Wolfgang Kessling: How to air-condition outdoor spaces

45,120 views ・ 2012-06-22

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Ian Adiwibowo
00:16
Good evening.
1
16690
1044
Selamat malam.
00:17
We are in this wonderful
2
17734
1935
Kita berada di gelanggang terbuka
00:19
open-air amphitheater
3
19669
1880
yang menakjubkan ini
00:21
and we are enjoying ourselves
4
21549
1754
dan kita menikmati
00:23
in that mild evening
5
23303
1702
suhu yang sejuk
00:25
temperature tonight,
6
25005
1288
di malam ini,
00:26
but when Qatar will host
7
26293
4317
namun saat Qatar menggelar
00:30
the football World Cup
8
30610
1542
Piala Dunia sepakbola
00:32
10 years from now,
9
32152
1845
10 tahun lagi,
00:33
2022,
10
33997
1472
2022,
00:35
we already heard it will be
11
35469
1232
kita telah mendengar bahwa pertandingan akan digelar
00:36
in the hot, very hot and sunny
12
36701
3648
di musim panas bulan Juni dan Juli
00:40
summer months of June and July.
13
40349
2344
yang sangat panas dan terik.
00:42
And when Qatar has been assigned
14
42693
2313
Dan saat Qatar ditunjuk
00:45
to the World Cup all, many
15
45006
1631
menjadi penyelenggara Piala Dunia,
00:46
people around the world have been
16
46637
1901
banyak orang di seluruh dunia
00:48
wondering, how would it be
17
48538
1351
penasaran, apakah mungkin
00:49
possible that football players
18
49889
2223
para pemain sepakbola
00:52
show spectacular football,
19
52112
2161
memperagakan permainan yang spektakuler
00:54
run around in this desert
20
54273
1205
di tengah iklim gurun pasir?
00:55
climate? How would it be
21
55478
1531
Bagaimana mungkin
00:57
possible that spectators sit,
22
57009
2895
para penonton bisa duduk
00:59
enjoy themselves in open-air
23
59904
2992
dan menikmatinya di stadion terbuka
01:02
stadia in this hot environment?
24
62896
3209
di lingkungan yang panas ini?
01:06
Together with the architects of
25
66105
1641
Bersama dengan para arsitek
01:07
Albert Speer & Partner, our engineers
26
67746
1942
di Albert Speer & Partner, para insinyur kami
01:09
from Transsolar have been
27
69688
1856
dari Transsolar telah mendukung,
01:11
supporting, have been developing
28
71544
1784
dan mengembangkan
01:13
open-air stadia based on 100 percent
29
73328
3663
stadion terbuka dengan 100 persen tenaga surya,
01:16
solar power, on 100 percent solar cooling.
30
76991
4434
dengan 100 persen sistem pendingin bertenaga surya.
01:21
Let me tell you about that,
31
81425
1407
Saya akan menjelaskannya,
01:22
but let me start with comfort.
32
82832
1664
dimulai dengan konsep kenyamanan.
01:24
Let me start with the aspect
33
84496
1311
Saya mulai dengan aspek kenyamanan,
01:25
of comfort, because many people
34
85807
1706
karena banyak orang
01:27
are confusing
35
87513
3022
merancukan antara
01:30
ambient temperature
36
90535
2154
suhu ambien (lingkungan)
01:32
with thermal comfort.
37
92689
1728
dengan kenyamanan termal.
01:34
We are used to looking at charts like
38
94417
1528
Kita terbiasa melihat diagram seperti ini
01:35
that, and you see this red line
39
95945
1991
di mana Anda melihat garis merah
01:37
showing the air temperature
40
97936
1352
menunjukkan suhu udara
01:39
in June and July, and yes, that's right,
41
99288
1482
pada bulan Juni dan Juli, dan memang benar,
01:40
it's picking up to 45 degrees C.
42
100770
2271
suhunya mencapai 45 derajat C.
01:43
It's actually very hot.
43
103041
2840
Benar-benar sangat panas.
01:45
But air temperature is not
44
105881
2519
Namun suhu udara
01:48
the full set of climatic
45
108400
1601
bukanlah satu-satunya hal
01:50
parameters which define comfort.
46
110001
2413
yang menentukan kenyamanan.
01:52
Let me show you analysis
47
112414
1891
Mari saya tunjukkan analisis
01:54
a colleague of mine did looking
48
114305
3528
yang dilakukan rekan saya
01:57
on different football, World Cups,
49
117833
2576
dari berbagai penyelenggaraan Piala Dunia
02:00
Olympic Games around the world,
50
120409
1912
dan Olimpiade di seluruh dunia,
02:02
looking on the comfort
51
122321
1296
dengan melihat dan menganalisis
02:03
and analyzing the comfort
52
123617
1431
kenyamanan yang dirasakan
02:05
people have perceived at these
53
125048
2800
orang-orang di berbagai
02:07
different sport activities,
54
127848
1704
kegiatan olahraga yang berbeda-beda ini,
02:09
and let me start with Mexico.
55
129552
1849
saya akan mulai dengan Meksiko.
02:11
Mexico temperature has been, air
56
131401
1569
Suhu di Meksiko, suhu udaranya
02:12
temperature has been something between
57
132970
1704
berada pada kisaran
02:14
15, up to 30 degrees C, and people
58
134674
3047
15, hingga 30 derajat C,
02:17
enjoyed themselves.
59
137721
1776
dan orang-orang menikmatinya.
02:19
It was a very comfortable game
60
139497
1872
Benar-benar pertandingan yang nyaman
02:21
in Mexico City. Have a look.
61
141369
2295
di Meksiko City. Lihatlah.
02:23
Orlando, same kind of stadium,
62
143664
2433
Orlando, dengan jenis stadion yang sama,
02:26
open-air stadium. People have
63
146097
2561
stadion terbuka. Orang-orang
02:28
been sitting in the strong sun,
64
148658
2744
duduk di bawah terik matahari
02:31
in the very high humidity
65
151402
1847
dengan kelembaban yang sangat tinggi
02:33
in the afternoon, and they
66
153249
1115
di sore hari,
02:34
did not enjoy. It was not comfortable.
67
154364
1806
mereka tidak menikmatinya, sangat tidak nyaman.
02:36
The air temperature was not too high, but it was not
68
156170
1967
Suhu udara tidak terlalu tinggi, namun terasa
02:38
comfortable during these games.
69
158137
2848
tidak nyaman selama pertandingan.
02:40
What about Seoul? Seoul, because
70
160985
1695
Bagaimana dengan Seoul?
02:42
of broadcast rights, all the
71
162680
2432
Dikarenakan hak penyiaran, semua pertandingan
02:45
games have been in the late
72
165112
1305
diselenggarakan di waktu senja.
02:46
afternoon. Sun has already been
73
166417
1527
Matahari telah terbenam
02:47
set, so the games have been
74
167944
2393
sehingga pertandingannya
02:50
perceived as comfortable.
75
170337
2560
dianggap nyaman.
02:52
What about Athens? Mediterranean
76
172897
2864
Bagaimana dengan Athena?
02:55
climate, but in the sun it was
77
175761
2289
Iklim Mediterania, namun mataharinya
02:58
not comfortable. They didn't perceive comfort.
78
178050
2726
tidak nyaman. Mereka tidak merasa nyaman.
03:00
And we know that from Spain,
79
180776
1641
Dan kita tahu dari Spanyol,
03:02
we know that "sol y sombra."
80
182417
2512
kita mengenal istilah "sol y sombra." (matahari dan bayangan)
03:04
If you have a ticket, and you
81
184929
2168
Jika Anda memiliki tiket
03:07
get a ticket for the shade,
82
187097
1712
untuk tempat duduk di bawah bayangan,
03:08
you pay more, because you're
83
188809
2208
harganya lebih mahal, karena
03:11
in a more comfortable environment.
84
191017
3761
keadaannya lebih nyaman.
03:14
What about Beijing?
85
194778
1279
Bagaimana dengan Beijing?
03:16
It's again, sun in the day
86
196057
2664
Sama, matahari di siang hari
03:18
and high humidity,
87
198721
1728
dengan kelembaban tinggi,
03:20
and it was not comfortable.
88
200449
1263
dan ini tidak nyaman.
03:21
So if I overlay, and if you
89
201712
1280
Jadi jika saya meletakkan
03:22
overlay all these comfort
90
202992
1689
semua grafik kenyamanan ini
03:24
envelopes, what we see is,
91
204681
1919
menjadi satu, kita akan lihat
03:26
in all these places, air temperature has
92
206600
2256
di semua tempat, suhu udaranya
03:28
been ranging something from 25
93
208856
3834
berkisar antara sekitar 25
03:32
to 35, and if you go on
94
212690
1904
hingga 35, dan jika Anda
03:34
the line, 30, of 30 degrees C
95
214594
2759
meneruskan garisnya suhu lingkungan
03:37
ambient temperatures. If you
96
217353
1449
menjadi 30 derajat C.
03:38
go along that line you see
97
218802
1653
Bila Anda memperhatikan secara keseluruhan,
03:40
there has been all kind of
98
220455
2521
terdapat berbagai macam
03:42
comfort, all kinds of perceived
99
222976
2233
jenis kenyamanan di
03:45
outdoor comfort, ranging from
100
225209
1809
area terbuka, berkisar dari
03:47
very comfortable
101
227018
1185
sangat nyaman
03:48
to very uncomfortable.
102
228203
1871
hingga sangat tidak nyaman.
03:50
So why is that?
103
230074
2849
Lalu mengapa demikian?
03:52
This is because there are
104
232923
1696
Ini karena ada
03:54
more parameters influencing
105
234619
2087
banyak faktor yang mempengaruhi
03:56
our thermal comfort, which is
106
236706
1906
kenyamanan termal kita,
03:58
the sun, the direct sun,
107
238612
2393
yaitu matahari, baik yang langsung
04:01
the diffuse sun, which is wind,
108
241005
2488
maupun tidak, juga angin,
04:03
strong wind, mild wind, which is
109
243493
2688
angin yang kuat dan lembut,
04:06
air humidity, which is
110
246181
2286
juga kelembaban udara,
04:08
the radiant temperature of the
111
248467
2229
juga suhu tanah dan bangunan
04:10
surroundings where we are in.
112
250696
2107
di sekeliling tempat kita berada.
04:12
And this is air temperature.
113
252803
1681
Dan semua ini adalah suhu udara.
04:14
All these parameters go into
114
254484
979
Semua faktor ini menentukan
04:15
the comfort feeling of our
115
255463
2054
rasa nyaman dari,
04:17
human body, and scientists
116
257517
1633
tubuh kita, dan para ilmuwan
04:19
have developed a parameter,
117
259150
2353
telah menemukan faktor lain,
04:21
which is the perceived
118
261503
1503
yaitu suhu yang dirasakan,
04:23
temperature, where all these
119
263006
2125
di mana semua faktor ini berperan
04:25
parameters go in and help
120
265131
2256
dan membantu
04:27
designers to understand
121
267387
2907
para perancang untuk memahami
04:30
which is the driving parameter
122
270294
2134
faktor mana yang mendorong
04:32
that I feel comfort or that
123
272428
1632
saya untuk merasa nyaman
04:34
I don't feel comfort.
124
274060
1479
atau tidak.
04:35
Which is the driving parameter
125
275539
1633
Faktor mana yang mendorong,
04:37
which gives me a perceived
126
277172
1352
yang memberikan saya suhu yang saya rasakan?
04:38
temperature? And these parameters,
127
278524
2660
Dan faktor-faktor ini,
04:41
these climatic parameters are
128
281184
1668
faktor iklim ini
04:42
related to the human metabolism.
129
282852
4160
berhubungan dengan metabolisme manusia.
04:47
Because of our metabolism,
130
287012
2239
Dikarenakan metabolisme kita
04:49
we as human beings,
131
289251
1953
sebagai manusia,
04:51
we produce heat.
132
291204
1640
kita menghasilkan panas.
04:52
I'm excited, I'm talking to you,
133
292844
1515
Saya sedang bersemangat, saya bicara di depan Anda,
04:54
I'm probably producing
134
294359
1646
mungkin saya menghasilkan
04:56
150 watts
135
296005
1111
150 watt
04:57
at the moment. You are sitting,
136
297116
1336
saat ini. Anda sedang duduk,
04:58
you are relaxed, you're looking
137
298452
1688
bersantai dan melihat saya.
05:00
at me. It's probably 100
138
300140
1347
Mungkin Anda masing-masing
05:01
watts each person is producing,
139
301487
1934
menghasilkan 100 watt,
05:03
and we need to get rid of that
140
303421
1999
dan kita harus membuang energi itu.
05:05
energy. I need, with my body,
141
305420
1751
Di dalam tubuh saya, saya perlu
05:07
to get rid of the energy, and
142
307171
1502
membuang energi itu
05:08
the harder it is for myself,
143
308673
1971
dan semakin saya sulit membuang
05:10
for my body, to get rid of the
144
310644
2080
energi itu dari tubuh saya,
05:12
energy, the less comfort I feel.
145
312724
2239
saya merasa semakin tidak nyaman.
05:14
That's it. And if I don't
146
314963
2316
Seperti itu. Dan jika
05:17
get rid of the energy,
147
317279
1142
saya tidak membuang energi ini,
05:18
I will die.
148
318421
1439
saya bisa mati.
05:19
If we overlay what happens
149
319860
4352
Jika kita melihat apa yang terjadi
05:24
during the football World Cup,
150
324212
2248
selama Piala Dunia sepakbola,
05:26
what will happen in June, July,
151
326460
1769
apa yang akan terjadi di bulan Juni dan Juli,
05:28
we will see, yes, air
152
328229
927
kita akan melihat, ya benar,
05:29
temperature will be much higher,
153
329156
1880
suhu udara akan jauh lebih tinggi,
05:31
but because the games and
154
331036
1656
namun karena pertandingannya
05:32
the plays will be in the afternoon,
155
332692
2520
akan dilangsungkan di sore hari,
05:35
it's probably the same comfort
156
335212
1833
tingkat kenyamanannya mungkin sama
05:37
rating we've found in other
157
337045
1647
dengan yang kita temukan
05:38
places which has perceived
158
338692
1496
di tempat lain yang dianggap
05:40
as non-comfortable.
159
340188
1711
tidak nyaman.
05:41
So we sat together with a team
160
341899
2144
Jadi kami duduk bersama dengan tim
05:44
which prepared the Bid Book, or goal,
161
344043
2330
yang mempersiapkan Bid Book, hasil akhir yang kami tuju,
05:46
that we said, let's aim
162
346373
2775
dan kami berkata,
05:49
for perceived temperature,
163
349148
1959
mari kita berusaha membuat suhu yang dirasakan
05:51
for outdoor comfort in this range,
164
351107
2643
untuk kenyamanan ruangan terbuka
05:53
which is perceived with a
165
353750
1671
dalam rentang ini,
05:55
temperature of 32 degrees
166
355421
3203
dengan suhu yang dirasakan
05:58
Celsius perceived temperature,
167
358624
1621
sebesar 32 derajat C
06:00
which is extremely comfortable.
168
360245
2160
yang sangat nyaman.
06:02
People would feel really fine
169
362405
2593
Orang-orang akan merasa sangat enak
06:04
in an open outdoor environment.
170
364998
1894
di ruang terbuka ini.
06:06
But what does it mean?
171
366892
1959
Namun apa arti hal ini?
06:08
If we just look on what happens,
172
368851
2049
Jika kita melihat apa yang terjadi,
06:10
we see, temperature's too high.
173
370900
2111
kita melihat, suhunya terlalu tinggi.
06:13
If we apply the best architectural design,
174
373011
2793
Jika kami menerapkan rancangan arsitektur terbaik,
06:15
climate engineering design,
175
375804
1464
rancangan dengan rekayasa iklim,
06:17
we won't get much better.
176
377268
2103
hasilnya tidak akan lebih baik.
06:19
So we need to do something active.
177
379371
2721
Jadi kami membuat sesuatu yang aktif.
06:22
We need, for instance, to bring
178
382092
1870
Contohnya, kami perlu memasang
06:23
in radiant cooling technology,
179
383962
2096
teknologi pendinginan radiasi,
06:26
and we need to combine this
180
386058
1889
dan perlu menggabungkannya
06:27
with so-called soft conditioning.
181
387947
2217
dengan yang disebut pendinginan lembut.
06:30
And how does it look like in a stadium?
182
390164
1436
Bagaimana penampakannya di stadion?
06:31
So the stadium has a few
183
391600
2328
Jadi stadion ini memiliki
06:33
elements which create that
184
393928
1745
beberapa elemen yang menciptakan
06:35
outdoor comfort. First of all,
185
395673
1242
kenyamanan ruangan terbuka.
06:36
it's shading. It needs
186
396915
2236
Yang pertama, bayangan.
06:39
to protect where the people
187
399151
2314
Stadion harus melindungi orang-orang
06:41
are sitting against strong
188
401465
1664
yang duduk berlawanan dengan
06:43
and warm wind.
189
403129
1199
arah angin yang panas dan kencang.
06:44
But that's not all what we need
190
404328
1639
Namun bukan hanya itu yang harus kami lakukan.
06:45
to do. We need to use
191
405967
3011
Kami harus membuat
06:48
active systems.
192
408978
2169
sistem aktif.
06:51
Instead of blowing a hurricane
193
411147
2440
Bukannya meniupkan udara dingin
06:53
of chilled air through the stadium,
194
413587
2375
dengan kencang ke seluruh stadion,
06:55
we can use radiant
195
415962
1748
kami dapat menggunakan
06:57
cooling technologies, like a
196
417710
2034
teknologi pendinginan radiasi,
06:59
floor heating system where water
197
419744
2200
seperti sistem pemanasan lantai
07:01
pipes are embedded in the floor.
198
421944
2383
di mana pipa air tertanam di dalamnya.
07:04
And just by using cold water
199
424327
1818
Dan dengan menggunakan air dingin
07:06
going through the water pipes,
200
426145
1328
yang mengalir melalui pipa in,
07:07
you can release the heat
201
427473
1656
Anda dapat melepaskan panas
07:09
which is absorbed during the day
202
429129
2080
yang terserap pada siang hari
07:11
in the stadium, so you can
203
431209
1237
di dalam stadion,
07:12
create that comfort, and then by
204
432446
1883
sehingga Anda dapat menciptakan kenyamanan,
07:14
adding dry air instead of
205
434329
2560
lalu dengan menambahkan udara kering
07:16
down-chilled air, the spectators
206
436889
2232
dan bukan udara dingin, para penonton
07:19
and the football players can
207
439121
1882
dan pemain sepakbola
07:21
adjust to their individual
208
441003
2333
dapat menyesuaikan dengan
07:23
comfort needs, to their
209
443336
1777
tingkat kebutuhan nyaman mereka,
07:25
individual energy balance.
210
445113
1656
sesuai karakteristik energi masing-masing.
07:26
They can adjust and find
211
446769
1977
Mereka dapat menyesuaikan dan menemukan
07:28
their comfort they need to find.
212
448746
2375
kenyamanan yang mereka perlukan.
07:31
There are 12 stadia probably
213
451121
4456
Mungkin akan ada 12 stadion yang dibangun,
07:35
to come, but there are
214
455577
1960
namun akan ada
07:37
32 training pitches where
215
457537
2319
32 tempat latihan di mana
07:39
all the individual countries
216
459856
1697
setiap negara
07:41
are going to train.
217
461553
1184
akan berlatih.
07:42
We applied the same concept:
218
462737
1897
Kami menerapkan konsep yang sama:
07:44
shading of the training pitch,
219
464634
2230
memberi bayangan untuk tempat latihan,
07:46
using a shelter against wind,
220
466864
2840
menggunakan struktur untuk menghadang angin,
07:49
then using the grass.
221
469704
1889
lalu menggunakan rumput.
07:51
Natural-watered lawn is a
222
471593
2520
Lapangan yang diairi secara alami
07:54
very good cooling source
223
474113
1479
adalah sumber pendinginan yang sangat baik
07:55
stabilizing temperature,
224
475592
1217
untuk menstabilkan suhu,
07:56
and using dehumidified air to
225
476809
1936
dan menggunakan udara kering
07:58
create comfort.
226
478745
1079
untuk menciptakan kenyamanan.
07:59
But even the best passive design
227
479824
3874
Namun desain pasif yang terbaik sekalipun
08:03
wouldn't help.
228
483698
746
tidak akan menolong.
08:04
We need active system.
229
484444
1010
Kami perlu sistem aktif.
08:05
And how do we do that?
230
485454
1050
Dan bagaimana kami melakukannya?
08:06
Our idea for the bid was
231
486504
2368
Gagasan kami saat memasukkan penawaran
08:08
100 percent solar cooling,
232
488872
1737
adalah 100 persen pendinginan bertenaga surya
08:10
based on the idea that we use
233
490609
2095
berdasarkan gagasan untuk
08:12
the roof of the stadia,
234
492704
1640
menggunakan atap stadion,
08:14
we cover the roofs of the stadia
235
494344
1943
kami melapisi atap stadion
08:16
with PV systems.
236
496287
1592
dengan sistem PV (pembangkit listrik tenaga surya).
08:17
We don't borrow any energy
237
497879
2560
Kami tidak meminjam energi apapun
08:20
from history.
238
500439
1424
dari sejarah.
08:21
We are not using fossil energies.
239
501863
1793
Kami tidak menggunakan bahan bakar fosil.
08:23
We are not borrowing energy
240
503656
1816
Kami tidak meminjam energi
08:25
from our neighbors.
241
505472
1056
dari tetangga kta.
08:26
We're using energy we can harvest
242
506528
2120
Kami menggunakan energi yang kami ambil
08:28
on our roofs, and also on the
243
508648
2760
dari atap, dan juga di tempat latihan,
08:31
training pitches, which will be
244
511408
2087
yang akan dilapisi
08:33
covered with large, flexible
245
513495
2672
dengan membran yang besar dan lentur,
08:36
membranes, and we will see
246
516167
1713
dan kita akan melihat
08:37
in the next years an industry
247
517880
1704
dalam beberapa tahun ke depan
08:39
coming up with flexible
248
519584
1183
industri akan mengeluarkan
08:40
photovoltaics, giving
249
520767
1625
PV yang lentur,
08:42
the possibilities of shading
250
522392
1777
memungkinkan kami membuat bayangan
08:44
against strong sun and producing
251
524169
1680
untuk mengatasi matahari yang terik
08:45
electric energy in the same time.
252
525849
2495
dan sekaligus menghasilkan energi listrik.
08:48
And this energy now is
253
528344
1711
Dan kini energi ini
08:50
harvested throughout the year,
254
530055
1632
dapat diambil sepanjang tahun
08:51
sent into the grid,
255
531687
1568
dan dikirimkan ke jaringan listrik publik
08:53
is replacing fossils
256
533255
1985
untuk menggantikan bahan bakar fosil
08:55
in the grid, and when I need it
257
535240
2151
dalam jaringan listrik kita,
08:57
for the cooling, I take it
258
537391
2897
dan saat kami perlu mendinginkan lapangan,
09:00
back from the grid and I
259
540288
1817
saya mengambilnya kembali dari jaringan listrik itu
09:02
use the solar energy
260
542105
2367
dan saya menggunakan tenaga surya
09:04
which I have brought to the grid
261
544472
2072
yang telah saya masukkan ke dalam jaringan listrik
09:06
back when I need
262
546544
1288
kembali saat saya
09:07
it for the solar cooling.
263
547832
832
perlu mendinginkan ruangan.
09:08
And I can do that in the first
264
548664
1423
Dan saya dapat melakukannya
09:10
year and I can balance that
265
550087
1048
dalam tahun pertama
09:11
in the next 10, and the next
266
551135
1304
dan menyeimbangkan energi ini
09:12
20 years, this energy,
267
552439
1865
dalam 10 tahun, 20 tahun ke depan,
09:14
which is necessary to condition
268
554304
2623
energi yang diperlukan untuk mendinginkan
09:16
a World Cup in Qatar,
269
556927
1699
pergelaran Piala Dunia di Qatar.,
09:18
the next 20 years, this energy
270
558626
1959
dalam 20 tahun ke depan, energi ini
09:20
goes into the grid of Qatar.
271
560585
2581
akan masuk ke jaringan listrik Qatar.
09:23
So this -- (Applause)
272
563166
1213
Jadi -- (Tepuk tangan)
09:24
Thank you very much. (Applause)
273
564379
1104
Terima kasih banyak. (Tepuk tangan)
09:25
This is not only useful
274
565483
2681
Hal ini tidak hanya berguna
09:28
for stadia. We can use that also
275
568164
1975
bagi stadion, namun juga
09:30
in open-air places and streets,
276
570139
2409
di tempat dan jalan-jalan terbuka,
09:32
and we've been working on
277
572548
1183
dan kami sedang mengerjakan
09:33
the City of the Future
278
573731
1369
Kota masa depan di Masdar,
09:35
in Masdar, which is in the
279
575100
1387
yang terletak di
09:36
United Emirates, Abu Dhabi.
280
576487
1260
Uni Emirat Arab, Abu Dhabi.
09:37
And I had the pleasure to work
281
577747
1712
Dan saya sangat senang mengerjakan
09:39
on the central plaza.
282
579459
1304
alun-alun pusat.
09:40
And the same idea to use there,
283
580763
2135
Di sini kami menggunakan gagasan yang sama
09:42
to create outdoor conditions
284
582898
1706
untuk menciptakan kondisi ruangan luar
09:44
which are perceived
285
584604
1151
yang dianggap nyaman.
09:45
as comfortable. People enjoy
286
585755
1256
Orang-orang merasa nyaman
09:47
going there instead of going
287
587011
2200
pergi ke sana ketimbang
09:49
into a shopping mall, which is
288
589211
1769
pergi ke pusat perbelanjaan,
09:50
chilled down and which is
289
590980
1184
yang didinginkan.
09:52
cooled. We wanted to create
290
592164
2079
Kami ingin menciptakan
09:54
an outdoor space
291
594243
1537
ruangan terbuka
09:55
which is so comfortable that
292
595780
1967
yang sangat nyaman sehingga
09:57
people can go there in the
293
597747
1577
orang-orang dapat pergi ke sana
09:59
early afternoon, even in these
294
599324
2124
di siang hari, bahkan di musim panas
10:01
sunny and hot summer months,
295
601448
1992
yang panas dan terik ini,
10:03
and they can enjoy and meet there
296
603440
1346
mereka dapat bertemu dan menikmati ruang terbuka
10:04
with their families. (Applause)
297
604786
1806
dengan keluarga mereka. (Tepuk tangan)
10:06
And the same concept:
298
606592
1347
Dan konsep yang sama:
10:07
shade against the sun,
299
607939
1437
bayangan dari sinar matahari,
10:09
shade against the wind,
300
609376
1271
struktur untuk menghadang angin,
10:10
and use, use and take advantage
301
610647
3824
dan dengan mengambil keuntungan
10:14
of the sun you can harvest
302
614471
2713
dari matahari, Anda dapat memanennya
10:17
on your footprint.
303
617184
1095
dari bangunan Anda sendiri.
10:18
And these beautiful umbrellas.
304
618279
2009
Dengan payung yang indah ini.
10:20
So I'd like to encourage you
305
620288
4288
Jadi saya ingin mengajak Anda
10:24
to pay attention to your
306
624576
2368
untuk memperhatikan
10:26
thermal comfort, to your
307
626944
1664
kenyamanan termal Anda,
10:28
thermal environment,
308
628608
1047
lingkungan termal Anda,
10:29
tonight and tomorrow,
309
629655
2689
malam ini dan esok,
10:32
and if you'd like to learn more
310
632344
1807
dan jika Anda ingin tahu lebih lanjut
10:34
about that, I invite you
311
634151
1122
saya mengundang Anda
10:35
to go to our website.
312
635273
1279
untuk mengunjungi situs kami.
10:36
We uploaded a very simple
313
636552
2144
Kami mengunggah kalkulator sederhana
10:38
perceived temperature calculator
314
638696
2112
untuk menghitung suhu yang dirasakan
10:40
where you can check out
315
640808
992
di mana Anda dapat memeriksa
10:41
about your outdoor comfort.
316
641800
1415
kenyamanan Anda di luar ruangan.
10:43
And I also hope that you
317
643215
3472
Dan saya juga berharap Anda
10:46
share the idea that
318
646687
1322
membagikan gagasan bahwa
10:48
if engineers and designers
319
648009
2006
jika para insinyur dan perancang
10:50
can use all these different
320
650015
1512
dapat menggunakan faktor-faktor iklim
10:51
climatic parameters,
321
651527
1961
yang berbeda-beda ini,
10:53
it will be possible to create
322
653488
3007
menciptakan kondisi ruang terbuka
10:56
really good and comfortable
323
656495
3089
yang baik dan nyaman
10:59
outdoor conditions,
324
659584
1280
akan menjadi mungkin,
11:00
to change our thermal perception
325
660864
3129
untuk mengubah persepsi termal kita
11:03
that we feel comfortable
326
663993
1878
bahwa kita merasa nyaman
11:05
in an outdoor environment,
327
665871
2088
meskipun di ruangan terbuka,
11:07
and we can do that
328
667959
2392
yang dapat dilakukan
11:10
with the best passive design,
329
670351
1864
dengan rancangan pasif terbaik,
11:12
but also using the energy source
330
672215
3176
namun juga menggunakan sumber energi
11:15
of the site in Qatar which is
331
675391
2984
di mana Qatar berada
11:18
the sun.
332
678375
854
yaitu matahari.
11:19
(Applause)
333
679229
2516
(Tepuk tangan)
11:21
Thank you very much. (Applause)
334
681745
1525
Terima kasih banyak. (Tepuk tangan)
11:23
Shukran. (Applause)
335
683270
2704
Shukran. (Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7