How to Make Learning as Addictive as Social Media | Duolingo's Luis Von Ahn | TED

7,732,749 views ・ 2023-10-26

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Intan Andini Reviewer: Indah Setiawan
00:04
So, I'm from Guatemala.
0
4209
2919
Jadi, saya dari Guatemala.
00:07
This is a public service announcement,
1
7504
1877
Ini adalah berita layanan publik bahwa itu adalah letak Guatemala.
00:09
that is where Guatemala is.
2
9381
1334
00:10
(Laughter)
3
10757
2419
(Tawa)
00:13
Also, that is not where they keep the prisoners.
4
13635
2252
Dan juga, itu bukan nama penjara.
00:15
That is called Guantanamo.
5
15887
1335
Kalau itu Guantanamo.
00:17
(Laughter)
6
17264
1126
(Tawa)
00:18
Not the same place.
7
18431
1168
Mereka dua tempat berbeda.
Guatemala berada tepat di bawah Meksiko.
00:20
So Guatemala's right below Mexico.
8
20016
2211
00:22
And for the Americans in the audience,
9
22227
2252
Dan bagi orang Amerika di antara hadirin, mohon perhatikan karena ini sangat serupa,
00:24
and let this sink in, because it really applies in most ways,
10
24521
2878
bagi orang Amerika di sini, Anda bisa anggap ia Meksiko-nya Meksiko.
00:27
for the Americans in the audience,
11
27399
1626
00:29
you can think of it as Mexico's Mexico.
12
29067
1960
00:31
(Laughter)
13
31069
2252
(Tawa)
00:33
Just like the US doesn't want illegal immigration from Mexico,
14
33363
3420
Sama seperti AS tak menginginkan imigrasi ilegal dari Meksiko,
00:36
Mexico doesn't want illegal immigration from Guatemala.
15
36783
3170
Meksiko pun tak menginginkan imigrasi ilegal dari Guatemala.
00:39
It's a smaller country.
16
39953
1627
Guatemala adalah negara yang lebih kecil, dan negara yang miskin.
00:41
It's a poor country.
17
41621
1710
00:43
And well, what can I tell you,
18
43331
2503
Dan, apa yang bisa saya katakan,
00:45
it has much better Mexican food.
19
45875
1544
makanan Meksiko di sana lebih enak.
00:47
(Laughter)
20
47419
3503
(Tawa)
00:51
Guatemala is a very poor country.
21
51881
1836
Guatemala adalah negara yang sangat miskin.
00:53
And a lot of people talk about education
22
53717
2335
Banyak orang membicarakan pendidikan
00:56
as something that brings equality to different social classes.
23
56052
2920
sebagai pembawa kesetaraan ke kelas sosial yang berbeda.
Namun, saya justru melihat sebaliknya, sebagai penyebab ketidaksetaraan.
00:59
But I always saw it as the opposite, as something that brings inequality.
24
59014
3461
01:02
Because what happens in practice
25
62475
1544
Karena yang terjadi adalah orang dengan banyak uang
01:04
is that people who have a lot of money can buy themselves a really good education
26
64019
3837
dapat membeli pendidikan yang berkualitas dan karenanya terus punya banyak uang.
01:07
and therefore continue having a lot of money.
27
67897
2128
Sementara orang miskin hampir tidak belajar membaca dan menulis
01:10
Whereas people who don't have very much money
28
70025
2127
01:12
barely learn how to read and write
29
72152
1626
dan tidak mampu menghasilkan banyak uang dan ini benar, khususnya di negara miskin.
01:13
and therefore never make a lot of money.
30
73778
1919
01:15
And this is especially true in poor countries.
31
75739
2210
01:17
Now, I was fortunate that I received a rich person's education
32
77991
3462
Sekarang, saya beruntung karena menerima pendidikan orang kaya,
01:21
even though I didn't grow up rich.
33
81494
1961
meski saya tidak berasal dari keluarga kaya.
01:23
And it’s because I’m an only child.
34
83496
1836
Itu karena saya anak tunggal,
01:25
And my mother, who was a single mother,
35
85332
1918
dan ibu saya, yang seorang ibu tunggal,
01:27
spent all of her resources on my education.
36
87292
2794
menghabiskan semua dana beliau untuk pendidikan saya.
01:30
And this allowed me to come to college to the US
37
90462
3003
Dan karenanya saya bisa masuk ke perguruan tinggi di AS
01:33
and eventually get a PhD in computer science.
38
93506
2503
dan akhirnya mendapat gelar PhD pada ilmu komputer.
01:36
Now because of all of this
39
96468
3420
Sekarang karena semua ini sekitar 10 tahun lalu,
01:39
about 10 years ago,
40
99888
1209
01:41
I decided I wanted to do something
41
101097
1627
saya ingin melakukan sesuatu yang akan memberikan akses pendidikan setara
01:42
that would give equal access to education to everyone.
42
102766
3253
bagi semua orang.
Oh ya, itulah yang ingin saya bicarakan hari ini,
01:46
Oh, by the way, this is what I want to talk to you about today,
43
106061
2961
memberi akses pendidikan setara bagi semua orang.
01:49
giving equal access to education to everyone.
44
109022
2252
01:51
At the time, I was a professor of computer science
45
111316
2586
Saat itu, saya adalah seorang profesor ilmu komputer
01:53
at Carnegie Mellon University,
46
113943
1877
di Universitas Carnegie Mellon,
01:55
and I decided to work on this with my PhD student, Severin.
47
115862
4296
dan saya putuskan mengerjakannya bersama mahasiswa PhD saya, Severin.
02:01
The way my brain works,
48
121117
1252
Cara otak saya bekerja,
02:02
all of education is just too general of a problem.
49
122410
3087
semua pendidikan adalah masalah yang terlalu umum.
02:05
So I decided, let's start by teaching one thing.
50
125538
2962
Jadi saya putuskan, mari mulai dengan mengajarkan satu hal.
02:08
And then I started thinking, OK, well, what should we teach first?
51
128958
3129
Lalu saya berpikir, apa yang harus kita ajarkan dulu?
Apa mulai dengan matematika? Kami berdua suka matematika.
02:12
Should we teach math?
52
132128
1168
02:13
I mean, we both love math.
53
133296
1293
02:14
Me and my cofounder, we both love math.
54
134631
1918
Saya dan rekan pendiri saya suka matematika.
02:16
And, you know, we didn't decide to do math.
55
136549
3170
Namun, kami memutuskan untuk tidak mengajarkan matematika.
02:19
Then we started thinking, well, maybe we should teach computer science.
56
139761
3337
Lalu terpikir, mungkin kami harus mengajarkan ilmu komputer.
Namun akhirnya, dan ini mungkin mengejutkan orang-orang di Amerika Utara,
02:23
But eventually, and this is maybe surprising to people in North America,
57
143098
3420
02:26
eventually, we decided that the best subject to start with
58
146559
3045
akhirnya, kami memutuskan mata pelajaran terbaik untuk memulai
02:29
was teaching foreign languages.
59
149646
1835
adalah mengajar bahasa asing.
02:31
And let me tell you why.
60
151898
1418
Saya jelaskan mengapa.
02:33
There's a number of reasons.
61
153358
1376
Ada sejumlah alasan.
02:35
One of them is that there's a huge audience for it.
62
155193
2461
Salah satunya karena ada audiens yang besar untuk itu.
02:37
There’s about two billion people in the world learning a foreign language,
63
157696
3503
Ada sekitar 2 miliar orang di dunia yang belajar bahasa asing,
baik di dalam maupun luar sekolah.
02:41
both in school and outside of schools.
64
161199
1835
02:43
Most of these people, by the way, are learning English.
65
163034
2586
Sebagian besar sedang belajar bahasa Inggris.
02:45
About 80 percent of them are learning English.
66
165662
2169
Sekitar 80% mereka belajar bahasa Inggris.
02:47
In this weird map right here,
67
167831
1418
Di peta aneh ini, semua negara berwarna hijau
02:49
all the countries in green
68
169249
1251
adalah negara di mana sebagian besar orang belajar bahasa Inggris.
02:50
are countries in which people are predominantly learning English.
69
170542
3086
02:53
And the reason for that
70
173628
1168
Dan alasannya adalah karena bahasa Inggris bisa mengubah hidup Anda.
02:54
is because English can truly transform your life.
71
174838
2294
02:57
In most countries in the world,
72
177132
1501
Di kebanyakan negara,
02:58
knowledge of English can significantly increase your income potential.
73
178633
3629
kemampuan bahasa Inggris berpotensi meningkatkan penghasilan secara drastis.
03:02
So this is another reason why we decided to start with foreign languages.
74
182303
3462
Jadi, ini alasan lain untuk memulai dengan bahasa asing.
Karena Anda bisa langsung menghasilkan lebih banyak uang
03:05
And it's because you can directly make more money
75
185807
2336
jika belajar bahasa lain, khususnya bahasa Inggris.
03:08
if you learn another language, in particular English.
76
188184
2503
03:10
And see, this is pretty different than many other subjects.
77
190687
2794
Dan, ini sangat berbeda dari banyak subjek lain.
Misalnya, matematika.
03:13
For example, take math.
78
193481
1168
Pengetahuan matematika saja tidak meningkatkan potensi penghasilan,
03:14
In the case of math,
79
194691
1168
03:15
just knowledge of math does not increase your income potential
80
195900
2920
karena Anda harus belajar matematika, kemudian belajar fisika,
03:18
because usually you have to learn math to then learn physics
81
198862
2836
lalu jadi insinyur sipil, dan itu cara menghasilkan banyak uang.
03:21
to then become a civil engineer, that's how you make more money.
82
201698
3003
03:24
Whereas with languages, if you are a waiter and you learn English,
83
204743
3128
Namun dengan bahasa, jika Anda pelayan dan berbahasa Inggris,
03:27
now you can be a waiter at a hotel and make more money.
84
207871
3044
Anda bisa jadi pelayan di hotel dan menghasilkan lebih banyak uang.
03:30
So we decided, well, let's get started by teaching languages.
85
210957
3170
Jadi kami putuskan untuk memulai dengan mengajar bahasa.
03:34
Now, we also convinced ourselves
86
214127
2294
Kami juga meyakinkan diri sendiri
03:36
that the only way to really reach a lot of people
87
216463
4087
bahwa satu-satunya cara untuk menjangkau banyak orang
03:40
was by using a mobile phone, or a smartphone in particular.
88
220550
3378
adalah dengan menggunakan ponsel, atau smartphone khususnya.
03:44
See, building schools all over the world is simply too expensive.
89
224304
3086
Begini, membangun sekolah di seluruh dunia terlalu mahal.
03:47
On the other hand,
90
227807
1335
Di sisi lain,
sebagian besar populasi dunia memiliki akses ke smartphone,
03:49
most of the world's population already has access to a smartphone,
91
229142
3128
dan tren angkanya hanya akan meningkat.
03:52
and the trend is that that fraction is only going to increase.
92
232270
2961
Jadi, kami putuskan saat itu
03:55
So we decided at the time
93
235231
1418
03:56
that we would make a way to learn foreign languages on a mobile phone
94
236649
4046
kami akan menciptakan cara untuk belajar bahasa asing di ponsel
04:00
that was accessible to everyone.
95
240695
1835
yang dapat diakses oleh semua orang.
04:02
And then we called it Duolingo.
96
242572
2044
Lalu, kami menamainya dengan Duolingo.
04:04
Thank you.
97
244949
1168
Terima kasih.
04:06
(Applause)
98
246117
3170
(Tepuk tangan)
04:09
Now in order to truly be accessible to everyone, rich and poor,
99
249329
3753
Agar benar-benar bisa diakses oleh semua orang, kaya dan miskin,
04:13
Duolingo uses a freemium model to support itself.
100
253124
3504
Duolingo menggunakan model freemium untuk mendukung dirinya sendiri.
04:16
What that means is that you can learn as much as you want
101
256669
3295
Artinya, Anda bisa belajar sebanyak yang Anda mau tanpa harus membayar.
04:20
without ever having to pay.
102
260006
2002
Tapi jika Anda tidak bayar, Anda mungkin harus melihat iklan di akhir pelajaran.
04:22
But if you don't pay,
103
262342
1168
04:23
you may have to see an ad at the end of a lesson.
104
263510
2294
04:25
Now, if you don't like ads,
105
265845
1293
Jika Anda tak suka iklan, Anda bisa berlangganan untuk mematikan iklan.
04:27
you can also pay to subscribe to turn off the ads.
106
267180
2836
Dan ternyata sebagian besar pendapatan Duolingo
04:30
And it turns out that the vast majority of the revenue for Duolingo
107
270058
3378
04:33
comes from people who pay to subscribe to turn off the ads.
108
273478
2919
berasal dari mereka yang berlangganan untuk mematikan iklan.
04:38
Now, who are these people who pay to subscribe to turn off the ads?
109
278233
3211
Kini, siapa yang berlangganan untuk mematikan iklan?
04:41
Well, they're usually well-off people in rich countries like the US and Canada.
110
281486
5839
Mereka biasanya adalah orang-orang kaya di negara kaya, seperti AS dan Kanada.
04:47
Who are the people who don't pay to subscribe?
111
287367
2169
Siapa mereka yang tidak berlangganan?
04:49
They usually come from poorer countries like Brazil or Vietnam or Guatemala.
112
289536
4129
Mereka biasanya dari negara-negara miskin, seperti Brasil, Vietnam atau Guatemala.
04:53
So what I like about this model
113
293998
1502
Yang saya suka dari model ini adalah ini bentuk kecil redistribusi kekayaan,
04:55
is that it is a small form of wealth redistribution
114
295542
2419
04:57
because we're basically getting the rich people
115
297961
2210
karena pada dasarnya kita membuat orang kaya membayar edukasi semua orang.
05:00
to pay for the education of everyone.
116
300171
1835
Jadi saya suka itu.
05:02
So I like that.
117
302006
1168
(Tepuk tangan)
05:03
(Applause)
118
303216
3503
05:06
So with smartphones, we can reach a lot of people
119
306719
2419
Dengan smartphone, kita bisa jangkau banyak orang
05:09
and we can even get the rich people to pay for the whole thing,
120
309138
3045
dan bahkan membuat orang kaya membayar semuanya.
Ini bagus.
05:12
which is great.
121
312183
1168
Namun, jika Anda mencoba memberikan pendidikan melalui smartphone,
05:13
However, if you're trying to deliver education with a smartphone,
122
313393
3086
05:16
you run into a humongous problem.
123
316479
1585
Anda menghadapi masalah besar.
05:18
And it is that smartphones come equipped
124
318398
2335
Karena smartphone dilengkapi dengan beberapa ‘obat’ paling adiktif
05:20
with some of the most addictive drugs that humanity has ever engineered.
125
320775
3837
yang pernah direkayasa manusia.
05:24
TikTok, Instagram, mobile games.
126
324612
2711
TikTok, Instagram, gim seluler.
05:27
See, delivering education over a smartphone
127
327949
2002
Memberikan pendidikan melalui smartphone ibarat meminta orang makan brokoli,
05:29
is like hoping that people will eat their broccoli,
128
329993
2419
tetapi di sampingnya, Anda letakkan makanan penutup terlezat yang pernah ada.
05:32
but right next to it, you put the most delicious dessert ever made.
129
332412
3170
05:35
(Laughter)
130
335582
1167
(Tawa)
Jika ingin memberikan pendidikan pada semua orang,
05:38
If you really want to deliver education to everyone,
131
338001
2460
05:40
not only do you have to make it accessible,
132
340503
2002
Anda tidak hanya harus membuatnya mudah diakses,
05:42
but also you have to make it so that people want to actually learn.
133
342505
4171
tetapi juga harus membuat agar orang sungguh ingin belajar.
05:46
And with Duolingo, we've been able to do this.
134
346676
2169
Dengan Duolingo, kami sudah melakukannya.
05:48
And at the highest level, the way we've done this
135
348887
2293
Pada tingkat tertinggi, cara kami adalah
dengan membuat brokoli terasa seperti makanan penutup.
05:51
is by making the broccoli taste like dessert.
136
351222
2878
05:55
I'll say it another way.
137
355393
1168
Saya jelaskan begini.
05:56
What we've done is that we've used the same psychological techniques
138
356561
3295
Yang kami lakukan adalah menggunakan teknik psikologis yang sama
05:59
that apps like Instagram, TikTok or mobile games use
139
359856
4171
yang digunakan aplikasi seperti Instagram, TikTok, atau gim seluler
untuk membuat orang terikat,
06:04
to keep people engaged,
140
364027
1209
06:05
but in this case, we use them to keep people engaged
141
365278
2502
tetapi kami menggunakannya untuk menahan orang tetap terlibat dalam pendidikan.
06:07
but with education.
142
367780
1710
06:09
Let me give you some examples of these techniques.
143
369490
2336
Saya berikan beberapa contoh teknik ini.
06:11
One of the most powerful ones is the notion of a streak.
144
371868
2627
Salah satu teknik terkuat adalah streak.
06:14
What a streak is, is it’s just a counter
145
374495
2253
Streak adalah penghitung yang mengukur jumlah hari
06:16
that measures the number of days
146
376789
1794
06:18
that you've used the product consecutively.
147
378625
2669
di mana Anda menggunakan produk secara teratur.
06:21
You just take that number,
148
381336
1251
Anda hanya mengambil nomor itu dan menaruhnya dengan menonjol di produk Anda,
06:22
you put it very prominently in your product
149
382629
2085
06:24
and then people come back every day.
150
384714
2294
lalu orang datang kembali setiap hari.
Dan alasan orang datang kembali setiap hari adalah
06:27
And the reason people come back every day is because, well,
151
387050
3879
06:30
if they don't come back, that number resets to zero
152
390970
2419
karena jika tak kembali, angka itu diatur ulang ke nol
06:33
and people don't want to lose their streak.
153
393389
2127
dan mereka tak ingin kehilangan rekor mereka.
06:35
It works.
154
395558
1126
Ini berhasil.
06:37
Now, on the one side,
155
397101
1544
Sekarang, di satu sisi, streak telah dikritik, contohnya,
06:38
streaks have been criticized for, for example,
156
398645
3795
06:42
getting teens addicted to Snapchat.
157
402482
2043
karena membuat remaja kecanduan Snapchat.
06:44
But in the case of an educational app,
158
404943
2085
Namun dalam kasus aplikasi pendidikan,
streak membuat orang kembali belajar setiap hari.
06:47
streaks get people to come back to study every day.
159
407070
2669
06:50
Now, to give you an idea of the power of streaks,
160
410281
2294
Sebagai gambaran kekuatan streak, dalam kasus Duolingo,
06:52
in the case of Duolingo,
161
412617
1168
ada 3 juta lebih pengguna aktif harian yang memiliki streak lebih dari 365.
06:53
we have over three million daily active users
162
413826
2128
06:55
that have a streak longer than 365.
163
415954
2335
06:58
(Applause)
164
418748
3837
(Tepuk tangan)
07:02
That means they haven't missed a day in the last year or longer.
165
422627
3086
Artinya mereka tidak melewatkan sehari dalam setahun terakhir atau lebih.
07:05
Now, fun fact about streaks.
166
425755
1710
Sekarang, yang menarik dari streak.
07:07
What country do you think has the longest average streaks
167
427465
4171
Menurut Anda, negara mana yang punya streak rata-rata terpanjang
07:11
for an educational app?
168
431636
1543
untuk aplikasi pendidikan?
07:13
It's Japan.
169
433596
1168
Jawabannya Jepang.
07:15
Of course.
170
435598
1168
Tentu saja.
07:17
Shortest-ever streaks?
171
437308
1585
Streak terpendek yang pernah ada?
07:19
Latin America, baby.
172
439560
1460
Amerika Latin, sayang.
07:21
(Laughter)
173
441020
1710
(Tawa)
07:22
But we're fun, hey, we're fun.
174
442730
1502
Tapi, hei, kami menyenangkan.
07:24
(Laughter)
175
444273
2044
(Tawa)
07:26
Another important mechanism to get people to come back to your product
176
446859
3420
Mekanisme penting lainnya agar orang kembali ke produk Anda adalah notifikasi.
07:30
are notifications.
177
450321
1168
07:31
On the one side, notifications can be really spammy and annoying,
178
451489
3086
Di satu sisi, notifikasi bisa jadi spam dan menjengkelkan,
07:34
but in the case of an educational product,
179
454575
2044
tetapi di kasus produk pendidikan, orang ingin diingatkan untuk belajar.
07:36
people actually want to be reminded to learn.
180
456619
2127
07:38
In the case of Duolingo, we have a very sophisticated AI system
181
458746
3587
Di kasus Duolingo, kami punya sistem AI sangat canggih
07:42
that basically chooses when to send the notification
182
462375
3962
yang pada dasarnya memilih kapan harus mengirim notifikasi
07:46
and also what to say in each notification
183
466379
1960
dan apa isi setiap notifikasi demi memaksimalkan kemungkinan orang kembali.
07:48
to maximize the probability that people come back.
184
468381
2794
07:51
Now, interestingly,
185
471217
1960
Sekarang, yang menarik, bahkan setelah semua kecanggihan ini,
07:53
even after all this sophistication,
186
473177
2294
07:55
it turns out that the algorithm for choosing what time
187
475513
2544
ternyata algoritma yang memilih jam berapa untuk mengirim notifikasi cukup sederhana.
07:58
to send you a notification is pretty simple.
188
478057
2127
Kapan waktu terbaik mengirim notifikasi pada orang lain?
08:00
Do you know what is the best time to send people a notification?
189
480184
3003
Saya beri tahu.
08:03
I'll tell you.
190
483229
1168
Jawabannya adalah 24 jam setelah mereka terakhir menggunakannya.
08:04
It's 24 hours after they used the product last.
191
484397
2252
08:06
There's an easy explanation.
192
486691
1752
Ada penjelasan mudah.
08:08
If you were free yesterday at 3pm,
193
488443
1876
Jika Anda luang kemarin pukul 3 sore,
08:10
you’re probably free today at 3pm as well.
194
490361
2252
Anda mungkin juga luang hari ini di jam 3 sore.
08:13
So this is what a very sophisticated millions of dollars of AI found.
195
493156
3753
Jadi inilah yang ditemukan oleh AI jutaan dolar yang sangat canggih.
08:16
(Laughter)
196
496909
2211
(Tawa)
08:19
It's funny.
197
499162
1626
Ini lucu.
08:20
Now with notifications you shouldn't be spamming.
198
500830
2836
Kini dengan notifikasi, Anda seharusnya tidak melakukan spam.
08:23
And we're not spamming, with Duolingo,
199
503666
1835
Kami tidak berikan spam di Duolingo,
08:25
we actually stop sending notifications after seven days of inactivity.
200
505543
3295
kami berhenti kirim notifikasi setelah 7 hari tak aktif.
08:28
So if you don't use Duolingo for seven days,
201
508880
2085
Jika tak gunakan Duolingo selama 7 hari, kami berhenti kirim notifikasi.
08:30
we stop sending you notifications.
202
510965
1627
Terpikir oleh kami, jika kami berhenti kirim notifikasi pada orang,
08:32
Now, at some point it occurred to us,
203
512633
1794
08:34
if we're stopping to send people notifications,
204
514427
2210
sebaiknya mereka diperingatkan.
08:36
we should let them know.
205
516679
1168
Jadi kami kirim notifikasi yang berbunyi, “Hai, pengingat ini sepertinya diabaikan.
08:37
So we started sending this notification to people saying,
206
517889
2711
08:40
"Hey, these reminders don't seem to be working.
207
520600
2210
Kami akan berhenti mengirim untuk sekarang.”
08:42
We'll stop sending them for now."
208
522810
1585
Apa yang orang lakukan saat menerima notifikasi ini?
08:44
You know what people do when they get this notification?
209
524437
2628
Mereka kembali.
08:47
They come back.
210
527065
1167
(Tawa)
08:48
(Laughter)
211
528274
1335
08:50
Passive aggressive.
212
530359
1335
Pasif agresif.
08:51
(Laughter)
213
531694
2378
(Tawa)
Berhasil untuk ibu saya, berhasil untuk Duolingo.
08:54
Works for my mother, works for Duolingo.
214
534113
1961
08:56
(Laughter and applause)
215
536074
6214
(Tawa dan tepuk tangan)
09:02
These passive aggressive notifications
216
542997
1835
Pemberitahuan pasif agresif ini sangat ampuh membuat orang kembali karena
09:04
are really good at getting people to come back
217
544832
2211
mereka kira maskot burung hantu hijau kami telah menyerah pada mereka,
09:07
back because they feel like our green owl mascot has given up on them,
218
547043
3295
jadi mereka kembali.
09:10
so they come back.
219
550379
1168
Soal maskot burung hantu hijau kami,
09:11
And speaking of our green owl mascot, by the way,
220
551547
2294
karena semua notifikasi datang darinya, dia pasif agresif dan cukup memaksa,
09:13
because all our notifications come from our green owl mascot
221
553883
2836
09:16
and well, he's passive aggressive and also pretty pushy,
222
556761
2627
banyak meme tentangnya muncul di internet, mengejek langkah yang akan ia ambil
09:19
this has given rise to a lot of memes on the internet
223
559388
2503
09:21
that make fun of the great lengths that he will go through
224
561891
2753
09:24
to get you back to learn a language.
225
564644
2043
demi membuat Anda kembali belajar bahasa.
09:26
Here's one of my favorite ones.
226
566729
1543
Ini salah satu favorit saya. Meme ini adalah salah satu favorit saya.
09:28
This is it's a meme, it’s one of my favorite ones.
227
568272
2545
09:30
(Laughter)
228
570817
1209
(Tawa)
09:32
Basically looks like you forgot your Spanish lessons.
229
572026
3128
“Sepertinya kau lupa belajar bahasa Spanyol.”
09:35
And then there's an intruder alert,
230
575196
1710
Lalu ada peringatan penyusup,
09:36
presumably the owl broke into your house to get you to learn language.
231
576906
3545
burung hantu meneror ke rumah untuk memaksa Anda belajar bahasa.
09:40
Now, Duolingo has entered the zeitgeist.
232
580493
2586
Kini, Duolingo telah memasuki zeitgeist.
09:43
And there's thousands of memes, there's SNL skits about it.
233
583079
3253
Ada ribuan meme, ada sandiwara SNL tentangnya.
09:46
And it's because we've managed to get people to want to learn a language
234
586332
4463
Dan itu karena kami telah berhasil membuat orang ingin belajar bahasa
09:50
by using the same techniques
235
590837
1668
dengan menggunakan teknik yang sama
09:52
that mobile games and social media use to get people engaged.
236
592505
4880
yang digunakan gim seluler dan media sosial untuk membuat orang tertarik.
09:57
And this is a really important point,
237
597802
2502
Dan ini poin yang sangat penting, saya beri tahu.
10:00
let me say this.
238
600346
1251
10:02
I don't actually believe that there's a way to make an educational app
239
602265
3503
Saya sebenarnya tak percaya ada cara untuk membuat aplikasi pendidikan
10:05
be as engaging as something like TikTok or Instagram or mobile games.
240
605810
4171
menjadi semenarik sesuatu seperti TikTok, Instagram atau gim seluler.
Tapi kabar baiknya adalah --
10:11
But the good news is that --
241
611023
1377
10:12
And by the way, the reason I don't believe that
242
612400
2210
Dan omong-omong, alasan saya tak mempercayainya
10:14
is because ultimately you have to teach people something.
243
614652
2711
karena pada akhirnya Anda harus mengajari orang sesuatu,
10:17
And it's hard to compete with, like, cats and celebrities.
244
617363
2711
dan sulit untuk menyaingi, misalnya, kucing dan selebriti.
10:20
But the good news is that I don't think you have to.
245
620074
2544
Tapi kabar baiknya, Anda tidak harus melakukannya.
10:22
See, here's the thing.
246
622618
1210
Ini poinnya.
10:23
When you're learning something, you get meaning out of it.
247
623870
2752
Saat Anda belajar sesuatu, Anda mendapatkan makna darinya.
10:26
Whereas when you're scrolling for two hours on Instagram,
248
626622
2711
Padahal saat Anda menggulir selama dua jam di Instagram,
10:29
a lot of times afterwards, you feel like you just wasted your time.
249
629333
3170
sering setelahnya, Anda merasa telah menyia-nyiakan waktu Anda.
10:32
So I think it's actually OK if your educational product
250
632503
4171
Jadi saya pikir tak apa-apa jika produk pendidikan Anda
10:36
is only 80 or 90 percent as engaging as something like TikTok,
251
636674
3086
hanya 80-90% sama menariknya dengan hal semacam TikTok,
10:39
because the other 10 or 20 percent
252
639802
1835
karena 10-20% lainnya akan disediakan oleh motivasi internal orang,
10:41
will be provided by people's internal motivation,
253
641679
2294
10:44
though of course, not much more than that.
254
644015
2043
meskipun tentu, tak lebih dari itu.
10:46
This is really a key point.
255
646100
1376
Ini benar-benar poin kunci.
10:47
If we want to get people to do something meaningful,
256
647518
3462
Jika kita ingin membuat orang melakukan sesuatu yang berarti,
10:51
you can use the same techniques that apps like social media use
257
651022
3628
gunakan teknik yang sama yang digunakan aplikasi seperti media sosial
10:54
to get people to do it.
258
654650
1377
untuk menarik orang.
10:56
And even if you're not as engaging as those apps are,
259
656068
3170
Bahkan jika Anda tak menarik seperti aplikasi itu,
10:59
you can still get hundreds of millions of people to use your product.
260
659238
3462
Anda masih bisa dapatkan ratusan juta orang untuk gunakan produk Anda.
11:02
In the case of Duolingo, for example,
261
662742
2252
Di kasus Duolingo, misalnya,
11:04
there are more people learning languages on Duolingo in the United States
262
664994
3462
ada lebih banyak pembelajar bahasa Duolingo di AS
11:08
than there are people learning languages across all US high schools combined.
263
668456
3628
dibanding pembelajar bahasa di seluruh sekolah menengah AS digabungkan.
11:12
(Applause)
264
672126
1251
(Tepuk tangan)
11:13
And this is true in most countries in the world.
265
673419
2586
Dan ini juga sama di sebagian besar negara di dunia.
11:16
My hope is that -- I know we can do this, but, you know,
266
676047
4379
Harapan saya adalah -- saya tahu kita bisa melakukan ini, tapi,
harapan saya sebagai umat manusia,
11:20
my hope is that as humanity,
267
680468
1418
11:21
we can do what Duolingo has done for learning languages
268
681928
2627
kita bisa raih pencapaian Duolingo untuk pembelajaran bahasa
11:24
but for all other subjects.
269
684597
1460
tetapi di semua pelajaran lain juga.
11:26
Where we can get people to learn math with mobile phones,
270
686474
3462
Di mana kita bisa membuat orang belajar matematika dengan ponsel,
11:29
like millions of people to learn math with mobile phones
271
689977
2628
layaknya jutaan orang belajar matematika dengan ponsel
11:32
or physics or whatever.
272
692605
1668
atau fisika atau apa pun.
11:34
I hope for a future in which screen time is not a bad thing,
273
694315
4338
Saya harap di masa depan waktu layar bukanlah hal buruk,
11:38
in which we can deliver high-quality education to everyone, rich or poor,
274
698694
3462
pendidikan berkualitas tinggi bisa diraih semua orang, kaya atau miskin,
11:42
using a mobile phone.
275
702156
1168
menggunakan ponsel.
11:43
But the single most important thing that I can end this talk with,
276
703658
4045
Namun, satu-satunya hal terpenting di mana saya mengakhiri pembicaraan ini,
11:47
is a reminder to please, pretty please, I beg you,
277
707703
4505
adalah pengingat agar tolong, tolong sekali, saya mohon,
kerjakan pelajaran bahasa Anda hari ini.
11:52
do your language lessons today.
278
712208
1543
11:53
Thank you very much.
279
713751
1251
Terima kasih banyak.
11:55
(Laughter)
280
715002
1669
(Tawa)
11:56
Thank you.
281
716712
1210
Terima kasih.
11:57
(Applause)
282
717964
6923
(Tepuk tangan)
12:05
Helen Walters: Luis, thank you so much.
283
725596
2086
[Helen Walters] Luis, terima kasih banyak.
12:07
I wonder if you can just say a little bit more about that last point,
284
727682
3295
Bisakah Anda sampaikan lebih banyak tentang poin terakhir itu,
12:10
how do you think you can apply this type of thinking
285
730977
3962
menurut Anda, bagaimana Anda bisa menerapkan jenis pemikiran ini
12:14
to other subjects?
286
734939
1752
ke mata pelajaran lain?
12:16
So you mentioned math, and things like that.
287
736732
2086
Anda menyebut matematika, dan pelajaran lain.
12:18
How do you do that?
288
738818
1418
Bagaimana Anda menerapkannya?
12:20
Luis von Ahn: I think in particular,
289
740278
1793
[Luis von Ahn] Saya pikir khususnya,
12:22
subjects that are learned through repetition
290
742113
2085
pelajaran yang dipelajari lewat pengulangan
12:24
and it turns out most things that are kind of really meaningful
291
744198
2961
dan ternyata sebagian besar hal yang sungguh bermakna
dipelajari melalui ribuan pengulangan.
12:27
are learned through thousands of repetitions.
292
747201
2127
Membaca dipelajari lewat pengulangan, matematika dasar lewat pengulangan.
12:29
You learn to read through repetition,
293
749328
1794
12:31
you learn elementary school math through repetition.
294
751122
2460
Kebanyakan hal yang dipelajari lewat pengulangan
12:33
Most things that you can learn through repetition,
295
753582
2336
bisa Anda gamifikasi lalu ubah ia jadi seperti Duolingo,
12:35
you can actually gamify and turn into something like Duolingo,
296
755960
2919
orang gunakan dan jadikan ia hiburan.
12:38
where people just do it a lot and do it fun.
297
758879
2086
Penjelasannya lebih mudah dari praktiknya.
12:40
It's a little harder for things like explanations.
298
760965
2336
Bisa jadi dibutuhkan video-video yang amat bagus.
12:43
That probably is going to require some really good videos.
299
763342
2711
Sal Khan teladan sangat baik soal itu.
12:46
Sal Khan is doing a really good job with that.
300
766095
2169
Namun, untuk hal yang butuh pengulangan, kita bisa gunakan cara yang sama.
12:48
But for things that require a lot of repetition,
301
768264
2252
Luar biasa. Terima kasih sudah berbagi.
12:50
I think we can use the same methods.
302
770516
1752
12:52
(Applause)
303
772310
1126
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7