How to Make Learning as Addictive as Social Media | Duolingo's Luis Von Ahn | TED

7,967,410 views ・ 2023-10-26

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Claudia Pravat
00:04
So, I'm from Guatemala.
0
4209
2919
Sunt din Guatemala.
00:07
This is a public service announcement,
1
7504
1877
Acesta e un anunț de interes public,
00:09
that is where Guatemala is.
2
9381
1334
acolo este Guatemala.
00:10
(Laughter)
3
10757
2419
(Râsete)
00:13
Also, that is not where they keep the prisoners.
4
13635
2252
Nu acolo sunt ținuți prizonierii.
00:15
That is called Guantanamo.
5
15887
1335
Acolo e Guantanamo.
00:17
(Laughter)
6
17264
1126
(Râsete)
00:18
Not the same place.
7
18431
1168
Nu e același lucru.
00:20
So Guatemala's right below Mexico.
8
20016
2211
Guatemala e chiar sub Mexic.
00:22
And for the Americans in the audience,
9
22227
2252
Și pentru americanii din public,
00:24
and let this sink in, because it really applies in most ways,
10
24521
2878
fiți atenți, pentru că se aplică în majoritatea situațiilor,
00:27
for the Americans in the audience,
11
27399
1626
pentru americanii din public,
00:29
you can think of it as Mexico's Mexico.
12
29067
1960
vă puteți gândi la ea ca la Mexicul Mexicului.
00:31
(Laughter)
13
31069
2252
(Râsete)
00:33
Just like the US doesn't want illegal immigration from Mexico,
14
33363
3420
La fel cum America nu dorește imigrație ilegală din Mexic,
00:36
Mexico doesn't want illegal immigration from Guatemala.
15
36783
3170
nici Mexicul nu vrea imigrație ilegală din Guatemala.
00:39
It's a smaller country.
16
39953
1627
E o țară mică.
00:41
It's a poor country.
17
41621
1710
E o țară săracă.
00:43
And well, what can I tell you,
18
43331
2503
Dar pot să vă asigur
00:45
it has much better Mexican food.
19
45875
1544
că mâncarea mexicană e mult mai bună.
00:47
(Laughter)
20
47419
3503
(Râsete)
00:51
Guatemala is a very poor country.
21
51881
1836
Guatemala e o țară foarte săracă.
00:53
And a lot of people talk about education
22
53717
2335
Mulți oameni vorbesc despre educație
00:56
as something that brings equality to different social classes.
23
56052
2920
ca ceva care aduce egalitate diferitelor clase sociale.
00:59
But I always saw it as the opposite, as something that brings inequality.
24
59014
3461
Dar eu am văzut mereu contrariul, ceva care aduce inegalitate.
01:02
Because what happens in practice
25
62475
1544
Pentru că ce se întâmplă în practică
01:04
is that people who have a lot of money can buy themselves a really good education
26
64019
3837
e că oamenii cu bani își pot cumpăra o educație foarte bună
01:07
and therefore continue having a lot of money.
27
67897
2128
și astfel au și mai mulți bani.
01:10
Whereas people who don't have very much money
28
70025
2127
În timp ce oamenii care n-au foarte mulți bani
01:12
barely learn how to read and write
29
72152
1626
abia învață să citească și să scrie,
01:13
and therefore never make a lot of money.
30
73778
1919
așadar nu fac niciodată mulți bani.
01:15
And this is especially true in poor countries.
31
75739
2210
Acest lucru e valabil mai ales în țările sărace.
01:17
Now, I was fortunate that I received a rich person's education
32
77991
3462
Am avut norocul că am primit educația unei persoane bogate,
01:21
even though I didn't grow up rich.
33
81494
1961
chiar dacă n-am crescut în bogăție.
01:23
And it’s because I’m an only child.
34
83496
1836
Și asta pentru că sunt singur la părinți.
01:25
And my mother, who was a single mother,
35
85332
1918
Mama mea, care m-a crescut singură,
01:27
spent all of her resources on my education.
36
87292
2794
și-a cheltuit toate resursele pentru educația mea.
01:30
And this allowed me to come to college to the US
37
90462
3003
Asta mi-a permis să fac facultatea în SUA
01:33
and eventually get a PhD in computer science.
38
93506
2503
și apoi să obțin un doctorat în informatică.
01:36
Now because of all of this
39
96468
3420
Datorită acestor lucruri,
01:39
about 10 years ago,
40
99888
1209
acum aproximativ 10 ani,
01:41
I decided I wanted to do something
41
101097
1627
am decis că vreau să fac ceva
01:42
that would give equal access to education to everyone.
42
102766
3253
care să ofere tuturor acces egal la educație.
01:46
Oh, by the way, this is what I want to talk to you about today,
43
106061
2961
Despre asta vreau să vă vorbesc astăzi,
despre cum să oferim tuturor acces egal la educație.
01:49
giving equal access to education to everyone.
44
109022
2252
01:51
At the time, I was a professor of computer science
45
111316
2586
La acea vreme, eram profesor de informatică
01:53
at Carnegie Mellon University,
46
113943
1877
la Universitatea Carnegie Mellon
01:55
and I decided to work on this with my PhD student, Severin.
47
115862
4296
și am început să lucrez la asta cu doctorandul meu, Severin.
02:01
The way my brain works,
48
121117
1252
Cum vedeam eu lucrurile,
02:02
all of education is just too general of a problem.
49
122410
3087
toată educația însemna ceva prea general.
02:05
So I decided, let's start by teaching one thing.
50
125538
2962
Așa că am decis să începem prin a preda un singur lucru.
02:08
And then I started thinking, OK, well, what should we teach first?
51
128958
3129
Apoi am început să mă gândesc ce ar trebui să predăm mai întâi?
02:12
Should we teach math?
52
132128
1168
Să predăm matematică?
02:13
I mean, we both love math.
53
133296
1293
Amândoi iubeam matematica.
02:14
Me and my cofounder, we both love math.
54
134631
1918
Eu și co-fondatorul meu, amândoi iubeam matematica.
02:16
And, you know, we didn't decide to do math.
55
136549
3170
Și am hotărât să nu facem matematică.
02:19
Then we started thinking, well, maybe we should teach computer science.
56
139761
3337
Apoi am început să ne gândim, poate ar trebui să predăm informatică.
02:23
But eventually, and this is maybe surprising to people in North America,
57
143098
3420
În cele din urmă, și asta poate surprinde pe cei din America de Nord,
02:26
eventually, we decided that the best subject to start with
58
146559
3045
am decis că cel mai bun subiect pentru început
02:29
was teaching foreign languages.
59
149646
1835
sunt limbile străine.
02:31
And let me tell you why.
60
151898
1418
Să vă spun de ce.
02:33
There's a number of reasons.
61
153358
1376
Există o serie de motive.
Unul dintre ele e că există o audiență uriașă pentru asta.
02:35
One of them is that there's a huge audience for it.
62
155193
2461
02:37
There’s about two billion people in the world learning a foreign language,
63
157696
3503
Sunt aproximativ două miliarde de oameni în lume care învață o limbă străină,
02:41
both in school and outside of schools.
64
161199
1835
atât în școală, cât și în afara ei.
02:43
Most of these people, by the way, are learning English.
65
163034
2586
Majoritatea acestor oameni învață limba engleză.
02:45
About 80 percent of them are learning English.
66
165662
2169
Aproximativ 80% din ei învață limba engleză.
02:47
In this weird map right here,
67
167831
1418
Pe această hartă ciudată,
02:49
all the countries in green
68
169249
1251
toate țările colorate cu verde
02:50
are countries in which people are predominantly learning English.
69
170542
3086
sunt țări în care oamenii învață predominant engleza.
02:53
And the reason for that
70
173628
1168
Și motivul pentru asta
02:54
is because English can truly transform your life.
71
174838
2294
e că engleza vă poate schimba viața.
02:57
In most countries in the world,
72
177132
1501
În majoritatea țărilor din lume,
02:58
knowledge of English can significantly increase your income potential.
73
178633
3629
cunoașterea limbii engleze vă poate crește semnificativ venitul.
03:02
So this is another reason why we decided to start with foreign languages.
74
182303
3462
Acesta e un alt motiv pentru care am decis să începem cu limbile străine.
03:05
And it's because you can directly make more money
75
185807
2336
Pentru că puteți câștiga mai mulți bani
03:08
if you learn another language, in particular English.
76
188184
2503
dacă învățați o altă limbă, în special engleza.
03:10
And see, this is pretty different than many other subjects.
77
190687
2794
Acest lucru e destul de diferit de multe alte subiecte.
03:13
For example, take math.
78
193481
1168
Să luăm, de exemplu, matematica.
03:14
In the case of math,
79
194691
1168
În cazul matematicii,
03:15
just knowledge of math does not increase your income potential
80
195900
2920
doar cunoașterea matematicii nu crește potențialul de venit,
03:18
because usually you have to learn math to then learn physics
81
198862
2836
trebuie întâi să înveți matematica, apoi fizica,
03:21
to then become a civil engineer, that's how you make more money.
82
201698
3003
ca să devii mai apoi inginer civil și așa câștigi mai mulți bani.
03:24
Whereas with languages, if you are a waiter and you learn English,
83
204743
3128
Dar la limbile străine, dacă ești chelner și înveți engleza,
03:27
now you can be a waiter at a hotel and make more money.
84
207871
3044
poți fi apoi chelner la un hotel și să câștigi mai mulți bani.
03:30
So we decided, well, let's get started by teaching languages.
85
210957
3170
Ne-am hotărât astfel să începem prin predarea limbilor străine.
03:34
Now, we also convinced ourselves
86
214127
2294
Ne-am convins
03:36
that the only way to really reach a lot of people
87
216463
4087
că singura modalitate de a ajunge cu adevărat la o mulțime de oameni
03:40
was by using a mobile phone, or a smartphone in particular.
88
220550
3378
era folosirea unui telefon mobil, în special un smartphone.
03:44
See, building schools all over the world is simply too expensive.
89
224304
3086
Peste tot în lume, să construiești o școală e foarte scump.
03:47
On the other hand,
90
227807
1335
Pe de altă parte,
03:49
most of the world's population already has access to a smartphone,
91
229142
3128
cei mai mulți oameni au deja acces la un smartphone,
03:52
and the trend is that that fraction is only going to increase.
92
232270
2961
iar tendința e că acea fracțiune va crește.
03:55
So we decided at the time
93
235231
1418
Așa că am decis atunci
03:56
that we would make a way to learn foreign languages on a mobile phone
94
236649
4046
că vom face o modalitate de învățare cu ajutorul telefonului mobil,
04:00
that was accessible to everyone.
95
240695
1835
la care toată lumea are acces.
04:02
And then we called it Duolingo.
96
242572
2044
L-am numit Duolingo.
04:04
Thank you.
97
244949
1168
Mulțumesc.
04:06
(Applause)
98
246117
3170
(Aplauze)
04:09
Now in order to truly be accessible to everyone, rich and poor,
99
249329
3753
Pentru a fi cu adevărat accesibil tuturor, și bogaţilor, şi săracilor,
04:13
Duolingo uses a freemium model to support itself.
100
253124
3504
Duolingo folosește un model freemium pentru a se susține.
04:16
What that means is that you can learn as much as you want
101
256669
3295
Asta înseamnă că puteți învăța cât doriți
04:20
without ever having to pay.
102
260006
2002
fără a fi nevoie să plătiți vreodată.
04:22
But if you don't pay,
103
262342
1168
Dar dacă nu plătiți,
04:23
you may have to see an ad at the end of a lesson.
104
263510
2294
e posibil să vedeți o reclamă la sfârșitul lecției.
04:25
Now, if you don't like ads,
105
265845
1293
Dacă nu vă plac reclamele,
04:27
you can also pay to subscribe to turn off the ads.
106
267180
2836
puteți plăti să vă abonați și astfel dezactivați reclamele.
04:30
And it turns out that the vast majority of the revenue for Duolingo
107
270058
3378
Se pare că marea majoritate a veniturilor pentru Duolingo
04:33
comes from people who pay to subscribe to turn off the ads.
108
273478
2919
provin de la oameni care plătesc abonament pentru a dezactiva reclamele.
04:38
Now, who are these people who pay to subscribe to turn off the ads?
109
278233
3211
Cine sunt aceștia?
04:41
Well, they're usually well-off people in rich countries like the US and Canada.
110
281486
5839
De obicei, sunt oameni bogați din țări bogate precum SUA și Canada.
04:47
Who are the people who don't pay to subscribe?
111
287367
2169
Cine sunt cei care nu plătesc abonament?
04:49
They usually come from poorer countries like Brazil or Vietnam or Guatemala.
112
289536
4129
De obicei provin din țări mai sărace, precum Brazilia, Vietnam sau Guatemala.
04:53
So what I like about this model
113
293998
1502
Ce ce îmi place la acest model
04:55
is that it is a small form of wealth redistribution
114
295542
2419
e că reprezintă o mică formă de redistribuire a bogăției,
04:57
because we're basically getting the rich people
115
297961
2210
deoarece îi facem pe cei bogați
05:00
to pay for the education of everyone.
116
300171
1835
să plătească pentru educația tuturor.
05:02
So I like that.
117
302006
1168
Asta chiar îmi place.
05:03
(Applause)
118
303216
3503
(Aplauze)
05:06
So with smartphones, we can reach a lot of people
119
306719
2419
Cu smartphone-urile putem ajunge la o mulțime de oameni
05:09
and we can even get the rich people to pay for the whole thing,
120
309138
3045
și chiar îi putem determina pe bogați să plătească totul,
05:12
which is great.
121
312183
1168
ceea ce e minunat.
05:13
However, if you're trying to deliver education with a smartphone,
122
313393
3086
Cu toate astea, când încerci să oferi educație cu un smartphone,
05:16
you run into a humongous problem.
123
316479
1585
te confrunți cu o problemă uriașă.
05:18
And it is that smartphones come equipped
124
318398
2335
Aceea că smartphone-urile vin echipate
05:20
with some of the most addictive drugs that humanity has ever engineered.
125
320775
3837
cu unele dintre cele mai dependente droguri fabricate vreodată.
05:24
TikTok, Instagram, mobile games.
126
324612
2711
TikTok, Instagram, jocuri.
05:27
See, delivering education over a smartphone
127
327949
2002
Când oferi educație pe telefon
05:29
is like hoping that people will eat their broccoli,
128
329993
2419
e ca și cum ai spera că oamenii își vor mânca broccoli,
05:32
but right next to it, you put the most delicious dessert ever made.
129
332412
3170
chiar dacă pui lângă el cel mai delicios desert făcut vreodată.
05:35
(Laughter)
130
335582
1167
(Râsete)
05:38
If you really want to deliver education to everyone,
131
338001
2460
Dacă vrei cu adevărat să oferi educație tuturor,
05:40
not only do you have to make it accessible,
132
340503
2002
nu numai că trebuie să o faci accesibilă,
05:42
but also you have to make it so that people want to actually learn.
133
342505
4171
ci să o faci astfel încât oamenii să dorească de fapt să învețe.
05:46
And with Duolingo, we've been able to do this.
134
346676
2169
Cu Duolingo, am reușit să facem asta.
05:48
And at the highest level, the way we've done this
135
348887
2293
La cel mai înalt nivel, am reușit acest lucru
05:51
is by making the broccoli taste like dessert.
136
351222
2878
făcând broccoli să aibă gust de desert.
05:55
I'll say it another way.
137
355393
1168
O voi spune altfel.
05:56
What we've done is that we've used the same psychological techniques
138
356561
3295
Ceea ce am făcut e că am folosit aceleași tehnici psihologice
05:59
that apps like Instagram, TikTok or mobile games use
139
359856
4171
folosite de aplicații precum Instagram, TikTok sau jocurile mobile,
06:04
to keep people engaged,
140
364027
1209
pentru a-i ține pe oameni implicați,
06:05
but in this case, we use them to keep people engaged
141
365278
2502
doar că noi le folosim pentru a-i ține implicați,
06:07
but with education.
142
367780
1710
dar oferindu-le educație.
06:09
Let me give you some examples of these techniques.
143
369490
2336
Să vă dau câteva exemple ale acestor tehnici.
06:11
One of the most powerful ones is the notion of a streak.
144
371868
2627
Una dintre cele mai puternice e noțiunea de șir.
06:14
What a streak is, is it’s just a counter
145
374495
2253
Un șir e doar un contor
06:16
that measures the number of days
146
376789
1794
care măsoară numărul de zile
06:18
that you've used the product consecutively.
147
378625
2669
în care ați folosit produsul consecutiv.
06:21
You just take that number,
148
381336
1251
Luați acel număr,
06:22
you put it very prominently in your product
149
382629
2085
îl puneți undeva unde să fie foarte vizibil,
06:24
and then people come back every day.
150
384714
2294
iar apoi oamenii se întorc în fiecare zi.
06:27
And the reason people come back every day is because, well,
151
387050
3879
Motivul pentru care se întorc
06:30
if they don't come back, that number resets to zero
152
390970
2419
e că dacă nu o fac, acel număr se resetează la zero
06:33
and people don't want to lose their streak.
153
393389
2127
și oamenii nu vor să-și piardă continuitatea.
06:35
It works.
154
395558
1126
Funcționează.
06:37
Now, on the one side,
155
397101
1544
Pe de o parte,
06:38
streaks have been criticized for, for example,
156
398645
3795
șirurile au fost criticate,
pentru că adolescenții au devenit dependenți de Snapchat.
06:42
getting teens addicted to Snapchat.
157
402482
2043
06:44
But in the case of an educational app,
158
404943
2085
Dar în cazul unei aplicații educaționale,
06:47
streaks get people to come back to study every day.
159
407070
2669
șirurile îi determină să se întoarcă să studieze în fiecare zi.
06:50
Now, to give you an idea of the power of streaks,
160
410281
2294
Ca să vă faceți o idee despre puterea șirurilor,
06:52
in the case of Duolingo,
161
412617
1168
în cazul Duolingo,
06:53
we have over three million daily active users
162
413826
2128
avem zilnic peste trei milioane de utilizatori activi,
06:55
that have a streak longer than 365.
163
415954
2335
care au o serie mai lungă de 365.
06:58
(Applause)
164
418748
3837
(Aplauze)
07:02
That means they haven't missed a day in the last year or longer.
165
422627
3086
Asta înseamnă că în ultimul an n-au ratat nici măcar o zi.
07:05
Now, fun fact about streaks.
166
425755
1710
Un lucru amuzant despre șiruri.
07:07
What country do you think has the longest average streaks
167
427465
4171
Cine credeți că are cele mai lungi serii
07:11
for an educational app?
168
431636
1543
pentru o aplicație educațională?
07:13
It's Japan.
169
433596
1168
Japonia.
07:15
Of course.
170
435598
1168
Era de așteptat.
07:17
Shortest-ever streaks?
171
437308
1585
Și cele mai scurte șiruri?
07:19
Latin America, baby.
172
439560
1460
America Latină.
07:21
(Laughter)
173
441020
1710
(Râsete)
07:22
But we're fun, hey, we're fun.
174
442730
1502
Dar e amuzant, suntem amuzanți.
07:24
(Laughter)
175
444273
2044
(Râsete)
07:26
Another important mechanism to get people to come back to your product
176
446859
3420
Un alt mecanism important pentru a-i determina pe oameni
să revină la produsul tău
07:30
are notifications.
177
450321
1168
sunt notificările.
07:31
On the one side, notifications can be really spammy and annoying,
178
451489
3086
Pe de o parte, notificările pot fi cu adevărat spam și enervante,
07:34
but in the case of an educational product,
179
454575
2044
dar în cazul unui produs educațional,
07:36
people actually want to be reminded to learn.
180
456619
2127
oamenii doresc de fapt să li se reamintească să învețe.
07:38
In the case of Duolingo, we have a very sophisticated AI system
181
458746
3587
În cazul Duolingo, avem un sistem AI foarte sofisticat,
07:42
that basically chooses when to send the notification
182
462375
3962
care alege practic când să trimită notificarea
și ce să spună în fiecare notificare pentru a maximiza probabilitatea
07:46
and also what to say in each notification
183
466379
1960
07:48
to maximize the probability that people come back.
184
468381
2794
ca oamenii să revină.
07:51
Now, interestingly,
185
471217
1960
E interesant
07:53
even after all this sophistication,
186
473177
2294
că chiar și după acest truc,
07:55
it turns out that the algorithm for choosing what time
187
475513
2544
se dovedește că algoritmul pentru alegerea momentului
în care să fie trimisă notificarea e destul de simplu.
07:58
to send you a notification is pretty simple.
188
478057
2127
08:00
Do you know what is the best time to send people a notification?
189
480184
3003
Știți care e cel mai bun moment pentru a trimite o notificare?
08:03
I'll tell you.
190
483229
1168
Vă spun acum.
08:04
It's 24 hours after they used the product last.
191
484397
2252
Au trecut 24 de ore de la ultima utilizare.
08:06
There's an easy explanation.
192
486691
1752
Explicația e simplă.
08:08
If you were free yesterday at 3pm,
193
488443
1876
Dacă ai fost liber ieri la ora 3 după amiază,
08:10
you’re probably free today at 3pm as well.
194
490361
2252
probabil că ești liber și azi la ora 3.
08:13
So this is what a very sophisticated millions of dollars of AI found.
195
493156
3753
La concluzia asta a ajuns un AI foarte sofisticat de milioane de dolari.
08:16
(Laughter)
196
496909
2211
(Râsete)
08:19
It's funny.
197
499162
1626
E amuzant.
08:20
Now with notifications you shouldn't be spamming.
198
500830
2836
Cu notificări, n-ar trebui să fie spam.
08:23
And we're not spamming, with Duolingo,
199
503666
1835
Nu trimitem mesaje nedorite cu Duolingo,
08:25
we actually stop sending notifications after seven days of inactivity.
200
505543
3295
ci trimitem notificări după șapte zile de inactivitate.
08:28
So if you don't use Duolingo for seven days,
201
508880
2085
Dacă nu utilizați Duolingo timp de șapte zile,
08:30
we stop sending you notifications.
202
510965
1627
nu vă mai trimitem notificări.
08:32
Now, at some point it occurred to us,
203
512633
1794
La un moment dat ne-am gândit,
08:34
if we're stopping to send people notifications,
204
514427
2210
dacă oprim notificările,
08:36
we should let them know.
205
516679
1168
ar trebui să-i anunțăm pe oameni.
08:37
So we started sending this notification to people saying,
206
517889
2711
Așa că am început să trimitem această notificare:
08:40
"Hey, these reminders don't seem to be working.
207
520600
2210
„Aceste anunțuri nu par să funcționeze.
08:42
We'll stop sending them for now."
208
522810
1585
Vom înceta să le mai trimitem.”
08:44
You know what people do when they get this notification?
209
524437
2628
Știți ce fac oamenii când primesc această notificare?
08:47
They come back.
210
527065
1167
Vin înapoi.
08:48
(Laughter)
211
528274
1335
(Râsete)
08:50
Passive aggressive.
212
530359
1335
Pasiv-agresiv.
08:51
(Laughter)
213
531694
2378
(Râsete)
Dacă funcționează cu mama, funcționează și pentru Duolingo.
08:54
Works for my mother, works for Duolingo.
214
534113
1961
08:56
(Laughter and applause)
215
536074
6214
(Râsete și aplauze)
09:02
These passive aggressive notifications
216
542997
1835
Aceste notificări pasiv-agresive
09:04
are really good at getting people to come back
217
544832
2211
sunt foarte bune pentru a-i face pe oameni să revină,
09:07
back because they feel like our green owl mascot has given up on them,
218
547043
3295
pentru că simt că bufnița verde, mascota noastră, i-a abandonat,
09:10
so they come back.
219
550379
1168
așa că se întorc.
09:11
And speaking of our green owl mascot, by the way,
220
551547
2294
Apropo de bufnița verde, mascota noastră,
09:13
because all our notifications come from our green owl mascot
221
553883
2836
deoarece toate notificările provin de la ea,
09:16
and well, he's passive aggressive and also pretty pushy,
222
556761
2627
e pasiv-agresivă și foarte insistentă,
09:19
this has given rise to a lot of memes on the internet
223
559388
2503
lucru care a dat naștere la o mulțime de meme pe internet,
09:21
that make fun of the great lengths that he will go through
224
561891
2753
care ironizează eforturile pe care le face pentru a te aduce înapoi
09:24
to get you back to learn a language.
225
564644
2043
să înveți o limbă străină.
09:26
Here's one of my favorite ones.
226
566729
1543
Iată unele care îmi plac.
09:28
This is it's a meme, it’s one of my favorite ones.
227
568272
2545
Acesta e unul din favoritele mele.
09:30
(Laughter)
228
570817
1209
(Râsete)
09:32
Basically looks like you forgot your Spanish lessons.
229
572026
3128
Pare că ai uitat de lecțiile de spaniolă.
09:35
And then there's an intruder alert,
230
575196
1710
Și apoi există o alertă de intrus,
09:36
presumably the owl broke into your house to get you to learn language.
231
576906
3545
când pare că bufnița a intrat în casa ta, să te convingă să înveți limba.
09:40
Now, Duolingo has entered the zeitgeist.
232
580493
2586
Duolingo a intrat în spiritul vremii.
09:43
And there's thousands of memes, there's SNL skits about it.
233
583079
3253
Și există mii de meme, există parodii despre asta.
09:46
And it's because we've managed to get people to want to learn a language
234
586332
4463
Pentru că am reușit să-i facem pe oameni să dorească să învețe o limbă
09:50
by using the same techniques
235
590837
1668
folosind aceleași tehnici
09:52
that mobile games and social media use to get people engaged.
236
592505
4880
întâlnite în jocuri și pe rețele sociale, care îi atrag pe oamenii.
09:57
And this is a really important point,
237
597802
2502
E ceva cu adevărat important,
10:00
let me say this.
238
600346
1251
după părerea mea.
10:02
I don't actually believe that there's a way to make an educational app
239
602265
3503
Nu cred că există o modalitate prin care o aplicație educațională
10:05
be as engaging as something like TikTok or Instagram or mobile games.
240
605810
4171
să fie la fel de captivantă precum TikTok, Instagram sau jocuri.
10:11
But the good news is that --
241
611023
1377
Dar vestea bună e că...
10:12
And by the way, the reason I don't believe that
242
612400
2210
- dar motivul pentru care nu cred asta -
10:14
is because ultimately you have to teach people something.
243
614652
2711
e că în cele din urmă trebuie să-i înveți pe oameni ceva.
10:17
And it's hard to compete with, like, cats and celebrities.
244
617363
2711
Și e greu să concurezi cu pisici și celebrități.
10:20
But the good news is that I don't think you have to.
245
620074
2544
Dar vestea bună e că nu e nevoie.
10:22
See, here's the thing.
246
622618
1210
Lucrurile stau cam așa:
10:23
When you're learning something, you get meaning out of it.
247
623870
2752
când înveți ceva, o faci cu un sens.
10:26
Whereas when you're scrolling for two hours on Instagram,
248
626622
2711
Dar când te uiți două ore pe Instagram,
10:29
a lot of times afterwards, you feel like you just wasted your time.
249
629333
3170
de multe ori după aceea simți că ai pierdut timpul.
10:32
So I think it's actually OK if your educational product
250
632503
4171
Cred că e în regulă dacă produsul tău educațional
10:36
is only 80 or 90 percent as engaging as something like TikTok,
251
636674
3086
e doar 80% sau 90% la fel de interesant precum TikTok,
10:39
because the other 10 or 20 percent
252
639802
1835
deoarece restul de 10% sau 20%
10:41
will be provided by people's internal motivation,
253
641679
2294
va fi furnizat de motivația internă a persoanei,
10:44
though of course, not much more than that.
254
644015
2043
deși nu mult mai mult decât atât.
10:46
This is really a key point.
255
646100
1376
Acesta e un punct cheie.
10:47
If we want to get people to do something meaningful,
256
647518
3462
Dacă vrei să-i faci pe oameni să facă ceva important,
10:51
you can use the same techniques that apps like social media use
257
651022
3628
poți folosi aceleași tehnici pe care le folosesc rețelele sociale
10:54
to get people to do it.
258
654650
1377
pentru a-i convinge pe oameni să le utilizeze.
10:56
And even if you're not as engaging as those apps are,
259
656068
3170
Și chiar dacă nu sunt la fel de captivante ca alte aplicații,
10:59
you can still get hundreds of millions of people to use your product.
260
659238
3462
se poate ca sute de oameni să vă folosească produsul.
11:02
In the case of Duolingo, for example,
261
662742
2252
În cazul Duolingo, de exemplu,
11:04
there are more people learning languages on Duolingo in the United States
262
664994
3462
în SUA există mai mulți oameni care învață limbi străine pe Duolingo
11:08
than there are people learning languages across all US high schools combined.
263
668456
3628
decât cei care învață limbi străine în toate liceele americane la un loc.
11:12
(Applause)
264
672126
1251
(Aplauze)
11:13
And this is true in most countries in the world.
265
673419
2586
Și asta e adevărat în majoritatea țărilor din lume.
11:16
My hope is that -- I know we can do this, but, you know,
266
676047
4379
Speranța mea e că... știu că putem face asta,
dar speranța mea e că putem face la nivel planetar
11:20
my hope is that as humanity,
267
680468
1418
11:21
we can do what Duolingo has done for learning languages
268
681928
2627
ceea ce a făcut Duolingo pentru învățarea limbilor străine,
11:24
but for all other subjects.
269
684597
1460
pentru toate disciplinele.
11:26
Where we can get people to learn math with mobile phones,
270
686474
3462
Putem convinge oamenii să învețe matematica cu telefonul mobil,
11:29
like millions of people to learn math with mobile phones
271
689977
2628
milioane de oameni să învețe matematica cu telefonul mobil,
11:32
or physics or whatever.
272
692605
1668
fizică sau orice altceva.
11:34
I hope for a future in which screen time is not a bad thing,
273
694315
4338
Visez la un viitor în care timpul petrecut în fața ecranului nu e un lucru rău,
11:38
in which we can deliver high-quality education to everyone, rich or poor,
274
698694
3462
în care să putem oferi tuturor educație de înaltă calitate,
bogați sau săraci,
11:42
using a mobile phone.
275
702156
1168
folosind telefonul mobil.
11:43
But the single most important thing that I can end this talk with,
276
703658
4045
Dar cel mai important lucru cu care închei această discuție
11:47
is a reminder to please, pretty please, I beg you,
277
707703
4505
e un memento pentru a vă ruga
11:52
do your language lessons today.
278
712208
1543
să vă faceți lecțiile astăzi.
11:53
Thank you very much.
279
713751
1251
Mulțumesc foarte mult.
11:55
(Laughter)
280
715002
1669
(Râsete)
11:56
Thank you.
281
716712
1210
Mulțumesc.
11:57
(Applause)
282
717964
6923
(Aplauze)
12:05
Helen Walters: Luis, thank you so much.
283
725596
2086
Helen Walters: Luis, mulțumesc foarte mult.
12:07
I wonder if you can just say a little bit more about that last point,
284
727682
3295
Mă întreb dacă ne poți spune mai mult despre ultimul punct,
12:10
how do you think you can apply this type of thinking
285
730977
3962
cum crezi că se poate aplica acest tip de gândire
12:14
to other subjects?
286
734939
1752
la alte subiecte?
12:16
So you mentioned math, and things like that.
287
736732
2086
Ai menționat matematica și altele.
12:18
How do you do that?
288
738818
1418
Cum să facem asta?
12:20
Luis von Ahn: I think in particular,
289
740278
1793
Luis von Ahn: Cred că, în special,
12:22
subjects that are learned through repetition
290
742113
2085
lucrurile se învață prin repetare
12:24
and it turns out most things that are kind of really meaningful
291
744198
2961
și se pare că majoritatea lucrurilor cu adevărat importante
12:27
are learned through thousands of repetitions.
292
747201
2127
sunt învățate prin mii de repetări.
12:29
You learn to read through repetition,
293
749328
1794
Înveți să citești prin repetare,
12:31
you learn elementary school math through repetition.
294
751122
2460
înveți matematica prin repetare.
12:33
Most things that you can learn through repetition,
295
753582
2336
Cele mai multe lucruri pe care le poți învăța prin repetare
12:35
you can actually gamify and turn into something like Duolingo,
296
755960
2919
le poți transforma în jocuri, cum e Duolingo,
12:38
where people just do it a lot and do it fun.
297
758879
2086
unde oamenii petrec mult timp și se și distrează.
12:40
It's a little harder for things like explanations.
298
760965
2336
E puțin mai greu când vine vorba de explicații.
12:43
That probably is going to require some really good videos.
299
763342
2711
Probabil că e nevoie de câteva videoclipuri foarte bune.
12:46
Sal Khan is doing a really good job with that.
300
766095
2169
Sal Khan face o treabă foarte bună.
12:48
But for things that require a lot of repetition,
301
768264
2252
Dar pentru lucrurile care necesită multă repetare,
12:50
I think we can use the same methods.
302
770516
1752
cred că putem folosi aceleași metode.
12:52
(Applause)
303
772310
1126
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7