How to Make Learning as Addictive as Social Media | Luis Von Ahn | TED

5,932,178 views ・ 2023-10-26

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Gia Bảo Nguyễn
00:04
So, I'm from Guatemala.
0
4209
2919
Thì,
tôi đến từ Guatemala.
00:07
This is a public service announcement,
1
7504
1877
Trân trọng thông báo với toàn thể quý vị
00:09
that is where Guatemala is.
2
9381
1334
là Guatemala nằm đây.
00:10
(Laughter)
3
10757
2419
(Cười)
00:13
Also, that is not where they keep the prisoners.
4
13635
2252
Nói luôn, đó không phải nơi giam giữ mấy tù nhân.
00:15
That is called Guantanamo.
5
15887
1335
Chỗ đấy là Guantanamo cơ.
00:17
(Laughter)
6
17264
1126
(Cười)
00:18
Not the same place.
7
18431
1168
Hai chỗ khác nhau nhé.
00:20
So Guatemala's right below Mexico.
8
20016
2211
Thì, Guatemala nằm ngay dưới Mexico.
00:22
And for the Americans in the audience,
9
22227
2252
Và trong con mắt của người Mỹ,
00:24
and let this sink in, because it really applies in most ways,
10
24521
2878
đề cập tới cái này một xíu, vì tôi thấy nó cũng hợp lí,
00:27
for the Americans in the audience,
11
27399
1626
trong mắt người Mỹ,
nơi này chính là Mexico của Mexico.
00:29
you can think of it as Mexico's Mexico.
12
29067
1960
00:31
(Laughter)
13
31069
2252
(Cười)
00:33
Just like the US doesn't want illegal immigration from Mexico,
14
33363
3420
Nó giống việc người Mỹ không thích người Mexico nhập cư bất hợp pháp,
00:36
Mexico doesn't want illegal immigration from Guatemala.
15
36783
3170
Mexico thì lại không thích người Guatemala nhập cư bất hợp pháp.
00:39
It's a smaller country.
16
39953
1627
Đó là một quốc gia nhỏ bé hơn.
00:41
It's a poor country.
17
41621
1710
Là một đất nước khó khăn.
00:43
And well, what can I tell you,
18
43331
2503
Vậy thì tôi có gì để khoe đây,
00:45
it has much better Mexican food.
19
45875
1544
đồ ăn ở đây ngon hơn ở Mexico.
00:47
(Laughter)
20
47419
3503
(Cười)
00:51
Guatemala is a very poor country.
21
51881
1836
Guatemala là một quốc gia rất nghèo.
00:53
And a lot of people talk about education
22
53717
2335
Và nhiều người luôn coi việc giáo dục
00:56
as something that brings equality to different social classes.
23
56052
2920
chính là thứ sẽ định nghĩa lại sự bình đẳng giai cấp.
Nhưng với tôi thì khác, nó là thứ sẽ mang đến sự bất bình đẳng.
00:59
But I always saw it as the opposite, as something that brings inequality.
24
59014
3461
01:02
Because what happens in practice
25
62475
1544
Vì trên thực tế,
01:04
is that people who have a lot of money can buy themselves a really good education
26
64019
3837
những người giàu có sẽ có thể tiếp cận với nền giáo dục cao cấp hơn
01:07
and therefore continue having a lot of money.
27
67897
2128
và cứ thế kiếm nhiều tiền hơn.
Trong khi đó, những người không có nhiều tiền
01:10
Whereas people who don't have very much money
28
70025
2127
rất khó có điều kiện để học
01:12
barely learn how to read and write
29
72152
1626
và cứ thế nghèo thêm.
01:13
and therefore never make a lot of money.
30
73778
1919
Điều này là thực trạng ở các nước nghèo.
01:15
And this is especially true in poor countries.
31
75739
2210
01:17
Now, I was fortunate that I received a rich person's education
32
77991
3462
Gỉa định như, tôi bất ngờ nhận được hệ thống giáo dục như người giàu
01:21
even though I didn't grow up rich.
33
81494
1961
dù tôi sinh ra vốn không giàu.
01:23
And it’s because I’m an only child.
34
83496
1836
Đó là do tôi là đứa con duy nhất.
01:25
And my mother, who was a single mother,
35
85332
1918
Và người mẹ đơn thân của tôi,
01:27
spent all of her resources on my education.
36
87292
2794
đã tích góp tất cả mọi thứ vào việc học của tôi.
01:30
And this allowed me to come to college to the US
37
90462
3003
Điều đó khiến tôi có cơ hội học đại học ở Mỹ
01:33
and eventually get a PhD in computer science.
38
93506
2503
và có được tấm bằng tiến sĩ khoa học máy tính.
01:36
Now because of all of this
39
96468
3420
Cũng bởi những trải nghiệm đó,
01:39
about 10 years ago,
40
99888
1209
mà khoảng 10 năm trước,
01:41
I decided I wanted to do something
41
101097
1627
tôi quyết tâm phải làm điều gì đó,
01:42
that would give equal access to education to everyone.
42
102766
3253
một điều sẽ mang lại sự bình đẳng về giáo dục cho tất cả mọi người.
Và tiện thể, đó chính xác là điều tôi muốn nói hôm nay,
01:46
Oh, by the way, this is what I want to talk to you about today,
43
106061
2961
đó là ban phát sự bình đẳng giáo dục cho tất cả mọi người.
01:49
giving equal access to education to everyone.
44
109022
2252
01:51
At the time, I was a professor of computer science
45
111316
2586
Vào cái thời mà tôi còn là tiến sĩ khoa học máy tính
01:53
at Carnegie Mellon University,
46
113943
1877
tại Đại học Carnegie Mellon,
01:55
and I decided to work on this with my PhD student, Severin.
47
115862
4296
tôi đã quyết thực hiện nó cùng với một sinh viên đang học PhD của tôi, Severin.
Đối với tôi mà nói,
02:01
The way my brain works,
48
121117
1252
02:02
all of education is just too general of a problem.
49
122410
3087
giáo dục chính là căn nguyên để giải quyết mọi vấn đề.
02:05
So I decided, let's start by teaching one thing.
50
125538
2962
Nên tôi đã quyết định khởi đầu bằng cách dạy một cái gì đó.
02:08
And then I started thinking, OK, well, what should we teach first?
51
128958
3129
Và tôi bắt đầu nghĩ, vậy thì mình nên dạy gì đây?
Nên dạy toán chứ?
02:12
Should we teach math?
52
132128
1168
Hai chúng tôi đều yêu toán.
02:13
I mean, we both love math.
53
133296
1293
02:14
Me and my cofounder, we both love math.
54
134631
1918
Tôi và anh bạn đồng sáng lập, đều yêu toán cả.
02:16
And, you know, we didn't decide to do math.
55
136549
3170
Nhưng cuối cùng thì, cả hai đã không dạy toán.
02:19
Then we started thinking, well, maybe we should teach computer science.
56
139761
3337
Rồi chúng tôi bắt đầu nghĩ tới các môn khác, như khoa học máy tính.
Để rồi thì, cái này nghe có vẻ hơi bất ngờ với những ai ở Bắc Mỹ đấy,
02:23
But eventually, and this is maybe surprising to people in North America,
57
143098
3420
02:26
eventually, we decided that the best subject to start with
58
146559
3045
cuối cùng thì chúng tôi đã chọn được môn học lý tưởng để bắt đầu
02:29
was teaching foreign languages.
59
149646
1835
là dạy ngoại ngữ.
02:31
And let me tell you why.
60
151898
1418
Và để tôi cho bạn biết tại sao.
02:33
There's a number of reasons.
61
153358
1376
Nhiều lý do lắm.
02:35
One of them is that there's a huge audience for it.
62
155193
2461
Một trong các lý do là có khá nhiều người cần đến nó.
02:37
There’s about two billion people in the world learning a foreign language,
63
157696
3503
Có khoảng hai tỷ người trên thế giới đang học ngoại ngữ,
cả ở trường lẫn ở ngoài trường.
02:41
both in school and outside of schools.
64
161199
1835
02:43
Most of these people, by the way, are learning English.
65
163034
2586
Hầu hết những người này đều đang học tiếng Anh.
02:45
About 80 percent of them are learning English.
66
165662
2169
Khoảng 80% trong số họ học tiếng Anh.
02:47
In this weird map right here,
67
167831
1418
Trong cái bản đồ hơi dị này,
tất cả nước màu xanh lá
02:49
all the countries in green
68
169249
1251
02:50
are countries in which people are predominantly learning English.
69
170542
3086
là những nước có lượng lớn người đang học tiếng Anh.
02:53
And the reason for that
70
173628
1168
Và lý do cho điều này
02:54
is because English can truly transform your life.
71
174838
2294
là vì tiếng Anh thực sự có thể khiến bạn đổi đời.
02:57
In most countries in the world,
72
177132
1501
Ở nhiều nước trên thế giới,
02:58
knowledge of English can significantly increase your income potential.
73
178633
3629
việc biết tiếng Anh có thể làm tăng đáng kể thu nhập của bạn.
03:02
So this is another reason why we decided to start with foreign languages.
74
182303
3462
Và đó cũng là một lý do khiến chúng tôi muốn dạy ngoại ngữ.
03:05
And it's because you can directly make more money
75
185807
2336
Là vì bạn có thể kiếm nhiều tiền nhanh chóng
nếu bạn biết thêm 1 thứ tiếng, đặc biệt là tiếng Anh.
03:08
if you learn another language, in particular English.
76
188184
2503
Và đó là khác biệt chính của môn này.
03:10
And see, this is pretty different than many other subjects.
77
190687
2794
Ví dụ, nếu dạy toán thì sao.
03:13
For example, take math.
78
193481
1168
việc học toán đơn thuần không thể khiến bạn tăng thêm cơ hội kiếm tiền
03:14
In the case of math,
79
194691
1168
03:15
just knowledge of math does not increase your income potential
80
195900
2920
vì thường học xong toán rồi thì bạn còn phải học lý
03:18
because usually you have to learn math to then learn physics
81
198862
2836
rồi sau đó làm kĩ sư thì mới kiếm tiền nhiều được.
03:21
to then become a civil engineer, that's how you make more money.
82
201698
3003
Trong khi đó,
03:24
Whereas with languages, if you are a waiter and you learn English,
83
204743
3128
nếu biết ngoại ngữ, dù bạn làm phục vụ,
nhưng có tiếng Anh
03:27
now you can be a waiter at a hotel and make more money.
84
207871
3044
bạn hoàn toàn có thể làm phục vụ khách sạn và kiếm nhiều tiền hơn.
03:30
So we decided, well, let's get started by teaching languages.
85
210957
3170
Vậy nên, chúng tôi quyết định sẽ bắt đầu từ việc dạy ngoại ngữ.
03:34
Now, we also convinced ourselves
86
214127
2294
Chúng tôi cũng đồng thời thuyết phục bản thân
03:36
that the only way to really reach a lot of people
87
216463
4087
rằng cách duy nhất để tiếp cận được nhiều người
03:40
was by using a mobile phone, or a smartphone in particular.
88
220550
3378
là dùng đến điện thoại di động, cụ thể là điện thoại thông minh.
03:44
See, building schools all over the world is simply too expensive.
89
224304
3086
Nếu xây trường học trên khắp thế giới thì sẽ rất tốn kém.
03:47
On the other hand,
90
227807
1335
Mặt khác,
03:49
most of the world's population already has access to a smartphone,
91
229142
3128
đa số người trên thế giới đều dùng smartphone,
và xu hướng này chỉ đang tăng lên từng ngày mà thôi.
03:52
and the trend is that that fraction is only going to increase.
92
232270
2961
Nên lúc đó cả hai đã quyết định
03:55
So we decided at the time
93
235231
1418
03:56
that we would make a way to learn foreign languages on a mobile phone
94
236649
4046
rằng chúng tôi sẽ tạo ra một cách để học ngoại ngữ trên điện thoại
04:00
that was accessible to everyone.
95
240695
1835
qua đó tiếp cận đến tất cả mọi người.
04:02
And then we called it Duolingo.
96
242572
2044
Và chúng tôi gọi nó là Duolingo.
04:04
Thank you.
97
244949
1168
Xin cảm ơn.
04:06
(Applause)
98
246117
3170
(Vỗ tay)
04:09
Now in order to truly be accessible to everyone, rich and poor,
99
249329
3753
Giờ thì, để có thể tiếp cận được với tất cả mọi người, bất kể giàu nghèo,
04:13
Duolingo uses a freemium model to support itself.
100
253124
3504
Duolingo đã sử dụng một loại hình có tên là freemium.
04:16
What that means is that you can learn as much as you want
101
256669
3295
Tức là bạn có thể học bao nhiêu tùy thích
04:20
without ever having to pay.
102
260006
2002
mà không cần phải bỏ đồng nào.
04:22
But if you don't pay,
103
262342
1168
Nhưng nếu bạn không trả phí,
04:23
you may have to see an ad at the end of a lesson.
104
263510
2294
bạn phải xem quảng cáo ở cuối mỗi khóa học.
04:25
Now, if you don't like ads,
105
265845
1293
Nếu bạn không thích quảng cáo,
04:27
you can also pay to subscribe to turn off the ads.
106
267180
2836
bạn có thể trả phí đăng ký để tắt nó đi.
04:30
And it turns out that the vast majority of the revenue for Duolingo
107
270058
3378
Thành ra là doanh thu chủ yếu của Duolingo
04:33
comes from people who pay to subscribe to turn off the ads.
108
273478
2919
đa phần đều đến từ những người trả phí để tắt quảng cáo.
04:38
Now, who are these people who pay to subscribe to turn off the ads?
109
278233
3211
Vậy, ai chính là người đã trả phí đăng ký để tắt quảng cáo?
04:41
Well, they're usually well-off people in rich countries like the US and Canada.
110
281486
5839
Họ chính là những người khá giả từ các nước phát triển như Mỹ và Canada.
04:47
Who are the people who don't pay to subscribe?
111
287367
2169
Còn những người không trả phí là ai?
04:49
They usually come from poorer countries like Brazil or Vietnam or Guatemala.
112
289536
4129
Họ là người ở các nước nghèo hơn như Brazil, Việt Nam hoặc Guatemala.
04:53
So what I like about this model
113
293998
1502
Điều tôi thích nhất ở loại hình này
04:55
is that it is a small form of wealth redistribution
114
295542
2419
là nó không khác gì một kiểu phân phối tài sản
04:57
because we're basically getting the rich people
115
297961
2210
vì chúng tôi đã khiến người giàu chi tiền cho việc học của người nghèo.
05:00
to pay for the education of everyone.
116
300171
1835
Và tôi thích thế.
05:02
So I like that.
117
302006
1168
(Vỗ tay)
05:03
(Applause)
118
303216
3503
05:06
So with smartphones, we can reach a lot of people
119
306719
2419
Với smartphone, chúng tôi có thể tiếp cận đến nhiều người
05:09
and we can even get the rich people to pay for the whole thing,
120
309138
3045
và thậm chí khiến người giàu chi tiền cho mọi thứ.
Điều đó thật tuyệt.
05:12
which is great.
121
312183
1168
Tuy nhiên, trong quá trình truyền tải việc học bằng smartphone,
05:13
However, if you're trying to deliver education with a smartphone,
122
313393
3086
bạn sẽ gặp phải một vấn đề lớn.
05:16
you run into a humongous problem.
123
316479
1585
05:18
And it is that smartphones come equipped
124
318398
2335
Đó là smartphone vốn luôn ngặp tràn
05:20
with some of the most addictive drugs that humanity has ever engineered.
125
320775
3837
những thứ gây nghiện nhất mà nhân loại từng phát minh.
05:24
TikTok, Instagram, mobile games.
126
324612
2711
Là TikTok, Instagram, game.
05:27
See, delivering education over a smartphone
127
327949
2002
Thành ra việc truyền tải việc học qua smartphone
05:29
is like hoping that people will eat their broccoli,
128
329993
2419
không khác gì hy vọng mọi người sẽ ăn kiêng,
05:32
but right next to it, you put the most delicious dessert ever made.
129
332412
3170
với một cái đùi gà lăn bột luôn được đặt sẵn trên bàn.
05:35
(Laughter)
130
335582
1167
(Cười)
Nếu bạn muốn truyền tải việc học đến tất cả mọi người,
05:38
If you really want to deliver education to everyone,
131
338001
2460
05:40
not only do you have to make it accessible,
132
340503
2002
dễ tiếp cận thôi chưa đủ,
05:42
but also you have to make it so that people want to actually learn.
133
342505
4171
mà bạn còn cần phải khơi gợi sự khao khát từ người học.
05:46
And with Duolingo, we've been able to do this.
134
346676
2169
Với Duolingo, chúng tôi đã làm được.
05:48
And at the highest level, the way we've done this
135
348887
2293
Và đỉnh cao của công tác này
đó chính là khiến người học cảm thấy như đang chơi game vậy.
05:51
is by making the broccoli taste like dessert.
136
351222
2878
05:55
I'll say it another way.
137
355393
1168
Đại loại thế.
05:56
What we've done is that we've used the same psychological techniques
138
356561
3295
Chúng tôi làm điều đó bằng cách dùng các kỹ thuật tâm lý
05:59
that apps like Instagram, TikTok or mobile games use
139
359856
4171
tương tự như cái cách mà Instagram, TikTok hay game đang dùng
06:04
to keep people engaged,
140
364027
1209
để thu hút người dùng,
06:05
but in this case, we use them to keep people engaged
141
365278
2502
nhưng trong trường hợp này, mục đích của chúng tôi
06:07
but with education.
142
367780
1710
là thu hút họ vào việc học.
06:09
Let me give you some examples of these techniques.
143
369490
2336
Để tôi lấy ví dụ nhé.
06:11
One of the most powerful ones is the notion of a streak.
144
371868
2627
Một trong các kỹ thuật hiệu quả nhất đó là tạo một chuỗi.
06:14
What a streak is, is it’s just a counter
145
374495
2253
Chuỗi ở đây là gì, đó đơn giản chỉ là một cái máy đo
06:16
that measures the number of days
146
376789
1794
nhằm đếm số ngày
06:18
that you've used the product consecutively.
147
378625
2669
mà bạn đăng nhập liên tiếp.
06:21
You just take that number,
148
381336
1251
Bạn chỉ việc lấy con số đó,
06:22
you put it very prominently in your product
149
382629
2085
và làm nổi bật hóa nó,
06:24
and then people come back every day.
150
384714
2294
thì mọi người sẽ luôn quay lại mỗi ngày.
06:27
And the reason people come back every day is because, well,
151
387050
3879
Và lý do mọi người quay lại mỗi ngày là vì, chà,
06:30
if they don't come back, that number resets to zero
152
390970
2419
nếu họ không trở lại, con số đó sẽ về không
06:33
and people don't want to lose their streak.
153
393389
2127
và dĩ nhiên chẳng ai muốn bị mất chuỗi cả.
06:35
It works.
154
395558
1126
Nó hiệu quả thật.
06:37
Now, on the one side,
155
397101
1544
Ở một khía cạnh khác,
06:38
streaks have been criticized for, for example,
156
398645
3795
việc ứng dụng chuỗi thường bị chỉ trích
vì chúng khiến bọn trẻ nghiện Snapchat.
06:42
getting teens addicted to Snapchat.
157
402482
2043
06:44
But in the case of an educational app,
158
404943
2085
Nhưng trong trường hợp của một app học tập,
06:47
streaks get people to come back to study every day.
159
407070
2669
chuỗi lại là cách để giữ chân người học mỗi ngày
06:50
Now, to give you an idea of the power of streaks,
160
410281
2294
Để bạn dễ hình dung về hiệu quả của chuỗi,
06:52
in the case of Duolingo,
161
412617
1168
với Duolingo,
06:53
we have over three million daily active users
162
413826
2128
chúng tôi có hơn 3 triệu người đang dùng mỗi ngày
06:55
that have a streak longer than 365.
163
415954
2335
và có người đã dùng hơn 365 ngày.
06:58
(Applause)
164
418748
3837
(Vỗ tay)
07:02
That means they haven't missed a day in the last year or longer.
165
422627
3086
Tức là họ đã không bỏ lỡ ngày nào trong năm qua cả.
07:05
Now, fun fact about streaks.
166
425755
1710
Có một sự thật thú vị về chuỗi.
07:07
What country do you think has the longest average streaks
167
427465
4171
Bạn nghĩ quốc gia nào có chuỗi trung bình dài nhất
07:11
for an educational app?
168
431636
1543
cho một ứng dụng giáo dục?
07:13
It's Japan.
169
433596
1168
Đó là Nhật Bản.
07:15
Of course.
170
435598
1168
Không ngạc nhiên lắm.
07:17
Shortest-ever streaks?
171
437308
1585
Còn chuỗi ngắn nhất?
07:19
Latin America, baby.
172
439560
1460
Là của Châu Mỹ Latinh.
07:21
(Laughter)
173
441020
1710
(Cười)
07:22
But we're fun, hey, we're fun.
174
442730
1502
Nhưng chúng tôi vẫn vui, vui lắm.
07:24
(Laughter)
175
444273
2044
(Tiếng cười)
07:26
Another important mechanism to get people to come back to your product
176
446859
3420
Một cơ chế quan trọng không kém để giữ chân người dùng với ứng dụng
07:30
are notifications.
177
450321
1168
là thông báo.
07:31
On the one side, notifications can be really spammy and annoying,
178
451489
3086
Dẫu cho, các thông báo spam có thể gây phiền nhiễu,
07:34
but in the case of an educational product,
179
454575
2044
nhưng với một ứng dụng học tập,
người ta hẳn sẽ rất muốn được nhắc nhở để đi học đấy.
07:36
people actually want to be reminded to learn.
180
456619
2127
07:38
In the case of Duolingo, we have a very sophisticated AI system
181
458746
3587
Với Duolingo, chúng tôi đã tạo ra một hệ thống AI cực kì tinh vi,
07:42
that basically chooses when to send the notification
182
462375
3962
thứ có thể lựa chọn thời điểm gửi thông báo
07:46
and also what to say in each notification
183
466379
1960
và cả những gì cần nói trong mỗi thông báo
07:48
to maximize the probability that people come back.
184
468381
2794
để tối đa hóa xác suất mọi người quay lại.
07:51
Now, interestingly,
185
471217
1960
Thật thú vị thay,
07:53
even after all this sophistication,
186
473177
2294
đằng sau một hệ thống tinh vi như thế,
07:55
it turns out that the algorithm for choosing what time
187
475513
2544
là một thuật toán rất đơn giản nhằm chọn thời gian để gửi thông báo cho bạn.
07:58
to send you a notification is pretty simple.
188
478057
2127
Bạn biết thời điểm tốt nhất để gửi thông báo là khi nào không?
08:00
Do you know what is the best time to send people a notification?
189
480184
3003
Để tôi nói luôn.
08:03
I'll tell you.
190
483229
1168
Đó là 24 giờ sau khi họ vào app lần cuối.
08:04
It's 24 hours after they used the product last.
191
484397
2252
08:06
There's an easy explanation.
192
486691
1752
Giải thích đơn giản thế này.
08:08
If you were free yesterday at 3pm,
193
488443
1876
Nếu bạn rảnh lúc 15 giờ hôm qua,
08:10
you’re probably free today at 3pm as well.
194
490361
2252
thì suy ra là 15 giờ chiều nay bạn cũng rảnh.
Đó hẳn là một màn suy luận đại tài của chàng thám tử AI chứ hả.
08:13
So this is what a very sophisticated millions of dollars of AI found.
195
493156
3753
08:16
(Laughter)
196
496909
2211
(Cười)
08:19
It's funny.
197
499162
1626
Vui mà.
08:20
Now with notifications you shouldn't be spamming.
198
500830
2836
Đừng gửi thông báo một cách quá spam.
08:23
And we're not spamming, with Duolingo,
199
503666
1835
Và dĩ nhiên là Duolingo không spam,
08:25
we actually stop sending notifications after seven days of inactivity.
200
505543
3295
thông báo ngừng gửi nếu bạn không vào app 7 ngày.
Nên nếu bạn không vào Duolingo sau 7 ngày,
08:28
So if you don't use Duolingo for seven days,
201
508880
2085
thông báo sẽ ngừng gửi.
08:30
we stop sending you notifications.
202
510965
1627
Có nhiều trường hợp thế này,
08:32
Now, at some point it occurred to us,
203
512633
1794
nếu chúng tôi ngừng gửi thông báo, chúng tôi sẽ cho họ biết,
08:34
if we're stopping to send people notifications,
204
514427
2210
08:36
we should let them know.
205
516679
1168
Nên chúng tôi có gửi thông báo như này và ghi là,
08:37
So we started sending this notification to people saying,
206
517889
2711
08:40
"Hey, these reminders don't seem to be working.
207
520600
2210
“Nè bạn, sao để tụi tui nhắc hoài vậy.
tụi tui không rảnh mà gửi nữa đâu nhe.”
08:42
We'll stop sending them for now."
208
522810
1585
Rồi người ta làm gì khi nhận thông báo này đây?
08:44
You know what people do when they get this notification?
209
524437
2628
Họ quay lại.
08:47
They come back.
210
527065
1167
(Tiếng cười)
08:48
(Laughter)
211
528274
1335
08:50
Passive aggressive.
212
530359
1335
Nhiều cái không muốn nói đâu.
08:51
(Laughter)
213
531694
2378
(Cười)
08:54
Works for my mother, works for Duolingo.
214
534113
1961
Rồi mày là Duolingo hay là má tao.
08:56
(Laughter and applause)
215
536074
6214
(Tiếng cười và vỗ tay)
09:02
These passive aggressive notifications
216
542997
1835
Những thông báo bá đạo này
09:04
are really good at getting people to come back
217
544832
2211
rất hiệu quả trong việc níu kéo người dùng
vì họ cảm thấy như bị con cú xanh kia bỏ rơi trong khinh bỉ vậy,
09:07
back because they feel like our green owl mascot has given up on them,
218
547043
3295
Nên họ quay lại.
09:10
so they come back.
219
550379
1168
Và tiện thể, nói sơ về con cú xanh này tí,
09:11
And speaking of our green owl mascot, by the way,
220
551547
2294
vì con cú xanh là linh vật gắn liền với các thông báo,
09:13
because all our notifications come from our green owl mascot
221
553883
2836
vì cái tính khinh khỉnh và hối thúc của nó,
09:16
and well, he's passive aggressive and also pretty pushy,
222
556761
2627
mà trên internet dần tràn lan những cái meme
09:19
this has given rise to a lot of memes on the internet
223
559388
2503
chế giễu về khoảng thời gian ám ảnh do con cú này gây ra
09:21
that make fun of the great lengths that he will go through
224
561891
2753
09:24
to get you back to learn a language.
225
564644
2043
nhằm thúc bạn quay lại học ngoại ngữ.
09:26
Here's one of my favorite ones.
226
566729
1543
Đây là thông báo yêu thích của tôi.
09:28
This is it's a meme, it’s one of my favorite ones.
227
568272
2545
Một cái meme mà tôi đã rất tâm đắc.
(Cười)
09:30
(Laughter)
228
570817
1209
Đại loại là hình như bạn quên học tiếng Tây Ban Nha rồi.
09:32
Basically looks like you forgot your Spanish lessons.
229
572026
3128
09:35
And then there's an intruder alert,
230
575196
1710
Và tự nhiên có một dòng cảnh báo,
09:36
presumably the owl broke into your house to get you to learn language.
231
576906
3545
rằng có một con cú đã đột nhập vào nhà để ép bạn học ngoại ngữ.
09:40
Now, Duolingo has entered the zeitgeist.
232
580493
2586
Giờ đây, Duolingo đã trở thành một hệ tư tưởng.
09:43
And there's thousands of memes, there's SNL skits about it.
233
583079
3253
Và đã có hàng nghìn meme và clip hài về nó.
09:46
And it's because we've managed to get people to want to learn a language
234
586332
4463
Và đó là thành quả khi chúng tôi cố khiến mọi người học ngoại ngữ
09:50
by using the same techniques
235
590837
1668
bằng cách sử dụng các kỹ thuật
09:52
that mobile games and social media use to get people engaged.
236
592505
4880
tương tự như các game và mạng xã hội sử dụng để hút người dùng.
09:57
And this is a really important point,
237
597802
2502
Và có một điều rất quan trọng đó là,
10:00
let me say this.
238
600346
1251
tôi cần phải nói ra.
10:02
I don't actually believe that there's a way to make an educational app
239
602265
3503
Tôi không hề tin là có cách nào đó để một ứng dụng học tập
10:05
be as engaging as something like TikTok or Instagram or mobile games.
240
605810
4171
có thể trở nên hấp dẫn như TikTok, Instagram hay game mobile.
10:11
But the good news is that --
241
611023
1377
Nhưng tin tốt là --
10:12
And by the way, the reason I don't believe that
242
612400
2210
Nhân tiện, lý do mà tôi không tin điều đó
10:14
is because ultimately you have to teach people something.
243
614652
2711
là bởi về cuối cùng, bạn phải dạy học.
Và học thì khó mà cuốn bằng lũ mèo hay hot tiktoker được.
10:17
And it's hard to compete with, like, cats and celebrities.
244
617363
2711
Nhưng tin tốt là bạn không cần phải ép mình quá đâu.
10:20
But the good news is that I don't think you have to.
245
620074
2544
10:22
See, here's the thing.
246
622618
1210
Vấn đề ở đây này.
10:23
When you're learning something, you get meaning out of it.
247
623870
2752
Khi bạn học xong thứ gì đó, bạn sẽ thấy là nó có ý nghĩa.
10:26
Whereas when you're scrolling for two hours on Instagram,
248
626622
2711
Còn khi bạn dành hai tiếng chỉ để lướt Instagram,
10:29
a lot of times afterwards, you feel like you just wasted your time.
249
629333
3170
một khoảng thời gian sau đó, bạn sẽ thấy mình thật lãng phí.
10:32
So I think it's actually OK if your educational product
250
632503
4171
Nên là tôi thấy một ứng dụng học tập đủ ổn
thì chỉ cần hấp dẫn bằng 80 hay 90 phần trăm của TikTok là được,
10:36
is only 80 or 90 percent as engaging as something like TikTok,
251
636674
3086
10:39
because the other 10 or 20 percent
252
639802
1835
vì 10 hay 20 phần trăm còn lại
10:41
will be provided by people's internal motivation,
253
641679
2294
sẽ phụ thuộc vào động lực trong mỗi con người,
Tất nhiên là không có nhiều hơn đâu.
10:44
though of course, not much more than that.
254
644015
2043
10:46
This is really a key point.
255
646100
1376
Đây chính là điểm mấu chốt.
10:47
If we want to get people to do something meaningful,
256
647518
3462
Nếu ta muốn ai đó làm điều gì ý nghĩa,
10:51
you can use the same techniques that apps like social media use
257
651022
3628
bạn có thể dùng đến kỹ thuật tương tự cái mà mạng xã hội hay dùng
10:54
to get people to do it.
258
654650
1377
để khiến mọi người làm.
10:56
And even if you're not as engaging as those apps are,
259
656068
3170
Và kể cả khi ứng dụng của bạn không cuốn như mấy app ấy,
10:59
you can still get hundreds of millions of people to use your product.
260
659238
3462
bạn vẫn có thể có hàng triệu người dùng ứng dụng của mình.
11:02
In the case of Duolingo, for example,
261
662742
2252
Ví dụ, trong trường hợp của Duolingo,
11:04
there are more people learning languages on Duolingo in the United States
262
664994
3462
Số người sử dụng Duolingo để học ngoại ngữ ở Mỹ
còn hơn cả tổng số người học ngoại ngữ tại các trường trung học ở Mỹ.
11:08
than there are people learning languages across all US high schools combined.
263
668456
3628
(Vỗ tay)
11:12
(Applause)
264
672126
1251
11:13
And this is true in most countries in the world.
265
673419
2586
Và điều tương tự cũng xảy ra ở các quốc gia khác.
11:16
My hope is that -- I know we can do this, but, you know,
266
676047
4379
Tôi mong là -- tôi biết chúng tôi làm được, nhưng bạn biết đó,
11:20
my hope is that as humanity,
267
680468
1418
tôi mong là toàn nhân loại,
11:21
we can do what Duolingo has done for learning languages
268
681928
2627
có thể làm điều tương tự như cách Duolingo dạy ngoại ngữ
11:24
but for all other subjects.
269
684597
1460
và áp dụng cho các môn khác nữa.
11:26
Where we can get people to learn math with mobile phones,
270
686474
3462
Một nơi mà ta có thể học toán bằng điện thoại,
11:29
like millions of people to learn math with mobile phones
271
689977
2628
như cái cách mà hàng triệu người ngoài kia đang học toán
11:32
or physics or whatever.
272
692605
1668
hay vật lý, đại loại thế.
11:34
I hope for a future in which screen time is not a bad thing,
273
694315
4338
Tôi mong là trong tương lai, việc dùng điện thoại sẽ không còn quá tiêu cực,
11:38
in which we can deliver high-quality education to everyone, rich or poor,
274
698694
3462
mà đó là thứ để cung cấp nền giáo dục cho tất cả, dù giàu hay nghèo,
chỉ bằng điện thoại di động.
11:42
using a mobile phone.
275
702156
1168
11:43
But the single most important thing that I can end this talk with,
276
703658
4045
Nhưng điều quan trọng nhất mà tôi muốn nhấn mạnh trong bài nói này,
11:47
is a reminder to please, pretty please, I beg you,
277
707703
4505
đó là một lời nhắc, mọi người à, làm ơn đi,
11:52
do your language lessons today.
278
712208
1543
làm ơn hãy học ngoại ngữ ngay đi.
11:53
Thank you very much.
279
713751
1251
Cảm ơn các bạn rất nhiều.
11:55
(Laughter)
280
715002
1669
(Cười)
11:56
Thank you.
281
716712
1210
Cảm ơn.
11:57
(Applause)
282
717964
6923
(Vỗ tay)
12:05
Helen Walters: Luis, thank you so much.
283
725596
2086
Helen Walters: Luis, cảm ơn anh rất nhiều.
12:07
I wonder if you can just say a little bit more about that last point,
284
727682
3295
Tôi thắc mắc là liệu anh có thể nán lại tí để nói về kết luận vừa nãy,
12:10
how do you think you can apply this type of thinking
285
730977
3962
làm sao mà anh nghĩ rằng anh có thể áp dụng lối tư duy trên
12:14
to other subjects?
286
734939
1752
lên các môn học khác?
12:16
So you mentioned math, and things like that.
287
736732
2086
Anh có đề cập đến toán, và các môn tương tự.
12:18
How do you do that?
288
738818
1418
Anh định làm sao đây?
12:20
Luis von Ahn: I think in particular,
289
740278
1793
Luis von Ahn: Tôi nghĩ là,
ta thường học bằng cách lặp đi lặp lại
12:22
subjects that are learned through repetition
290
742113
2085
12:24
and it turns out most things that are kind of really meaningful
291
744198
2961
thành ra mọi thứ mà ta học được trên đời này
đều là nhờ lặp lại nó cả nghìn lần.
12:27
are learned through thousands of repetitions.
292
747201
2127
Bạn học đọc nhờ lặp đi lặp lại,
12:29
You learn to read through repetition,
293
749328
1794
bạn học toán ở tiểu học cũng nhờ làm đi làm lại.
12:31
you learn elementary school math through repetition.
294
751122
2460
Những gì bạn học từ việc lặp đi lặp lại,
12:33
Most things that you can learn through repetition,
295
753582
2336
bạn đều có thể biến nó thành game như Duolingo,
12:35
you can actually gamify and turn into something like Duolingo,
296
755960
2919
để mọi người có thể làm thật nhiều và thấy vui.
12:38
where people just do it a lot and do it fun.
297
758879
2086
Với mấy môn như văn học sẽ khó áp dụng hơn.
12:40
It's a little harder for things like explanations.
298
760965
2336
Điều đó có thể đòi hỏi những trò chơi chất lượng hơn.
12:43
That probably is going to require some really good videos.
299
763342
2711
Sal Khan đang làm điều đó rất tốt.
12:46
Sal Khan is doing a really good job with that.
300
766095
2169
Nhưng với các môn đòi hỏi sự lặp lại cao,
12:48
But for things that require a lot of repetition,
301
768264
2252
ta có thể dùng biện pháp tương tự.
12:50
I think we can use the same methods.
302
770516
1752
Cảm ơn anh.
Cảm ơn.
12:52
(Applause)
303
772310
1126
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7