Wolfgang Kessling: How to air-condition outdoor spaces

45,104 views ・ 2012-06-22

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
Μετάφραση: Chryssa Takahashi Επιμέλεια: Nikoleta Dimitriou
00:16
Good evening.
1
16690
1044
Καλησπέρα σας.
00:17
We are in this wonderful
2
17734
1935
Βρισκόμαστε σε αυτό το θαυμάσιο ανοιχτό αμφιθέατρο
00:19
open-air amphitheater
3
19669
1880
00:21
and we are enjoying ourselves
4
21549
1754
και απολαμβάνουμε την αποψινή ήπια απογευματινή θερμοκρασία,
00:23
in that mild evening
5
23303
1702
00:25
temperature tonight,
6
25005
1288
00:26
but when Qatar will host
7
26293
4317
αλλά όταν το Κατάρ θα φιλοξενήσει
00:30
the football World Cup
8
30610
1542
το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Ποδοσφαίρου
00:32
10 years from now,
9
32152
1845
σε δέκα χρόνια από σήμερα, το 2022,
00:33
2022,
10
33997
1472
00:35
we already heard it will be
11
35469
1232
έχουμε ήδη ακούσει ότι θα γίνει τους ζεστούς,
00:36
in the hot, very hot and sunny
12
36701
3648
πολύ ζεστούς και ηλιόλουστους καλοκαιρινούς μήνες του Ιουνίου και Ιουλίου.
00:40
summer months of June and July.
13
40349
2344
00:42
And when Qatar has been assigned
14
42693
2313
Και όταν το Κατάρ ανέλαβε το Παγκόσμιο Κύπελλο,
00:45
to the World Cup all, many
15
45006
1631
00:46
people around the world have been
16
46637
1901
πολλοί άνθρωποι στον κόσμο αναρωτήθηκαν,
00:48
wondering, how would it be
17
48538
1351
πώς θα γίνει εφικτό
00:49
possible that football players
18
49889
2223
οι ποδοσφαιριστές να παίξουν θεαματικό ποδόσφαιρο,
00:52
show spectacular football,
19
52112
2161
να τρέχουν πέρα-δώθε με αυτό το κλίμα της ερήμου;
00:54
run around in this desert
20
54273
1205
00:55
climate? How would it be
21
55478
1531
Πως θα ήταν δυνατόν οι θεατές να κάθονται,
00:57
possible that spectators sit,
22
57009
2895
00:59
enjoy themselves in open-air
23
59904
2992
να διασκεδάζουν σε ανοιχτά στάδια σε αυτό το ζεστό περιβάλλον;
01:02
stadia in this hot environment?
24
62896
3209
Μαζί με τους αρχιτέκτονες της Άλμπερτ Σπιρ και Συνέταιροι,
01:06
Together with the architects of
25
66105
1641
01:07
Albert Speer & Partner, our engineers
26
67746
1942
οι μηχανικοί μας από την Τρανσόλαρ
01:09
from Transsolar have been
27
69688
1856
έχουν υποστηρίξει, έχουν επεκτείνει ανοιχτά στάδια
01:11
supporting, have been developing
28
71544
1784
01:13
open-air stadia based on 100 percent
29
73328
3663
που βασίζονται 100% στην ηλιακή ενέργεια, 100% στην ηλιακή ψύξη.
01:16
solar power, on 100 percent solar cooling.
30
76991
4434
01:21
Let me tell you about that,
31
81425
1407
Επιτρέψτε μου να σας μιλήσω για αυτό,
01:22
but let me start with comfort.
32
82832
1664
αλλά αφήστε με να ξεκινήσω με την άνεση.
01:24
Let me start with the aspect
33
84496
1311
Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με την οπτική της άνεσης,
01:25
of comfort, because many people
34
85807
1706
διότι πολλοί άνθρωποι συγχέουν
01:27
are confusing
35
87513
3022
01:30
ambient temperature
36
90535
2154
την θερμοκρασία του περιβάλλοντος με την θερμική άνεση.
01:32
with thermal comfort.
37
92689
1728
01:34
We are used to looking at charts like
38
94417
1528
Έχουμε συνηθίσει να βλέπουμε διαγράμματα σαν και αυτό,
01:35
that, and you see this red line
39
95945
1991
και βλέπετε την κόκκινη γραμμή
01:37
showing the air temperature
40
97936
1352
που δείχνει την θερμοκρασία του αέρα
01:39
in June and July, and yes, that's right,
41
99288
1482
τον Ιούνιο και τον Ιούλιο, και ναι, ισχύει,
01:40
it's picking up to 45 degrees C.
42
100770
2271
πιάνει μέχρι και 45 βαθμούς Κελσίου.
01:43
It's actually very hot.
43
103041
2840
Κάνει πραγματικά πάρα πολλή ζέστη.
01:45
But air temperature is not
44
105881
2519
Αλλά η θερμοκρασία του αέρα δεν αποτελεί ολόκληρη τη γκάμα των κλιματικών παραμέτρων
01:48
the full set of climatic
45
108400
1601
01:50
parameters which define comfort.
46
110001
2413
που προσδιορίζουν την άνεση.
01:52
Let me show you analysis
47
112414
1891
Επιτρέψτε μου να σας δείξω την ανάλυση
01:54
a colleague of mine did looking
48
114305
3528
που έκανε ένας συνάδελφός μου ερευνώντας
01:57
on different football, World Cups,
49
117833
2576
διάφορα Παγκόσμια Κύπελλα Ποδοσφαίρου
02:00
Olympic Games around the world,
50
120409
1912
και Ολυμπιακούς Αγώνες σε όλο τον κόσμο,
02:02
looking on the comfort
51
122321
1296
παρατηρώντας την άνεση
02:03
and analyzing the comfort
52
123617
1431
και αναλύοντας την άνεση
02:05
people have perceived at these
53
125048
2800
που οι άνθρωποι αντιλήφθηκαν σε αυτές
02:07
different sport activities,
54
127848
1704
τις διαφορετικές αθλητικές διοργανώσεις
02:09
and let me start with Mexico.
55
129552
1849
και ας ξεκινήσω από το Μεξικό.
02:11
Mexico temperature has been, air
56
131401
1569
Η θερμοκρασία του Μεξικού ήταν,
02:12
temperature has been something between
57
132970
1704
η θερμοκρασία του αέρα ήταν ανάμεσα σε περίπου
02:14
15, up to 30 degrees C, and people
58
134674
3047
15 και 30 βαθμούς, και οι άνθρωποι τα πέρναγαν καλά.
02:17
enjoyed themselves.
59
137721
1776
02:19
It was a very comfortable game
60
139497
1872
Ήταν πολύ άνετοι αγώνες στην Πόλη του Μεξικού.
02:21
in Mexico City. Have a look.
61
141369
2295
Δείτε. Το Ορλάντο, άλλο ένα ανοιχτό στάδιο.
02:23
Orlando, same kind of stadium,
62
143664
2433
02:26
open-air stadium. People have
63
146097
2561
Οι άνθρωποι καθόντουσαν στον δυνατό ήλιο,
02:28
been sitting in the strong sun,
64
148658
2744
σε πολύ υψηλή υγρασία το απόγευμα και δεν το διασκέδαζαν.
02:31
in the very high humidity
65
151402
1847
02:33
in the afternoon, and they
66
153249
1115
02:34
did not enjoy. It was not comfortable.
67
154364
1806
Δεν ήταν άνετα.
Η θερμοκρασία του αέρα δεν ήταν τόσο υψηλή,
02:36
The air temperature was not too high, but it was not
68
156170
1967
αλλά δεν ήταν άνετα κατά τη διάρκεια των αγώνων.
02:38
comfortable during these games.
69
158137
2848
02:40
What about Seoul? Seoul, because
70
160985
1695
Τι έγινε στη Σεούλ; Στη Σεούλ, εξαιτίας των δικαιωμάτων αναμετάδοσης,
02:42
of broadcast rights, all the
71
162680
2432
όλοι οι αγώνες έγιναν αργά το απόγευμα.
02:45
games have been in the late
72
165112
1305
02:46
afternoon. Sun has already been
73
166417
1527
02:47
set, so the games have been
74
167944
2393
Ο ήλιος είχε ήδη δύσει, έτσι οι αγώνες είχαν εκληφθεί ως άνετοι.
02:50
perceived as comfortable.
75
170337
2560
02:52
What about Athens? Mediterranean
76
172897
2864
Για την Αθήνα; Μεσογειακό κλίμα, αλλά στον ήλιο δεν ήταν άνετα.
02:55
climate, but in the sun it was
77
175761
2289
02:58
not comfortable. They didn't perceive comfort.
78
178050
2726
Δεν αντιλήφθηκαν άνεση.
03:00
And we know that from Spain,
79
180776
1641
Και γνωρίζουμε από την Ισπανία, ξέρουμε για το «sol y sombra» (ήλιος και σκια).
03:02
we know that "sol y sombra."
80
182417
2512
03:04
If you have a ticket, and you
81
184929
2168
Εάν έχετε εισιτήριο και πάρετε εισιτήριο για τη σκιά,
03:07
get a ticket for the shade,
82
187097
1712
03:08
you pay more, because you're
83
188809
2208
πληρώνετε παραπάνω, επειδή είστε σε ένα πιο άνετο περιβάλλον.
03:11
in a more comfortable environment.
84
191017
3761
03:14
What about Beijing?
85
194778
1279
Στο Πεκίνο;
03:16
It's again, sun in the day
86
196057
2664
Πάλι, ήλιος την ημέρα και υψηλή υγρασία και δεν ήταν άνετα.
03:18
and high humidity,
87
198721
1728
03:20
and it was not comfortable.
88
200449
1263
03:21
So if I overlay, and if you
89
201712
1280
Έτσι αν επικαλύψουμε
03:22
overlay all these comfort
90
202992
1689
όλες αυτές τις γραφικές περιοχές άνεσης αυτό που βλέπουμε,
03:24
envelopes, what we see is,
91
204681
1919
σε όλα τα μέρη, είναι ότι η θερμοκρασία του αέρα είχε μια διακύμανση
03:26
in all these places, air temperature has
92
206600
2256
03:28
been ranging something from 25
93
208856
3834
ανάμεσα στους 25 και τους 35
03:32
to 35, and if you go on
94
212690
1904
και αν συνεχίσετε στη γραμμή του 30, στους 30 βαθμούς Κελσίου θερμοκρασία περιβάλλοντος,
03:34
the line, 30, of 30 degrees C
95
214594
2759
03:37
ambient temperatures. If you
96
217353
1449
03:38
go along that line you see
97
218802
1653
εάν ακολουθήσετε αυτή τη γραμμή βλέπετε
03:40
there has been all kind of
98
220455
2521
ότι υπήρξαν διάφορα είδη άνεσης,
03:42
comfort, all kinds of perceived
99
222976
2233
όλες οι παραλλαγές της αντιληπτής εξωτερικής άνεσης,
03:45
outdoor comfort, ranging from
100
225209
1809
να κυμαίνονται από πολύ άνετες μέχρι καθόλου άνετες.
03:47
very comfortable
101
227018
1185
03:48
to very uncomfortable.
102
228203
1871
03:50
So why is that?
103
230074
2849
Γιατί συμβαίνει αυτό;
03:52
This is because there are
104
232923
1696
Αυτό συμβαίνει επειδή υπάρχουν περισσότερες παράμετροι
03:54
more parameters influencing
105
234619
2087
που επηρεάζουν τη θερμική μας άνεση,
03:56
our thermal comfort, which is
106
236706
1906
03:58
the sun, the direct sun,
107
238612
2393
όπως ο ήλιος, το απευθείας ηλιακό φως,
04:01
the diffuse sun, which is wind,
108
241005
2488
η διάχυτη ηλιακή ακτινοβολία, όπως ο αέρας,
04:03
strong wind, mild wind, which is
109
243493
2688
ο δυνατός αέρας, ο ήπιος αέρας, όπως είναι η υγρασία της ατμόσφαιρας,
04:06
air humidity, which is
110
246181
2286
όπως και η θερμοκρασία περιβάλλοντος από το περιβάλλον στο οποίο βρισκόμαστε.
04:08
the radiant temperature of the
111
248467
2229
04:10
surroundings where we are in.
112
250696
2107
04:12
And this is air temperature.
113
252803
1681
Και αυτή είναι η θερμοκρασία του αέρα.
04:14
All these parameters go into
114
254484
979
Όλες αυτές οι παράμετροι συμμετέχουν στο αίσθημα άνεσης του ανθρώπινου σώματος,
04:15
the comfort feeling of our
115
255463
2054
04:17
human body, and scientists
116
257517
1633
και οι επιστήμονες έχουν αναπτύξει μια παράμετρο,
04:19
have developed a parameter,
117
259150
2353
04:21
which is the perceived
118
261503
1503
την αντιληπτή θερμοκρασία,
04:23
temperature, where all these
119
263006
2125
όπου όλες αυτές οι παράμετροι συμμετέχουν
04:25
parameters go in and help
120
265131
2256
και βοηθούν τους σχεδιαστές να καταλάβουν
04:27
designers to understand
121
267387
2907
04:30
which is the driving parameter
122
270294
2134
ποια είναι η βασική παράμετρος
04:32
that I feel comfort or that
123
272428
1632
που με κάνει να αισθάνομαι άνετα ή όχι.
04:34
I don't feel comfort.
124
274060
1479
04:35
Which is the driving parameter
125
275539
1633
Ποια είναι η βασική παράμετρος που μου δίνει μια αίσθηση θερμοκρασίας;
04:37
which gives me a perceived
126
277172
1352
04:38
temperature? And these parameters,
127
278524
2660
Και αυτές οι παράμετροι, αυτές οι κλιματικές παράμετροι
04:41
these climatic parameters are
128
281184
1668
04:42
related to the human metabolism.
129
282852
4160
σχετίζονται με τον ανθρώπινο μεταβολισμό.
04:47
Because of our metabolism,
130
287012
2239
Λόγω του μεταβολισμού μας,
04:49
we as human beings,
131
289251
1953
εμείς σαν άνθρωποι, παράγουμε θερμότητα.
04:51
we produce heat.
132
291204
1640
04:52
I'm excited, I'm talking to you,
133
292844
1515
Είμαι ενθουσιασμένος, σας μιλάω,
04:54
I'm probably producing
134
294359
1646
πιθανότατα παράγω 150 βατ αυτή τη στιγμή.
04:56
150 watts
135
296005
1111
04:57
at the moment. You are sitting,
136
297116
1336
Κάθεστε, είστε άνετα, κοιτάτε προς εμένα.
04:58
you are relaxed, you're looking
137
298452
1688
05:00
at me. It's probably 100
138
300140
1347
Κάθε ένας από εσάς παράγει μάλλον γύρω στα 100 βατ,
05:01
watts each person is producing,
139
301487
1934
05:03
and we need to get rid of that
140
303421
1999
και θέλουμε να απαλλαγούμε από αυτήν την ενέργεια.
05:05
energy. I need, with my body,
141
305420
1751
Έχω ανάγκη, με το σώμα μου,
05:07
to get rid of the energy, and
142
307171
1502
να απαλλαγώ από την ενέργεια, και όσο δυσκολότερο είναι για μένα,
05:08
the harder it is for myself,
143
308673
1971
05:10
for my body, to get rid of the
144
310644
2080
για το σώμα μου, να αποβάλλω την ενέργεια, τόσο λιγότερο άνετα αισθάνομαι.
05:12
energy, the less comfort I feel.
145
312724
2239
05:14
That's it. And if I don't
146
314963
2316
Αυτό είναι. Και αν δεν αποβάλλω την ενέργεια, θα πεθάνω.
05:17
get rid of the energy,
147
317279
1142
05:18
I will die.
148
318421
1439
05:19
If we overlay what happens
149
319860
4352
Αν επικαλύψουμε τι συμβαίνει
05:24
during the football World Cup,
150
324212
2248
κατά τη διάρκεια του παγκόσμιου κυπέλλου ποδοσφαίρου
05:26
what will happen in June, July,
151
326460
1769
τι θα συμβεί τον Ιούνιο, Ιούλιο, θα δούμε, ναι,
05:28
we will see, yes, air
152
328229
927
05:29
temperature will be much higher,
153
329156
1880
οι θερμοκρασίες του αέρα θα είναι πολύ μεγαλύτερες,
αλλά επειδή οι αγώνες και τα παιχνίδια θα γίνουν το απόγευμα,
05:31
but because the games and
154
331036
1656
05:32
the plays will be in the afternoon,
155
332692
2520
05:35
it's probably the same comfort
156
335212
1833
είναι πιθανότατα στο ίδιο επίπεδο άνεσης
05:37
rating we've found in other
157
337045
1647
που βρήκαμε σε άλλα μέρη που έχουν γίνει αντιληπτά ως μη άνετα.
05:38
places which has perceived
158
338692
1496
05:40
as non-comfortable.
159
340188
1711
05:41
So we sat together with a team
160
341899
2144
Έτσι καθίσαμε μαζί με μια ομάδα
05:44
which prepared the Bid Book, or goal,
161
344043
2330
που προετοίμασε το βιβλίο προσφορών, ή το στόχο,
05:46
that we said, let's aim
162
346373
2775
όπου λέμε, ας στοχεύσουμε στο αίσθημα θερμοκρασίας,
05:49
for perceived temperature,
163
349148
1959
05:51
for outdoor comfort in this range,
164
351107
2643
σε άνεση εξωτερικού χώρου σε αυτή τη διακύμανση,
05:53
which is perceived with a
165
353750
1671
που γίνεται αντιληπτή με μια αντιληπτή θερμοκρασία των 32 βαθμών Κελσίου
05:55
temperature of 32 degrees
166
355421
3203
05:58
Celsius perceived temperature,
167
358624
1621
που είναι εξαιρετικά άνετη.
06:00
which is extremely comfortable.
168
360245
2160
06:02
People would feel really fine
169
362405
2593
Οι άνθρωποι πραγματικά θα αισθάνονται εξαιρετικά σε ένα ανοιχτό περιβάλλον.
06:04
in an open outdoor environment.
170
364998
1894
06:06
But what does it mean?
171
366892
1959
Αλλά τι σημαίνει αυτό;
06:08
If we just look on what happens,
172
368851
2049
Αν κοιτάξουμε απλά το τι συμβαίνει,
06:10
we see, temperature's too high.
173
370900
2111
βλέπουμε πολύ υψηλές θερμοκρασίες.
06:13
If we apply the best architectural design,
174
373011
2793
Αν εφαρμόσουμε την βέλτιστη αρχιτεκτονική σχεδίαση,
06:15
climate engineering design,
175
375804
1464
σχεδίαση κλιματικής μηχανικής,
06:17
we won't get much better.
176
377268
2103
δε θα έχουμε και μεγάλη βελτίωση.
06:19
So we need to do something active.
177
379371
2721
Άρα πρέπει να κάνουμε κάτι ενεργητικό.
06:22
We need, for instance, to bring
178
382092
1870
Χρειάζεται, για παράδειγμα, να φέρουμε τεχνολογία ψυκτικής ακτινοβολίας
06:23
in radiant cooling technology,
179
383962
2096
06:26
and we need to combine this
180
386058
1889
και πρέπει να τη συνδυάσουμε με αυτό που λέγεται ελαφρύς κλιματισμός.
06:27
with so-called soft conditioning.
181
387947
2217
Και πως θα φαίνεται αυτό σε ένα στάδιο;
06:30
And how does it look like in a stadium?
182
390164
1436
06:31
So the stadium has a few
183
391600
2328
Το στάδιο έχει μερικά στοιχεία που δημιουργούν αυτή την εξωτερική άνεση.
06:33
elements which create that
184
393928
1745
06:35
outdoor comfort. First of all,
185
395673
1242
Πρώτα από όλα, είναι η σκίαση.
06:36
it's shading. It needs
186
396915
2236
Πρέπει να προστατευτεί ο χώρος που οι άνθρωποι
06:39
to protect where the people
187
399151
2314
06:41
are sitting against strong
188
401465
1664
κάθονται από τους δυνατούς και ζεστούς ανέμους.
06:43
and warm wind.
189
403129
1199
06:44
But that's not all what we need
190
404328
1639
Αλλά αυτά δεν αρκούν.
06:45
to do. We need to use
191
405967
3011
Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε ενεργά συστήματα.
06:48
active systems.
192
408978
2169
Αντί να φυσήξουμε ένα τυφώνα κρύου αέρα διαμέσου του σταδίου
06:51
Instead of blowing a hurricane
193
411147
2440
06:53
of chilled air through the stadium,
194
413587
2375
06:55
we can use radiant
195
415962
1748
μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αντανακλαστικές τεχνολογίες ψύξης,
06:57
cooling technologies, like a
196
417710
2034
όπως ένα σύστημα επιδαπέδιας θέρμανσης όπου σωλήνες νερού ενσωματώνονται στο πάτωμα.
06:59
floor heating system where water
197
419744
2200
07:01
pipes are embedded in the floor.
198
421944
2383
07:04
And just by using cold water
199
424327
1818
Και απλά με χρήση κρύου νερού
07:06
going through the water pipes,
200
426145
1328
που ρέει μέσα από τους σωλήνες νερού
07:07
you can release the heat
201
427473
1656
μπορείτε να απελευθερώσετε τη θερμότητα
07:09
which is absorbed during the day
202
429129
2080
που έχει αποθηκευθεί κατά τη διάρκεια της μέρας στο στάδιο,
07:11
in the stadium, so you can
203
431209
1237
ώστε μπορείτε να δημιουργήσετε μια άνεση,
07:12
create that comfort, and then by
204
432446
1883
και έπειτα προσθέτοντας ξερό αέρα αντί για ψυχρό αέρα,
07:14
adding dry air instead of
205
434329
2560
07:16
down-chilled air, the spectators
206
436889
2232
οι θεατές και οι ποδοσφαιριστές μπορούν
07:19
and the football players can
207
439121
1882
07:21
adjust to their individual
208
441003
2333
να έρθουν στα ατομικά τους επίπεδα άνεσης,
07:23
comfort needs, to their
209
443336
1777
07:25
individual energy balance.
210
445113
1656
στο ατομικό τους ενεργειακό ισοζύγιο.
07:26
They can adjust and find
211
446769
1977
Μπορούν να προσαρμοστούν και να βρουν
07:28
their comfort they need to find.
212
448746
2375
την άνεση που θέλουν να έχουν.
07:31
There are 12 stadia probably
213
451121
4456
Πιθανώς να χτιστούν 12 στάδια,
07:35
to come, but there are
214
455577
1960
αλλά υπάρχουν και 32 προπονητήρια
07:37
32 training pitches where
215
457537
2319
07:39
all the individual countries
216
459856
1697
όπου θα προπονούνται όλες οι χώρες.
07:41
are going to train.
217
461553
1184
07:42
We applied the same concept:
218
462737
1897
Εφαρμόσαμε την ίδια φιλοσοφία:
07:44
shading of the training pitch,
219
464634
2230
σκίαση του προπονητηρίου,
07:46
using a shelter against wind,
220
466864
2840
χρήση ενός ανεμοθώρακα,
07:49
then using the grass.
221
469704
1889
και μετά χρήση του γρασιδιού.
07:51
Natural-watered lawn is a
222
471593
2520
Το γρασίδι φυσικής άρδευσης είναι μια πολύ καλή πηγή ψύξης,
07:54
very good cooling source
223
474113
1479
07:55
stabilizing temperature,
224
475592
1217
σταθεροποιεί τη θερμοκρασία,
07:56
and using dehumidified air to
225
476809
1936
και χρήση ξηρού αέρα για τη δημιουργία άνεσης.
07:58
create comfort.
226
478745
1079
07:59
But even the best passive design
227
479824
3874
Αλλά ακόμα και ο καλύτερος παθητικός σχεδιασμός δε θα βοηθούσε.
08:03
wouldn't help.
228
483698
746
08:04
We need active system.
229
484444
1010
Χρειαζόμαστε ενεργά συστήματα.
08:05
And how do we do that?
230
485454
1050
Και πώς το κάνουμε αυτό;
08:06
Our idea for the bid was
231
486504
2368
Η ιδέα μας για την προσφορά ήταν
08:08
100 percent solar cooling,
232
488872
1737
100 τοις εκατό ηλιακή ψύξη,
08:10
based on the idea that we use
233
490609
2095
βασισμένη στην ιδέα όπου χρησιμοποιούμε
08:12
the roof of the stadia,
234
492704
1640
την οροφή των σταδίων,
08:14
we cover the roofs of the stadia
235
494344
1943
καλύπτουμε την οροφή των σταδίων
08:16
with PV systems.
236
496287
1592
με φωτοβολταϊκά συστήματα.
08:17
We don't borrow any energy
237
497879
2560
Δεν δανειζόμαστε καθόλου ενέργεια από την Ιστορία.
08:20
from history.
238
500439
1424
08:21
We are not using fossil energies.
239
501863
1793
Δεν χρησιμοποιούμε ορυκτά καύσιμα.
08:23
We are not borrowing energy
240
503656
1816
Δε δανειζόμαστε ενέργεια από τους γείτονές μας.
08:25
from our neighbors.
241
505472
1056
08:26
We're using energy we can harvest
242
506528
2120
Χρησιμοποιούμε ενέργεια που μπορούμε να συλλέξουμε
08:28
on our roofs, and also on the
243
508648
2760
από τις στέγες και επίσης στα προπονητήρια,
08:31
training pitches, which will be
244
511408
2087
τα οποία θα καλυφθούν με μεγάλες εύκαμπτες μεμβράνες
08:33
covered with large, flexible
245
513495
2672
08:36
membranes, and we will see
246
516167
1713
και θα δούμε στα επόμενα χρόνια μια βιομηχανία
08:37
in the next years an industry
247
517880
1704
08:39
coming up with flexible
248
519584
1183
να παράγει εύκαμπτα φωτοβολταϊκά,
08:40
photovoltaics, giving
249
520767
1625
08:42
the possibilities of shading
250
522392
1777
παρέχοντας τη δυνατότητα της σκίασης
08:44
against strong sun and producing
251
524169
1680
από ισχυρό ήλιο και παράγοντας ταυτόχρονα ηλεκτρική ενέργεια.
08:45
electric energy in the same time.
252
525849
2495
08:48
And this energy now is
253
528344
1711
Και τώρα αυτή η ενέργεια
08:50
harvested throughout the year,
254
530055
1632
συλλέγεται κατά τη διάρκεια του χρόνου,
08:51
sent into the grid,
255
531687
1568
αποστέλλεται στο δίκτυο,
08:53
is replacing fossils
256
533255
1985
αντικαθιστά τα ορυκτά καύσιμα στο δίκτυο,
08:55
in the grid, and when I need it
257
535240
2151
και όταν τη χρειάζομαι για την ψύξη,
08:57
for the cooling, I take it
258
537391
2897
την παίρνω πίσω από το δίκτυο
09:00
back from the grid and I
259
540288
1817
09:02
use the solar energy
260
542105
2367
και χρησιμοποιώ την ηλιακή ενέργεια
09:04
which I have brought to the grid
261
544472
2072
που έχω φέρει στο δίκτυο
09:06
back when I need
262
546544
1288
όταν τη χρειάζομαι για την ηλιακή ψύξη.
09:07
it for the solar cooling.
263
547832
832
09:08
And I can do that in the first
264
548664
1423
Και μπορώ να το κάνω αυτό τον πρώτο χρόνο
09:10
year and I can balance that
265
550087
1048
και μπορώ να το ισορροπήσω στα επόμενα 10 και τα επόμενα 20 χρόνια,
09:11
in the next 10, and the next
266
551135
1304
09:12
20 years, this energy,
267
552439
1865
αυτή η ενέργεια, που είναι απαραίτητη για τον κλιματισμό
09:14
which is necessary to condition
268
554304
2623
09:16
a World Cup in Qatar,
269
556927
1699
ενός Παγκόσμιου Κυπέλλου στο Κατάρ,
09:18
the next 20 years, this energy
270
558626
1959
τα επόμενα 20 χρόνια, αυτή η ενέργεια
09:20
goes into the grid of Qatar.
271
560585
2581
μπαίνει στο ηλεκτρικό δίκτυο του Κατάρ.
09:23
So this -- (Applause)
272
563166
1213
Αυτά λοιπόν -- (Χειροκρότημα)
09:24
Thank you very much. (Applause)
273
564379
1104
Σας ευχαριστώ πολύ (Χειροκρότημα)
09:25
This is not only useful
274
565483
2681
Αυτό δεν είναι μόνο χρήσιμο για τα στάδια.
09:28
for stadia. We can use that also
275
568164
1975
Μπορούμε επίσης να το χρησιμοποιήσουμε
09:30
in open-air places and streets,
276
570139
2409
σε ανοιχτούς χώρους και δρόμους,
09:32
and we've been working on
277
572548
1183
και εργαζόμαστε πάνω στην πόλη του Μέλλοντος στη Μασδάρ,
09:33
the City of the Future
278
573731
1369
09:35
in Masdar, which is in the
279
575100
1387
που βρίσκεται στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, στο Άμπου Ντάμπι.
09:36
United Emirates, Abu Dhabi.
280
576487
1260
09:37
And I had the pleasure to work
281
577747
1712
Και είχα την χαρά να εργαστώ στην κεντρική πλατεία.
09:39
on the central plaza.
282
579459
1304
09:40
And the same idea to use there,
283
580763
2135
Και η ίδια ιδέα θα χρησιμοποιηθεί εκεί,
09:42
to create outdoor conditions
284
582898
1706
για να δημιουργήσει εξωτερικές συνθήκες
09:44
which are perceived
285
584604
1151
που λαμβάνονται ως άνετες.
09:45
as comfortable. People enjoy
286
585755
1256
Οι άνθρωποι απολαμβάνουν να πηγαίνουν εκεί αντί σε ένα εμπορικό κέντρο,
09:47
going there instead of going
287
587011
2200
09:49
into a shopping mall, which is
288
589211
1769
09:50
chilled down and which is
289
590980
1184
που κλιματίζεται και που είναι κρύο.
09:52
cooled. We wanted to create
290
592164
2079
Θέλαμε να δημιουργήσουμε ένα εξωτερικό χώρο
09:54
an outdoor space
291
594243
1537
09:55
which is so comfortable that
292
595780
1967
που είναι τόσο άνετος ώστε
09:57
people can go there in the
293
597747
1577
οι άνθρωποι μπορούν να πάνε εκεί νωρίς το απόγευμα,
09:59
early afternoon, even in these
294
599324
2124
ακόμα και σε εκείνους τους ηλιόλουστους και καλοκαιρινούς μήνες,
10:01
sunny and hot summer months,
295
601448
1992
10:03
and they can enjoy and meet there
296
603440
1346
και μπορούν να χαρούν και να συναντηθούν εκεί με τις οικογένειές τους.
10:04
with their families. (Applause)
297
604786
1806
(Χειροκρότημα)
10:06
And the same concept:
298
606592
1347
Και η ίδια αρχή:
10:07
shade against the sun,
299
607939
1437
σκίαση από τον ήλιο,
10:09
shade against the wind,
300
609376
1271
προστασία από τον άνεμο,
10:10
and use, use and take advantage
301
610647
3824
και χρήση, χρήση και εκμετάλλευση
10:14
of the sun you can harvest
302
614471
2713
του ήλιου που μπορείς να συλλέξεις στο αποτύπωμά σου.
10:17
on your footprint.
303
617184
1095
10:18
And these beautiful umbrellas.
304
618279
2009
Και αυτές οι όμορφες ομπρέλες.
10:20
So I'd like to encourage you
305
620288
4288
Έτσι θα ήθελα να σας ενθαρρύνω
10:24
to pay attention to your
306
624576
2368
να δώσετε προσοχή στην θερμική σας άνεση,
10:26
thermal comfort, to your
307
626944
1664
10:28
thermal environment,
308
628608
1047
στο δικό σας θερμοκρασιακό περιβάλλον,
10:29
tonight and tomorrow,
309
629655
2689
σήμερα και αύριο,
10:32
and if you'd like to learn more
310
632344
1807
και να θέλετε να μάθετε περισσότερα για αυτό,
10:34
about that, I invite you
311
634151
1122
σας καλώ να πάτε στην ιστοσελίδα μας.
10:35
to go to our website.
312
635273
1279
10:36
We uploaded a very simple
313
636552
2144
Έχουμε ανεβάσει έναν πολύ απλό
10:38
perceived temperature calculator
314
638696
2112
υπολογιστή προσλαμβάνουσας θερμοκρασίας
10:40
where you can check out
315
640808
992
όπου μπορείτε να ελέγξετε
10:41
about your outdoor comfort.
316
641800
1415
την εξωτερική σας άνεση.
10:43
And I also hope that you
317
643215
3472
Ελπίζω επίσης ότι θα μοιραστείτε την ιδέα ότι
10:46
share the idea that
318
646687
1322
10:48
if engineers and designers
319
648009
2006
εάν οι μηχανικοί και οι σχεδιαστές
10:50
can use all these different
320
650015
1512
μπορούν να χρησιμοποιήσουν όλες αυτές τις διαφορετικές κλιματικές παραμέτρους,
10:51
climatic parameters,
321
651527
1961
10:53
it will be possible to create
322
653488
3007
θα είναι δυνατό να δημιουργήσουν
10:56
really good and comfortable
323
656495
3089
πραγματικά καλές και άνετες εξωτερικές συνθήκες,
10:59
outdoor conditions,
324
659584
1280
11:00
to change our thermal perception
325
660864
3129
για να μεταβάλλουν την αντιληπτή θερμοκρασία
11:03
that we feel comfortable
326
663993
1878
ώστε να αισθανόμαστε άνετα σε ένα εξωτερικό περιβάλλον,
11:05
in an outdoor environment,
327
665871
2088
11:07
and we can do that
328
667959
2392
και μπορούμε να το κάνουμε
11:10
with the best passive design,
329
670351
1864
με τον βέλτιστο παθητικό σχεδιασμό,
11:12
but also using the energy source
330
672215
3176
αλλά επίσης χρησιμοποιώντας την πηγή ενέργειας
11:15
of the site in Qatar which is
331
675391
2984
της πόλης του Κατάρ που είναι ο ήλιος.
11:18
the sun.
332
678375
854
11:19
(Applause)
333
679229
2516
(Χειροκρότημα)
11:21
Thank you very much. (Applause)
334
681745
1525
Σας ευχαριστώ πολύ (Χειροκρότημα)
11:23
Shukran. (Applause)
335
683270
2704
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7