A dance to honor Mother Earth | Jon Boogz and Lil Buck

65,197 views ・ 2017-08-24

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: Sevkan Uzel
00:14
Mother Earth: Our end was imminent
0
14426
3224
Doğa Ana: Sonumuz yakındı,
00:17
yet finality relented.
1
17674
2315
ama dönüşü olmayan bitiş hafifledi.
00:20
Wind, water and fire gently revived;
2
20470
4003
Rüzgar, su ve ateş yavaşça dirildi;
00:24
you and I reconciled,
3
24497
3379
sen ve ben uzlaştık,
00:27
rhythms realigned,
4
27900
2056
ritmler yeniden uyumlandı,
00:29
the blues gone green.
5
29980
2297
hüzünler yeşillendi.
00:32
Your care in conserving in exchange for my fruit
6
32301
4329
Meyvelerime karşılık, beni korumaya
00:36
and replenishing this picturous restoring of painted skies,
7
36654
6084
ve bu boyalı göklerin renkli dönüşünü tazelemeye özen gösteriyorsun,
00:42
mountains rolling,
8
42762
1831
dağlar sallanıyor,
00:44
forest covering --
9
44617
1620
ormanlar kaplıyor --
00:46
no more warming.
10
46261
1962
artık ısınma yok.
00:48
The purity and simplicity of how we used to be.
11
48247
4375
Eskiden olduğumuz gibi saflık ve sadelik içinde.
00:52
You remember me?
12
52646
1515
Beni hatırladın mı?
00:54
All I give to humanity?
13
54185
2668
İnsanlığa tüm o verdiklerimi?
00:56
Housing, land, seas, birds,
14
56877
3766
Barınak, toprak, denizler, kuşlar,
01:00
beast and all of mankind,
15
60667
2928
hayvanlar ve tüm insanlık,
01:03
exclusively the interface where you and the elements meet
16
63619
5510
özellikle senin ve elementlerin buluştuğu
01:09
and vibrate harmoniously.
17
69153
2520
ve ahenkle titreştiği ortak yüzey.
01:12
(Piano plays)
18
72226
2283
(Piyano çalıyor)
01:17
(Violin plays)
19
77252
3135
(Keman çalıyor)
01:45
(Music)
20
105497
2550
(Müzik)
02:17
(Music tempo quickens)
21
137113
2027
(Müzik temposu hızlanıyor)
02:30
(Violin plays)
22
150451
2063
(Keman çalıyor)
03:23
(Music)
23
203639
2454
(Müzik)
03:50
(Violin plays)
24
230315
2224
(Keman çalıyor)
04:21
(Music)
25
261944
1716
(Müzik)
04:33
(Music ends)
26
273712
1286
(Müzik bitiyor)
04:37
(Applause)
27
277297
1163
(Alkış)
04:38
My beauty altered,
28
278484
1180
Güzelliğim değişti,
04:39
muddied waters, fields stripped bare,
29
279688
2405
sular çamurlu, tarlalar yok oldu,
04:42
interior scarred beyond repair,
30
282117
2753
iç dünya yaralı, tamir edilemez,
04:44
our memories eroding.
31
284894
2433
anılar aşınıyor.
04:47
You once obsessed over my frame
32
287848
2485
Bir zamanlar görüntümden ve
04:50
and how I came to be;
33
290357
1347
oluşumumdan etkilendin;
04:51
my nature, its polarity --
34
291728
2415
doğam, onun kutupluluğu --
04:54
how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
35
294167
5680
tatlı rüzgarlarım nasıl hafifçe fısıldıyor, fakat denizlere saldırıyor.
04:59
You remember me?
36
299871
1470
Beni hatırladın mı?
05:01
All I give to humanity?
37
301365
2698
İnsanlığa tüm o verdiklerimi?
05:04
Housing, land, seas, birds,
38
304087
3837
Barınak, toprak, denizler, kuşlar,
05:07
beast and all of mankind --
39
307948
3070
hayvanlar ve tüm insanlığın tümü,
05:11
exclusively the interface where you and the elements meet
40
311042
5326
özellikle senin ve elementlerin buluştuğu
05:16
and vibrate harmoniously.
41
316392
2335
ve ahenkle titreştiği ortak yüzey.
05:18
The unseen traveler forever passing,
42
318751
3775
Görünmez yolcu geçiyor sürekli,
05:22
carrying life,
43
322550
1487
yaşamı taşıyor,
05:24
moving,
44
324061
1199
hareket ediyor,
05:25
awning of earth felt and heard,
45
325284
3444
dünya hissedip duydukça, o koruyor,
05:28
strong and stirring,
46
328752
2508
güçlü ve heyecanlı,
05:31
blowing.
47
331284
1315
savruluyor.
05:32
Breathe you in, cleansing wind,
48
332623
3345
Seni içine çekiyor, arındıran rüzgar,
05:35
gentle and still,
49
335992
1967
kibar ve durgun,
05:37
quieter.
50
337983
1332
daha sessiz.
05:39
The source eternally here,
51
339339
2662
Buradaki ebedi kaynak,
05:42
ascent and descending:
52
342025
2475
yükseliyor ve alçalıyor:
05:45
air.
53
345150
1349
hava.
05:47
Rhythmic flow,
54
347315
2069
Uyumlu akış,
05:49
fluid and graceful,
55
349408
2062
akışkan ve zarif,
05:51
waves of serenity,
56
351494
2164
sükunet dalgaları,
05:53
smooth strings of purity,
57
353682
2126
saflığın pürüzsüz ipleri,
05:55
rains replenishing rapidly,
58
355832
2903
hızlıca tazelenen yağmurlar,
05:59
rivers of dreams,
59
359735
1253
rüya nehirleri,
06:01
raging springs covering earth in abundance,
60
361012
2627
dünyayı bol bol kaplayan öfkeli su kaynakları,
06:03
universal solvent dissolving,
61
363663
2485
evrensel çözücü çözülüyor,
06:06
drink, liquid, life and power:
62
366172
4943
içecek, sıvı, yaşam ve güç:
06:12
water.
63
372384
1150
su.
06:14
Born when the universe was formed,
64
374100
1804
Evren oluştuğunda doğdu,
06:15
warmed mankind,
65
375928
1270
insanlığı ısıttı,
06:17
gave him light,
66
377222
1192
ona ışık verdi,
06:18
colored rays illuminate ember flickers
67
378438
2984
renkli ışınlar, titrek alevleri aydınlatıyor,
06:21
incandescent, powerful and brilliant.
68
381446
2087
parlak, güçlü ve göz alıcı.
06:23
Sacred son of air, father of fury,
69
383557
2357
Havanın kutsal oğlu, öfkenin babası,
06:25
heat dancing vigorously
70
385938
1427
ateş kuvvetlice dans ediyor
06:27
between perfection and beauty.
71
387389
1847
mükemmellik ve güzellik arasında.
06:29
Unconfined agility,
72
389260
1557
Özgür kıvraklık,
06:30
fast and fancy,
73
390841
2021
hızlı ve süslü,
06:32
sparks of ingenuity rise:
74
392886
2562
yaratıcılık kıvılcımları yükseliyor:
06:36
fire.
75
396087
1175
ateş.
06:37
(Canku One Star dances)
76
397939
1500
(Canku One Star dans ediyor)
06:40
(Choir chants)
77
400534
2523
(Koro şarkı söylüyor)
06:45
(Drums)
78
405523
2167
(Davullar)
06:48
(Drumming and chanting)
79
408922
1626
(Davullar ve koro)
07:25
(Drumming and chanting)
80
445927
2197
(Davullar ve koro)
07:50
(Drumming and chanting)
81
470798
2652
(Davullar ve koro)
08:02
(Music ends)
82
482599
1916
(Müzik bitiyor)
08:06
(Applause)
83
486834
2286
(Alkış)
08:09
(Violin plays)
84
489882
1962
(Keman çalıyor)
08:23
(Music)
85
503984
2323
(Müzik)
09:08
(Music ends)
86
548069
1357
(Müzik bitiyor)
09:11
(Applause)
87
551214
5007
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7