Wolfgang Kessling: How to air-condition outdoor spaces

45,120 views ・ 2012-06-22

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Unnawut Leepaisalsuwanna Reviewer: Kelwalin Dhanasarnsombut
00:16
Good evening.
1
16690
1044
สวัสดีครับทุกท่าน
00:17
We are in this wonderful
2
17734
1935
เรากำลังนั่งอยู่ใน
00:19
open-air amphitheater
3
19669
1880
ลานประชุมในที่แจ้ง
00:21
and we are enjoying ourselves
4
21549
1754
และมีความสุขไปกับ
00:23
in that mild evening
5
23303
1702
อากาศที่เย็นสบาย
00:25
temperature tonight,
6
25005
1288
ในค่ำคืนนี้
00:26
but when Qatar will host
7
26293
4317
แต่ในวันที่กาตาร์จะเป็นเจ้าภาพ
00:30
the football World Cup
8
30610
1542
การแข่งขันฟุตบอลโลก
00:32
10 years from now,
9
32152
1845
ในอีก 10 ปีข้างหน้านั้น
00:33
2022,
10
33997
1472
ปีค.ศ. 2022
00:35
we already heard it will be
11
35469
1232
เรารู้แล้วว่า
00:36
in the hot, very hot and sunny
12
36701
3648
มันจะร้อนมากๆ และแดดจ้ามากๆ
00:40
summer months of June and July.
13
40349
2344
ในฤดูร้อนเดือนมิถุนายนและกรกฎาคม
00:42
And when Qatar has been assigned
14
42693
2313
ในตอนที่กาตาร์ได้รับเลือก
00:45
to the World Cup all, many
15
45006
1631
ให้จัดการแข่งขันฟุตบอลโลก
00:46
people around the world have been
16
46637
1901
ผู้คนทั่วโลกต่างสงสัยว่า
00:48
wondering, how would it be
17
48538
1351
จะเป็นไปได้อย่างไร
00:49
possible that football players
18
49889
2223
ที่นักฟุตบอลจะแข่งขัน
00:52
show spectacular football,
19
52112
2161
อย่างสุดความสามารถ
00:54
run around in this desert
20
54273
1205
ท่ามกลางสภาพอากาศทะเลทรายแบบนี้?
00:55
climate? How would it be
21
55478
1531
จะเป็นไปได้อย่างไร
00:57
possible that spectators sit,
22
57009
2895
ที่ผู้ชมจะมานั่งชม
00:59
enjoy themselves in open-air
23
59904
2992
กันอย่างเป็นสุขในสนามกีฬากลางแจ้ง
01:02
stadia in this hot environment?
24
62896
3209
ในที่ที่ร้อนแบบนี้?
01:06
Together with the architects of
25
66105
1641
ด้วยความร่วมมือจากสถาปนิกจาก
01:07
Albert Speer & Partner, our engineers
26
67746
1942
อัลเบิร์ตสเปียร์และหุ้นส่วน ทีมงานวิศวกรของเรา
01:09
from Transsolar have been
27
69688
1856
จากทรานส์โซลาร์ได้สนับสนุน
01:11
supporting, have been developing
28
71544
1784
และพัฒนาสนามกีฬากลางแจ้ง
01:13
open-air stadia based on 100 percent
29
73328
3663
ที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์ 100 เปอร์เซ็นต์
01:16
solar power, on 100 percent solar cooling.
30
76991
4434
และทำความเย็นด้วยแสงอาทิตย์ 100 เปอร์เซ็นต์
01:21
Let me tell you about that,
31
81425
1407
เดี๋ยวผมจะเล่าให้ฟัง
01:22
but let me start with comfort.
32
82832
1664
แต่ผมขออธิบายถึง "ความสบาย" เสียก่อน
01:24
Let me start with the aspect
33
84496
1311
ผมอยากเริ่มจากมุมมองที่มีต่อความสบาย
01:25
of comfort, because many people
34
85807
1706
เพราะหลายๆคน
01:27
are confusing
35
87513
3022
สับสนระหว่าง
01:30
ambient temperature
36
90535
2154
อุณหภูมิโดยรอบ ​(ambient temperature)
01:32
with thermal comfort.
37
92689
1728
กับ ความสบายเชิงความร้อน (thermal comfort)
01:34
We are used to looking at charts like
38
94417
1528
เรามักเห็นแผนภูมิแบบนี้
01:35
that, and you see this red line
39
95945
1991
ซึ่งมีเส้นสีแดงๆ
01:37
showing the air temperature
40
97936
1352
แสดงถึงอุณหภูมิในอากาศ
01:39
in June and July, and yes, that's right,
41
99288
1482
ในเดือนมิถุนายนและกรกฎาคม
01:40
it's picking up to 45 degrees C.
42
100770
2271
อุณหภูมิจะขึ้นไปสูงถึง 45 องศาเซลเซียส
01:43
It's actually very hot.
43
103041
2840
ซึ่งร้อนมากๆ
01:45
But air temperature is not
44
105881
2519
แต่อุณหภูมิในอากาศ
01:48
the full set of climatic
45
108400
1601
ไม่ใช่ตัวแปรตัวเดียว
01:50
parameters which define comfort.
46
110001
2413
ที่กำหนดความสบาย
01:52
Let me show you analysis
47
112414
1891
ผมอยากแสดงงานวิจัย
01:54
a colleague of mine did looking
48
114305
3528
ที่เพื่อนของผมทำ
01:57
on different football, World Cups,
49
117833
2576
เกี่ยวกับสนามแข่งฟุตบอลโลก
02:00
Olympic Games around the world,
50
120409
1912
สนามโอลิมปิคทั่วโลก
02:02
looking on the comfort
51
122321
1296
เทียบกับความสบาย
02:03
and analyzing the comfort
52
123617
1431
และวิเคราะห์ความสบาย
02:05
people have perceived at these
53
125048
2800
ที่ผู้คนรู้สึก
02:07
different sport activities,
54
127848
1704
จากกิจกรรมกีฬาต่างๆ
02:09
and let me start with Mexico.
55
129552
1849
ผมขอเริ่มต้นที่เม็กซิโก
02:11
Mexico temperature has been, air
56
131401
1569
อุณหภูมิที่เม็กซิโก
02:12
temperature has been something between
57
132970
1704
อุณหภูมิในอากาศอยู่ระหว่าง
02:14
15, up to 30 degrees C, and people
58
134674
3047
15 ถึง 30 องศาเซลเซียส
02:17
enjoyed themselves.
59
137721
1776
และผู้คนก็มีความสุขมาก
02:19
It was a very comfortable game
60
139497
1872
เป็นการแข่งขันที่รู้สึกสบายมาก
02:21
in Mexico City. Have a look.
61
141369
2295
ในเม็กซิโกซิตี้ ลองดูครับ
02:23
Orlando, same kind of stadium,
62
143664
2433
ที่ออร์แลนโด สนามกีฬาคล้ายๆกัน
02:26
open-air stadium. People have
63
146097
2561
กลางแจ้งเหมือนกัน
02:28
been sitting in the strong sun,
64
148658
2744
ผู้คนนั่งกลางแดดจ้า
02:31
in the very high humidity
65
151402
1847
ความชื้นสูง
02:33
in the afternoon, and they
66
153249
1115
ซึ่งพวกเขาไม่เพลิดเพลินเลย
02:34
did not enjoy. It was not comfortable.
67
154364
1806
มันไม่สบายตัวเลย
02:36
The air temperature was not too high, but it was not
68
156170
1967
อุณหภูมิในอากาศไม่ได้สูงมาก
02:38
comfortable during these games.
69
158137
2848
แต่ผู้คนไม่รู้สึกสบายตัวขนาดนั้น
02:40
What about Seoul? Seoul, because
70
160985
1695
ที่โซลล่ะ?
02:42
of broadcast rights, all the
71
162680
2432
เนื่องจากข้อจำกัดด้านการถ่ายทอดสด
02:45
games have been in the late
72
165112
1305
การแข่งขันกีฬาจึงเกิดขึ้น
02:46
afternoon. Sun has already been
73
166417
1527
ในช่วงบ่ายแก่ๆ
02:47
set, so the games have been
74
167944
2393
พระอาทิตย์ตกดินแล้ว
02:50
perceived as comfortable.
75
170337
2560
ผู้คนจึงรู้สึกสบาย
02:52
What about Athens? Mediterranean
76
172897
2864
ที่เอเธนส์ล่ะ? สภาพอากาศแบบเมดิเตอร์เรเนียน
02:55
climate, but in the sun it was
77
175761
2289
แต่ก็ไม่สบายเหมือนกันถ้าต้องอยู่กลางแจ้ง
02:58
not comfortable. They didn't perceive comfort.
78
178050
2726
ผู้คนไม่ได้รู้สึกสบาย
03:00
And we know that from Spain,
79
180776
1641
เรารู้ว่าที่สเปน
03:02
we know that "sol y sombra."
80
182417
2512
"โซล อี ซอมบร้า"
03:04
If you have a ticket, and you
81
184929
2168
ถ้าคุณมีตั๋ว
03:07
get a ticket for the shade,
82
187097
1712
และได้ตั๋วในที่ร่ม
03:08
you pay more, because you're
83
188809
2208
คุณต้องจ่ายมากขึ้น
03:11
in a more comfortable environment.
84
191017
3761
เพราะคุณได้ที่นั่งที่สบายกว่า
03:14
What about Beijing?
85
194778
1279
ที่ปักกิ่งล่ะ
03:16
It's again, sun in the day
86
196057
2664
แดดจ้าตอนกลางวัน
03:18
and high humidity,
87
198721
1728
ความชื้นสูง
03:20
and it was not comfortable.
88
200449
1263
ซึ่งไม่สบายเลย
03:21
So if I overlay, and if you
89
201712
1280
ถ้าผมเอาข้อมูลทั้งหมด
03:22
overlay all these comfort
90
202992
1689
มาดูรวมกัน
03:24
envelopes, what we see is,
91
204681
1919
สิ่งที่เราเห็นคือ
03:26
in all these places, air temperature has
92
206600
2256
ในทุกที่เหล่านี้
03:28
been ranging something from 25
93
208856
3834
อุณหภูมิในอากาศอยู่ระหว่าง 25
03:32
to 35, and if you go on
94
212690
1904
ถึง 35 องศาเซลเซียส
03:34
the line, 30, of 30 degrees C
95
214594
2759
และถ้าเรามองอุณหภูมิโดยรอบ
03:37
ambient temperatures. If you
96
217353
1449
ที่เส้น 30 องศาเซลเซียส
03:38
go along that line you see
97
218802
1653
ถ้าเรามองที่เส้นนี้
03:40
there has been all kind of
98
220455
2521
เราจะเห็นว่ามีระดับความสบาย
03:42
comfort, all kinds of perceived
99
222976
2233
แตกต่างกันไปมากมาย
03:45
outdoor comfort, ranging from
100
225209
1809
เริ่มตั้งแต่
03:47
very comfortable
101
227018
1185
สบายมากๆ
03:48
to very uncomfortable.
102
228203
1871
ไปจนถึงไม่สบายมากๆ
03:50
So why is that?
103
230074
2849
ทำไมล่ะ?
03:52
This is because there are
104
232923
1696
เพราะยังมีตัวแปรอื่นๆมากมาย
03:54
more parameters influencing
105
234619
2087
ที่มีผลกระทบต่อ
03:56
our thermal comfort, which is
106
236706
1906
ความสบายเชิงความร้อน ที่เรารู้สึกได้
03:58
the sun, the direct sun,
107
238612
2393
แสงแดด แบบแดดล้วนๆ
04:01
the diffuse sun, which is wind,
108
241005
2488
แดดที่ถูกพัดมา ซึ่งก็คือลม
04:03
strong wind, mild wind, which is
109
243493
2688
ลมแรง ลมอ่อน
04:06
air humidity, which is
110
246181
2286
ความชื้นในอากาศ
04:08
the radiant temperature of the
111
248467
2229
อุณหภูมิโดยรอบ
04:10
surroundings where we are in.
112
250696
2107
ในบริเวณที่เราอยู่
04:12
And this is air temperature.
113
252803
1681
และนี่คืออุณหภูมิในอากาศ
04:14
All these parameters go into
114
254484
979
ตัวแปรทั้งหมดนี้มีผลกระทบ
04:15
the comfort feeling of our
115
255463
2054
ต่อความรู้สึกสบายที่เรารู้สึกได้
04:17
human body, and scientists
116
257517
1633
ซึ่งนักวิทยาศาสตร์
04:19
have developed a parameter,
117
259150
2353
ได้กำหนดตัวแปรขึ้นมา
04:21
which is the perceived
118
261503
1503
นั่นก็คือ "อุณหภูมิที่รู้สึกได้"
04:23
temperature, where all these
119
263006
2125
ซึ่งค่าตัวแปรทั้งหมด
04:25
parameters go in and help
120
265131
2256
ถูกนำมาคำนวณ
04:27
designers to understand
121
267387
2907
และช่วยให้นักออกแบบ
04:30
which is the driving parameter
122
270294
2134
เข้าใจถึงว่าตัวแปรใดส่งผล
04:32
that I feel comfort or that
123
272428
1632
ที่ทำให้เรารู้สึกสบาย
04:34
I don't feel comfort.
124
274060
1479
หรือไม่สบายได้
04:35
Which is the driving parameter
125
275539
1633
ซึ่งเป็นตัวแปร
04:37
which gives me a perceived
126
277172
1352
ที่แสดงให้เห็นถึง
04:38
temperature? And these parameters,
127
278524
2660
อุณหภูมิที่รู้สึกได้
04:41
these climatic parameters are
128
281184
1668
ตัวแปรเหล่านี้
04:42
related to the human metabolism.
129
282852
4160
ก็ย้อนกลับมามีผลต่อ การเผาผลาญในร่างกายเรา
04:47
Because of our metabolism,
130
287012
2239
เพราะการเผาผลาญ
04:49
we as human beings,
131
289251
1953
ของร่างกายมนุษย์นั้น
04:51
we produce heat.
132
291204
1640
เราปล่อยความร้อนออกมา
04:52
I'm excited, I'm talking to you,
133
292844
1515
ผมรู้สึกตื่นเต้น ที่ได้มาพูดให้พวกคุณฟัง
04:54
I'm probably producing
134
294359
1646
ในขณะนี้
04:56
150 watts
135
296005
1111
บางทีผมกำลังปล่อยพลังงาน
04:57
at the moment. You are sitting,
136
297116
1336
สัก 150 วัตต์
04:58
you are relaxed, you're looking
137
298452
1688
คุณนั่งอยู่อย่างสบายๆ
05:00
at me. It's probably 100
138
300140
1347
น่าจะผลิตสัก
05:01
watts each person is producing,
139
301487
1934
100 วัตต์ต่อคน
05:03
and we need to get rid of that
140
303421
1999
และเราต้องหาทาง
05:05
energy. I need, with my body,
141
305420
1751
ปล่อยพลังงานนี้ทิ้งไป
05:07
to get rid of the energy, and
142
307171
1502
ร่างกายผมต้องเอาพลังงานออกไป
05:08
the harder it is for myself,
143
308673
1971
และเมื่อไหร่ที่ร่างกายผม
05:10
for my body, to get rid of the
144
310644
2080
ปล่อยพลังงานออกไปได้ยากขึ้น
05:12
energy, the less comfort I feel.
145
312724
2239
ผมก็จะรู้สึกไม่สบายกายมากขึ้น
05:14
That's it. And if I don't
146
314963
2316
แค่นั้นเลยครับ
05:17
get rid of the energy,
147
317279
1142
ถ้าผมไม่สามารถระบายพลังงานนี้ได้เลย
05:18
I will die.
148
318421
1439
ผมก็จะตาย
05:19
If we overlay what happens
149
319860
4352
ถ้าเราวิเคราะห์ว่า อะไรจะเกิดขึ้น
05:24
during the football World Cup,
150
324212
2248
การแข่งขันฟุตบอลโลก
05:26
what will happen in June, July,
151
326460
1769
ในช่วงเดือนมิถุนายนและกรกฎาคมนั้น
05:28
we will see, yes, air
152
328229
927
เราจะเห็นว่า อุณหภูมิในอากาศ
05:29
temperature will be much higher,
153
329156
1880
จะสูงกว่ามากๆ
05:31
but because the games and
154
331036
1656
แต่เนื่องจากเราจะแข่งกัน
05:32
the plays will be in the afternoon,
155
332692
2520
ในช่วงบ่าย
05:35
it's probably the same comfort
156
335212
1833
เราจะได้ความสบาย
05:37
rating we've found in other
157
337045
1647
ในช่วงระยะ
05:38
places which has perceived
158
338692
1496
พอๆกันกับที่อื่นๆ
05:40
as non-comfortable.
159
340188
1711
ที่คนรู้สึกไม่สบายกาย
05:41
So we sat together with a team
160
341899
2144
เราเลยนั่งคุยกับทีมงาน
05:44
which prepared the Bid Book, or goal,
161
344043
2330
ที่เป็นคนเขียนหนังสือเสนอตัวเป็นเจ้าภาพ
05:46
that we said, let's aim
162
346373
2775
เราบอกว่า เราจะตั้งเป้า
05:49
for perceived temperature,
163
349148
1959
ให้อุณหภูมิที่รู้สึกได้
05:51
for outdoor comfort in this range,
164
351107
2643
ในสนามกลางแจ้ง ให้อยู่ในช่วงนี้
05:53
which is perceived with a
165
353750
1671
ซึ่งอยู่ที่ประมาณ
05:55
temperature of 32 degrees
166
355421
3203
32 องศาเซลเซียส
05:58
Celsius perceived temperature,
167
358624
1621
ซึ่งเป็นสภาพอากาศ
06:00
which is extremely comfortable.
168
360245
2160
ที่ผู้ชมจะรู้สึกสบายมากๆ
06:02
People would feel really fine
169
362405
2593
ผู้ชมจะรู้สึกสบาย
06:04
in an open outdoor environment.
170
364998
1894
ในบรรยากาศกลางแจ้ง
06:06
But what does it mean?
171
366892
1959
แต่หมายความว่าอย่างไร
06:08
If we just look on what happens,
172
368851
2049
ถ้าเราไปดูว่าตอนนี้เป็นอย่างไร
06:10
we see, temperature's too high.
173
370900
2111
เราจะเห็นว่า อุณหภูมินั้นสูงเกินไป
06:13
If we apply the best architectural design,
174
373011
2793
ถ้าเราใช้การออกแบบสถาปัตยกรรมที่ดีที่สุด
06:15
climate engineering design,
175
375804
1464
การออกแบบวิศวกรรมสภาพอากาศ
06:17
we won't get much better.
176
377268
2103
เราจะเจอทางตัน
06:19
So we need to do something active.
177
379371
2721
เราต้องทำอะไรที่ดีกว่านั้น
06:22
We need, for instance, to bring
178
382092
1870
ตัวอย่างเช่น
06:23
in radiant cooling technology,
179
383962
2096
เทคโนโลยีระบายความร้อนด้วยการแผ่รังสี ​ (radiant cooling)
06:26
and we need to combine this
180
386058
1889
และเราต้องผนวกสิ่งนี้
06:27
with so-called soft conditioning.
181
387947
2217
เข้ากับการปรับสภาวะแบบอ่อน (soft conditioning)
06:30
And how does it look like in a stadium?
182
390164
1436
ตอนนี้สภาพอากาศในสนามจะเป็นอย่างไรล่ะ?
06:31
So the stadium has a few
183
391600
2328
ในสนามจะมีไม่กี่ปัจจัย
06:33
elements which create that
184
393928
1745
ที่ทำให้เกิดความสบายกาย
06:35
outdoor comfort. First of all,
185
395673
1242
อย่างแรกเลย
06:36
it's shading. It needs
186
396915
2236
การจัดที่ร่ม
06:39
to protect where the people
187
399151
2314
สนามต้องป้องกันผู้ชม
06:41
are sitting against strong
188
401465
1664
จากลมร้อน
06:43
and warm wind.
189
403129
1199
และลมแรง
06:44
But that's not all what we need
190
404328
1639
แต่นั่นไม่ใช่ทั้งหมด
06:45
to do. We need to use
191
405967
3011
เราต้องใช้
06:48
active systems.
192
408978
2169
ระบบเชิงรุก
06:51
Instead of blowing a hurricane
193
411147
2440
แทนที่จะเป่าพายุลมเย็น
06:53
of chilled air through the stadium,
194
413587
2375
เข้าไปในสนาม
06:55
we can use radiant
195
415962
1748
เราสามารถใช้เทคโนโลยี
06:57
cooling technologies, like a
196
417710
2034
ระบายความร้อนแบบแผ่รังสี
06:59
floor heating system where water
197
419744
2200
คล้ายๆกับการทำความอุ่นบนพื้น
07:01
pipes are embedded in the floor.
198
421944
2383
ด้วยท่อน้ำร้อนใต้พื้น
07:04
And just by using cold water
199
424327
1818
โดยเราใช้น้ำเย็น
07:06
going through the water pipes,
200
426145
1328
ส่งผ่านไปตามท่อน้ำใต้ดินแทน
07:07
you can release the heat
201
427473
1656
ซึ่งสามารถระบายความร้อน
07:09
which is absorbed during the day
202
429129
2080
ที่จะถูกปล่อยในสนาม
07:11
in the stadium, so you can
203
431209
1237
ในช่วงกลางวัน
07:12
create that comfort, and then by
204
432446
1883
เพื่อสร้างความสบายกาย
07:14
adding dry air instead of
205
434329
2560
จากนั้นจึงปล่อยลมแห้งๆ
07:16
down-chilled air, the spectators
206
436889
2232
แทนที่จะเป็นลมเย็น
07:19
and the football players can
207
439121
1882
เพื่อให้ผู้ชมและนักกีฬา
07:21
adjust to their individual
208
441003
2333
สามารถปรับตัว
07:23
comfort needs, to their
209
443336
1777
เข้ากับความต้องการ
07:25
individual energy balance.
210
445113
1656
ของร่างกายแต่ละคนได้
07:26
They can adjust and find
211
446769
1977
พวกเขาสามารถปรับตัว
07:28
their comfort they need to find.
212
448746
2375
และหาความสบายที่พวกเขาต้องการ
07:31
There are 12 stadia probably
213
451121
4456
เราน่าจะมีประมาณ
07:35
to come, but there are
214
455577
1960
12 สนามแข่งขัน
07:37
32 training pitches where
215
457537
2319
แต่เราจะมีถึง 32 สนามฝึกซ้อม
07:39
all the individual countries
216
459856
1697
ที่แต่ละประเทศจะใช้
07:41
are going to train.
217
461553
1184
ในการฝึกซ้อม
07:42
We applied the same concept:
218
462737
1897
เราใช้คอนเซปเดียวกัน
07:44
shading of the training pitch,
219
464634
2230
การบังแดด
07:46
using a shelter against wind,
220
466864
2840
การป้องกันสนามแข่งจากลม
07:49
then using the grass.
221
469704
1889
และการใช้พื้นหญ้า
07:51
Natural-watered lawn is a
222
471593
2520
สนามหญ้าที่มีการรดน้ำ
07:54
very good cooling source
223
474113
1479
เป็นแหล่งระบายความร้อน
07:55
stabilizing temperature,
224
475592
1217
ที่ช่วยปรับอุณหภูมิได้อย่างดีเยี่ยม
07:56
and using dehumidified air to
225
476809
1936
และการใช้ลมที่ถูกนำความชื้นออก
07:58
create comfort.
226
478745
1079
จะสร้างความสบายกายได้
07:59
But even the best passive design
227
479824
3874
แต่แม้กระทั่งการออกแบบทางอ้อมที่ดีที่สุด
08:03
wouldn't help.
228
483698
746
ก็จะช่วยได้ไม่เต็มที่
08:04
We need active system.
229
484444
1010
เราต้องมีระบบเชิงรุก
08:05
And how do we do that?
230
485454
1050
เราจะทำอย่างไรล่ะ?
08:06
Our idea for the bid was
231
486504
2368
ความคิดของเราตอนที่ประมูลนั้น
08:08
100 percent solar cooling,
232
488872
1737
การระบายความร้อนด้วยพลังงานแสงอาทิตย์ 100 เปอร์เซ็นต์
08:10
based on the idea that we use
233
490609
2095
มีบรรทัดฐานจากความคิดที่ว่า
08:12
the roof of the stadia,
234
492704
1640
เราจะใช้หลังคาสนามแข่ง
08:14
we cover the roofs of the stadia
235
494344
1943
เราจะปูหลังคาสนามแข่ง
08:16
with PV systems.
236
496287
1592
ด้วยระบบพลังงานแสงอาทิตย์
08:17
We don't borrow any energy
237
497879
2560
เราจะไม่ขอยืมพลังงาน
08:20
from history.
238
500439
1424
มาจากยุคโบราณ
08:21
We are not using fossil energies.
239
501863
1793
เราจะไม่ใช้พลังงานจากเชื้อเพลิงฟอสซิล
08:23
We are not borrowing energy
240
503656
1816
เราจะไม่ขอยืมพลังงาน
08:25
from our neighbors.
241
505472
1056
จากเพื่อนบ้านของเรา
08:26
We're using energy we can harvest
242
506528
2120
เราจะใช้พลังงานที่เราสามารถเก็บเกี่ยว
08:28
on our roofs, and also on the
243
508648
2760
ได้จากหลังคาของเรา
08:31
training pitches, which will be
244
511408
2087
ซึ่งสนามฝึกซ้อมทั้งหลาย
08:33
covered with large, flexible
245
513495
2672
จะถูกปูด้วยแผงรับแสงอาทิตย์
08:36
membranes, and we will see
246
516167
1713
ที่ใหญ่และยืดหยุ่น
08:37
in the next years an industry
247
517880
1704
ในอีกไม่กี่ปี
08:39
coming up with flexible
248
519584
1183
เราจะเห็นอุตสาหกรรมพลังงานแสงอาทิตย์
08:40
photovoltaics, giving
249
520767
1625
ที่ยืดหยุ่น
08:42
the possibilities of shading
250
522392
1777
ที่สามารถให้ป้องกันเรา
08:44
against strong sun and producing
251
524169
1680
จากแดดแรงๆ
08:45
electric energy in the same time.
252
525849
2495
และผลิตไฟฟ้าให้เราใช้ไปพร้อมๆกัน
08:48
And this energy now is
253
528344
1711
พลังงานนี้
08:50
harvested throughout the year,
254
530055
1632
กำลังถูกเก็บเกี่ยวตลอดปี
08:51
sent into the grid,
255
531687
1568
ถูกส่งไปตามสายไฟฟ้า
08:53
is replacing fossils
256
533255
1985
และกำลังแทนที่พลังงานฟอสซิล
08:55
in the grid, and when I need it
257
535240
2151
เมื่อเราต้องใช้มันสำหรับระบายความร้อน
08:57
for the cooling, I take it
258
537391
2897
เราก็จะดึงมัน
09:00
back from the grid and I
259
540288
1817
กลับมาจากโครงข่ายไฟฟ้า
09:02
use the solar energy
260
542105
2367
เราจะใช้พลังงานแสงอาทิตย์
09:04
which I have brought to the grid
261
544472
2072
ที่เราส่งไปตามโครงข่ายไฟฟ้า
09:06
back when I need
262
546544
1288
กลับมาเมื่อเราต้องการ
09:07
it for the solar cooling.
263
547832
832
ใช้ระบายความร้อน
09:08
And I can do that in the first
264
548664
1423
เราสามารถทำได้ในปีแรก
09:10
year and I can balance that
265
550087
1048
เราสามารถทำได้
09:11
in the next 10, and the next
266
551135
1304
ในอีก 10
09:12
20 years, this energy,
267
552439
1865
และในอีก 20 ปี
09:14
which is necessary to condition
268
554304
2623
พลังงานที่ใช้
09:16
a World Cup in Qatar,
269
556927
1699
ในการแข่งขันฟุตบอลโลกที่กาตาร์
09:18
the next 20 years, this energy
270
558626
1959
ในอีก 20 ปี
09:20
goes into the grid of Qatar.
271
560585
2581
มันจะเข้าสู่โครงข่ายไฟฟ้าของกาตาร์
09:23
So this -- (Applause)
272
563166
1213
(เสียงปรบมือ)
09:24
Thank you very much. (Applause)
273
564379
1104
ขอบคุณครับ (เสียงปรบมือ)
09:25
This is not only useful
274
565483
2681
สิ่งนี้ไม่ได้เป็นประโยชน์
09:28
for stadia. We can use that also
275
568164
1975
สำหรับสนามแข่งเท่านั้น
09:30
in open-air places and streets,
276
570139
2409
เราสามารถใช้ในสถานที่แจ้งอื่นๆ
09:32
and we've been working on
277
572548
1183
และเรากำลังศึกษา
09:33
the City of the Future
278
573731
1369
เกี่ยวกับเมืองแห่งอนาคต
09:35
in Masdar, which is in the
279
575100
1387
ที่มาสดาร์ (Masdar)
09:36
United Emirates, Abu Dhabi.
280
576487
1260
ในอาบูดาบี สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
09:37
And I had the pleasure to work
281
577747
1712
และผมดีใจที่ได้ทำงานกับ
09:39
on the central plaza.
282
579459
1304
เซ็นทรัลพลาซ่า
09:40
And the same idea to use there,
283
580763
2135
ซึ่งเป็นความคิดเดียวกัน
09:42
to create outdoor conditions
284
582898
1706
ที่ใช้ในการสร้างความรู้สึก
09:44
which are perceived
285
584604
1151
ที่ทำให้รู้สึกสบายกาย
09:45
as comfortable. People enjoy
286
585755
1256
ผู้คนเพลิดเพลิน
09:47
going there instead of going
287
587011
2200
กับการไปที่นั่น
09:49
into a shopping mall, which is
288
589211
1769
มากกว่าการเดินห้าง
09:50
chilled down and which is
289
590980
1184
ซึ่งต้องถูกทำความเย็น
09:52
cooled. We wanted to create
290
592164
2079
เราต้องการสร้าง
09:54
an outdoor space
291
594243
1537
พื้นที่แจ้ง
09:55
which is so comfortable that
292
595780
1967
ที่มีความสบายขนาดที่ว่า
09:57
people can go there in the
293
597747
1577
ผู้คนสามารถไปในช่วง
09:59
early afternoon, even in these
294
599324
2124
บ่ายอ่อนๆ แม้กระทั่ง
10:01
sunny and hot summer months,
295
601448
1992
เดือนที่ร้อนสุดๆ
10:03
and they can enjoy and meet there
296
603440
1346
พวกเขาจะสามารถเพลิดเพลิน
10:04
with their families. (Applause)
297
604786
1806
ไปกับครอบครัวของพวกเขาได้ (เสียงปรบมือ)
10:06
And the same concept:
298
606592
1347
และแนวคิดเดียวกันนี้
10:07
shade against the sun,
299
607939
1437
การป้องกันจากแสงแดด
10:09
shade against the wind,
300
609376
1271
การป้องกันจากลม
10:10
and use, use and take advantage
301
610647
3824
และการใช้ประโยชน์
10:14
of the sun you can harvest
302
614471
2713
การเก็บเกี่ยวจากแสงอาทิตย์
10:17
on your footprint.
303
617184
1095
ตามทางเดินของเรา
10:18
And these beautiful umbrellas.
304
618279
2009
และจากร่มที่สวยงามเหล่านี้
10:20
So I'd like to encourage you
305
620288
4288
ผมอยากชักชวนให้ทุกคน
10:24
to pay attention to your
306
624576
2368
เพ่งความสนใจ
10:26
thermal comfort, to your
307
626944
1664
ไปที่ความสบายเชิงความร้อน
10:28
thermal environment,
308
628608
1047
ไปที่สภาพแวดล้อมทางความร้อน
10:29
tonight and tomorrow,
309
629655
2689
ในคืนนี้ และคืนพรุ่งนี้
10:32
and if you'd like to learn more
310
632344
1807
และถ้าคุณต้องการรู้เพิ่มเติม
10:34
about that, I invite you
311
634151
1122
ผมอยากเชื้อเชิญให้คุณ
10:35
to go to our website.
312
635273
1279
ไปที่เว็บไซต์ของเรา
10:36
We uploaded a very simple
313
636552
2144
เราได้สร้างเครื่องคิดเลขง่ายๆ
10:38
perceived temperature calculator
314
638696
2112
ที่ใช้ในการคำนวณอุณหภูมิที่รู้สึกได้
10:40
where you can check out
315
640808
992
ที่คุณสามารถตรวจสอบ
10:41
about your outdoor comfort.
316
641800
1415
ความสบายกายกลางแจ้งของคุณได้
10:43
And I also hope that you
317
643215
3472
และผมหวังว่า
10:46
share the idea that
318
646687
1322
การแบ่งปันแนวคิดเหล่านี้
10:48
if engineers and designers
319
648009
2006
ถ้าวิศวกรและนักออกแบบทั้งหลาย
10:50
can use all these different
320
650015
1512
สามารถนำตัวแปรทางสภาพแวดล้อม
10:51
climatic parameters,
321
651527
1961
ต่างๆเหล่านี้ไปใช้
10:53
it will be possible to create
322
653488
3007
ก็จะเป็นไปได้ที่เราจะสร้าง
10:56
really good and comfortable
323
656495
3089
สภาพแวดล้อมกลางแจ้ง
10:59
outdoor conditions,
324
659584
1280
ที่สบายกายมากๆได้
11:00
to change our thermal perception
325
660864
3129
เพื่อเปลี่ยนแปลงความรู้สึกของเรา
11:03
that we feel comfortable
326
663993
1878
ต่อความร้อน ที่เรารู้สึกสบายกาย
11:05
in an outdoor environment,
327
665871
2088
ในสภาพแวดล้อมกลางแจ้ง
11:07
and we can do that
328
667959
2392
และเราสามารถทำได้
11:10
with the best passive design,
329
670351
1864
จากการออกแบบทางอ้อม
11:12
but also using the energy source
330
672215
3176
และการใช้แหล่งพลังงาน
11:15
of the site in Qatar which is
331
675391
2984
เฉกเช่นกาตาร์
11:18
the sun.
332
678375
854
ที่ใช้แสงอาทิตย์
11:19
(Applause)
333
679229
2516
(เสียงปรบมือ)
11:21
Thank you very much. (Applause)
334
681745
1525
ขอบคุณมากครับ (เสียงปรบมือ)
11:23
Shukran. (Applause)
335
683270
2704
ชูกราน (เสียงปรบมือ)
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7