A dance to honor Mother Earth | Jon Boogz and Lil Buck

65,197 views ・ 2017-08-24

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Tijana Mihajlović Lektor: Mirjana Čutura
00:14
Mother Earth: Our end was imminent
0
14426
3224
Мајка Земља: Наш крај је био неизбежан,
00:17
yet finality relented.
1
17674
2315
али је неминовност ипак попустила.
00:20
Wind, water and fire gently revived;
2
20470
4003
Ветар, вода и ватра тихо су поново оживеле;
00:24
you and I reconciled,
3
24497
3379
ви и ја смо се помирили,
00:27
rhythms realigned,
4
27900
2056
ритмови су се поново посложили,
00:29
the blues gone green.
5
29980
2297
плаве постале зелене.
00:32
Your care in conserving in exchange for my fruit
6
32301
4329
Ваша брига за очување у замену за моје плодове
00:36
and replenishing this picturous restoring of painted skies,
7
36654
6084
и допуна овом сликовитом враћању насликаног неба,
00:42
mountains rolling,
8
42762
1831
котрљању планина,
00:44
forest covering --
9
44617
1620
прекривању шумама -
00:46
no more warming.
10
46261
1962
нема више загревања.
00:48
The purity and simplicity of how we used to be.
11
48247
4375
Чистота и једноставност онога какви смо некада били.
00:52
You remember me?
12
52646
1515
Да ли ме се сећате?
Свега онога што дајем човечанству?
00:54
All I give to humanity?
13
54185
2668
00:56
Housing, land, seas, birds,
14
56877
3766
Смештај, земљу, мора, птице,
01:00
beast and all of mankind,
15
60667
2928
звери и целокупни људски род -
01:03
exclusively the interface where you and the elements meet
16
63619
5510
посебнo површину на којој се ви и елементи срећете
и вибрирате у складу.
01:09
and vibrate harmoniously.
17
69153
2520
01:12
(Piano plays)
18
72226
2283
(Клавир свира)
01:17
(Violin plays)
19
77252
3135
(Виолина свира)
01:45
(Music)
20
105497
2550
(Музика)
(Темпо музике се убрзава)
02:17
(Music tempo quickens)
21
137113
2027
02:30
(Violin plays)
22
150451
2063
(Виолина свира)
03:23
(Music)
23
203639
2454
(Музика)
03:50
(Violin plays)
24
230315
2224
(Виолина свира)
04:21
(Music)
25
261944
1716
(Музика)
04:33
(Music ends)
26
273712
1286
(Музика се завршава)
(Аплауз)
04:37
(Applause)
27
277297
1163
Моја лепота се променила,
04:38
My beauty altered,
28
278484
1180
04:39
muddied waters, fields stripped bare,
29
279688
2405
замућене воде, огољена поља,
унутрашњост са ожиљцима који не могу зацелити,
04:42
interior scarred beyond repair,
30
282117
2753
04:44
our memories eroding.
31
284894
2433
наша сећања се губе.
04:47
You once obsessed over my frame
32
287848
2485
Некада сте били опседнути мојим оквиром
04:50
and how I came to be;
33
290357
1347
и тиме како сам настала,
04:51
my nature, its polarity --
34
291728
2415
мојом природом, њеном поларношћу -
тиме како моји умилни ветрови шапућу тихо, а ипак узбуркавају мора.
04:54
how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
35
294167
5680
04:59
You remember me?
36
299871
1470
Да ли ме се сећате?
05:01
All I give to humanity?
37
301365
2698
Свега онога што дајем човечанству?
Смештај, земљу, мора, птице,
05:04
Housing, land, seas, birds,
38
304087
3837
05:07
beast and all of mankind --
39
307948
3070
звери и целокупни људски род -
посебнo површину на којој се ви и елементи срећете
05:11
exclusively the interface where you and the elements meet
40
311042
5326
05:16
and vibrate harmoniously.
41
316392
2335
и вибрирате у складу.
05:18
The unseen traveler forever passing,
42
318751
3775
Невидљиви путник увек у пролазу,
05:22
carrying life,
43
322550
1487
који носи живот,
кретање,
05:24
moving,
44
324061
1199
05:25
awning of earth felt and heard,
45
325284
3444
надстрешницу земље коју осећа и чује,
05:28
strong and stirring,
46
328752
2508
снажан и ускомешан,
05:31
blowing.
47
331284
1315
који дува.
05:32
Breathe you in, cleansing wind,
48
332623
3345
Удишем те, ветре који прочишћаваш,
05:35
gentle and still,
49
335992
1967
нежна и мирна,
05:37
quieter.
50
337983
1332
тиша.
05:39
The source eternally here,
51
339339
2662
Извор вечно присутан,
који се уздиже и спушта -
05:42
ascent and descending:
52
342025
2475
ваздух.
05:45
air.
53
345150
1349
05:47
Rhythmic flow,
54
347315
2069
Ритмичан проток,
05:49
fluid and graceful,
55
349408
2062
течан и љубак,
05:51
waves of serenity,
56
351494
2164
таласи ведрине,
05:53
smooth strings of purity,
57
353682
2126
глатке жице чистоте,
05:55
rains replenishing rapidly,
58
355832
2903
кише које брзо надомешћују,
05:59
rivers of dreams,
59
359735
1253
реке снова,
пролећа која дивљају док прекривају земљу изобиљем,
06:01
raging springs covering earth in abundance,
60
361012
2627
06:03
universal solvent dissolving,
61
363663
2485
универзални растварач који растаче,
пиће, течност, живот и моћ -
06:06
drink, liquid, life and power:
62
366172
4943
06:12
water.
63
372384
1150
вода.
Рођена у време настанка универзума,
06:14
Born when the universe was formed,
64
374100
1804
06:15
warmed mankind,
65
375928
1270
угрејала људски род,
06:17
gave him light,
66
377222
1192
дала му светлост,
06:18
colored rays illuminate ember flickers
67
378438
2984
зракови у боји осветљавају трептаје угарака,
06:21
incandescent, powerful and brilliant.
68
381446
2087
ужарено, моћно и сјајно.
06:23
Sacred son of air, father of fury,
69
383557
2357
Свети син ваздуха, отац беса,
06:25
heat dancing vigorously
70
385938
1427
топлота која живо плеше
06:27
between perfection and beauty.
71
387389
1847
између савршенства и лепоте.
06:29
Unconfined agility,
72
389260
1557
Жустрост без ограничења,
06:30
fast and fancy,
73
390841
2021
брза и китњаста,
06:32
sparks of ingenuity rise:
74
392886
2562
искре генијалности се уздижу -
ватра.
06:36
fire.
75
396087
1175
06:37
(Canku One Star dances)
76
397939
1500
(Канку Ван Стар плеше)
06:40
(Choir chants)
77
400534
2523
(Хор пева)
06:45
(Drums)
78
405523
2167
(Бубњеви)
06:48
(Drumming and chanting)
79
408922
1626
(Ударање бубњева и певање)
07:25
(Drumming and chanting)
80
445927
2197
(Ударање бубњева и певање)
07:50
(Drumming and chanting)
81
470798
2652
(Ударање бубњева и певање)
08:02
(Music ends)
82
482599
1916
(Музика се завршава)
08:06
(Applause)
83
486834
2286
(Аплауз)
08:09
(Violin plays)
84
489882
1962
(Виолина свира)
08:23
(Music)
85
503984
2323
(Музика)
09:08
(Music ends)
86
548069
1357
(Музика се завршава)
(Аплауз)
09:11
(Applause)
87
551214
5007
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7