How we experience awe -- and why it matters | Beau Lotto and Cirque du Soleil

106,363 views ・ 2019-11-18

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: psjmz mz 校对人员: Wanting Zhong
00:14
Before I get started:
0
14079
1174
在开始前我想说:
00:15
I'm really excited to be here
1
15277
1388
我真的很高兴来到这里,
00:16
to just actually watch what's going to happen, from here.
2
16689
3238
可以从这里看到会发生什么。
00:19
So with that said, we're going to start with:
3
19951
5449
那么,我们就这样开始吧:
00:25
What is one of our greatest needs,
4
25424
3042
我们最大的需求是什么,
00:28
one of our greatest needs for our brain?
5
28490
2309
我们大脑最大的一个需求是什么?
00:30
And instead of telling you, I want to show you.
6
30823
2228
不过空口无凭, 我想向你们演示一下。
事实上,我想让你们感受它。
00:33
In fact, I want you to feel it.
7
33075
1481
00:34
There's a lot I want you to feel in the next 14 minutes.
8
34580
2639
在接下来的 14 分钟里, 我想让你们感受很多东西。
那么,请各位站起来,
00:37
So, if we could all stand up.
9
37243
2232
00:39
We're all going to conduct a piece of Strauss together.
10
39499
4420
我们将一起指挥一曲施特劳斯。
00:44
Alright? And you all know it.
11
44546
1934
好吗?你们都知道它。
00:46
Alright. Are you ready?
12
46815
1562
准备好了吗?
00:48
Audience: Yeah!
13
48401
1161
观众:好了!
00:49
Beau Lotto: Alright. Ready, one, two, three!
14
49586
2302
博·洛托: 好的,准备,1,2,3!
00:52
It's just the end.
15
52506
1198
只是结尾部分。
00:53
(Music: Richard Strauss "Also Sprach Zarathustra")
16
53728
3969
(音乐: 理查·施特劳斯 《查拉图斯特拉如是说》)
01:01
Right?
17
61036
1175
对吧?
01:02
You know where it's going.
18
62235
1494
你知道它的走向。
01:03
(Music)
19
63753
5118
(音乐)
01:13
Oh, it's coming!
20
73950
1150
哦,来了!
01:22
(Music stops abruptly)
21
82591
1389
(音乐戛然而止)
01:24
Oh!
22
84004
1151
哦!
01:25
(Laughter)
23
85179
1166
(笑声)
01:26
Right?
24
86369
1167
对吧?
01:27
Collective coitus interruptus.
25
87560
1452
群体性中断。
好了,你们都可以坐下了。
01:29
OK, you can all sit down.
26
89036
1397
01:30
(Laughter)
27
90457
1900
(笑声)
01:32
We have a fundamental need for closure.
28
92381
3159
我们对终止有基本的需求。
01:35
(Laughter)
29
95564
1944
(笑声)
01:37
We love closure.
30
97532
1809
我们钟爱有始有终。
01:39
(Applause)
31
99365
2538
(鼓掌)
01:41
I was told the story that Mozart, just before he'd go to bed,
32
101927
3250
有人告诉过我莫扎特的故事: 在他上床之前,
01:45
he'd go to the piano and go,
33
105201
1386
他会去弹钢琴,
01:46
"da-da-da-da-da."
34
106611
1154
"哒-哒-哒-哒-哒。"
01:47
His father, who was already in bed, would think, "Argh."
35
107789
2683
他已经躺在床上的父亲 会心想,“呃。”
01:50
He'd have to get up and hit the final note to the chord
36
110496
2692
他必须起来,敲完和弦 的最后一个音符,
01:53
before he could go back to sleep.
37
113212
1604
才能继续睡觉。
01:54
(Laughter)
38
114840
1094
(笑声)
01:55
So the need for closure leads us to thinking about:
39
115958
5101
对终止的需求让我们思考:
02:01
What is our greatest fear?
40
121083
2177
我们最大的恐惧是什么?
02:04
Think -- what is our greatest fear growing up, even now?
41
124378
4264
想想——什么是我们成长中 最大的恐惧,直到现在还存在?
02:09
And it's the fear of the dark.
42
129407
3657
是对黑暗的恐惧。
02:15
We hate uncertainty.
43
135717
2149
我们讨厌不确定性。
02:18
We hate to not know.
44
138384
1960
我们讨厌一无所知的感觉。
02:20
We hate it.
45
140368
1166
我们讨厌它。
02:21
Think about horror films.
46
141558
1439
想想恐怖电影。
02:23
Horror films are always shot in the dark,
47
143021
2770
恐怖电影总是在黑暗中拍摄,
02:25
in the forest,
48
145815
1976
森林,
02:27
at night,
49
147815
1238
夜晚,
02:29
in the depths of the sea,
50
149077
1271
伴随着大海的深渊,
02:30
the blackness of space.
51
150372
1610
太空的黑暗。
02:32
And the reason is because dying was easy during evolution.
52
152539
3331
原因是在进化过程中 死亡很容易发生。
02:35
If you weren't sure that was a predator,
53
155894
1921
如果你不确定那是个捕食者,
02:37
it was too late.
54
157839
1150
就为时晚矣。
02:39
Your brain evolved to predict.
55
159490
2543
你的大脑进化到会进行预测。
02:42
And if you couldn't predict, you died.
56
162057
2401
如果你无法预测,你就会死亡。
02:45
And the way your brain predicts is by encoding the bias and assumptions
57
165136
4216
你大脑进行预测的方式 是由在过去很有用的
02:49
that were useful in the past.
58
169376
1789
偏见和假设编码成的。
02:51
But those assumptions just don't stay inside your brain.
59
171593
2786
但那些假设不会 只停留在你的大脑中。
02:54
You project them out into the world.
60
174403
2400
你把它们投射到了世界中。
02:57
There is no bird there.
61
177498
1870
那里没有鸟。
03:00
You're projecting the meaning onto the screen.
62
180006
3133
你把意义映射到了屏幕上。
03:04
Everything I'm saying to you right now is literally meaningless.
63
184506
3557
我现在和你说的任何事情 都毫无意义。
03:09
(Laughter)
64
189151
2429
(笑声)
03:11
You're creating the meaning and projecting it onto me.
65
191604
3071
是你在创造意义 并把它投射到我身上。
03:14
And what's true for objects is true for other people.
66
194699
2587
对物件是这样, 对他人亦是如此。
03:17
While you can measure their "what" and their "when,"
67
197310
2434
虽说你可以测量他们 的“什么”和“何时”,
03:19
you can never measure their "why."
68
199768
1857
却永远无法评估他们的“为什么”。
03:21
So we color other people.
69
201649
1198
所以我们给他人上色。
03:22
We project a meaning onto them based on our biases and our experience.
70
202871
4642
我们基于我们的偏见和经验 向他们投射意义。
03:29
Which is why the best of design is almost always about decreasing uncertainty.
71
209911
4290
这就是为什么最好的设计 几乎总是在降低不确定性。
03:34
So when we step into uncertainty,
72
214739
2083
于是当我们踏入不确定时,
03:37
our bodies respond physiologically and mentally.
73
217858
2904
我们的身体会在生理 和心理上作做出反应。
03:40
Your immune system will start deteriorating.
74
220786
2849
你的免疫系统开始恶化。
03:43
Your brain cells wither and even die.
75
223659
2850
你的大脑细胞会萎缩甚至死亡。
03:46
Your creativity and intelligence decrease.
76
226533
3553
你的创造力和智商会下降。
03:50
We often go from fear to anger, almost too often.
77
230443
3889
我们常常从恐惧变成愤怒, 实在太常见。
03:54
Why? Because fear is a state of certainty.
78
234356
2894
为什么?因为恐惧是 一种确定的状态。
03:57
You become morally judgmental.
79
237870
1881
你会开始对道义进行评判。
03:59
You become an extreme version of yourself.
80
239775
2103
你会变成你的激进版本。
04:01
If you're a conservative, you become more conservative.
81
241902
2603
如果你是个保守主义者, 你会更加保守。
如果你是个自由主义者, 你会变得更加自由主义。
04:04
If you're a liberal, you become more liberal.
82
244529
2143
04:06
Because you go to a place of familiarity.
83
246696
2379
因为你去到了熟悉的地方。
04:10
The problem is that the world changes.
84
250133
3161
问题在于世界是变化的。
04:13
And we have to adapt or die.
85
253950
1508
我们必须适应或死亡。
04:15
And if you want to shift from A to B,
86
255482
1778
如果你想从 A 变成 B,
04:17
the first step is not B.
87
257284
1896
第一步不是 B。
04:19
The first step is to go from A to not A --
88
259204
3063
第一步是从 A 到非 A——
04:23
to let go of your bias and assumptions;
89
263141
2191
放下你的偏见和假设;
04:25
to step into the very place that our brain evolved to avoid;
90
265356
4525
踏入我们大脑的进化 让我们回避的地方;
04:31
to step into the place of the unknown.
91
271696
3181
去踏入未知的场所。
04:37
But it's so essential that we go to this place
92
277553
2627
但这个地方是如此重要,
04:40
that our brain gave us a solution.
93
280204
2738
我们的大脑已经给出了解决方案。
04:42
Evolution gave us a solution.
94
282966
2143
进化给了我们解决方案。
04:45
And it's possibly one of the most profound perceptual experiences.
95
285133
4465
而这可能是最深刻的 知觉体验之一。
04:50
And it's the experience of awe.
96
290971
2608
也就是对敬畏的体验。
04:55
(Music)
97
295860
5289
(音乐)
05:56
(Applause)
98
356333
3689
(鼓掌)
06:01
(Music)
99
361109
5873
(音乐)
06:08
(Applause)
100
368870
3984
(鼓掌)
06:12
(Music)
101
372878
5389
(音乐)
06:56
(Applause)
102
416557
4782
(鼓掌)
07:02
(Music)
103
422438
4569
(音乐)
07:16
(Applause)
104
436881
5015
(鼓掌)
07:21
(Cheers)
105
441920
3849
(欢呼)
07:25
(Applause)
106
445793
4627
(鼓掌)
07:31
Beau Lotto: Ah, how wonderful, right?
107
451836
3040
博·洛托: 啊,多令人惊叹呀!
07:34
So right now, you're probably all feeling, at some level or another, awe.
108
454900
6886
那么现在,你们可能都体会到了 某种程度的,敬畏。
07:42
Right?
109
462332
1151
是吧?
07:43
So what's happening inside your brain right now?
110
463507
3266
那么我们大脑中 正在发生什么?
07:47
And for thousands of years,
111
467570
1427
在过去几千年间,
07:49
we've been thinking and writing and experiencing awe,
112
469021
3389
我们一直在思考、 书写和体验敬畏,
07:52
and we know so little about it.
113
472434
2573
然而我们对它却知之甚少。
07:55
And so to try to understand what is it and what does it do,
114
475514
6105
所以为了理解它是什么、 它有什么作用,
08:01
my Lab of Misfits had just the wonderful opportunity and the pleasure
115
481643
5833
我的 Misfits 实验室 非常荣幸有机会
08:07
to work with who are some of the greatest creators of awe that we know:
116
487500
5014
与我们知道的一些最伟大 的敬畏创造者一起工作:
08:12
the writers, the creators, the directors, the accountants,
117
492538
3870
作家,创作者,导演和会计师,
08:16
the people who are Cirque Du Soleil.
118
496432
2361
太阳马戏团的人。
08:20
And so we went to Las Vegas,
119
500137
1850
于是我们去了拉斯维加斯,
08:23
and we recorded the brain activity of people
120
503120
3496
在十余场马戏团标志性剧目
08:26
while they're watching the performance,
121
506640
2334
“O” 的演出中,
08:28
over 10 performances of "O,"
122
508998
2786
我们在人们观看表演时
08:31
which is iconic Cirque performance.
123
511808
2833
记录他们的大脑活动。
08:34
And we also measured the behavior before the performance,
124
514665
3564
我们也在演出的前后
08:38
as well as a different group after the performance.
125
518253
2757
分别测量了人们的行为。
08:41
And so we had over 200 people involved.
126
521332
2600
一共有超过 200 人参与其中。
08:45
So what is awe?
127
525371
1952
那么什么是敬畏?
08:47
What is happening inside your brain right now?
128
527347
2159
你的大脑里正在发生什么?
08:49
It's a brain state. OK?
129
529530
3008
它是一种大脑状态。
08:52
The front part of your brain, the prefrontal cortex,
130
532562
2698
你的大脑前部,前额叶皮层,
08:55
which is responsible for your executive function,
131
535284
2317
是负责你的执行功能、
08:57
your attentional control,
132
537625
1250
注意力控制的区域,
08:58
is now being downregulated.
133
538899
1800
它的活动现在正在被下调。
09:02
The part of your brain called the DMN, default mode network,
134
542157
4620
你的大脑中被称作 DMN 的部分, 即默认模式网络,
09:06
which is the interaction between multiple areas in your brain,
135
546801
2975
它负责你大脑中 多个区域之间的交互作用,
09:09
which is active during, sort of, ideation,
136
549800
3714
并在思想、发散思维
09:13
creative thinking in terms of divergent thinking and daydreaming,
137
553538
3222
和白日梦这类创造性思维中 处于活跃状态;
09:16
is now being upregulated.
138
556784
1666
此时它的活动正被上调。
09:19
And right about now,
139
559942
1992
就在现在,
09:21
the activity in your prefrontal cortex is changing.
140
561958
2756
你的前额叶皮层的活动正在变化。
09:25
It's becoming asymmetrical in its activity,
141
565416
2928
它的活动变得不对称,
09:28
biased towards the right,
142
568368
1310
偏向右边,
09:29
which is highly correlated when people step forward into the world,
143
569702
3841
这跟人们走向世界, 而不是后退
09:33
as opposed to step back.
144
573567
1600
呈现高度关联。
09:36
In fact, the activity across the brains of all these people was so correlated
145
576718
4984
实际上,所有这些人的 大脑活动的相关联度如此之高,
09:41
that we're able to train an artificial neural network
146
581726
2532
以致我们能够训练人工神经网络
09:44
to predict whether or not people are experiencing awe
147
584282
2709
去预测人们是否体验到了敬畏,
09:47
to an accuracy of 75 percent on average,
148
587015
3205
准确率平均达到了 75%,
09:50
with a maximum of 83 percent.
149
590244
1933
最高为 83%。
09:54
So what does this brain state do?
150
594946
3360
那么这个大脑状态是做什么的呢?
09:58
Well, others have demonstrated,
151
598850
1729
其他人已经揭示过,
10:00
for instance, Professors Haidt and Keltner,
152
600603
2573
比如海特和凯尔特纳教授,
10:03
have told us that people feel small but connected to the world.
153
603200
4748
告诉我们人们感到渺小 但与世界连接。
10:08
And their prosocial behavior increases,
154
608662
3507
他们的亲社会行为会增加, 【注:帮助他人的行为】
10:12
because they feel an increased affinity towards others.
155
612193
2850
因为他们对别人更有亲近感。
10:15
And we've also shown in this study
156
615836
2397
我们在这项研究中也发现,
10:18
that people have less need for cognitive control.
157
618257
3373
人们对认知控制的需求减少了。
10:21
They're more comfortable with uncertainty without having closure.
158
621654
4269
他们对缺乏结束感的不确定性 更能泰然处之。
10:26
And their appetite for risk also increases.
159
626408
3065
他们对风险的偏好也增加了。
10:29
They actually seek risk, and they are better able at taking it.
160
629497
3762
他们甚至会寻找风险, 并且能更好地承担风险。
10:34
And something that was really quite profound
161
634172
2579
有件意义相当深远的事情,
10:36
is that when we asked people,
162
636775
1524
发生在我们问人们,
10:38
"Are you someone who has a propensity to experience awe?"
163
638323
3793
“你是那种有敬畏倾向的人吗?”
10:42
They were more likely to give a positive response
164
642641
2547
在看完演出后,相比看演出前,
10:45
after the performance than they were [before].
165
645212
2179
他们更可能给出肯定的回答。
10:47
They literally redefined themselves and their history.
166
647415
3323
他们重新定义了自己 和自己的历史。
10:52
So, awe is possibly the perception that is bigger than us.
167
652974
6103
所以敬畏可能是 对“比我们更大”的感知。
11:00
And in the words of Joseph Campbell,
168
660823
2048
用约瑟夫·坎贝尔的话来说, 【注:美国神话学家】
11:02
"Awe is what enables us to move forward."
169
662895
3039
“敬畏使我们前进。”
11:06
Or in the words of a dear friend,
170
666522
1928
或者用一个亲爱的朋友的话来说,
11:08
probably one of our greatest photographers,
171
668474
2182
他可能是我们最伟大的、
11:10
still living photographers, Duane Michaels,
172
670680
2072
仍在世的摄影师之一, 杜安·迈克尔斯,
11:12
he said to me just the other day
173
672776
1595
就在前几天,他对我说,
11:14
that maybe it gives us the curiosity to overcome our cowardice.
174
674395
4436
也许敬畏给了我们 克服胆怯的好奇心。
11:20
So who cares? Why should we care?
175
680752
3340
那么谁会在乎? 为什么我们应该在乎?
11:24
Well, consider conflict,
176
684534
1334
想想冲突,
11:25
which seems to be so omnipresent in our society at the moment.
177
685892
3333
冲突在我们的当今社会 似乎无处不在。
11:29
If you and I are in conflict,
178
689249
1777
如果你和我处于冲突中,
11:31
it's as if we're at the opposite ends of the same line.
179
691050
2956
这就有点像我们在 同一条直线的两端。
11:34
And my aim is to prove that you're wrong and to shift you towards me.
180
694030
3245
我的目的是证明你错了, 要把你拉到我这边来。
11:37
The problem is, you are doing exactly the same.
181
697299
2239
问题在于,你也在做同样的事情。
11:39
You're trying to prove that I'm wrong and shift me towards you.
182
699562
3174
你在试图证明我错了, 想把我拉到你那边去。
11:42
Notice that conflict is the setup to win but not learn.
183
702760
5098
注意,冲突的格局可以让我们 获胜,却不能让我们学习。
11:48
Your brain only learns if we move.
184
708525
2630
只有我们本人移动, 大脑才会学习。
11:51
Life is movement.
185
711179
1869
生活即是运动。
11:54
So, what if we could use awe, not to get rid of conflict --
186
714555
5397
那么如果我们能使用敬畏, 不是去摆脱冲突——
11:59
conflict is essential, conflict is how your brain expands,
187
719976
3538
冲突是重要的, 冲突是大脑扩展的方式,
12:03
it's how your brain learns --
188
723538
1857
是你大脑学习的方式——
12:05
but rather, to enter conflict in a different way?
189
725419
3277
而是以不同的方式进入冲突呢?
12:09
And what if awe could enable us to enter it
190
729561
3234
如果敬畏能够让我们 用至少两种不同的方式
12:12
in at least two different ways?
191
732819
1485
进入冲突会怎样呢?
12:14
One, to give us the humility and courage to not know.
192
734328
3380
第一,给我们“不知道” 的谦卑和勇气。
12:18
Right? To enter conflict with a question instead of an answer.
193
738466
4048
带着问题而不是答案 去进入冲突。
12:22
What would happen then?
194
742538
1403
然后会发生什么?
12:23
To enter the conflict with uncertainty instead of certainty.
195
743965
3296
带着不确定性而不是 确定性进入冲突。
12:27
And the second is, in entering conflict that way,
196
747798
2714
第二点是,用这种方式进入冲突,
12:30
to seek to understand, rather than convince.
197
750536
3555
去寻求理解而不是说服。
12:35
Because everyone makes sense to themselves, right?
198
755377
3507
因为每个人都觉得自己有理,是吧?
12:39
And to understand another person,
199
759461
1596
而去理解另一个人,
12:41
is to understand the biases and assumptions
200
761081
2023
意味着去理解 导致他们行为的
12:43
that give rise to their behavior.
201
763128
1647
偏差和假设。
12:46
And we've actually initiated a pilot study
202
766493
2663
我们其实开始了一项试点研究,
12:49
to look to see whether we could use art-induced awe
203
769180
3406
想看看我们能否用 艺术引起的敬畏
12:52
to facilitate toleration.
204
772610
2253
去促进宽容。
12:55
And the results are actually incredibly positive.
205
775895
2658
结果是非常积极的。
12:58
We can mitigate against anger and hate
206
778577
3027
我们可以通过体验 由艺术产生的敬畏
13:01
through the experience of awe generated by art.
207
781628
3145
来减轻愤怒和仇恨。
13:06
So where can we find awe,
208
786080
3921
既然敬畏如此重要,
13:10
given how important it is?
209
790025
1733
我们到哪里去寻找它呢?
13:14
So, what if ...
210
794914
2156
如果…
13:18
A suggestion:
211
798747
1786
一个建议:
13:20
that awe is not just to be found in the grandeur.
212
800557
3708
敬畏不仅仅体现在宏伟之中。
13:24
Awe is essential.
213
804914
1170
敬畏是至关重要的。
13:26
Often, it's scale -- the mountains, the sunscape.
214
806108
4344
往往,它是宏大的—— 雄伟的山峦,太阳的景观。
13:31
But what if we could actually rescale ourselves
215
811506
3542
但如果我们能重新审视自己,
13:36
and find the impossible in the simple?
216
816356
3198
并在简单中发现不可能呢?
13:41
And if this is true,
217
821165
1322
如果这是真的,
13:43
and our data are right,
218
823431
3332
并且我们的数据没错,
13:46
then endeavors like science,
219
826787
2413
那么诸如科学、
13:49
adventure, art, ideas, love,
220
829224
4031
冒险、艺术、思想、爱、
13:53
a TED conference, performance,
221
833279
2852
TED 演讲、演出这样的活动
13:57
are not only inspired by awe,
222
837171
2933
不只是受到敬畏的启发,
14:01
but could actually be our ladders into uncertainty
223
841029
3842
更能成为我们进入不确定的阶梯,
14:05
to help us expand.
224
845897
1517
去帮助我们扩展。
14:26
Thank you very much.
225
866736
1341
谢谢大家。
14:28
(Applause)
226
868101
1151
(鼓掌)
14:29
Please, come up.
227
869276
1151
请上来。
14:30
(Applause)
228
870451
3998
(鼓掌)
14:34
(Cheers)
229
874473
4081
(欢呼)
14:38
(Applause)
230
878578
6541
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7