Fashion that celebrates all body types -- boldly and unapologetically | Becca McCharen-Tran
46,060 views ・ 2019-11-13
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Translator: Ivana Korom
Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
翻译人员: Archi Xiao
校对人员: Wei Zhang
00:12
As fashion designers,
1
12952
1818
作为一名时尚设计师,
00:14
our decisions have the power
to change our culture.
2
14794
3301
我们所做的决定
拥有改变文化的力量。
00:18
We choose who is cast
in our runway shows and campaigns,
3
18937
4029
我们决定谁来走台步,
谁来拍广告,
00:22
and ultimately, who is celebrated
and considered beautiful,
4
22990
4039
最终决定谁会被赞美,
谁才是美丽的标准,
00:27
and who is not.
5
27053
1150
而谁又与这些标准擦肩而过。
00:29
Having this platform is a responsibility.
6
29569
2635
拥有这个平台其实是一种责任。
00:32
One that can be utilized to exclude people
7
32228
2746
这个平台可以被用来排挤一些人
00:34
or to empower others.
8
34998
1571
或者赋能另一些人。
00:38
Growing up, I was obsessed with fashion.
9
38707
2944
成长过程中我曾一度沉迷时尚。
00:42
I pored over all different types
of fashion magazines
10
42009
3388
我在附近的连锁书店里,
翻遍了各种各样
00:45
at my local Barnes and Noble.
11
45421
1934
的时尚杂志。
00:48
To be fashionable was to be tall,
skinny, with long, shiny hair.
12
48561
4278
要想变得时尚,就意味着要身型高挑,
苗条,拥有亮丽的长发。
00:53
That's what I saw as the ideal,
13
53585
1691
这是当时我心目中的理想类型,
00:55
and it was reinforced everywhere I looked.
14
55300
2364
目之所及的一切
也加强了我这种想法。
00:57
And to be honest, it still is.
15
57688
2000
实话说,现在也是。
01:01
I wanted to be like the models,
so I stopped eating.
16
61657
3559
我希望看起来更像模特,
因此我开始绝食。
01:06
It was a dark time in my life;
17
66165
1761
那是我人生中最黑暗的时刻;
01:07
my eating disorder consumed me.
18
67950
1810
进食障碍吞噬着我。
01:09
All I could think about
was counting every single calorie,
19
69784
3087
我脑海里只有一件事,
就是计算我所吃下的每一个卡路里,
01:12
and waking up early
before school every day
20
72895
2160
每天上学前更早起来,
01:15
so I could run a few miles.
21
75079
1767
这样就可以跑上几公里。
01:16
It took me years
to finally release the grip
22
76870
2294
我花了好些年
才终于放过自己,
01:19
that the eating disorder had over my life.
23
79188
2341
不再让进食障碍控制我的生活。
01:21
But when it did,
24
81927
1158
当我真正释放的时候,
01:23
it freed up so much brain space
25
83109
1579
我的大脑也清净了许多,
01:24
to think about what I was truly
passionate about.
26
84712
2627
能好好想想
真正让我热情澎湃的是什么。
01:27
For so long,
27
87363
1166
长久以来,
01:28
the fashion industry has worked hard
to set an ideal of beauty
28
88553
2945
时尚界极力去
设立一个有关美的理想,
01:31
that celebrates thin,
young, white, cisgender,
29
91522
3365
那个歌颂纤细,
年轻,白皙,顺性别,
01:34
able-bodied models as the ideal.
30
94911
3083
健美的模特的理想。
01:38
It's impossible not to be bombarded
31
98617
2032
几乎不可能避开
01:40
with images of models
that have been photoshopped
32
100673
2310
经过精修的模特图片
的狂轰乱炸,
01:43
to where there's not a single pore,
33
103007
1674
在这些图片中根本看不见
01:44
fat roll or stretch mark in sight.
34
104705
1952
任何肥肉或者皱纹。
01:46
You don't need to look hard
to find examples.
35
106681
3067
这样的例子随处可见。
01:50
This definition of beauty is damaging,
dangerous and destructive,
36
110485
4469
如此对美的定义是有害的,
危险且具备破坏力,
01:54
and we need to explode it immediately.
37
114978
2533
我们必须立刻消灭这个定义。
01:58
(Applause)
38
118017
4575
(掌声)
02:02
I'm glad you agree.
39
122616
1341
我很高兴看到大家站在同一战线。
02:03
(Laughter)
40
123981
1150
(笑声)
02:05
One of the worst things
I've realized over the years
41
125751
2484
这些年我体会到的
最糟糕的事情之一,
02:08
is that my experience
with disordered eating
42
128259
2071
就是我那段进食障碍经历
02:10
is not an anomaly.
43
130354
1254
并不被认为是反常的。
02:11
In fact, it's par for the course.
44
131632
2278
事实上,没什么好意外的。
02:13
I think there's a study that says
91 percent of women,
45
133934
2548
我记得某项研究表明,
91% 的女性,
02:16
and likely those of all gender identities,
46
136506
2452
以及很有可能那些全性别身份的人,
02:18
are unhappy with the way they look.
47
138982
2127
对自己的外在感到不开心。
02:22
It's unforgivable
48
142466
1508
不能原谅的是,
02:23
that we live in a society
where it's normal or expected
49
143998
2897
我们活在一个认为
青少年怀着讨厌自己情绪长大
02:26
for teenagers to grow up
hating themselves.
50
146919
2642
是正常不过,或者正中下怀的社会。
02:31
We've been fighting for fat acceptance
and women's body autonomy since the '60s.
51
151022
4524
从 60 年代起,我们一直为接受肥胖
和女性身体自主权而奋斗。
02:35
And there has been headway.
52
155570
1833
并取得了一定的进步。
02:37
We have plus-size models
like Ashley Graham
53
157427
2381
我们现在有像阿什莉 · 格林汉姆
这样的大码模特
02:39
and musicians with body-positive messages,
54
159832
2015
以及传递着身体自爱信息的音乐人,
02:41
like Lizzo, breaking into the mainstream.
55
161871
2611
比如说 Lizzo,闯进了主流。
02:44
Thank God.
56
164506
1198
感谢上帝。
02:45
(Laughter)
57
165728
1150
(笑声)
02:47
There's brands like Area
58
167974
1190
有像 Area 这样的品牌
02:49
that have released campaigns
without any Photoshop retouching.
59
169188
3298
他们做的广告
从不做任何修图。
02:52
But we're still inundated
with unrealistic expectations.
60
172510
3460
但是我们仍然被
不切实际的期望所淹没。
02:56
I love this quote by Lizzo, who said,
61
176454
2278
我很爱 Lizzo 所说的这句话:
02:58
"Body positivity only exists
because body negativity is the norm."
62
178756
4563
“身体自爱之所以存在
是因为身体不自爱是社会规范。”
03:05
So how do we change the stigma
around looking different
63
185668
2814
那么我们该怎样才能改变
因长相与众不同
03:08
or not fitting into this narrow
definition of beauty?
64
188506
3341
或未能符合狭隘的美的定义
所带来的羞耻感?
03:12
I believe it's by celebrating beauty
in all different forms,
65
192462
3066
我相信这需要从赞美
所有不同形式的美开始,
03:15
bold and unapologetically.
66
195552
2095
大胆而恣意。
03:18
But many fashion designers
continue to reinforce
67
198481
2253
但是许多时尚设计师还在强调
03:20
this narrow definition of beauty.
68
200758
2150
这种狭隘的美的定义。
03:22
From the way they are taught in school
69
202932
1875
从他们在学校被教导开始
03:24
and into the real world,
70
204831
1294
到他们进入现实世界,
03:26
they drape on mannequins
that are only size four,
71
206149
2642
他们只在 4 号身形的
人体模型上做裁剪,
03:28
or sketch on bodies
that are super stretched out
72
208815
2836
或者只用那些
超级修长的身体做素描
03:31
and not anatomically proportioned.
73
211675
1825
且所用的比例并不符合解剖学。
03:33
Different-size bodies
aren't taken into account
74
213524
2290
在设计的过程中,不同大小的身体
03:35
during the design process.
75
215838
1270
并不被纳入考虑范围,
03:37
They're not thought of.
76
217132
1622
甚至从未出现在
设计师的脑海里。
03:38
So who are these designers designing for?
77
218778
2746
那么这些设计师在为谁设计呢?
03:42
But the conversation
around exclusivity in fashion
78
222968
3206
但是对于时尚的
排他性的讨论
03:46
doesn't begin and end with size.
79
226198
2182
并不因肥瘦而起,
更不会就此而终。
03:48
It's about seeing people
of all different gender expressions,
80
228404
2984
这是有关于如何看待
拥有不同性别表达的人,
03:51
different ability levels, different ages,
81
231412
2650
不同能力,不同年龄,
03:54
different races and ethnicities,
82
234086
1547
不同种族的人,
03:55
celebrated for their own unique beauty.
83
235657
2095
因其独特的美而得到赞美。
03:57
In my own work as a fashion designer,
84
237776
1777
我自己作为一名设计师,
03:59
I started a brand called Chromat,
85
239577
1691
创立了一个叫 Chromat 的品牌,
04:01
and we're committed to empowering
women, femmes and nonbinary #ChromatBABES,
86
241292
4325
我们致力于通过完美合身的服装
04:05
of all shapes and sizes,
87
245641
2000
为不同身形,不同肥瘦的,
04:07
through perfectly fit garments
for every body.
88
247665
2882
女性,妇女及非二元
的 #ChromatBABES 赋能。
04:10
Swimwear has become a huge focus for me,
89
250571
2793
我的一大关注点在泳装,
04:13
because of the power
that this single garment can have
90
253388
2532
因为这个服装单品拥有
04:15
over the way people feel about themselves.
91
255944
2140
改变人们对自己看法的力量。
04:18
We wanted to take our focus
on celebrating all body types
92
258476
3415
我们想要把对于
赞美所有身形的关注
04:21
to a garment that's fraught
with insecurity.
93
261915
2841
转移到充满不安全感的
服装上来。
04:24
On our runways, you see curves,
cellulite and scars worn proudly.
94
264780
4840
在我们的 T 台上,你能看见丰满的,
肥胖的,带有伤疤却自信满的模特。
04:29
We're a runway show, yes,
95
269644
1870
没错,我们只是 T 台走秀,
04:31
but we're also a celebration.
96
271538
1933
但是同时也是一场庆典。
04:33
I didn't start designing 10 years ago
97
273870
2271
10 年前我开始从事设计的时候,
04:36
with the mission to change
the entire industry.
98
276165
2476
并没有怀着
要改变整个行业的使命。
04:38
But the models we cast at the time,
99
278665
1753
但是当时我们所挑选的模特
04:40
who just happened to be my friends
who had begged to be in my shows,
100
280442
3389
恰巧是我的朋友,
恳求着走我的秀,
04:43
were so radical to some people,
101
283855
2032
却对一些人态度非常激进,
04:45
and, unfortunately,
still are different or strange to some,
102
285911
2936
即使现在也依然对一些人
很冷淡,漠不关心,
04:48
that it became a huge part
of what we're known for.
103
288871
2905
我们之所以出名,
主要就是因为这件事。
04:52
However, inclusivity means nothing
if it's only surface level.
104
292220
4871
然而,如果只是流于表面,
所谓的包容性根本不存在。
04:58
Behind the scenes,
105
298473
1166
在镜头背后,
04:59
from the photographer,
to the casting director,
106
299663
2238
从摄影师到选角导演,
05:01
to the interns,
107
301925
1157
再到实习生,
05:03
who is making the decisions
behind the scenes
108
303106
2875
这些在镜头背后
做决定的人
05:06
is just as important.
109
306005
1817
同样重要。
05:08
It's imperative to include
diverse decision-makers in the process,
110
308601
3743
在决策过程中让
多样的决策者参与进来至关重要,
05:12
and it's always better
to collaborate with different communities,
111
312368
3587
与不同的社团协作
总是好过
05:15
rather than trying to speak for them.
112
315979
2267
尝试着为它们代言。
05:19
And this is an important
piece of the puzzle
113
319868
2074
这是很多年轻的设计师在开始
05:21
that many young designers
may not think about
114
321966
2111
他们的事业的时候从未想到过的
很重要的一个谜题,
05:24
when they're first starting their careers,
115
324101
2031
但是聘用一个大码模特
或者一个跨性别摄影师,
05:26
but hiring a plus-size
or a transgender photographer,
116
326156
2484
05:28
or a woman of color
as your casting director,
117
328664
2119
或者一个有色女性
作为你的选角导演,
05:30
or a black makeup artist --
hey, Fatima Thomas --
118
330807
3061
又或者一个黑人化妆师 ——
嗨,法蒂玛 · 托马斯 ——
05:33
who intimately understands
how important it is
119
333892
3304
这些人都切身体会到
能和不同肤色的人共事
05:37
to be able to work with all skin tones:
120
337220
2190
是多么重要:
05:39
it's essential to creating
a holistically inclusive output,
121
339434
4056
去创造这样一个
全方位包容的输出
05:43
like this one.
122
343514
1157
是必不可少的。
05:44
As a fashion designers
that do a lot of swim,
123
344695
2755
作为已经做过很多
泳装设计的设计师,
05:47
we wanted to rewrite the rules
around having a bikini body.
124
347474
3333
我们想改写
有关比基尼身材的规则。
05:51
So we cast a team of babe guards
125
351132
2175
因此我们挑选了一组宝贝卫士
05:53
to enforce guidelines around inclusion
and acceptance at the pool.
126
353331
4068
来强化泳池边的
有关包容性和接受度的准则。
05:58
Instead of "no diving" and "no running,"
127
358947
2349
不要“禁止跳水”,不要“禁止奔跑”,
06:01
how about "celebrate cellulite,"
128
361320
2468
来“赞美丰乳肥臀”,
06:03
"body policing prohibited,"
129
363812
1559
“禁止监管身材”,
06:05
and "intolerance not tolerated."
130
365395
2055
“孰不可忍”如何?
06:07
And this was enforced by babe guards
Mama Cax, Denise Bidot,
131
367474
4135
这场运动有宝贝卫士
玛玛 · 卡克斯,丹妮斯 · 比多,
06:11
Geena Rocero, Ericka Hart and Emme,
132
371633
3401
吉娜 · 罗切罗,艾瑞卡 · 哈特以及艾姆,
06:15
all activists in their own right.
133
375058
2389
这些积极分子亲自参与。
06:17
I've always felt it was important
to show a range of different bodies
134
377471
3253
我一直都认为在我们的
T 台和广告中展示一系列
06:20
in our runway shows and campaigns.
135
380748
1699
不同的身材是很重要的。
06:22
But it actually wasn't until recently
136
382471
1932
但是实际上,直到最近,
06:24
that we were able to expand
our size range in a major way.
137
384427
3039
我们才能够大范围地
扩大我们的码数范围。
06:27
We first launched our curve collection
138
387490
1865
五年前,我们刚发行我们的
06:29
five years ago;
139
389379
1158
丰满系列;
06:30
we were so excited.
140
390561
1413
我们异常兴奋。
06:31
But when it launched, it fell flat.
141
391998
2436
但是发行后,反响平平。
06:34
Nobody was interested.
142
394458
1635
没有人对这个系列感兴趣。
06:36
None of our department stores
stocked above a size large,
143
396117
3206
我们的百货门店里没有一家
进大码的货,
06:39
and if they did, it was somewhere else
in the building entirely.
144
399347
3164
哪怕进货了,全部被搁置在
大楼里的某个角落。
06:42
In fact, one time our sales team said,
145
402869
1861
事实上,一次我们的销售团队说道:
06:44
"You know, it's so cool
you have trans models
146
404754
2123
“在你的T台上有跨性别模特,
丰满的模特,
06:46
and curve models on the runway --
147
406901
1639
真的挺酷的——
06:48
I love what you're doing.
148
408564
1246
我很欣赏你所做的一切。
06:49
But when the buyers come in
to see the collection for market,
149
409834
2954
但是当买家来看
我们给他准备了什么产品的时候,
06:52
they want to be sold a dream,
150
412812
1389
他们想要被推销的是一个梦想,
06:54
they want to see something
that they aspire to be."
151
414225
2662
他们想看到
他们能变成怎样。”
06:56
Implying that our models weren't that.
152
416911
2533
这暗示着我们的模特
根本不是这样的。
07:01
But I've realized
it's so much more important
153
421058
2206
但是我认识到,
更重要的是
07:03
to open up this dream to more people.
154
423288
2467
向更多的人展示这个梦想。
07:06
I want the consumer to know
155
426527
1301
我想让消费者明白
07:07
that it's not your body
that needs to change --
156
427852
2590
需要改变的
并不是你的身体——
07:10
it's the clothes.
157
430466
1150
而是服装。
07:12
(Applause)
158
432413
5672
(掌声)
07:18
There needs to be more fashion options
at all sizes and in all retailers.
159
438109
4467
我们需要更全的码数,所有零售商
提供更多的时尚选择。
07:24
So finally, in 2018,
160
444546
1751
终于,在 2018 年,
07:26
Nordstrom actually
placed an order up to 3X.
161
446321
3216
诺德斯特龙下了个
码数达到 3X 的订单。
07:29
And this was a huge game changer for us
162
449561
1944
这简直一举改变了我们的形势,
07:31
to have a major retailer invest
in adding these units,
163
451529
3565
有了这个大型零售商
在这些服装上注资,
07:35
so we could go to the factory --
164
455118
2157
我们可以去工厂 ——
07:37
now we go up to 4X,
which is about a size 32.
165
457299
4077
现在我们把码数提升到 4X,
也就是 32 码。
07:41
Having that investment
166
461400
1309
这笔投资
07:42
helped us to change and realign
our entire design process.
167
462733
3531
帮助我们改变并重新调整了
我们整个设计流程。
07:46
We now have different-sized bodies
to sketch and drape on in the studio.
168
466288
3495
我们现在在工作室有了
不同大小的人体模型来画素描和做裁剪。
07:50
And if more fashion schools
taught these skills,
169
470244
2628
如果有更多的时尚学院
来教授这些技巧的话,
07:52
more designers would have the ability
to design for all bodies.
170
472896
3474
会有更多的设计师能为
所有的身形做设计。
07:56
(Applause)
171
476672
4923
(掌声)
08:02
So as fashion designers,
it's our job to utilize our platform
172
482048
4937
作为时尚设计师,
利用我们的平台去消灭
08:07
to explode this narrow
and restrictive definition of beauty.
173
487009
3909
这种狭隘的,限制多多的
美的定义是我们的职责。
08:10
My goal is that one day,
174
490942
1294
我的目标是终有一天,
08:12
teenagers growing up don't feel
the same pressure that I did to conform.
175
492260
4262
青少年在成长过程中
不再有我当年的压力。
08:17
And I hope that our work contributes
to the fashion industry's opening up
176
497174
3461
同时我希望我们的努力
能使得时尚界敞开心胸,
08:20
to celebrate many different identities.
177
500659
2675
去接受各种不同的人。
08:23
Thank you.
178
503358
1150
谢谢大家。
08:24
(Applause and cheers)
179
504532
4206
(掌声与喝彩)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。