Danielle de Niese: A flirtatious aria

60,744 views ・ 2011-09-30

TED


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin
0
0
7000
Traducător: Lucia Dobre Corector: Cristina Manoli
00:16
(Music)
1
16260
13000
(Muzică)
00:31
♫ I don't understand myself, ♫
2
31260
3000
♫ Nu mă mai înţeleg, ♫
00:34
♫ why they keep talking of love, ♫
3
34260
5000
♫ de ce tot vorbesc despre dragoste ♫
00:39
♫ if they come near me, ♫
4
39260
3000
♫ dacă se apropie de mine, ♫
00:42
♫ if they look into my eyes and kiss my hand. ♫
5
42260
6000
♫ dacă mă privesc în ochi şi îmi sărută mâna? ♫
00:48
♫ I don't understand myself, ♫
6
48260
3000
♫ Nu mă înţeleg pe mine însămi. ♫
00:51
♫ why they talk of magic, ♫
7
51260
5000
♫ de ce vorbesc despre magia ♫
00:56
♫ that no one withstands, ♫
8
56260
2000
♫ căreia nimeni nu-i rezistă, ♫
00:58
♫ if he sees me, if he passes by. ♫
9
58260
9000
♫ daca mă vede, dacă este în trecere. ♫
01:07
♫ But if the red light is on ♫
10
67260
6000
♫ Dar dacă lumina roşie este aprinsă ♫
01:13
♫ in the middle of the night ♫
11
73260
3000
♫ în miezul nopţii ♫
01:16
♫ and everybody listens to my song, ♫
12
76260
4000
♫ şi toată lumea ascultă cântecul meu, ♫
01:20
♫ then it is plain to see. ♫
13
80260
10000
♫ atunci este uşor de observat. ♫
01:30
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
14
90260
9000
♫ Buzele mele dau un sărut atât de arzător, ♫
01:39
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
15
99260
9000
♫ braţele mele sunt suple şi albe. ♫
01:48
♫ It is written for me in the stars, ♫
16
108260
7000
♫ Îmi este scris în stele, ♫
01:55
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
17
115260
7000
♫ Vei săruta, vei iubi. ♫
02:02
♫ My feet, they glide and float, ♫
18
122260
6000
♫ Picioarele mele alunecă şi plutesc,♫
02:08
♫ my eyes, they lure and glow. ♫
19
128260
9000
♫ Ochii mei ademenesc şi strălucesc. ♫
02:17
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
20
137260
10000
♫ Şi dansez ca fermecată fiindcă ştiu. ♫
02:27
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
21
147260
12000
♫ Buzele mele dau un sărut atât de arzător. ♫
03:16
♫ In my veins, ♫
22
196260
3000
♫ În venele mele, ♫
03:19
♫ runs a dancer's blood, ♫
23
199260
4000
♫ curge sângele unui dansator, ♫
03:23
♫ because my beautiful mother ♫
24
203260
3000
♫ pentru că frumoasa mea mamă ♫
03:26
♫ was the Queen of dance ♫
25
206260
3000
♫ era regina dansului ♫
03:29
♫ in the gilded Alcazar. ♫
26
209260
4000
♫ în auritul Alcazar. ♫
03:33
♫ She was so very beautiful, ♫
27
213260
3000
♫ Era atât de frumoasă, ♫
03:36
♫ I often saw her in my dreams. ♫
28
216260
5000
♫ am văzut-o adesea în visele mele. ♫
03:41
♫ If she beat the tambourine ♫
29
221260
3000
♫ Dacă bătea la tamburină, ♫
03:44
♫ to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫
30
224260
10000
♫ în dansul ei seducător, toţi ochii străluceau admirativ. ♫
03:54
♫ She reawakened in me, ♫
31
234260
5000
♫ Ea s-a retrezit în mine, ♫
03:59
♫ mine is the same lot. ♫
32
239260
3000
♫ eu sunt la fel. ♫
04:02
♫ I dance like her at midnight ♫
33
242260
3000
♫ Dansez ca ea la miezul nopţii ♫
04:05
♫ and from deep within I feel: ♫
34
245260
8000
♫ şi din adâncuri simt: ♫
04:15
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
35
255260
9000
♫ Buzele mele dau un sărut atât de arzător, ♫
04:24
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
36
264260
9000
♫ Bratele mele sunt suple şi albe. ♫
04:33
♫ It is written for me in the stars, ♫
37
273260
8000
♫ Îmi este scris în stele: ♫
04:41
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
38
281260
8000
♫ Vei săruta, vei iubi. ♫
05:01
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
39
301260
12000
♫ Şi dansez ca fermecată fiindcă ştiu. ♫
05:13
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
40
313260
17000
♫ Buzele mele dau un sărut atât de arzător. ♫
05:30
(Applause)
41
330260
18000
(Aplauze)
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7