Danielle de Niese: A flirtatious aria

60,757 views ・ 2011-09-30

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin
0
0
7000
Translator: Mihail Stoychev Reviewer: Darina Stoyanova
00:16
(Music)
1
16260
13000
(Музика)
00:31
♫ I don't understand myself, ♫
2
31260
3000
♫ Не мога да се разбера, ♫
00:34
♫ why they keep talking of love, ♫
3
34260
5000
♫ защо продължават да говорят за любов, ♫
00:39
♫ if they come near me, ♫
4
39260
3000
♫ когато дойдат близо до мен, ♫
00:42
♫ if they look into my eyes and kiss my hand. ♫
5
42260
6000
♫ ако гледат очите ми и целуват ръката ми. ♫
00:48
♫ I don't understand myself, ♫
6
48260
3000
♫ Не мога да се разбера, ♫
00:51
♫ why they talk of magic, ♫
7
51260
5000
♫ защо говорят за магия, ♫
00:56
♫ that no one withstands, ♫
8
56260
2000
♫ на която никой не може да се противопостави ♫
00:58
♫ if he sees me, if he passes by. ♫
9
58260
9000
♫ ако ме види, ако ме подмине, ♫
01:07
♫ But if the red light is on ♫
10
67260
6000
♫ Но ако червената светлина, свети ♫
01:13
♫ in the middle of the night ♫
11
73260
3000
♫ посред нощ ♫
01:16
♫ and everybody listens to my song, ♫
12
76260
4000
♫ и всички слушат моята песен ♫
01:20
♫ then it is plain to see. ♫
13
80260
10000
♫ тогава е очевидно. ♫
01:30
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
14
90260
9000
♫ Устните ми целуват толкова горещо. ♫
01:39
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
15
99260
9000
♫ крайниците ми, те са толкова омекнали и пребледнели. ♫
01:48
♫ It is written for me in the stars, ♫
16
108260
7000
♫ За мен, написано е в звездите ♫
01:55
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
17
115260
7000
♫ трябва да целуваш, трябва да обичаш. ♫
02:02
♫ My feet, they glide and float, ♫
18
122260
6000
♫ Моите крака се плъзгат и се носят, ♫
02:08
♫ my eyes, they lure and glow. ♫
19
128260
9000
♫ моите очите, те светят и съблазняват. ♫
02:17
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
20
137260
10000
♫ И целувам все едно съм в транс, защото зная. ♫
02:27
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
21
147260
12000
♫ устните ми целуват толкова горещо. ♫
03:16
♫ In my veins, ♫
22
196260
3000
♫ Във вените ми, ♫
03:19
♫ runs a dancer's blood, ♫
23
199260
4000
♫ кипи кръв на танцьорка, ♫
03:23
♫ because my beautiful mother ♫
24
203260
3000
♫ защото красивата ми майка ♫
03:26
♫ was the Queen of dance ♫
25
206260
3000
♫ беше царицата на танца ♫
03:29
♫ in the gilded Alcazar. ♫
26
209260
4000
♫ в позлатения Алказар. ♫
03:33
♫ She was so very beautiful, ♫
27
213260
3000
♫ Тя беше толкова красива, ♫
03:36
♫ I often saw her in my dreams. ♫
28
216260
5000
♫ че често я виждах в сънищата ми. ♫
03:41
♫ If she beat the tambourine ♫
29
221260
3000
♫ Ако тамбурата свиреше ♫
03:44
♫ to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫
30
224260
10000
♫ на нейния привличащ танц, всички очи светеха от удивление. ♫
03:54
♫ She reawakened in me, ♫
31
234260
5000
♫ Тя се пробуди в мен, ♫
03:59
♫ mine is the same lot. ♫
32
239260
3000
♫ това е моята съдба. ♫
04:02
♫ I dance like her at midnight ♫
33
242260
3000
♫ Танцувам като нея в полунощ ♫
04:05
♫ and from deep within I feel: ♫
34
245260
8000
♫ и дълбоко в мен усещам: ♫
04:15
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
35
255260
9000
♫ устните ми целуват толкова горещо. ♫
04:24
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
36
264260
9000
♫ крайниците ми, те са толкова омекнали и пребледнели. ♫
04:33
♫ It is written for me in the stars, ♫
37
273260
8000
♫ За мен, написано е в звездите ♫
04:41
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
38
281260
8000
♫ трябва да целуваш, трябва да обичаш. ♫
05:01
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
39
301260
12000
♫ И целувам все едно съм в транс, защото зная. ♫
05:13
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
40
313260
17000
♫ устните ми целуват толкова горещо. ♫
05:30
(Applause)
41
330260
18000
(Аплодисменти)
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7