03:19
Indeed, these species have conquered this world.
60
199720
2520
鸟类确实已经征服了这个世界。
03:23
Birds also build houses like us.
61
203320
2656
鸟儿还和我们一样盖房子。
03:26
The real pros in housebuilding
62
206000
2096
我们称真正建房子的那群鸟为
03:28
are a group of birds we call the weaverbirds,
63
208120
2120
“织巢鸟”,
03:31
and this name they were given
64
211040
1416
而这种织巢的方式
03:32
because of the way in which they weave their nests.
65
212480
2520
使它们得到了这样的名字。
03:35
An interesting one:
66
215720
1576
有趣的是:
03:37
birds also love and date just like us humans.
67
217320
3376
鸟儿们也和人类一样,恋爱、约会。
03:40
In fact, you'll be surprised to know that males dress to impress the women,
68
220720
5856
事实上,你会惊奇于雄性鸟类为吸引雌性而装扮自己。
03:46
and I'll show you how.
69
226600
1576
我将向你展示这个过程。
03:48
So here we have a long-tailed widowbird,
70
228200
2536
我们有一只长尾非洲凤凰雀,
03:50
and this is how they would normally look.
71
230760
2256
这是它们平时的模样。
03:53
But when it comes to the breeding season,
72
233040
2416
但是当繁衍时期来临时,
03:55
everything changes,
73
235480
2296
一切都变了,
03:57
and this is how he looks.
74
237800
1976
这是它现在的样子。
03:59
(Audience murmurs)
75
239800
1296
(观众小声说话)
04:01
Yeah?
76
241120
1240
哦?
04:03
Birds also, multiple species of them,
77
243320
3656
很多种鸟类也的确,
04:07
do love to touch and cuddle just like humans.
78
247000
3576
和人类一样喜欢抚摸和拥抱。
04:10
And I know you're wondering about this one.
79
250600
2296
我还知道你正在疑惑这件事。
04:12
Yes, they kiss too,
80
252920
2416
没错,它们也接吻,
04:15
sometimes very deeply.
81
255360
1696
有时候深吻。
04:17
(Applause)
82
257080
3216
(鼓掌)
04:20
Some have even learned to cheat on their spouses.
83
260320
2576
一些已经学会了欺骗它们的配偶。
04:22
(Laughter)
84
262920
1016
(笑声)
04:23
For example, the African jacana:
85
263960
1976
举个例子,非洲水雉:
04:25
the females will mate with multiple males
86
265960
2415
雌性水雉会和多个雄性交配,
04:28
and then she takes off to find other males to mate with
87
268399
2937
然后她会离开去找其他的雄性交配,
04:31
and she leaves the male behind to take care of the chicks.
88
271360
3176
她把雄性留下照顾雏鸟。
04:34
(Laughter)
89
274560
1616
(笑声)
04:36
(Applause)
90
276200
3160
(鼓掌)
04:40
And birds help us so much,
91
280120
2216
鸟类给予了我们很多帮助,
04:42
and they play very crucial roles in our ecosystems each day.
92
282360
4256
他们每天在我们的生态系统中扮演着非常关键的角色。
04:46
Vultures clean up our environment
93
286640
2256
秃鹫们打扫着我们的环境
04:48
by literally digesting disease-causing pathogens,
94
288920
3376
通过真正地消化致病的病原体,
04:52
and they finish carcasses that would otherwise cost us lots of money
95
292320
3856
它们还消灭尸体残骸,为我们省下一大笔
04:56
to clear from the environment.
96
296200
1896
清洁环境的钱。
04:58
A sizable flock of vultures is capable of bringing down a carcass
97
298120
3936
数量可观的秃鹫群可以消灭
05:02
the size of a zebra straight to the bone
98
302080
2296
一具斑马大小的尸体,吃到只剩骨头,
05:04
within just about 30 minutes.
99
304400
1920
在短短30分钟内。
05:07
Owls help to rid the environments of rodents
100
307240
3616
猫头鹰帮助摆脱环境中的啮齿动物,
05:10
and this helps us a lot because it saves us money --
101
310880
2816
这帮助了我们不少,因为省了我们的钱,
05:13
we don't lose our crops --
102
313720
1376
我们没有损失农作物,
05:15
and secondly, we don't have to buy harmful chemicals
103
315120
2896
其次,我们不需要去买有伤害的化学物品
05:18
to handle these rodents.
104
318040
1760
来对付这些啮齿动物。
05:21
The beautiful sunbirds we see in our environments
105
321280
3216
我们看见的美丽的太阳鸟
05:24
are part of nature's pollination crew,
106
324520
2416
是大自然的授粉员的一部分,
05:26
and they help our plants to form fruits.
107
326960
3336
它们有助于我们的庄稼结果。
05:30
Together with other pollinators like insects,
108
330320
2576
和其他授粉员一起,如昆虫,
05:32
they have actually helped us
109
332920
1536
他们真正地帮助我们
05:34
to get most of the food crops that we depend on for many years.
110
334480
3840
收获我们多年来赖以生存的大部分粮食作物。
05:39
Unfortunately, the story of birds is by far not perfect.
111
339920
4576
不幸的是,鸟类的故事还远远不够完美。
05:44
They are faced by numerous challenges every day wherever they live.
112
344520
4616
无论它们生活在哪里,它们每天正面临着无数的挑战。
05:49
Top on the threats facing birds
113
349160
1696
鸟类面临的最首要的威胁
05:50
is habitat loss
114
350880
1456
就是栖息地的丧失
05:52
and reduced food availability.
115
352360
2400
和越来越少的食物供应。
05:55
Birds are also hunted, especially migratory species
116
355440
3496
鸟类也被猎杀,尤其是迁徙物种和
05:58
and ducks that congregate in water bodies.
117
358960
2520
水中聚集的鸭子。
06:02
Poisoning is happening to flocks that like to stick together,
118
362640
3656
中毒的现象在喜欢聚集在一起的鸟群中发生,
06:06
especially in places like rice schemes.
119
366320
2200
特别在像在大米计划等地方。
06:09
Moreover, power lines are electrocuting birds
120
369720
3416
另外,电线正电击着鸟类,
06:13
and wind farms are slicing birds
121
373160
2376
当它们从到片中飞过时,
06:15
when they fly through the blades.
122
375560
1920
风电场也正切割着鸟类
06:18
Recently, we've heard the talk of climate change
123
378320
3016
最近,我们听说气候变化的问题
06:21
making a lot of headlines,
124
381360
1816
引发了很多头条新闻,
06:23
and it's also affecting birds,
125
383200
2016
这也影响着鸟类,
06:25
because birds are being forced to migrate to better breeding and feeding grounds
126
385240
4376
因为它们被迫从更好的繁殖和饲养场地迁移
06:29
because unfortunately where they used to live
127
389640
2136
因为不幸的是,他们过去居住的地方
06:31
is no longer habitable.
128
391800
1200
已经不再适合居住了。
06:34
My own perspective towards birds was changed
129
394160
2336
我改变了自己对鸟类的看法
06:36
when I was a small boy in high school,
130
396520
2176
当我还是一个高中男孩时,
06:38
and there was this boy who struck,
131
398720
1656
这个男孩撞到了一只被我们称做非洲鵟的鸟,
06:40
injuring the wing and the leg of a bird we called the augur buzzard.
132
400400
3400
并且弄伤了它的腿和翅膀。
06:44
I was standing there,
133
404480
1896
我站在那儿,
06:46
just a mere 14-year-old,
134
406400
1936
年仅14岁,
06:48
and I imagined a human being in a similar situation,
135
408360
3536
我想象着人类处于类似的情况下,
06:51
because this bird could not help itself.
136
411920
2040
因为这只鸟不能自救。
06:54
So even if I was hardly any biologist by then,
137
414480
3736
所以即使我那时还不是什么生物学家,
06:58
I gathered with three of my friends and we decided to house the bird
138
418240
3896
我也召集了三个朋友,我们决定安置这只鸟
07:02
until it had regained strength and then let it free.
139
422160
2720
直到它恢复了力量,然后放飞它。
07:05
Interestingly, it accepted to feed on beef from our school kitchen,
140
425680
4336
有趣的是,它接受了我们从学校厨房拿来喂它的牛肉,
07:10
and we hunted termites around the compound for its dinner every day.
141
430040
4096
我们每天在大院周围狩猎白蚁给它当晚餐。
07:14
After a few days, it had regained strength
142
434160
2216
几天以后,它恢复了力量,
07:16
and we released it.
143
436400
1256
然后我们放了它。
07:17
We were so happy to see it flap its wings
144
437680
2536
我们很高兴地看到它拍打着翅膀,
07:20
and fly off gracefully.
145
440240
1896
优雅地飞走。
07:22
And that experience changed the way we looked at birds.
146
442160
3440
那次经历改变了我们对鸟类的看法。
07:26
We went on to actually make a magazine,
147
446640
2976
事实上,我们继续做了一本杂志,
07:29
and we called it the Hawk Magazine,
148
449640
2216
我们叫它老鹰杂志
07:31
and this was in honor of this bird
149
451880
2096
这是为了纪念我们
在高中时帮助过的这只鸟。
07:34
that we had helped within our own high school.
150
454000
3936
07:37
Those experiences in high school made me the conservationist I am today.
151
457960
4280
那些高中的经历使我成为了今天的环保主义者。
07:43
And a passion for birds should especially matter for Africa
152
463040
3736
对鸟类的热情对于非洲来说尤其重要
07:46
and all Africans,
153
466800
1456
还有所有的非洲人,
07:48
because among all other continents,
154
468280
2296
因为在所有其他大陆中,
07:50
Africa hosts some of the most amazing bird species
155
470600
2936
非洲拥有一些世界上任何地方都能找到的
07:53
you can find anywhere in the world.
156
473560
2256
最惊人的鸟类。
07:55
Imagine having a name like "shoebill."
157
475840
2816
想象一下,拥有一个像“鲸头鹳”这样的名字。
07:58
That's the name of that bird.
158
478680
1976
这是那种鸟类的名字。
08:00
And there are countries like DR Congo,
159
480680
3576
还有像刚果民主共和国,
08:04
Tanzania, Uganda and Kenya
160
484280
2536
坦桑尼亚,乌干达和肯尼亚这样的国家,
08:06
who are leading the continent in highest numbers of diversity
161
486840
3536
它们使这个大陆在物种方面
08:10
when it comes to the species.
162
490400
1381
处于领先地位。
08:13
These birds continue to provide the continent
163
493040
2456
这些鸟类继续为非洲大陆提供它所需的
08:15
with very crucial ecosystem services that Africa needs.
164
495520
4456
非常关键的生态系统服务。
此外,非洲在鸟类旅游领域
08:20
Moreover, there is huge potential
165
500000
2856
08:22
for Africa to lead the world in avian tourism.
166
502880
3400
有着巨大的潜力。
08:27
The economy will definitely benefit.
167
507480
2696
经济必然收益。
08:30
Imagine how many communities will benefit from groups of tourists
168
510200
4216
想象一下,有多少社区可以从参观村庄的游客中受益,
08:34
visiting their villages just to see the endemic birds
169
514440
3176
只是为了看到
08:37
that can only be found in those villages.
170
517640
2400
只能在这些村庄发现的地方性鸟类。
08:41
How can we help birds together?
171
521320
1720
我们能怎样帮助鸟类呢?
08:43
There is now a chance for all of you
172
523800
3136
现在你们有机会
08:46
to turn your passion for birds
173
526960
1815
把你们对鸟类的热情
08:48
into contributing to their continued survival,
174
528799
2897
转化为对它们持续生存的贡献,
08:51
and you can do that by becoming a citizen scientist.
175
531720
3839
你们可以通过成为公民科学家来做到这一点。
08:56
Citizen science is a growing trend around the world,
176
536520
3696
公民科学在全球范围内呈现出不断增长的趋势,
09:00
and we are having scenarios where people are sharing information
177
540240
3056
我们正在设定一些场景,
09:03
with the rest of the community about traffic updates,
178
543320
2976
让人们与社区其他人分享有关交通更新,
09:06
security alerts and so on.
179
546320
2256
安全警报等的信息。
09:08
That is exactly what we realized as bird-watchers,
180
548600
3776
这正是我们作为观鸟者所认识到的,
09:12
and we thought, because birds are found everywhere,
181
552400
3056
我们认为,因为到处都可以找到鸟类,
09:15
if we've got all of you and everyone else in Africa
182
555480
3176
如果我们让非洲的所有人和其他所有人
09:18
to tell us the birds they find where they live,
183
558680
2376
都告诉我们他们在居住、学习甚至工作的地方,
09:21
where they school, or even where they work,
184
561080
2416
甚至工作的地方的鸟类,
09:23
then we can be able to come up with a map of every single species,
185
563520
4536
我们就能够拿出一张包含每个物种的地图
09:28
and from there scientists will be able
186
568080
2736
从而,科学家将能够
09:30
to actually prioritize conservation efforts
187
570840
3056
把保护工作的重点
09:33
to those habitats that matter the most.
188
573920
2456
放在最重要的栖息地。
09:36
Take for example these two projects,
189
576400
2056
以两个项目为例,
09:38
the Africa Raptor DataBank,
190
578480
1776
非洲猛禽数据库
09:40
which is mapping all birds of prey in the continent of Africa,
191
580280
3856
正在绘制非洲大陆的所有猛禽,
09:44
and the Kenya Bird Map,
192
584160
1296
以及肯尼亚鸟类地图,
09:45
which is mapping about 1,100 species that occur in my country, Kenya.
193
585480
4936
该项目正在测绘我的国家, 肯尼亚出现的约1100种物种。
09:50
These two projects now have online databases
194
590440
2976
这两个项目现在有在线数据库,
09:53
that are allowing people to submit data,
195
593440
2456
允许人们提交数据,
09:55
and this is converted into very interactive websites
196
595920
2976
并且这些数据被转换成了可互动的网站,
09:58
that the public can consume and make decisions from.
197
598920
3080
在这里公众可以消费和作出决定。
10:02
But when we started, there was a big challenge.
198
602680
2256
但是当我们开始的时候,有一个很大的挑战。
10:04
We received many complaints from bird-watchers,
199
604960
2456
我们收到了很多鸟类观察家的投诉抱怨,
10:07
and they will say,
200
607440
1256
他们会说:
10:08
"I'm in a village, and I cannot access a computer.
201
608720
2336
“我在一个村子里,我无法使用电脑。
10:11
How do I tell you what birds live in my home,
202
611080
2616
我怎么告诉你,我的家里、我的学校,
10:13
or where I school, or where I work?"
203
613720
2376
或是我工作的地方有什么鸟儿?”
10:16
So we were forced to renovate our strategy and come up with a sustainable solution.
204
616120
5696
所以我们被迫改变了我们的战略,并提出了一个可持续的解决方案。
10:21
It was easy:
205
621840
1296
很简单:
10:23
we immediately realized that mobile phones
206
623160
2216
我们立即意识到手机
10:25
were becoming increasingly common in Africa
207
625400
2656
在非洲越来越普遍,
10:28
and most of the regions could get access to one.
208
628080
2680
大部分地区都可以接入。
10:31
So we came up with mobile phone applications
209
631520
3696
所以我们想出了可以在iPhone和Android手机上
10:35
that you can use on your iPhone and on your Android phone,
210
635240
3136
使用的手机应用程序,
10:38
and we made them freely available
211
638400
2096
我们可以免费地
10:40
for every bird-watching enthusiast out there.
212
640520
4256
为所有观鸟爱好者提供这些应用程序。
10:44
So we came up with BirdLasser, which is used by the Kenya Bird Map,
213
644800
4256
所以我们想出了肯尼亚鸟类地图使用的BirdLasser,
10:49
and also we have the African Raptor Observations,
214
649080
3696
以及非洲猛禽数据库现在使用的
10:52
which is now used by the African Raptor DataBank.
215
652800
3056
非洲猛禽观察。
10:55
This was a huge breakthrough in our work
216
655880
2136
这是我们工作的一个重大突破,
10:58
and it made us get enormous amounts of data
217
658040
2696
它使我们从各个地区的每一个观鸟者那里
11:00
from every birder out there in the regions.
218
660760
2800
获得了大量的数据。
11:04
With this, we realized that citizen science
219
664400
2376
有了这个,我们意识到公民科学
11:06
is indeed very powerful,
220
666800
2056
的确是非常强大的,
11:08
the reason being, citizen science is adaptive.
221
668880
3040
理由是,公民科学有很强的适应能力。
11:12
And we were able to actually convert many bird-watchers
222
672920
3456
而且我们实际上已经能够让许多观鸟者
11:16
to start sharing new information with us.
223
676400
2520
开始与我们分享新的信息。
11:22
When we were starting,
224
682240
1216
当我们开始的时候,
11:23
we didn't know that birds could be a huge gateway
225
683480
2576
我们不知道鸟类可能成为一个
11:26
to approaching conservation of other forms of animals.
226
686080
2800
接近对其他动物的保护的巨大门户。
11:29
Interestingly, now in the Virtual Museum for Africa,
227
689600
3256
有趣的是,现在在非洲的虚拟博物馆,
11:32
we have maps for dragonflies and damselflies,
228
692880
3176
我们有蜻蜓和豆娘,
11:36
butterflies and moths,
229
696080
1736
蝴蝶和飞蛾,
11:37
reptiles, frogs, orchids, spiders,
230
697840
4136
爬行动物,青蛙,兰花,蜘蛛,
蝎子的地图,是的,我们甚至为蘑菇绘制地图。
11:42
scorpions, and yes, we are even mapping mushrooms.
231
702000
3856
11:45
Who could have imagined mapping mushrooms?
232
705880
2656
谁能想象测绘蘑菇?
11:48
So this showed us that indeed we've created a community of people
233
708560
4576
因此,这向我们展示了我们的确在非洲建立了
11:53
who care about nature in Africa.
234
713160
2360
一个关心自然的社区。
11:56
I hereby call upon all of you
235
716720
2216
我呼吁大家
11:58
to join me in promoting the value of birds
236
718960
3216
与我一道在你们的社区内
12:02
within your communities.
237
722200
1776
宣传的鸟类的价值。
请告诉你们的朋友关于鸟类的事,
12:04
Please just tell your friends about birds,
238
724000
2656
12:06
for we are always inclined to love and care for that which we know.
239
726680
4280
因为我们总是倾向于爱和关心我们所知道的。
12:11
Please spend a few minutes in your free time
240
731720
2256
在工作时,在学校或在家时,
12:14
when you are at work, at school, or maybe at home,
241
734000
3096
请花几分钟的空闲时间,
12:17
to at least look around you and see which beautiful birds are there.
242
737120
3576
至少看看周围的人,看看那些美丽的鸟儿。
12:20
Come join us in citizen science
243
740720
2096
来加入我们的公民科学,
12:22
and tell us the birds you're finding in the places where you visit.
244
742840
3976
告诉我们你在访问的地方找到的鸟儿。
12:26
Even simpler,
245
746840
1296
更简单的,
12:28
you could buy your child or your sibling
246
748160
2616
你可以给你的孩子或你的兄弟姐妹买
12:30
a pair of binoculars
247
750800
1816
一个双筒望远镜
12:32
or a bird book
248
752640
1336
或一本关于鸟类的书,
让他们意识到这些鸟的美丽。
12:34
and let them just appreciate how beautiful these birds are.
249
754000
3496
12:37
Because maybe one day they will want to care
250
757520
2856
因为也许有一天他们会想要照顾
12:40
for that one which they know and love.
251
760400
2896
那个他们所知道和喜欢的东西。
12:43
The children indeed are our future.
252
763320
2776
孩子们的确就是我们的未来。
12:46
Let us please teach them to love our feathermakers,
253
766120
3496
请让我们教他们爱我们的羽毛制作者,
12:49
because the love of birds
254
769640
1936
因为对鸟的喜爱
12:51
can be a huge gateway to appreciating all forms of nature.
255
771600
4336
可以成为欣赏各种形式的大自然的巨大门户。
12:55
Thank you very much.
256
775960
1216
非常感谢你们。
12:57
(Applause)
257
777200
5256
(鼓掌)
13:02
Thank you.
258
782480
1440
谢谢。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog