A dance to honor Mother Earth | Jon Boogz and Lil Buck

65,263 views ・ 2017-08-24

TED


Lai atskaņotu videoklipu, divreiz noklikšķiniet uz zemāk redzamajiem subtitriem angļu valodā.

Translator: Ilze Garda Reviewer: Kristaps Kadiķis
00:14
Mother Earth: Our end was imminent
0
14426
3224
Māte Zeme: Mūsu beigas bija nenovēršamas,
00:17
yet finality relented.
1
17674
2315
tomēr gals atkāpās.
00:20
Wind, water and fire gently revived;
2
20470
4003
Vējš, ūdens un uguns liegi atdzīvināja;
00:24
you and I reconciled,
3
24497
3379
mēs ar tevi salabuši,
00:27
rhythms realigned,
4
27900
2056
ritmi no jauna saskaņoti,
00:29
the blues gone green.
5
29980
2297
panīkušais sazaļojis.
00:32
Your care in conserving in exchange for my fruit
6
32301
4329
Tu gādā par aizsardzību apmaiņā pret maniem augļiem,
00:36
and replenishing this picturous restoring of painted skies,
7
36654
6084
pret gleznaino debesu piepildīšanu un atjaunošanu,
00:42
mountains rolling,
8
42762
1831
pret viļņotiem kalniem,
00:44
forest covering --
9
44617
1620
pret mežu klājumiem.
00:46
no more warming.
10
46261
1962
Vairs nekādas sasilšanas.
00:48
The purity and simplicity of how we used to be.
11
48247
4375
Tik tīri un vienkārši – kā mums reiz bija.
00:52
You remember me?
12
52646
1515
Vai atceries mani?
00:54
All I give to humanity?
13
54185
2668
Visu manis cilvēkam doto?
00:56
Housing, land, seas, birds,
14
56877
3766
Pajumti, zemi, jūras, putnus,
01:00
beast and all of mankind,
15
60667
2928
zvērus un visu cilvēci,
01:03
exclusively the interface where you and the elements meet
16
63619
5510
šo vienu vienīgo saskarni, kur ar stihijām sastopies
01:09
and vibrate harmoniously.
17
69153
2520
un virmo saskaņā.
(Klavierspēle)
01:12
(Piano plays)
18
72226
2283
01:17
(Violin plays)
19
77252
3135
(Vijoļspēle)
01:45
(Music)
20
105497
2550
(Mūzika)
02:17
(Music tempo quickens)
21
137113
2027
(Mūzikas temps paātrinās)
02:30
(Violin plays)
22
150451
2063
(Vijoļspēle)
03:23
(Music)
23
203639
2454
(Mūzika)
03:50
(Violin plays)
24
230315
2224
(Vijoļspēle)
04:21
(Music)
25
261944
1716
(Mūzika)
04:33
(Music ends)
26
273712
1286
(Mūzika beidzas)
04:37
(Applause)
27
277297
1163
(Aplausi)
04:38
My beauty altered,
28
278484
1180
Mana daile sagrozīta,
04:39
muddied waters, fields stripped bare,
29
279688
2405
saduļķoti ūdeņi, lauki izģērbti kaili,
04:42
interior scarred beyond repair,
30
282117
2753
iekšienē paliekošas rētas,
04:44
our memories eroding.
31
284894
2433
mūsu atmiņas sairst.
04:47
You once obsessed over my frame
32
287848
2485
Reiz biji kā apsēsts ar manu tēlu
04:50
and how I came to be;
33
290357
1347
un manu radības stāstu;
04:51
my nature, its polarity --
34
291728
2415
manu dabu, tās pretpoliem,
04:54
how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
35
294167
5680
manu vējiņu klusajiem čukstiem, kas tomēr spēj uzbrukt jūrām.
04:59
You remember me?
36
299871
1470
Vai atceries mani?
05:01
All I give to humanity?
37
301365
2698
Visu manis cilvēkam doto?
05:04
Housing, land, seas, birds,
38
304087
3837
Pajumti, zemi, jūras, putnus,
05:07
beast and all of mankind --
39
307948
3070
zvērus un visu cilvēci,
05:11
exclusively the interface where you and the elements meet
40
311042
5326
šo vienu vienīgo saskarni, kur tu un stihijas sastopas
05:16
and vibrate harmoniously.
41
316392
2335
un virmo saskaņā.
05:18
The unseen traveler forever passing,
42
318751
3775
Nemanītais ceļinieks, kas vienmēr ceļā,
05:22
carrying life,
43
322550
1487
dzīvības nesējs,
05:24
moving,
44
324061
1199
vienmēr kustībā,
05:25
awning of earth felt and heard,
45
325284
3444
zemes nojums, sajūtams, sadzirdams,
05:28
strong and stirring,
46
328752
2508
stiprs un brāzmains,
05:31
blowing.
47
331284
1315
pūtējs.
05:32
Breathe you in, cleansing wind,
48
332623
3345
Ieelpo to, attīrošo vēju,
05:35
gentle and still,
49
335992
1967
liegu un klusu,
05:37
quieter.
50
337983
1332
klusāk.
05:39
The source eternally here,
51
339339
2662
Mūžam klātesošs avots,
05:42
ascent and descending:
52
342025
2475
pieaugošs un dilstošs –
05:45
air.
53
345150
1349
gaiss.
05:47
Rhythmic flow,
54
347315
2069
Ritmiska straume,
05:49
fluid and graceful,
55
349408
2062
plūstoša un cēla,
05:51
waves of serenity,
56
351494
2164
rāmuma viļņi,
05:53
smooth strings of purity,
57
353682
2126
plūstošas šķīstības stīgas,
05:55
rains replenishing rapidly,
58
355832
2903
lieti, kas atjaunojas viens divi,
05:59
rivers of dreams,
59
359735
1253
sapņu upes,
06:01
raging springs covering earth in abundance,
60
361012
2627
nemierpilni avoti, uz Zemes to ir pārpārēm,
06:03
universal solvent dissolving,
61
363663
2485
šķīstošs universāls šķīdinātājs,
06:06
drink, liquid, life and power:
62
366172
4943
dzēriens, šķidrums, dzīvība un spēks –
06:12
water.
63
372384
1150
ūdens.
06:14
Born when the universe was formed,
64
374100
1804
Dzimusi reizē ar Visumu,
06:15
warmed mankind,
65
375928
1270
cilvēku sildījusi,
06:17
gave him light,
66
377222
1192
gaismu tam devusi,
06:18
colored rays illuminate ember flickers
67
378438
2984
krāsaini stari izrotā gailošas ogles liesmas,
06:21
incandescent, powerful and brilliant.
68
381446
2087
kvēla, varena un spoža.
06:23
Sacred son of air, father of fury,
69
383557
2357
Gaisa svētā meita, niknuma māte,
06:25
heat dancing vigorously
70
385938
1427
svelme, kas sparīgi dejo
06:27
between perfection and beauty.
71
387389
1847
starp pilnību un daili.
06:29
Unconfined agility,
72
389260
1557
Neierobežota veiklība,
06:30
fast and fancy,
73
390841
2021
strauja un smalka,
06:32
sparks of ingenuity rise:
74
392886
2562
radošuma dzirksts –
06:36
fire.
75
396087
1175
uguns.
06:37
(Canku One Star dances)
76
397939
1500
(Dejo Canku One Star)
06:40
(Choir chants)
77
400534
2523
(Kora skandēšana)
06:45
(Drums)
78
405523
2167
(Bungas)
06:48
(Drumming and chanting)
79
408922
1626
(Bungas un skandēšana)
07:25
(Drumming and chanting)
80
445927
2197
(Bungas un skandēšana)
07:50
(Drumming and chanting)
81
470798
2652
(Bungas un skandēšana)
08:02
(Music ends)
82
482599
1916
(Mūzika beidzas)
08:06
(Applause)
83
486834
2286
(Aplausi)
08:09
(Violin plays)
84
489882
1962
(Vijoļspēle)
08:23
(Music)
85
503984
2323
(Mūzika)
09:08
(Music ends)
86
548069
1357
(Mūzika beidzas)
09:11
(Applause)
87
551214
5007
(Aplausi)
Par šo vietni

Šajā vietnē jūs iepazīstinās ar YouTube videoklipiem, kas noder angļu valodas apguvei. Jūs redzēsiet angļu valodas nodarbības, ko pasniedz augstas klases skolotāji no visas pasaules. Divreiz uzklikšķiniet uz angļu subtitriem, kas redzami katrā video lapā, lai atskaņotu video no turienes. Subtitri ritinās sinhroni ar video atskaņošanu. Ja jums ir kādi komentāri vai pieprasījumi, lūdzu, sazinieties ar mums, izmantojot šo kontaktformu.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7