Wolfgang Kessling: How to air-condition outdoor spaces

Wolfgang Kessling: Cómo climatizar un estadio

45,093 views

2012-06-22 ・ TED


New videos

Wolfgang Kessling: How to air-condition outdoor spaces

Wolfgang Kessling: Cómo climatizar un estadio

45,093 views ・ 2012-06-22

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Traductor: Claudia Parra Revisor: Juan Camilo Tovar Castro
00:16
Good evening.
1
16690
1044
Buenas noches
00:17
We are in this wonderful
2
17734
1935
Estamos en este maravilloso
00:19
open-air amphitheater
3
19669
1880
anfiteatro al aire libre
00:21
and we are enjoying ourselves
4
21549
1754
y la estamos pasando bien
00:23
in that mild evening
5
23303
1702
en esta noche
00:25
temperature tonight,
6
25005
1288
de clima templado.
00:26
but when Qatar will host
7
26293
4317
Pero cuando Qatar sea el anfitrión
00:30
the football World Cup
8
30610
1542
de la Copa Mundial de Fútbol
00:32
10 years from now,
9
32152
1845
dentro de 10 años,
00:33
2022,
10
33997
1472
en el 2022,
00:35
we already heard it will be
11
35469
1232
ya oímos que será
00:36
in the hot, very hot and sunny
12
36701
3648
en los calurosos y soleados
00:40
summer months of June and July.
13
40349
2344
meses de junio y julio.
00:42
And when Qatar has been assigned
14
42693
2313
Cuando Qatar fue nombrado
00:45
to the World Cup all, many
15
45006
1631
organizador de la Copa del Mundo
00:46
people around the world have been
16
46637
1901
mucha gente en todas partes
00:48
wondering, how would it be
17
48538
1351
se empezó a preguntar ¿cómo
00:49
possible that football players
18
49889
2223
sería posible que los jugadores
00:52
show spectacular football,
19
52112
2161
demostraran sus mejores destrezas
00:54
run around in this desert
20
54273
1205
jugando en un clima desértico como este?
00:55
climate? How would it be
21
55478
1531
¿Cómo sería posible
00:57
possible that spectators sit,
22
57009
2895
que los espectadores disfrutaran
00:59
enjoy themselves in open-air
23
59904
2992
de los partidos en estadios al
01:02
stadia in this hot environment?
24
62896
3209
aire libre en un lugar tan caluroso?
01:06
Together with the architects of
25
66105
1641
Junto con los arquitectos de
01:07
Albert Speer & Partner, our engineers
26
67746
1942
Albert Speer & Partner, nuestros ingenieros
01:09
from Transsolar have been
27
69688
1856
de Transsolar han estado
01:11
supporting, have been developing
28
71544
1784
desarrollando
01:13
open-air stadia based on 100 percent
29
73328
3663
estadios al aire libre que funcionen 100%
01:16
solar power, on 100 percent solar cooling.
30
76991
4434
con energía solar, 100% con enfriamiento solar.
01:21
Let me tell you about that,
31
81425
1407
Déjenme hablarles al respecto,
01:22
but let me start with comfort.
32
82832
1664
pero antes voy a comenzar con la comodidad.
01:24
Let me start with the aspect
33
84496
1311
Comenzaré hablando del factor
01:25
of comfort, because many people
34
85807
1706
comodidad pues mucha gente
01:27
are confusing
35
87513
3022
confunde
01:30
ambient temperature
36
90535
2154
temperatura ambiente
01:32
with thermal comfort.
37
92689
1728
con comodidad térmica.
01:34
We are used to looking at charts like
38
94417
1528
Estamos acostumbrados a mirar gráficos
01:35
that, and you see this red line
39
95945
1991
como éste, y vean esta línea roja
01:37
showing the air temperature
40
97936
1352
que muestra la temperatura del aire
01:39
in June and July, and yes, that's right,
41
99288
1482
en junio y julio, y tal como lo ven,
01:40
it's picking up to 45 degrees C.
42
100770
2271
llega a los 45 grados C.
01:43
It's actually very hot.
43
103041
2840
Es realmente muy caliente.
01:45
But air temperature is not
44
105881
2519
Pero la temepratura del aire no es
01:48
the full set of climatic
45
108400
1601
todo el conjunto de parámetros
01:50
parameters which define comfort.
46
110001
2413
climáticos que definen la comodidad.
01:52
Let me show you analysis
47
112414
1891
Les voy a mostrar un análisis que
01:54
a colleague of mine did looking
48
114305
3528
un colega mío llevó a cabo al observar
01:57
on different football, World Cups,
49
117833
2576
differentes eventos como copas nundiales y
02:00
Olympic Games around the world,
50
120409
1912
juegos olímpicos en distintos lugares del mundo,
02:02
looking on the comfort
51
122321
1296
teniendo en cuenta
02:03
and analyzing the comfort
52
123617
1431
y analizando el nivel de comodidad
02:05
people have perceived at these
53
125048
2800
que la gente percibió durante
02:07
different sport activities,
54
127848
1704
esas actividades deportivas.
02:09
and let me start with Mexico.
55
129552
1849
Comencemos con México.
02:11
Mexico temperature has been, air
56
131401
1569
La temperatura de México...
02:12
temperature has been something between
57
132970
1704
La temperatura del aire estuvo entre
02:14
15, up to 30 degrees C, and people
58
134674
3047
15 y 30 grados C. y la gente
02:17
enjoyed themselves.
59
137721
1776
la pasó bien.
02:19
It was a very comfortable game
60
139497
1872
El partido en ciudad de México fue
02:21
in Mexico City. Have a look.
61
141369
2295
muy cómodo. Observen.
02:23
Orlando, same kind of stadium,
62
143664
2433
En Orlando, el mismo tipo de estadio,
02:26
open-air stadium. People have
63
146097
2561
un estadio al aire libre. La gente
02:28
been sitting in the strong sun,
64
148658
2744
había estado sentada bajo un sol fuerte,
02:31
in the very high humidity
65
151402
1847
y un alto índice de humedad
02:33
in the afternoon, and they
66
153249
1115
por la tarde, y no
02:34
did not enjoy. It was not comfortable.
67
154364
1806
la pasaron bien. Fue incómodo.
02:36
The air temperature was not too high, but it was not
68
156170
1967
La temperatura del aire no fue muy alta, y sin embargo,
02:38
comfortable during these games.
69
158137
2848
la gente no disfrutó de estos juegos.
02:40
What about Seoul? Seoul, because
70
160985
1695
¿Y Seul? A causa de los derechos de
02:42
of broadcast rights, all the
71
162680
2432
transmisión, todos los
02:45
games have been in the late
72
165112
1305
juegos fueron al final de la
02:46
afternoon. Sun has already been
73
166417
1527
tarde. El sol ya se había puesto
02:47
set, so the games have been
74
167944
2393
y la gente se sintió cómoda
02:50
perceived as comfortable.
75
170337
2560
durante los juegos.
02:52
What about Athens? Mediterranean
76
172897
2864
¿Qué pasó en Atenas? Es el clima del
02:55
climate, but in the sun it was
77
175761
2289
Mediterráneo, pero estar bajo el sol
02:58
not comfortable. They didn't perceive comfort.
78
178050
2726
no fue nada cómodo. La gente no disfrutó de los eventos.
03:00
And we know that from Spain,
79
180776
1641
Y por España,
03:02
we know that "sol y sombra."
80
182417
2512
conocemos el "sol y sombra".
03:04
If you have a ticket, and you
81
184929
2168
Una entrada
03:07
get a ticket for the shade,
82
187097
1712
para la sombra,
03:08
you pay more, because you're
83
188809
2208
cuesta más por estar
03:11
in a more comfortable environment.
84
191017
3761
en un ambiente más cómodo.
03:14
What about Beijing?
85
194778
1279
¿Qué pasó en Pekín?
03:16
It's again, sun in the day
86
196057
2664
De nuevo, hay sol durante el día
03:18
and high humidity,
87
198721
1728
y el clima es muy húmedo;
03:20
and it was not comfortable.
88
200449
1263
no fue cómodo.
03:21
So if I overlay, and if you
89
201712
1280
Así que si superponemos
03:22
overlay all these comfort
90
202992
1689
todas estas capas
03:24
envelopes, what we see is,
91
204681
1919
de comodidad, lo que veremos
03:26
in all these places, air temperature has
92
206600
2256
es que en estos lugares, la temperatura del aire
03:28
been ranging something from 25
93
208856
3834
va de más o menos, de 25 a
03:32
to 35, and if you go on
94
212690
1904
35 grados. Si seguimos
03:34
the line, 30, of 30 degrees C
95
214594
2759
la línea de 30 grados C
03:37
ambient temperatures. If you
96
217353
1449
de temperatura ambiente,
03:38
go along that line you see
97
218802
1653
con ese valor
03:40
there has been all kind of
98
220455
2521
se encuentra
03:42
comfort, all kinds of perceived
99
222976
2233
que la comodidad exterior
03:45
outdoor comfort, ranging from
100
225209
1809
se percibe desde
03:47
very comfortable
101
227018
1185
muy cómoda
03:48
to very uncomfortable.
102
228203
1871
a muy incómoda.
03:50
So why is that?
103
230074
2849
¿Por qué pasa esto?
03:52
This is because there are
104
232923
1696
Porque hay
03:54
more parameters influencing
105
234619
2087
más parámetros que influyen
03:56
our thermal comfort, which is
106
236706
1906
en nuestra comodidad térmica, entre ellos,
03:58
the sun, the direct sun,
107
238612
2393
el sol, el sol directo,
04:01
the diffuse sun, which is wind,
108
241005
2488
el sol difuso, el viento,
04:03
strong wind, mild wind, which is
109
243493
2688
el viento fuerte, suave,
04:06
air humidity, which is
110
246181
2286
la humedad del aire,
04:08
the radiant temperature of the
111
248467
2229
la temperatura radiante del
04:10
surroundings where we are in.
112
250696
2107
entorno donde nos encontramos.
04:12
And this is air temperature.
113
252803
1681
Esta es la temperatura del aire.
04:14
All these parameters go into
114
254484
979
Todos estos parámetros influyen
04:15
the comfort feeling of our
115
255463
2054
en la sensación de comodidad de
04:17
human body, and scientists
116
257517
1633
nuestro cuerpo. Los científicos
04:19
have developed a parameter,
117
259150
2353
han desarrollado un parámetro
04:21
which is the perceived
118
261503
1503
que es la temperatura
04:23
temperature, where all these
119
263006
2125
percibida, en el que incluyen todos estos
04:25
parameters go in and help
120
265131
2256
factores y que ayuda
04:27
designers to understand
121
267387
2907
a los diseñadores a entender
04:30
which is the driving parameter
122
270294
2134
cuál es el dato impulsor
04:32
that I feel comfort or that
123
272428
1632
que nos permite sentirnos
04:34
I don't feel comfort.
124
274060
1479
cómodos o incómodos.
04:35
Which is the driving parameter
125
275539
1633
¿Cuál es el dato impulsor
04:37
which gives me a perceived
126
277172
1352
que hace que yo perciba determinada
04:38
temperature? And these parameters,
127
278524
2660
temperatura? Estos parámetros,
04:41
these climatic parameters are
128
281184
1668
climáticos están
04:42
related to the human metabolism.
129
282852
4160
relacionados con el metabolismo humano.
04:47
Because of our metabolism,
130
287012
2239
A causa de nuestro metabolismo,
04:49
we as human beings,
131
289251
1953
como seres humanos,
04:51
we produce heat.
132
291204
1640
producimos calor.
04:52
I'm excited, I'm talking to you,
133
292844
1515
Estoy entusiasmado, estoy hablando con ustedes,
04:54
I'm probably producing
134
294359
1646
y probablemente estoy produciendo
04:56
150 watts
135
296005
1111
150 vatios
04:57
at the moment. You are sitting,
136
297116
1336
en este momento. Ustedes están sentados,
04:58
you are relaxed, you're looking
137
298452
1688
relajados, mirándome,
05:00
at me. It's probably 100
138
300140
1347
eso es tal vez 100 vatios
05:01
watts each person is producing,
139
301487
1934
que cada uno está produciendo.
05:03
and we need to get rid of that
140
303421
1999
Necesitamos deshacernos de esa
05:05
energy. I need, with my body,
141
305420
1751
energía. Con mi cuerpo, necesito
05:07
to get rid of the energy, and
142
307171
1502
deshacerme de la energía, y
05:08
the harder it is for myself,
143
308673
1971
cuanto más difícil sea para mi,
05:10
for my body, to get rid of the
144
310644
2080
para mi cuerpo, deshacerme de
05:12
energy, the less comfort I feel.
145
312724
2239
la energía, menos cómodo me sentiré.
05:14
That's it. And if I don't
146
314963
2316
Así de sencillo .Si no
05:17
get rid of the energy,
147
317279
1142
me deshago de la energía,
05:18
I will die.
148
318421
1439
moriré
05:19
If we overlay what happens
149
319860
4352
Durante
05:24
during the football World Cup,
150
324212
2248
la Copa Mundial de Fútbol,
05:26
what will happen in June, July,
151
326460
1769
en junio y julio,
05:28
we will see, yes, air
152
328229
927
en realidad la
05:29
temperature will be much higher,
153
329156
1880
temperatura del aire será mucho más alta.
05:31
but because the games and
154
331036
1656
Como los partidos
05:32
the plays will be in the afternoon,
155
332692
2520
tendrán lugar en la tarde,
05:35
it's probably the same comfort
156
335212
1833
probablemente se tendrá el mismo nivel
05:37
rating we've found in other
157
337045
1647
de otros lugares
05:38
places which has perceived
158
338692
1496
que no se han sido considerado
05:40
as non-comfortable.
159
340188
1711
cómodos
05:41
So we sat together with a team
160
341899
2144
Así que nos sentamos con el equipo
05:44
which prepared the Bid Book, or goal,
161
344043
2330
que preparó la propuesta. Nuestro
05:46
that we said, let's aim
162
346373
2775
objetivo era apuntarle a
05:49
for perceived temperature,
163
349148
1959
la temperatura percibida,
05:51
for outdoor comfort in this range,
164
351107
2643
para una comodidad exterior en ese rango,
05:53
which is perceived with a
165
353750
1671
que se sienta como una
05:55
temperature of 32 degrees
166
355421
3203
temperatura de 32 grados
05:58
Celsius perceived temperature,
167
358624
1621
de temperatura percibida,
06:00
which is extremely comfortable.
168
360245
2160
la cual es muy cómoda.
06:02
People would feel really fine
169
362405
2593
La gente se sentiría muy bien
06:04
in an open outdoor environment.
170
364998
1894
en un lugar abierto.
06:06
But what does it mean?
171
366892
1959
Pero, ¿Qué significa esto?
06:08
If we just look on what happens,
172
368851
2049
Si miramos lo que pasa,
06:10
we see, temperature's too high.
173
370900
2111
vemos que la temepratura es muy alta.
06:13
If we apply the best architectural design,
174
373011
2793
Si aplicamos el mejor diseño arquitectónico,
06:15
climate engineering design,
175
375804
1464
un diseño de ingenieria climática,
06:17
we won't get much better.
176
377268
2103
las cosas no mejorarán mucho.
06:19
So we need to do something active.
177
379371
2721
Entonces necesitamos algo más activo.
06:22
We need, for instance, to bring
178
382092
1870
Por ejemplo, trabajamos con
06:23
in radiant cooling technology,
179
383962
2096
tecnología de enfriamiento radiante
06:26
and we need to combine this
180
386058
1889
y debemos combinar esto
06:27
with so-called soft conditioning.
181
387947
2217
con el llamado acondicionamiento suave.
06:30
And how does it look like in a stadium?
182
390164
1436
¿Cómo se ve esto en un estadio?
06:31
So the stadium has a few
183
391600
2328
El estadio tiene algunos
06:33
elements which create that
184
393928
1745
elementos que hacen posible esta
06:35
outdoor comfort. First of all,
185
395673
1242
comodidad exterior. Primero,
06:36
it's shading. It needs
186
396915
2236
su sombra. Hay que
06:39
to protect where the people
187
399151
2314
proteger a la gente
06:41
are sitting against strong
188
401465
1664
sentada, contra un viento
06:43
and warm wind.
189
403129
1199
fuerte y cálido.
06:44
But that's not all what we need
190
404328
1639
Pero eso no es todo lo que hay
06:45
to do. We need to use
191
405967
3011
que hacer. Necesitamos usar
06:48
active systems.
192
408978
2169
sistemas activos.
06:51
Instead of blowing a hurricane
193
411147
2440
En lugar de provocar un huracán
06:53
of chilled air through the stadium,
194
413587
2375
de aire helado por todo el estadio,
06:55
we can use radiant
195
415962
1748
podemos usar la tecnología
06:57
cooling technologies, like a
196
417710
2034
de enfriamiento radiante, como
06:59
floor heating system where water
197
419744
2200
un sistema de calefacción del suelo, en el cual
07:01
pipes are embedded in the floor.
198
421944
2383
tubos de agua son encrustados en el piso.
07:04
And just by using cold water
199
424327
1818
Solo con usar agua fría que
07:06
going through the water pipes,
200
426145
1328
vaya por los tubos,
07:07
you can release the heat
201
427473
1656
se puede liberar el calor
07:09
which is absorbed during the day
202
429129
2080
que se absorbe durante el día
07:11
in the stadium, so you can
203
431209
1237
en el estadio, para así
07:12
create that comfort, and then by
204
432446
1883
crear comodidad, y luego al
07:14
adding dry air instead of
205
434329
2560
añadir aire seco en lugar de
07:16
down-chilled air, the spectators
206
436889
2232
aire helado, los espectadores
07:19
and the football players can
207
439121
1882
y jugadores pueden
07:21
adjust to their individual
208
441003
2333
ajustarse a sus necesidades individuales
07:23
comfort needs, to their
209
443336
1777
de comodidad, a su
07:25
individual energy balance.
210
445113
1656
balance individual de energía.
07:26
They can adjust and find
211
446769
1977
Pueden ajustar y encontrar
07:28
their comfort they need to find.
212
448746
2375
su propia comodidad.
07:31
There are 12 stadia probably
213
451121
4456
Tal vez haya 12 estadios
07:35
to come, but there are
214
455577
1960
pero hay
07:37
32 training pitches where
215
457537
2319
32 campos de entrenamiento, en donde
07:39
all the individual countries
216
459856
1697
todos los paises
07:41
are going to train.
217
461553
1184
van a entrenar.
07:42
We applied the same concept:
218
462737
1897
Aplicamos el mismo concepto:
07:44
shading of the training pitch,
219
464634
2230
dar sombra al área de entrenamiento
07:46
using a shelter against wind,
220
466864
2840
por medio de un resguardo contra el viento,
07:49
then using the grass.
221
469704
1889
y por medio de la grama.
07:51
Natural-watered lawn is a
222
471593
2520
El césped regado de manera natural
07:54
very good cooling source
223
474113
1479
es una buena manera de enfriamiento;
07:55
stabilizing temperature,
224
475592
1217
estabiliza la temepratura,
07:56
and using dehumidified air to
225
476809
1936
y usa el aire deshumidificado para
07:58
create comfort.
226
478745
1079
crear la sensación de comodidad.
07:59
But even the best passive design
227
479824
3874
Sin embargo, ni el mejor diseño
08:03
wouldn't help.
228
483698
746
pasivo serviría.
08:04
We need active system.
229
484444
1010
Necesitamos un sistema activo.
08:05
And how do we do that?
230
485454
1050
Y ¿Cómo logramos esto?
08:06
Our idea for the bid was
231
486504
2368
Nuestra propuesta era utilizar
08:08
100 percent solar cooling,
232
488872
1737
100% enfriamiento solar,
08:10
based on the idea that we use
233
490609
2095
basándonos en usar
08:12
the roof of the stadia,
234
492704
1640
el techo de los estadios,
08:14
we cover the roofs of the stadia
235
494344
1943
lo cubrimos
08:16
with PV systems.
236
496287
1592
con sistemas fotovoltaicos.
08:17
We don't borrow any energy
237
497879
2560
No pedimos prestada energía
08:20
from history.
238
500439
1424
del pasado.
08:21
We are not using fossil energies.
239
501863
1793
No usamos energía fósil.
08:23
We are not borrowing energy
240
503656
1816
No pedimos prestada energía
08:25
from our neighbors.
241
505472
1056
de nuestros vecinos.
08:26
We're using energy we can harvest
242
506528
2120
Usamos energía que podemos recoger
08:28
on our roofs, and also on the
243
508648
2760
en nuestros techos, y también
08:31
training pitches, which will be
244
511408
2087
en los campos de entrenamiento, que estarán
08:33
covered with large, flexible
245
513495
2672
cubiertos con láminas largas
08:36
membranes, and we will see
246
516167
1713
y flexibles. En los próximos
08:37
in the next years an industry
247
517880
1704
años veremos una industria
08:39
coming up with flexible
248
519584
1183
de páneles fotovoltaicos
08:40
photovoltaics, giving
249
520767
1625
flexibles que brindarán
08:42
the possibilities of shading
250
522392
1777
la posibilidad de dar sombra
08:44
against strong sun and producing
251
524169
1680
contra el sol fuerte y al mismo tiempo
08:45
electric energy in the same time.
252
525849
2495
producirán energía eléctrica.
08:48
And this energy now is
253
528344
1711
Ahora, esta energía se
08:50
harvested throughout the year,
254
530055
1632
acumula a lo largo del año,
08:51
sent into the grid,
255
531687
1568
se envía a la red de suministro,
08:53
is replacing fossils
256
533255
1985
allí reemplaza fósiles
08:55
in the grid, and when I need it
257
535240
2151
y cuando necesite esta energía
08:57
for the cooling, I take it
258
537391
2897
para enfriar, puedo tomarla
09:00
back from the grid and I
259
540288
1817
de la misma red.
09:02
use the solar energy
260
542105
2367
Uso la energía solar
09:04
which I have brought to the grid
261
544472
2072
que había llevado a la red
09:06
back when I need
262
546544
1288
ahora que la necesito
09:07
it for the solar cooling.
263
547832
832
para el enfriamiento solar.
09:08
And I can do that in the first
264
548664
1423
Puedo hacer esto el primer
09:10
year and I can balance that
265
550087
1048
año y puedo equilibrarlo
09:11
in the next 10, and the next
266
551135
1304
en los siguientes 10 y
09:12
20 years, this energy,
267
552439
1865
20 años. Esta energía,
09:14
which is necessary to condition
268
554304
2623
que se necesitará para acondicionar un evento
09:16
a World Cup in Qatar,
269
556927
1699
como la Copa del Mundo en Qatar,
09:18
the next 20 years, this energy
270
558626
1959
dentro de 20 años,
09:20
goes into the grid of Qatar.
271
560585
2581
irá a parar a la red de suministro.
09:23
So this -- (Applause)
272
563166
1213
Así que esto... (Aplausos)
09:24
Thank you very much. (Applause)
273
564379
1104
Muchas gracias. (Aplausos)
09:25
This is not only useful
274
565483
2681
...esto no sólo es útil
09:28
for stadia. We can use that also
275
568164
1975
para los estadios. Podemos usarlo
09:30
in open-air places and streets,
276
570139
2409
en lugares al aire libre, calles.
09:32
and we've been working on
277
572548
1183
Hemos estado trabajando en
09:33
the City of the Future
278
573731
1369
la Ciudad del Futuro
09:35
in Masdar, which is in the
279
575100
1387
en Masdar, en los
09:36
United Emirates, Abu Dhabi.
280
576487
1260
Emiratos Árabes, Abu Dhabi.
09:37
And I had the pleasure to work
281
577747
1712
Tuve el placer de trabajar
09:39
on the central plaza.
282
579459
1304
en la plaza central.
09:40
And the same idea to use there,
283
580763
2135
Allí usamos la misma idea
09:42
to create outdoor conditions
284
582898
1706
para crear condiciones exteriores
09:44
which are perceived
285
584604
1151
que se perciban
09:45
as comfortable. People enjoy
286
585755
1256
como cómodas. La gente disfruta
09:47
going there instead of going
287
587011
2200
estos lugares en vez de ir
09:49
into a shopping mall, which is
288
589211
1769
a un centro comercial,
09:50
chilled down and which is
289
590980
1184
helado con aire
09:52
cooled. We wanted to create
290
592164
2079
acondicionado. Queríamos crear
09:54
an outdoor space
291
594243
1537
un lugar exterior
09:55
which is so comfortable that
292
595780
1967
que fuera tan cómodo, que
09:57
people can go there in the
293
597747
1577
la gente pudiera ir
09:59
early afternoon, even in these
294
599324
2124
al comenzar la tarde, aun en estos
10:01
sunny and hot summer months,
295
601448
1992
meses de verano tan soleados y calurosos,
10:03
and they can enjoy and meet there
296
603440
1346
y pudieran disfrutar y encontrarse
10:04
with their families. (Applause)
297
604786
1806
con sus familias. (Aplausos)
10:06
And the same concept:
298
606592
1347
El mismo concepto:
10:07
shade against the sun,
299
607939
1437
la sombra contra el sol,
10:09
shade against the wind,
300
609376
1271
sombra contra el viento,
10:10
and use, use and take advantage
301
610647
3824
y usar y aprovechar que
10:14
of the sun you can harvest
302
614471
2713
el sol que se puede acumular
10:17
on your footprint.
303
617184
1095
con cada paso
10:18
And these beautiful umbrellas.
304
618279
2009
con estos hermosos parasoles.
10:20
So I'd like to encourage you
305
620288
4288
Así que quisiera alentarlos
10:24
to pay attention to your
306
624576
2368
a que presten atención a su
10:26
thermal comfort, to your
307
626944
1664
comodidad térmica, a su
10:28
thermal environment,
308
628608
1047
entorno térmico,
10:29
tonight and tomorrow,
309
629655
2689
esta noche y mañana
10:32
and if you'd like to learn more
310
632344
1807
y, si quieren saber más
10:34
about that, I invite you
311
634151
1122
sobre el tema, los invito
10:35
to go to our website.
312
635273
1279
a que visiten nuestra página web.
10:36
We uploaded a very simple
313
636552
2144
Colocamos una calculadora muy simple
10:38
perceived temperature calculator
314
638696
2112
para determinar la temperatura percibida.
10:40
where you can check out
315
640808
992
Con esta calculadora se puede verificar
10:41
about your outdoor comfort.
316
641800
1415
su nivel de comodidad exterior.
10:43
And I also hope that you
317
643215
3472
También espero que
10:46
share the idea that
318
646687
1322
compartan la idea de que
10:48
if engineers and designers
319
648009
2006
si los ingenieros y diseñadores
10:50
can use all these different
320
650015
1512
pueden usar todos estos
10:51
climatic parameters,
321
651527
1961
parámetros climáticos,
10:53
it will be possible to create
322
653488
3007
será posible crear
10:56
really good and comfortable
323
656495
3089
unas condiciones exteriores
10:59
outdoor conditions,
324
659584
1280
buenas y cómodas
11:00
to change our thermal perception
325
660864
3129
para cambiar nuestra percepción térmica
11:03
that we feel comfortable
326
663993
1878
de comodidad
11:05
in an outdoor environment,
327
665871
2088
en un lugar al aire libre.
11:07
and we can do that
328
667959
2392
Y lo podemos hacer
11:10
with the best passive design,
329
670351
1864
con el mejor diseño pasivo,
11:12
but also using the energy source
330
672215
3176
pero también usando la fuente energética
11:15
of the site in Qatar which is
331
675391
2984
de Qatar, que es
11:18
the sun.
332
678375
854
el sol.
11:19
(Applause)
333
679229
2516
(Aplausos)
11:21
Thank you very much. (Applause)
334
681745
1525
Muchas gracias. (Aplausos)
11:23
Shukran. (Applause)
335
683270
2704
Shukran. (Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7