A dance to honor Mother Earth | Jon Boogz and Lil Buck

65,197 views ・ 2017-08-24

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Migga Ren 校对人员: Haoliang Chen
00:14
Mother Earth: Our end was imminent
0
14426
3224
地球母亲:我们曾经面临终结,
00:17
yet finality relented.
1
17674
2315
所幸最后幸免于难。
00:20
Wind, water and fire gently revived;
2
20470
4003
风与水火缓缓复苏;
00:24
you and I reconciled,
3
24497
3379
你我之间和谐共处,
00:27
rhythms realigned,
4
27900
2056
韵律发生了调整,
00:29
the blues gone green.
5
29980
2297
蓝色变成了绿色。
00:32
Your care in conserving in exchange for my fruit
6
32301
4329
你的呵护换来了新的成效,
00:36
and replenishing this picturous restoring of painted skies,
7
36654
6084
天空画卷绚烂如初,
00:42
mountains rolling,
8
42762
1831
绵延的山川,
00:44
forest covering --
9
44617
1620
茂盛的森林——
00:46
no more warming.
10
46261
1962
不再变暖的气候。
00:48
The purity and simplicity of how we used to be.
11
48247
4375
重回我们过去淳朴的样子。
00:52
You remember me?
12
52646
1515
你还记得我吗?
00:54
All I give to humanity?
13
54185
2668
我馈赠给人类的一切?
00:56
Housing, land, seas, birds,
14
56877
3766
房屋,土壤,海洋,鸟类,
01:00
beast and all of mankind,
15
60667
2928
野兽,以及所有人类,
01:03
exclusively the interface where you and the elements meet
16
63619
5510
在你和各种元素相汇的结点,
01:09
and vibrate harmoniously.
17
69153
2520
和谐地颤动。
01:12
(Piano plays)
18
72226
2283
(钢琴演奏)
01:17
(Violin plays)
19
77252
3135
(小提琴演奏)
01:45
(Music)
20
105497
2550
(音乐)
02:17
(Music tempo quickens)
21
137113
2027
(音乐节奏加快)
02:30
(Violin plays)
22
150451
2063
(小提琴演奏)
03:23
(Music)
23
203639
2454
(音乐)
03:50
(Violin plays)
24
230315
2224
(小提琴演奏)
04:21
(Music)
25
261944
1716
(音乐)
04:33
(Music ends)
26
273712
1286
(音乐结束)
04:37
(Applause)
27
277297
1163
(掌声)
04:38
My beauty altered,
28
278484
1180
我的美貌变了,
04:39
muddied waters, fields stripped bare,
29
279688
2405
浑浊的河流, 贫瘠的土壤,
04:42
interior scarred beyond repair,
30
282117
2753
伤痕累累难以弥合,
04:44
our memories eroding.
31
284894
2433
侵蚀着我们的记忆。
04:47
You once obsessed over my frame
32
287848
2485
你曾经痴迷于我的身姿,
04:50
and how I came to be;
33
290357
1347
我是如何变成现在的模样的;
04:51
my nature, its polarity --
34
291728
2415
我的大自然啊,它现在完全不同了——
04:54
how my sweet winds whisper softly, yet assault seas.
35
294167
5680
和风曾经从耳边轻柔吹过, 然而现在狂风侵袭着海洋。
04:59
You remember me?
36
299871
1470
你还记得我吗?
05:01
All I give to humanity?
37
301365
2698
我馈赠给人类的一切吗?
05:04
Housing, land, seas, birds,
38
304087
3837
房屋,土壤,海洋,鸟类,
05:07
beast and all of mankind --
39
307948
3070
野兽,以及所有人类——
05:11
exclusively the interface where you and the elements meet
40
311042
5326
在你和各种元素相汇的结点,
05:16
and vibrate harmoniously.
41
316392
2335
和谐地颤动。
05:18
The unseen traveler forever passing,
42
318751
3775
那些看不见的东西永远的消逝着,
05:22
carrying life,
43
322550
1487
承载着生命,
05:24
moving,
44
324061
1199
变迁着,
05:25
awning of earth felt and heard,
45
325284
3444
感受着,聆听着,地球母亲的外衣,
05:28
strong and stirring,
46
328752
2508
强壮而鼓舞人心,
05:31
blowing.
47
331284
1315
拂动着,
05:32
Breathe you in, cleansing wind,
48
332623
3345
吸入你到体内,净化空气,
05:35
gentle and still,
49
335992
1967
温和平静,
05:37
quieter.
50
337983
1332
更加宁静。
05:39
The source eternally here,
51
339339
2662
源头永远在这里,
05:42
ascent and descending:
52
342025
2475
上升和下降的:
05:45
air.
53
345150
1349
这是空气。
05:47
Rhythmic flow,
54
347315
2069
有节奏的流动,
05:49
fluid and graceful,
55
349408
2062
流畅而优美,
05:51
waves of serenity,
56
351494
2164
平静的波浪,
05:53
smooth strings of purity,
57
353682
2126
轻柔纯净,
05:55
rains replenishing rapidly,
58
355832
2903
雨点迅速地补充着,
05:59
rivers of dreams,
59
359735
1253
梦之河流,
06:01
raging springs covering earth in abundance,
60
361012
2627
汹涌的泉水大量覆盖着地面,
06:03
universal solvent dissolving,
61
363663
2485
冲淡了一切,
06:06
drink, liquid, life and power:
62
366172
4943
饮水,液体,生命,能源:
06:12
water.
63
372384
1150
这是水源。
06:14
Born when the universe was formed,
64
374100
1804
当宇宙形成之时,
06:15
warmed mankind,
65
375928
1270
温暖了人类,
06:17
gave him light,
66
377222
1192
给予他光明,
06:18
colored rays illuminate ember flickers
67
378438
2984
闪烁着彩色光芒,照亮灰烬,
06:21
incandescent, powerful and brilliant.
68
381446
2087
明亮,强大,耀眼。
06:23
Sacred son of air, father of fury,
69
383557
2357
神圣之子,狂暴之父,
06:25
heat dancing vigorously
70
385938
1427
在完美和靓丽之间
06:27
between perfection and beauty.
71
387389
1847
蓬勃有力的热舞。
06:29
Unconfined agility,
72
389260
1557
无拘无束的跳动,
06:30
fast and fancy,
73
390841
2021
快速而神奇,
06:32
sparks of ingenuity rise:
74
392886
2562
有创造力的火花升起:
06:36
fire.
75
396087
1175
这是火焰。
06:37
(Canku One Star dances)
76
397939
1500
(坎库花式舞蹈)
06:40
(Choir chants)
77
400534
2523
(唱诗班圣歌)
06:45
(Drums)
78
405523
2167
(鼓声)
06:48
(Drumming and chanting)
79
408922
1626
(击鼓和诵经)
07:25
(Drumming and chanting)
80
445927
2197
(击鼓和诵经)
07:50
(Drumming and chanting)
81
470798
2652
(击鼓和诵经)
08:02
(Music ends)
82
482599
1916
(音乐结束)
08:06
(Applause)
83
486834
2286
(掌声)
08:09
(Violin plays)
84
489882
1962
(小提琴演奏)
08:23
(Music)
85
503984
2323
(音乐)
09:08
(Music ends)
86
548069
1357
(音乐结束)
(掌声)
09:11
(Applause)
87
551214
5007
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7