The evolution of the coffee cup lid | Small Thing Big Idea, a TED series

138,477 views ・ 2020-02-12

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Transcriber: TED Translators admin Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Dollaya Piumsuwan Reviewer: Sakunphat Jirawuthitanant
00:12
You never give it any thought,
1
12073
1467
คุณอาจจะไม่เคยคิดถึงมันเลย
00:13
and there are billions of them out there,
2
13564
2281
และในโลกนี้มีกว่าพันล้านชิ้น
00:15
but the amount of design and passion and creativity
3
15869
3547
แต่การออกแบบ แรงบันดาลใจ และความสร้างสรรค์
00:19
that goes into this little disc is remarkable.
4
19440
4856
ที่หล่อหลอมเป็นแผ่นกลมเล็ก ๆ มันมากมายเสียเหลือเกิน
00:24
[Small thing.]
5
24320
1233
[สิ่งเล็ก ๆ]
00:25
[Big idea.]
6
25577
1872
[ไอเดียยิ่งใหญ่]
00:30
The coffee cup lid is a lid for your coffee cup.
7
30033
4317
ฝากาแฟ คือ ฝาปิดแก้วกาแฟของคุณ
00:34
It snaps on.
8
34374
1337
มันปิดแน่น
00:35
It has an opening.
9
35735
1223
และมีช่อง
00:36
You've got lids with a little latch that opens and closes.
10
36982
3497
คุณต้องเคยได้แบบที่มี ช่องล็อกเล็ก ๆ เปิดปิดได้
00:40
You've got ones that are in creative shapes.
11
40503
2607
คุณต้องเคยได้ฝาที่มีรูปทรงสร้างสรรค์
00:43
Coffee cup lids have their own vocabulary.
12
43134
2702
ตัวฝากาแฟมีคำเรียก ส่วนของมันมากมาย
00:45
People talk about the "peripheral skirts,"
13
45860
2366
มันมีส่วนที่เรียกว่า "ฝากระโปรง"
00:48
the "press-in dimples," the "fragrance outlets,"
14
48250
2956
"รอยบุ๋ม" "รูระบายกลิ่นหอม"
00:51
the "slosh factor."
15
51230
1366
"ตัวกันกระฉอก"
00:52
But you need these words,
16
52620
1286
คุณต้องรู้จักคำเหล่านี้
00:53
because so much thought and innovation
17
53930
2136
เพราะมันมาจากไอเดียและ นวัตกรรมมากมาย
00:56
goes into these coffee cup lids.
18
56090
2086
จนเกิดเป็นฝากาแฟ
00:58
Our society is just more and more mobile.
19
58200
2996
สังคมของเรามีการเดินทาง เคลื่อนที่มากขึ้นทุกวัน
01:01
Everything is on the move.
20
61220
1466
ทุก ๆ อย่างเคลื่อนที่
01:02
The good part: it's convenient.
21
62710
1503
ข้อดีคือ: มันสะดวก
01:04
You can drink coffee anywhere, you don't have the stay in the diner.
22
64237
3203
คุณสามารถดื่มกาแฟที่ไหนก็ได้ ไม่จำเป็นต้องนั่งที่ร้าน
อาจจะเป็นที่สถานีรถไฟใต้ดิน หรือเดินไปดื่มไป
01:07
It can be in the subway. You can be walking.
23
67464
2071
ข้อเสียคือมันยาก ที่จะดื่มด่ำกาแฟ
01:09
The bad part is, it's harder to savor a coffee
24
69559
3047
01:12
when you're taking it on the road.
25
72630
2626
เวลาที่คุณเดินถือมันไปตามถนน
01:15
The first patent for a lid on a cup
26
75280
2611
ฝาแก้วที่จดสิทธิบัตรครั้งแรก
01:17
was in 1934,
27
77915
1281
คือในปี 1934
01:19
but it was for cold beverages.
28
79220
1626
แต่เป็นฝาสำหรับเครื่องดื่มเย็น
01:20
And in 1950, this guy named James Reifsnyder
29
80870
3336
ต่อมาในปี 1950 ชายที่ชื่อว่า เจมส์ รัฟสไนด์เดอร์
01:24
invented the first snap-on lid.
30
84230
2916
คิดค้นฝาปิดแบบสนิท (Snap-on) ขึ้น
01:27
But it didn't have an opening for drinking.
31
87170
2736
แต่มันไม่มีช่องสำหรับดื่มเครื่องดื่ม
01:29
In the '60s there was this huge cultural shift,
32
89930
3456
ในยุค 60 มีการเปลี่ยนแปลง ทางวัฒนธรรมที่สำคัญ
01:33
where people started drinking coffee on the move.
33
93410
2526
ที่คนเริ่มดื่มกาแฟระหว่างเดินทาง
01:35
And 7-Eleven was the first to sell coffee to go.
34
95960
3566
ร้าน 7/11 เป็นร้านแรกที่ขายกาแฟแบบกลับบ้าน
01:39
And then came this revolution in 1967.
35
99550
3269
จากนั้นก็มีการเปลี่ยนแปลงใหญ่ เกิดขึ้นในปี 1967
01:42
A man named Alan Frank invented a lid
36
102880
2806
ชายที่ชื่อว่า อลัน แฟรงค์ คิดค้นฝา
01:45
that you could peel a tab off,
37
105710
1986
ที่คุณสามารถฉีกเปิดแผ่นเล็ก ๆ
01:47
like in the shape of a guitar pick,
38
107720
1756
ที่มีรูปร่างเหมือนปิ๊กกีตาร์
01:49
and drink it from there.
39
109500
1366
และดื่มจากช่องตรงนั้น
01:50
In 1975, another big advance:
40
110890
2426
ในปี 1975 มีการพัฒนาที่สำคัญ
01:53
you could peel back a tab and attach it to the lid itself.
41
113340
3606
คุณสามารถเปิดแผ่นเล็ก ๆ นั้น และกดให้มันติดไปกับฝา
01:56
So, more and more people started drinking coffee on the go.
42
116970
3570
แล้วก็มีคนจำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆ ที่ดื่มกาแฟระหว่างเดินทาง
02:00
In 1984, a watershed moment in the history of coffee cup lids:
43
120564
5562
ในปี 1984 เกิดจุดพลิกผัน ในประวัติศาสตร์ของฝากาแฟ:
02:06
the birth of the traveler lid.
44
126150
2917
เกิดมีฝาสำหรับนักเดินทางขึ้น
02:09
And it is iconic -- you've seen it a million times.
45
129091
2765
ซึ่งมันเจ๋งมาก -- คุณเคยได้เห็นมันมาแล้วเป็นล้าน ๆ ครั้ง
02:11
And it solved a whole host of problems.
46
131880
2606
มันแก้ปัญหาทั้งหมดทั้งปวง ของการดื่มกาแฟ
02:14
It's designed so that you don't splash your face,
47
134510
3896
มันถูกออกแบบให้กาแฟไม่กระเด็นใส่หน้าของคุณ
02:18
because it's higher than any of the other ones.
48
138430
2902
เพราะทรงมันสูงกว่าแบบอื่น ๆ
02:21
And it's got this protruding rim,
49
141356
2220
มันมีขอบที่ยื่นออกมา
02:23
so it slightly cools the coffee before it hits your lips.
50
143600
3086
ซึ่งช่วยลดความร้อนของกาแฟ ก่อนที่กาแฟจะแตะปากของคุณ
02:26
It's got a small depression in the center for your nose,
51
146710
3616
มันมีร่องเล็ก ๆ อยู่ตรงกลาง เพื่อให้เข้ากับรูปจมูกของคุณ
02:30
so you can really get in there and get maximum aroma.
52
150350
3196
ทำให้คุณได้ดื่มด่ำกาแฟ และสูดกลิ่นหอมของมันอย่างเต็มที่
02:33
It's got this tiny air hole that lets the steam out
53
153570
3016
ตัวฝามีรูระบายอากาศเล็ก ๆ ที่ช่วยระบายไอร้อน
02:36
and stops it from creating a vacuum.
54
156610
2726
และช่วยลดการเกิดสูญญากาศ
02:39
This is one of those objects where you just don't notice it
55
159360
2826
นี่คือของอย่างหนึ่งที่คุณไม่เคยสังเกตเห็น
02:42
until it dribbles on your lap.
56
162210
1516
จนกระทั่งกาแฟหยดใส่ตักคุณ
02:43
So I think the coffee cup lid will just continue to evolve,
57
163750
4257
ผมคิดว่าฝากาแฟ จะถูกพัฒนาต่อไปเรื่อย ๆ
02:48
and you're going to see a move away from single-use plastic lids
58
168031
3047
และคุณอาจจะได้เห็นพัฒนาการ จากฝาพลาสติกที่ใช้แล้วทิ้ง
02:51
to lids that are a little more sustainable.
59
171102
2718
ไปสู่ฝาที่ยั่งยืนมากขึ้น
02:53
We're not going to stop moving.
60
173820
1494
เราจะไม่หยุดเดินทาง
02:55
We're not going to stop drinking coffee.
61
175314
1932
เราจะไม่หยุดดื่มกาแฟ
02:57
And I think that's what these coffee lid engineers are trying to do,
62
177246
3956
และผมคิดว่าสิ่งที่วิศวกรฝากาแฟ พยายามจะทำ
03:01
is to make it so that the experience of taking it on the road
63
181202
4786
คือสร้างฝาที่ช่วยให้การดื่มกาแฟขณะเดินถนน
03:05
is as good as sitting in a restaurant, drinking from a ceramic cup.
64
185988
4296
เป็นประสบการณ์ที่ดีเท่ากับ การนั่งดื่มกาแฟจากถ้วยเซรามิคในร้านกาแฟ
03:10
Because, you know, coffee is serious business.
65
190284
2908
เพราะกาแฟเป็นเรื่องที่สำคัญมาก ๆ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7