How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | Alejandro Durán
83,493 views ・ 2020-01-02
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Kaylie YE
校对人员: Yolanda Zhang
00:13
This is Sian Ka'an.
0
13646
2475
这里是锡安卡恩。
00:16
Just south of Tulum
on Mexico's Caribbean coast,
1
16145
3519
它位于墨西哥加勒比海沿岸的
图鲁姆以南。
00:19
it's a federally protected reserve,
2
19688
2353
这是一个联邦环境保护区,
00:22
a UNESCO World Heritage Site
3
22065
2139
属于联合国教科文组织自然遗产,
00:24
and one of the most biodiverse
regions on the planet.
4
24228
2905
也是世界上生物多样性
最丰富的地区之一。
00:27
But when I first visited in 2010,
5
27157
1981
但当我在 2010 年第一次到访时,
00:29
I was horrified and completely confused
6
29162
2932
我吓坏了,也非常困惑:
00:32
as to why the beach was covered in trash.
7
32118
2447
为什么垃圾遍布海滩?
00:34
I soon realized that it was floating in
from all over the world.
8
34589
4064
我很快意识到这些垃圾
来自世界各地。
00:39
I've since returned,
after that first journey,
9
39432
2376
在第一次到访后,我每年
00:41
several times a year
10
41832
1397
都会多次
00:43
to visit Sian Ka'an,
to the country of my birth,
11
43253
2464
来到锡安卡恩,回到我出生的国家,
00:45
to work with this trash.
12
45741
1460
处理那里的垃圾。
00:47
And so far,
13
47225
1158
到目前为止,
00:48
we've documented garbage from
58 different countries and territories
14
48407
4422
我们记录了来自 6 大洲
58 个不同国家
00:52
on six continents,
15
52853
1577
和领土的垃圾,
00:54
all washing ashore
in this paradise in Mexico.
16
54454
3885
它们被冲到墨西哥
这个犹如天堂般的海岸上。
00:58
Although I can never know
where a product was dropped,
17
58363
2614
虽然我永远不会知道
垃圾是在哪里被丢弃的,
01:01
I can, at times, based on the label,
know where something was made.
18
61001
3957
但偶尔我能从标签上
知道到它的产地。
01:04
In red, you see all of the countries
represented by their trash
19
64982
3896
标红的都是锡安卡恩垃圾
01:08
in Sian Ka'an.
20
68902
1352
的来源国。
01:11
Such as these Haitian butter containers
in all shapes and sizes,
21
71650
3953
比如来自海地的
形状大小各异的黄油罐,
01:15
Jamaican water bottles.
22
75627
1564
来自牙买加的水瓶,
01:17
Not surprisingly, a lot of the stuff
is from neighboring Caribbean countries,
23
77215
3674
意料之中的,许多垃圾
来自邻近的加勒比国家,
01:20
but the stuff is from everywhere.
24
80913
1590
但全球各地的都有。
01:22
Here's a sampling
of international water bottles.
25
82527
2382
这是各国水瓶的样本。
01:24
And one of the ironies is that
a lot of what I'm finding
26
84933
3123
讽刺的是,我找到的许多垃圾
01:28
are products for cleaning
and beautification,
27
88080
2737
是清洁和美容产品,
01:31
such as this item from the United States,
28
91829
2678
比如来自美国的这个产品,
01:34
which is actually made
to protect your plastic,
29
94531
2396
事实上是用于保护塑料的。
01:37
(Laughter)
30
97385
1502
(笑声)
01:38
shampoo from South Korea,
31
98911
2361
来自韩国的洗发水,
01:41
bleach from Costa Rica
32
101296
1538
来自哥斯达黎加的漂白剂,
01:42
and a Norwegian toilet cleaner.
33
102858
1966
和来自挪威的厕所清洁剂。
01:44
And it's items that are all
very familiar to us,
34
104848
2593
这些是我们每个人都很熟悉的产品,
01:47
or at least I hope you're familiar
with these toothbrushes.
35
107465
3401
至少我想各位都熟悉这些牙刷。
01:50
(Laughter)
36
110890
1064
(笑声)
01:52
Kitchen utensils.
37
112601
1832
厨房用具,
01:55
Toys.
38
115552
1428
玩具,
01:58
I'm also finding evidence
of burning plastic trash,
39
118090
3601
我也找到了燃烧塑料垃圾的证据,
02:01
which releases cancer-causing
fumes into the air.
40
121715
3219
这会向大气释放致癌的刺激性气体。
02:04
People ask what's the most
interesting item that I've found,
41
124958
2863
人们问我找到的
最有趣的东西是什么,
02:07
and that's by far this prosthetic leg.
42
127845
3527
目前为止是这个假肢。
02:11
And in the background, if you can see
that blue little bottle cap,
43
131396
3134
背景中有个蓝色的小瓶盖,
02:14
at the time that I found it,
44
134554
1374
找到它的时候,
02:15
it was actually the home
to this little hermit crab.
45
135952
2559
它已经是这只
小小的寄居蟹的家了。
02:18
This guy is so cute.
46
138535
1295
太可爱了。
02:19
(Laughter)
47
139854
1288
(笑声)
02:23
(Laughter)
48
143380
1660
(笑声)
02:26
And it's these fascinating objects,
49
146235
3303
这些有趣迷人、
02:29
but also horrifying objects,
50
149562
2188
但同时也令人惊恐的物品,
02:31
each with their own history,
51
151774
1521
每一个都有自己的过往,
02:33
that I use to make my ephemeral,
environmental artworks.
52
153319
4113
它们被我用来制作
临时的环保艺术品。
02:37
And it all started with this image
in February of 2010,
53
157456
2796
一切都始于
2010 年 2 月的这张图,
02:40
when I first visited Sian Ka'an.
54
160276
1617
那时我第一次前往锡安卡恩。
02:41
I noticed that blue was the most
prevalent color among the plastic.
55
161917
3851
我注意到蓝色
是塑料最常见的颜色,
02:45
Purple is actually the most rare color.
It's kind of like gold to me.
56
165792
3304
紫色是最稀有的颜色。
对我来说就像金子一样稀有。
02:49
But blue is the most prevalent,
57
169120
1499
蓝色最为常见,
02:50
and so I gathered some of the blues
58
170643
1694
因此我收集了一些蓝色物件,
02:52
and made this little arrangement
in front of the blue sky
59
172361
2694
把他们摆放在蓝色的天空
02:55
and blue Caribbean waters.
60
175079
1886
和蓝色的加勒比海前面。
02:56
And when I took a photograph
and looked at the test shot,
61
176989
2697
我拍了照,看了看照片,
02:59
it was like a lightning bolt
hit me in that moment,
62
179710
2798
那一瞬间我仿佛被闪电击中,
03:02
and I knew I was going
to have to come back
63
182532
2030
我知道我一定会再回来,
03:04
to create a whole series
of installations on location
64
184586
3528
在这里创造一系列的装置艺术,
03:08
and photograph them.
65
188138
1624
并给它们拍照。
03:09
So this turned out to be a sketch
66
189786
1862
这成了一个草稿,
03:11
for a work that I completed
three years later.
67
191672
4067
之后我花了 3 年
完成了一整套作品。
03:15
I had no idea that almost 10 years later,
68
195763
2354
我那时并不知道,近 10 年后,
03:18
almost a decade later,
I'd still be working on it.
69
198141
2718
我还在继续做这个项目。
03:20
But the problem persists.
70
200883
1897
但问题仍然存在。
03:23
So I'm going to show you
some of the images
71
203242
2040
我向大家展示一些图片,
03:25
from the series that I called "Washed Up:
Transforming a Trashed Landscape."
72
205306
4666
它们是我命名为《冲刷上岸:
转变垃圾景观》系列中的一部分。
03:29
Please keep in mind that
I do not paint the garbage.
73
209996
2751
请记住,垃圾不是我画上去的。
03:33
I'm collecting it
and organizing it by color
74
213319
2194
我收集了垃圾并按颜色组合,
03:35
on the same beaches where I find it.
75
215537
2761
放置在它们被发现的海滩上。
03:46
This is my precious trash pile
as seen in 2015
76
226381
3949
这是我 2015 年收集的
一块珍贵的垃圾堆,
03:50
after putting on a first edition
of the "Museo de la Basura,"
77
230354
3495
之前用它完成了我第一版
的”Museo de la Basura",
03:53
or "Museum of Garbage."
78
233873
1988
也就是“垃圾博物馆”。
03:56
It's fully my intention
to care for this garbage,
79
236409
3113
我的目的是整理这些垃圾,
03:59
to exalt it,
80
239546
1155
变废为宝,
04:00
put it on a pedestal
81
240725
1151
放在台上,
04:01
and to curate it.
82
241900
1327
展出它们。
04:03
We have all seen devastating images
83
243251
2459
我们都看过骇人的图片,
04:05
of animals dying
with plastic in their bellies.
84
245734
2363
图片中动物因为
胃里的塑料而奄奄一息。
04:08
And it's so important for us
to really see those
85
248121
2801
真正看到那些图片,并有所感触,
04:10
and to take those in.
86
250946
1405
非常重要。
04:12
But it's by making aesthetic --
some might say beautiful -- arrangements
87
252375
3764
但通过艺术性的——
一些人会认为是美丽的——手法
04:16
out of the world's waste,
88
256163
1459
安置世界上的垃圾;
04:17
that I'm trying to hook the viewer
89
257646
2654
我试图吸引观看者,
04:20
to draw in those that might be numb
to the horrors of the world
90
260324
3247
吸引那些可能已经对
世界上各种骇人现象感到的人,
04:23
and give them a different way
to understand what's happening.
91
263595
3864
为他们提供新的角度理解现状。
04:27
Some have described
the Great Pacific Garbage Patch
92
267483
2513
一些人说太平洋垃圾带是一座
04:30
as an island twice the size of Texas,
93
270020
2135
面积相当于两个德克萨斯的岛屿,
04:32
but I've been told that it's hard to see
94
272179
1991
但我听说很难看到它,
04:34
because it's more like a smog.
95
274194
1507
因为它更像是一片迷雾。
04:36
So through my artwork,
96
276173
1633
因此我通过自己的艺术品,
04:37
I attempt to depict the reality
of what's happening with our environment
97
277830
3908
试图描述环境中正在发生的事实,
04:41
and to make the invisible visible.
98
281762
2496
并让不可见变为可见。
04:44
My key question at first,
after starting the project,
99
284570
2511
在项目开始后,我的第一个问题是,
04:47
was, "What do I do
with the garbage when I'm done?"
100
287105
2439
“完成之后,我如何处理垃圾呢?”
04:49
I was told by some
that it could be damaged goods
101
289568
4172
一些人告诉我,
它们可能是损坏的货物,
04:53
after traveling across the ocean
and being exposed to the elements,
102
293764
3502
漂流过了大洋,暴露在自然环境中,
04:57
that it could become degraded
and potentially ruin a batch of recycling.
103
297290
4693
它可能会降解,
损坏一批本来能回收利用的垃圾。
05:02
The landfill was not
a happy resting place, either.
104
302007
3618
填埋场也不是个好去处。
05:06
And then finally, it dawned on me,
105
306074
1683
最后,我突然想到,
05:07
after all of the effort by me
and all of the people who have helped me
106
307781
3707
在我和帮助我的人花费大量精力
05:11
collect and organize and clean this trash,
107
311512
2733
收集、整理和清理这些垃圾后,
05:14
that I should keep it.
108
314269
1176
我应该把它们留下。
05:15
And so that's the plan,
109
315826
2361
这就是我的计划,
05:18
to use it and to reuse it endlessly
110
318211
2664
不断地重复使用它们,
05:20
to make more artwork
111
320899
1497
做出更多艺术品,
05:22
and to engage communities
in environmental art-making.
112
322420
3642
让更多的社区参与到
制作环保艺术中来。
05:27
This is an example of a community-based
artwork that we did last year
113
327111
3734
这是我们去年完成
的社区参与的艺术品,
05:30
with the local youth
of Punta Allen in Sian Ka'an.
114
330869
3553
参与者是锡安卡恩当地青年——
蓬塔·艾伦。
05:34
A key part of the community work
are the beach cleans
115
334446
3626
社区工作的重要部分之一
是清理海岸,
05:38
and education programming.
116
338096
1818
和设立教育项目。
05:39
And as this community
around the project grows
117
339938
2533
随着项目相关的社区不断扩大,
05:42
and as my trash collection grows,
118
342495
2102
我收集的垃圾越来越多,
05:44
I really believe that
the impact will as well.
119
344621
3386
这也让我相信,
我们的影响力也会越来越大。
05:48
And so, over the years,
120
348031
1266
因此,多年来,
05:49
I've become a little obsessed
with my trash collection.
121
349321
4033
我有点沉迷于我的垃圾收藏。
05:53
I pack it into suitcases
and travel with it.
122
353378
3735
我把它打包进行李箱出门旅行,
05:57
I take it on vacation with me.
123
357137
2115
我带上它和我一起度假。
05:59
(Laughter)
124
359276
1397
(笑声)
06:00
And in the latest work,
125
360697
1889
在最新的作品中,
06:02
I've begun to break the two-dimensional
plane of the photograph.
126
362610
4171
我开始打破摄影的平面局限性。
06:06
I'm really excited about this new work.
127
366805
2103
我对新的作品感到非常激动。
06:08
I see these as living artworks
128
368932
2804
它们都是有生命的艺术品,
06:11
that will morph and grow over time.
129
371760
2932
随时间流逝不断变化增长。
06:14
Although my greatest wish
is that I run out of the raw material
130
374716
3980
虽然我最大的希望是
把这些艺术品
06:18
for this work,
131
378720
1376
的原材料用完,
06:20
we're not there yet.
132
380120
1279
但这尚未实现。
06:21
So in the next phase of the project,
133
381423
1846
因此在这个项目的下一阶段,
06:23
I plan on continuing the community work
134
383293
2405
我将继续社区工作,
06:25
and making my own work
at a much larger scale,
135
385722
2524
扩大工作规模,
06:28
because the problem is massive.
136
388270
2747
因为问题巨大。
06:31
Eight million tons of plastic waste
enter our oceans every year,
137
391930
6313
每年有八百万吨塑料进入大洋,
06:38
destroying ecosystems.
138
398267
1734
破坏生态系统。
06:40
Right now, as I speak, there's literally
an oil spill of plastic happening.
139
400504
5147
在我讲话的当下,
塑料正如石油一般泄露。
06:46
I see this project as a plea for help
and a call to action.
140
406170
5874
这个项目是在请求帮助和呼吁行动,
06:52
Our health and future
is inextricably linked
141
412068
2777
我们的健康和未来与
06:54
to that of our oceans.
142
414869
1260
海洋密不可分。
06:56
I call the project "Washed Up:
Transforming a Trashed Landscape,"
143
416153
4380
我命名这个项目为
《冲刷上岸:转变垃圾景观》,
07:00
but it's actually transformed me
144
420557
1834
而事实上它改变了我,
07:02
and made me rethink
my own behaviors and consumption.
145
422415
3309
并让我重新思考自己的行为和消费。
07:05
And if it can help anybody else
gain more awareness,
146
425748
3226
如果它也能帮助他人提高环保意识,
07:08
then it will have been worthwhile.
147
428998
1938
那就值得了。
07:10
Thank you so much.
148
430960
1151
非常感谢。
07:12
(Applause)
149
432135
3095
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。