How we experience awe -- and why it matters | Beau Lotto and Cirque du Soleil
106,363 views ・ 2019-11-18
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: SF Huang
00:14
Before I get started:
0
14079
1174
在我開始之前:我真的
很興奮能來這裡,
00:15
I'm really excited to be here
1
15277
1388
00:16
to just actually watch
what's going to happen, from here.
2
16689
3238
從這裡看著會發生什麼事。
00:19
So with that said,
we're going to start with:
3
19951
5449
說到這裡,
我們一開始要談的是:
我們最大的需求之一是什麼?
00:25
What is one of our greatest needs,
4
25424
3042
00:28
one of our greatest needs for our brain?
5
28490
2309
我們大腦最大的需求之一?
00:30
And instead of telling you,
I want to show you.
6
30823
2228
我不想用說的,要用呈現的。
事實上希望你用感受的。
00:33
In fact, I want you to feel it.
7
33075
1481
00:34
There's a lot I want you to feel
in the next 14 minutes.
8
34580
2639
接下來的十四分鐘,我有很多
想讓大家感受的東西。
請大家都站起來。
00:37
So, if we could all stand up.
9
37243
2232
00:39
We're all going to conduct
a piece of Strauss together.
10
39499
4420
我們要一起指揮
一段史特勞斯的作品。
00:44
Alright? And you all know it.
11
44546
1934
好嗎?你們都知道的作品。
00:46
Alright. Are you ready?
12
46815
1562
好。準備好了嗎?
00:48
Audience: Yeah!
13
48401
1161
觀眾:好了!
00:49
Beau Lotto: Alright.
Ready, one, two, three!
14
49586
2302
畢爾‧洛托:好。
準備,一,二,三!
00:52
It's just the end.
15
52506
1198
只有末段。
00:53
(Music: Richard Strauss
"Also Sprach Zarathustra")
16
53728
3969
(音樂:理查‧史特勞斯的
《查拉圖斯特拉如是說》)
01:01
Right?
17
61036
1175
行吧?
01:02
You know where it's going.
18
62235
1494
你們都知道接下來的樂段。
01:03
(Music)
19
63753
5118
(音樂)
喔,來了!
01:13
Oh, it's coming!
20
73950
1150
01:22
(Music stops abruptly)
21
82591
1389
(音樂突然停止)
01:24
Oh!
22
84004
1151
喔!
01:25
(Laughter)
23
85179
1166
(笑聲)
01:26
Right?
24
86369
1167
集體性交中斷法(體外射精)。
01:27
Collective coitus interruptus.
25
87560
1452
好了,各位請坐。
01:29
OK, you can all sit down.
26
89036
1397
01:30
(Laughter)
27
90457
1900
(笑聲)
01:32
We have a fundamental need for closure.
28
92381
3159
對於結尾,我們有很根本的需求。
01:35
(Laughter)
29
95564
1944
(笑聲)
01:37
We love closure.
30
97532
1809
我們喜愛結尾。
01:39
(Applause)
31
99365
2538
(掌聲)
01:41
I was told the story that Mozart,
just before he'd go to bed,
32
101927
3250
我聽過一個莫札特的故事,
他上床睡覺之前,
01:45
he'd go to the piano and go,
33
105201
1386
會到鋼琴前,彈:
「答-答-答-答-答。」
01:46
"da-da-da-da-da."
34
106611
1154
01:47
His father, who was already in bed,
would think, "Argh."
35
107789
2683
他的父親已經在床上,
就會想:「啊。」
01:50
He'd have to get up
and hit the final note to the chord
36
110496
2692
他必須要起床去彈和弦的最後音符,
01:53
before he could go back to sleep.
37
113212
1604
然後他才能回去入睡。
01:54
(Laughter)
38
114840
1094
(笑聲)
01:55
So the need for closure
leads us to thinking about:
39
115958
5101
對結尾的需求,
讓我們去思考:
02:01
What is our greatest fear?
40
121083
2177
我們最大的恐懼是什麼?
02:04
Think -- what is our greatest fear
growing up, even now?
41
124378
4264
想想看——我們成長過程,
甚至現在,最大的恐懼是什麼?
02:09
And it's the fear of the dark.
42
129407
3657
是對黑暗的恐懼。
02:15
We hate uncertainty.
43
135717
2149
我們討厭不確定性。
02:18
We hate to not know.
44
138384
1960
我們討厭未知的事。
02:20
We hate it.
45
140368
1166
我們討厭它。想想恐怖片。
02:21
Think about horror films.
46
141558
1439
02:23
Horror films are always shot in the dark,
47
143021
2770
恐怖片拍攝的地點總是在黑暗中、
02:25
in the forest,
48
145815
1976
在森林中、
02:27
at night,
49
147815
1238
在夜晚、
02:29
in the depths of the sea,
50
149077
1271
在深海裡、
02:30
the blackness of space.
51
150372
1610
在太空的黑暗中。
02:32
And the reason is because
dying was easy during evolution.
52
152539
3331
因為在演化的過程中
死亡很容易發生。
02:35
If you weren't sure that was a predator,
53
155894
1921
如果你不確定那是獵食者,
02:37
it was too late.
54
157839
1150
就太遲了。
02:39
Your brain evolved to predict.
55
159490
2543
你的大腦演化成會做預測。
02:42
And if you couldn't predict, you died.
56
162057
2401
如果你不會預測,你就死定了。
02:45
And the way your brain predicts
is by encoding the bias and assumptions
57
165136
4216
大腦做預測的方式,
是將過去有用的偏見
和假設拿來編碼。
02:49
that were useful in the past.
58
169376
1789
02:51
But those assumptions
just don't stay inside your brain.
59
171593
2786
但那些假設不只會在你的腦中。
02:54
You project them out into the world.
60
174403
2400
你還會把它們向外投射到世上。
02:57
There is no bird there.
61
177498
1870
那裡沒有鳥。
03:00
You're projecting the meaning
onto the screen.
62
180006
3133
你把意義投射在螢幕上。
03:04
Everything I'm saying to you right now
is literally meaningless.
63
184506
3557
我現在對各位說的話
事實上沒有意義。
03:09
(Laughter)
64
189151
2429
(笑聲)
03:11
You're creating the meaning
and projecting it onto me.
65
191604
3071
你們在創造意義,並投射到我身上。
03:14
And what's true for objects
is true for other people.
66
194699
2587
對於物體是這樣,
對於人也是一樣的。
03:17
While you can measure
their "what" and their "when,"
67
197310
2434
你雖能測量「什麼」和「何時」,
卻永遠無法衡量人的「為什麼」。
03:19
you can never measure their "why."
68
199768
1857
03:21
So we color other people.
69
201649
1198
所以,我們幫他人上色。
03:22
We project a meaning onto them
based on our biases and our experience.
70
202871
4642
根據我們的偏見和經驗
把意義投射到他們身上。
03:29
Which is why the best of design is almost
always about decreasing uncertainty.
71
209911
4290
那就是為什麼,最棒的設計
幾乎都和減少不確定性有關。
03:34
So when we step into uncertainty,
72
214739
2083
當我們步入不確定性當中,
03:37
our bodies respond
physiologically and mentally.
73
217858
2904
我們的身體會做出身體和心理的反應。
03:40
Your immune system
will start deteriorating.
74
220786
2849
你的免疫系統會開始衰退,
03:43
Your brain cells wither and even die.
75
223659
2850
你的腦細胞會枯萎,甚至死亡。
03:46
Your creativity and intelligence decrease.
76
226533
3553
你的創意和智力會下降。
03:50
We often go from fear to anger,
almost too often.
77
230443
3889
我們通常會從恐懼
轉變成憤怒,太常如此了。
03:54
Why? Because fear is a state of certainty.
78
234356
2894
為什麼?因為恐懼是一種確定的狀態。
03:57
You become morally judgmental.
79
237870
1881
你變成會在道德上做評斷。
03:59
You become an extreme version of yourself.
80
239775
2103
你會變成極端版的自己。
04:01
If you're a conservative,
you become more conservative.
81
241902
2603
如果你是保守派,你會變得更保守。
04:04
If you're a liberal,
you become more liberal.
82
244529
2143
如果你是自由派,你會變得更自由。
04:06
Because you go to a place of familiarity.
83
246696
2379
因為你找到了熟悉的地方。
04:10
The problem is that the world changes.
84
250133
3161
問題是,世界會改變。
04:13
And we have to adapt or die.
85
253950
1508
若不適應就要面臨死亡。
04:15
And if you want to shift from A to B,
86
255482
1778
如果你想要從 A 轉換到 B,
04:17
the first step is not B.
87
257284
1896
第一步並不是 B。
04:19
The first step is to go from A to not A --
88
259204
3063
第一步是從 A 到不是 A ——
04:23
to let go of your bias and assumptions;
89
263141
2191
先放掉你的偏見和假設;
04:25
to step into the very place
that our brain evolved to avoid;
90
265356
4525
進入那我們大腦演化來避開之處;
04:31
to step into the place of the unknown.
91
271696
3181
進入未知的地方。
04:37
But it's so essential
that we go to this place
92
277553
2627
但,很重要的是我們要到
04:40
that our brain gave us a solution.
93
280204
2738
大腦能為我們提供解決問題的地方。
04:42
Evolution gave us a solution.
94
282966
2143
演化為我們提供了解決方案。
04:45
And it's possibly one of the most profound
perceptual experiences.
95
285133
4465
那可能是最深奧的感知體驗之一。
04:50
And it's the experience of awe.
96
290971
2608
那就是「驚嘆」的體驗。
04:55
(Music)
97
295860
5289
(音樂)
05:56
(Applause)
98
356333
3689
(掌聲)
06:01
(Music)
99
361109
5873
(音樂)
06:08
(Applause)
100
368870
3984
(掌聲)
06:12
(Music)
101
372878
5389
(音樂)
06:56
(Applause)
102
416557
4782
(掌聲)
07:02
(Music)
103
422438
4569
(音樂)
07:16
(Applause)
104
436881
5015
(掌聲)
07:21
(Cheers)
105
441920
3849
(歡呼)
07:25
(Applause)
106
445793
4627
(掌聲)
07:31
Beau Lotto: Ah, how wonderful, right?
107
451836
3040
畢爾洛托:真棒,對吧?
07:34
So right now, you're probably all feeling,
at some level or another, awe.
108
454900
6886
現在,
各位可能都感覺到某種程度的驚嘆了。
07:42
Right?
109
462332
1151
對吧?
07:43
So what's happening
inside your brain right now?
110
463507
3266
所以,現在各位的腦中發生了什麼事?
07:47
And for thousands of years,
111
467570
1427
數千年來,
07:49
we've been thinking and writing
and experiencing awe,
112
469021
3389
我們都一直在思考、
在撰寫、在體驗所謂的驚嘆,
07:52
and we know so little about it.
113
472434
2573
而我們對它所知甚少。
07:55
And so to try to understand
what is it and what does it do,
114
475514
6105
為了試圖了解
它是什麼以及它能做什麼,
08:01
my Lab of Misfits had just
the wonderful opportunity and the pleasure
115
481643
5833
我的「格格不入實驗室」
有難得的機會和榮幸
08:07
to work with who are some of the greatest
creators of awe that we know:
116
487500
5014
和我們所知的最了不起的
讚嘆創造者合作:
08:12
the writers, the creators,
the directors, the accountants,
117
492538
3870
作家、創作者、導演、會計,
08:16
the people who are Cirque Du Soleil.
118
496432
2361
太陽馬戲團的人。
08:20
And so we went to Las Vegas,
119
500137
1850
所以,我們去了拉斯維加斯,
08:23
and we recorded
the brain activity of people
120
503120
3496
我們記錄了大家
在觀賞表演時的腦部活動,
08:26
while they're watching the performance,
121
506640
2334
08:28
over 10 performances of "O,"
122
508998
2786
十場《O 秀》的表演,
08:31
which is iconic Cirque performance.
123
511808
2833
那是太陽馬戲團
最具代表性的表演。
08:34
And we also measured
the behavior before the performance,
124
514665
3564
我們也測量了在表演之前的行為,
08:38
as well as a different group
after the performance.
125
518253
2757
以及不同族群在表演之後的行為。
08:41
And so we had over 200 people involved.
126
521332
2600
我們的樣本量超過兩百個人。
08:45
So what is awe?
127
525371
1952
所以,驚嘆是什麼?
08:47
What is happening
inside your brain right now?
128
527347
2159
各位的大腦內部現在發生了什麼事?
08:49
It's a brain state. OK?
129
529530
3008
那是一種大腦狀態。好嗎?
08:52
The front part of your brain,
the prefrontal cortex,
130
532562
2698
大腦的前部,即前額葉皮質,
08:55
which is responsible
for your executive function,
131
535284
2317
負責的是你的執行功能,
08:57
your attentional control,
132
537625
1250
注意力的掌控,
08:58
is now being downregulated.
133
538899
1800
現在它被調降了。
09:02
The part of your brain called
the DMN, default mode network,
134
542157
4620
大腦中有一部分叫做
預設模式網絡(DMN),
09:06
which is the interaction
between multiple areas in your brain,
135
546801
2975
它是大腦數個區域之間的交互作用,
09:09
which is active during, sort of, ideation,
136
549800
3714
它在構思的過程中變得很活躍,
09:13
creative thinking in terms
of divergent thinking and daydreaming,
137
553538
3222
也就是擴散式思考
和作白日夢的創意性思考,
09:16
is now being upregulated.
138
556784
1666
它現在被調高了。
09:19
And right about now,
139
559942
1992
大約現在,
09:21
the activity in your
prefrontal cortex is changing.
140
561958
2756
各位大腦前額葉皮質的
活動正在改變。
09:25
It's becoming asymmetrical
in its activity,
141
565416
2928
它的活動開始變得不對稱,
09:28
biased towards the right,
142
568368
1310
偏向右腦這邊,
09:29
which is highly correlated
when people step forward into the world,
143
569702
3841
當人們步入迎向世界
而非對世界卻步時,
09:33
as opposed to step back.
144
573567
1600
和右腦活動有高度的正相關。
09:36
In fact, the activity across the brains
of all these people was so correlated
145
576718
4984
事實上,這些人所有的
大腦活動有如此強的關聯性,
09:41
that we're able to train
an artificial neural network
146
581726
2532
使得我們能夠訓練出
一套人工神經網路,
09:44
to predict whether or not
people are experiencing awe
147
584282
2709
來預測人們是否有體驗到驚嘆,
09:47
to an accuracy of 75 percent on average,
148
587015
3205
平均的正確率能達到 75%,
09:50
with a maximum of 83 percent.
149
590244
1933
最高能達 83%。
09:54
So what does this brain state do?
150
594946
3360
所以,這種大腦狀態有什麼用途?
09:58
Well, others have demonstrated,
151
598850
1729
已有人證明過,
10:00
for instance, Professors
Haidt and Keltner,
152
600603
2573
比如,海德和冠特納教授,
10:03
have told us that people feel small
but connected to the world.
153
603200
4748
他們告訴我們,人們會覺得
渺小卻和世界有所連結。
10:08
And their prosocial behavior increases,
154
608662
3507
他們的利社會行為會增加,
10:12
because they feel an increased
affinity towards others.
155
612193
2850
因為他們感覺對他人的喜愛變多了。
10:15
And we've also shown in this study
156
615836
2397
在這個研究中也發現
10:18
that people have less need
for cognitive control.
157
618257
3373
人們對於認知控制的需求變少了,
10:21
They're more comfortable with uncertainty
without having closure.
158
621654
4269
對於沒有結尾的不確定性感到自在些。
10:26
And their appetite
for risk also increases.
159
626408
3065
他們對風險的胃口也變大了。
10:29
They actually seek risk,
and they are better able at taking it.
160
629497
3762
他們還會去追求風險,
且他們更能承擔風險。
10:34
And something that
was really quite profound
161
634172
2579
有個很深刻的發現是,
10:36
is that when we asked people,
162
636775
1524
當我們問別人:
10:38
"Are you someone who has a propensity
to experience awe?"
163
638323
3793
「你是個容易感到驚嘆的人嗎?」
10:42
They were more likely
to give a positive response
164
642641
2547
比起看表演之前,在看完表演之後
10:45
after the performance
than they were [before].
165
645212
2179
他們比較有可能會給正面的回應。
10:47
They literally redefined themselves
and their history.
166
647415
3323
他們可說是重新定義了
他們自己以及他們的歷史。
10:52
So, awe is possibly the perception
that is bigger than us.
167
652974
6103
所以,驚嘆可能是一種
比我們更大的感知。
11:00
And in the words of Joseph Campbell,
168
660823
2048
借用約瑟夫‧坎伯的話:
11:02
"Awe is what enables us to move forward."
169
662895
3039
「驚嘆是驅使我們前進的動力。」
11:06
Or in the words of a dear friend,
170
666522
1928
或者,我有位親愛的朋友,
11:08
probably one of our
greatest photographers,
171
668474
2182
可能是現存的攝影師中最偉大的
其中一位,杜恩‧麥可斯,
11:10
still living photographers,
Duane Michaels,
172
670680
2072
11:12
he said to me just the other day
173
672776
1595
有一天他對我說,
11:14
that maybe it gives us the curiosity
to overcome our cowardice.
174
674395
4436
也許驚嘆給了我們好奇心,
讓我們能克服怯懦。
11:20
So who cares? Why should we care?
175
680752
3340
誰在乎呢?我們為何要在乎?
11:24
Well, consider conflict,
176
684534
1334
想想衝突,
11:25
which seems to be so omnipresent
in our society at the moment.
177
685892
3333
目前,在我們的社會中,
衝突似乎無所不在。
11:29
If you and I are in conflict,
178
689249
1777
如果你和我有衝突,
11:31
it's as if we're at the opposite
ends of the same line.
179
691050
2956
就好像我們在一條線的相對兩端。
11:34
And my aim is to prove that you're wrong
and to shift you towards me.
180
694030
3245
我的目標是要證明你錯了,
要把你拉向我。
11:37
The problem is, you are doing
exactly the same.
181
697299
2239
問題是,你也在做相同的事。
11:39
You're trying to prove that I'm wrong
and shift me towards you.
182
699562
3174
你在試圖證明我錯了,
要把我拉向你。
11:42
Notice that conflict is the setup
to win but not learn.
183
702760
5098
注意:衝突的目的
是要贏,不是要學習。
11:48
Your brain only learns if we move.
184
708525
2630
只有當我們改變觀念想法時,
大腦才會學習。
11:51
Life is movement.
185
711179
1869
生命恆變。
11:54
So, what if we could use awe,
not to get rid of conflict --
186
714555
5397
所以,如果我們能用驚嘆,
目的不是要擺脫衝突——
11:59
conflict is essential,
conflict is how your brain expands,
187
719976
3538
衝突是必要的,
衝突會讓大腦擴張,
12:03
it's how your brain learns --
188
723538
1857
是大腦學習的方式——
12:05
but rather, to enter conflict
in a different way?
189
725419
3277
但,驚嘆的目的是要用
不同的方式進入衝突,如何?
12:09
And what if awe could
enable us to enter it
190
729561
3234
如果驚嘆能讓我們
用至少兩種不同的方式
進入衝突,如何?
12:12
in at least two different ways?
191
732819
1485
12:14
One, to give us the humility
and courage to not know.
192
734328
3380
第一,給我們
「不知道」的謙卑和勇氣。
12:18
Right? To enter conflict
with a question instead of an answer.
193
738466
4048
對吧?帶著問題進入衝突,
而不是帶著答案。
12:22
What would happen then?
194
742538
1403
那會發生什麼事?
12:23
To enter the conflict
with uncertainty instead of certainty.
195
743965
3296
帶著不確定性進入衝突,
而不是確定性。
12:27
And the second is,
in entering conflict that way,
196
747798
2714
第二,以那種方式進入衝突之後,
12:30
to seek to understand,
rather than convince.
197
750536
3555
去尋求了解,而不是說服。
12:35
Because everyone makes sense
to themselves, right?
198
755377
3507
因為每個人都有自己的道理,對吧?
12:39
And to understand another person,
199
759461
1596
去了解另一個人,
12:41
is to understand the biases
and assumptions
200
761081
2023
就是去了解造成其行為的偏見和假設。
12:43
that give rise to their behavior.
201
763128
1647
12:46
And we've actually initiated a pilot study
202
766493
2663
我們真的著手進行了一項先導研究,
12:49
to look to see whether
we could use art-induced awe
203
769180
3406
看看我們是否能夠用藝術誘發的驚嘆
12:52
to facilitate toleration.
204
772610
2253
來促進包容。
12:55
And the results are actually
incredibly positive.
205
775895
2658
結果非常正面。
12:58
We can mitigate against anger and hate
206
778577
3027
我們可以透過體驗由藝術產生的驚嘆,
13:01
through the experience of awe
generated by art.
207
781628
3145
來減輕憤怒和仇恨。
13:06
So where can we find awe,
208
786080
3921
既然驚嘆這麼重要,
我們要在哪裡才找得到驚嘆?
13:10
given how important it is?
209
790025
1733
13:14
So, what if ...
210
794914
2156
那,如果……
13:18
A suggestion:
211
798747
1786
一個暗示:
13:20
that awe is not just
to be found in the grandeur.
212
800557
3708
並不是只有在壯觀的地方
才能找到驚嘆。
13:24
Awe is essential.
213
804914
1170
驚嘆是很基本的。
13:26
Often, it's scale --
the mountains, the sunscape.
214
806108
4344
通常和規模有關——山岳、太陽景觀。
13:31
But what if we could actually
rescale ourselves
215
811506
3542
但,我們是否能夠重新
改變我們自己的規模,
13:36
and find the impossible in the simple?
216
816356
3198
在很簡單的地方找到不可能?
13:41
And if this is true,
217
821165
1322
如果是這樣,
13:43
and our data are right,
218
823431
3332
如果我們的資料正確,
13:46
then endeavors like science,
219
826787
2413
那麼,各種探索嘗試,像是科學、
13:49
adventure, art, ideas, love,
220
829224
4031
冒險、藝術、想法、愛、
13:53
a TED conference, performance,
221
833279
2852
TED 會議、表演,
13:57
are not only inspired by awe,
222
837171
2933
都不僅是由驚嘆所驅使,
14:01
but could actually be our ladders
into uncertainty
223
841029
3842
可能還可以成為我們
進入不確定或的途徑,
14:05
to help us expand.
224
845897
1517
協助我們擴張。
14:26
Thank you very much.
225
866736
1341
非常謝謝。
14:28
(Applause)
226
868101
1151
(掌聲)
14:29
Please, come up.
227
869276
1151
請上來。
14:30
(Applause)
228
870451
3998
(掌聲)
14:34
(Cheers)
229
874473
4081
(歡呼)
14:38
(Applause)
230
878578
6541
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。