Danielle de Niese: A flirtatious aria

60,744 views ・ 2011-09-30

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
Translator: Katja Tongucer Reviewer: TED Translators admin
0
0
7000
Μετάφραση: Leonidas Argyros Επιμέλεια: ΛΟΥΚΑΣ ΜΠΟΥΛΑΡΗΣ (Lukas Bularis)
00:16
(Music)
1
16260
13000
(Μουσική)
00:31
♫ I don't understand myself, ♫
2
31260
3000
♫ Δεν καταλαβαίνω ♫
00:34
♫ why they keep talking of love, ♫
3
34260
5000
♫ γιατί επιμένουν να μιλούν γι' αγάπη ♫
00:39
♫ if they come near me, ♫
4
39260
3000
♫ όταν με πλησιάζουν, ♫
00:42
♫ if they look into my eyes and kiss my hand. ♫
5
42260
6000
♫ αν με κοιτούν στα μάτια και φιλούν το χέρι μου. ♫
00:48
♫ I don't understand myself, ♫
6
48260
3000
♫ Δεν καταλαβαίνω ♫
00:51
♫ why they talk of magic, ♫
7
51260
5000
♫ γιατί μιλούν για μαγεία ♫
00:56
♫ that no one withstands, ♫
8
56260
2000
♫ που δεν αντέχει κανείς ♫
00:58
♫ if he sees me, if he passes by. ♫
9
58260
9000
♫ όταν με βλέπει, όταν με προσπερνά. ♫
01:07
♫ But if the red light is on ♫
10
67260
6000
♫ Αλλά αν το κόκκινο φως είναι αναμμένο ♫
01:13
♫ in the middle of the night ♫
11
73260
3000
♫ αργά το βράδυ ♫
01:16
♫ and everybody listens to my song, ♫
12
76260
4000
♫ και όλοι ακούνε το τραγούδι μου ♫
01:20
♫ then it is plain to see. ♫
13
80260
10000
♫ τότε είναι ολοφάνερο. ♫
01:30
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
14
90260
9000
♫ Τα χείλη μου φιλούνε τόσο παθιασμένα ♫
01:39
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
15
99260
9000
♫ τα άκρα μου, τόσο ευλύγιστα και λευκά. ♫
01:48
♫ It is written for me in the stars, ♫
16
108260
7000
♫ Είναι γραμμένο για μένα στ' άστρα ♫
01:55
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
17
115260
7000
♫ θα φιλήσεις, θα αγαπήσεις. ♫
02:02
♫ My feet, they glide and float, ♫
18
122260
6000
♫ Τα πόδια μου, γλυστρούν και επιπλέουν, ♫
02:08
♫ my eyes, they lure and glow. ♫
19
128260
9000
♫ τα μάτια μου, έλκουν και λάμπουν. ♫
02:17
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
20
137260
10000
♫ Και χορεύω σα μαγεμένη, γιατί ξέρω, ♫
02:27
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
21
147260
12000
♫ τα χείλη μου φιλούνε τόσο παθιασμένα. ♫
03:16
♫ In my veins, ♫
22
196260
3000
♫ Στις φλέβες μου ♫
03:19
♫ runs a dancer's blood, ♫
23
199260
4000
♫ κυλά το αίμα χορεύτριας ♫
03:23
♫ because my beautiful mother ♫
24
203260
3000
♫ γιατί η όμορφη μητέρα μου ♫
03:26
♫ was the Queen of dance ♫
25
206260
3000
♫ ήταν η Βασίλισσα του χορού ♫
03:29
♫ in the gilded Alcazar. ♫
26
209260
4000
♫ στο επίχρυσο Αλκαζάρ. ♫
03:33
♫ She was so very beautiful, ♫
27
213260
3000
♫ Ήταν πανέμορφη, ♫
03:36
♫ I often saw her in my dreams. ♫
28
216260
5000
♫ την έβλεπα συχνά στα όνειρά μου. ♫
03:41
♫ If she beat the tambourine ♫
29
221260
3000
♫ Όταν έπαιζε το ταμπούρλο ♫
03:44
♫ to her beguiling dance, all eyes were glowing admiringly. ♫
30
224260
10000
♫ στο μαγευτικό χορό της, όλα τα μάτια έλαμπαν με θαυμασμό. ♫
03:54
♫ She reawakened in me, ♫
31
234260
5000
♫ Ξύπνησε ξανά σε μένα, ♫
03:59
♫ mine is the same lot. ♫
32
239260
3000
♫ έχουμε την ίδια μοίρα. ♫
04:02
♫ I dance like her at midnight ♫
33
242260
3000
♫ Χορεύω σαν αυτήν τα μεσάνυχτα ♫
04:05
♫ and from deep within I feel: ♫
34
245260
8000
♫ και βαθιά μέσα μου νιώθω: ♫
04:15
♫ My lips, they give so fiery a kiss, ♫
35
255260
9000
♫ Τα χείλη μου φιλούνε τόσο παθιασμένα ♫
04:24
♫ my limbs, they are supple and soft. ♫
36
264260
9000
♫ τα άκρα μου, τόσο ευλύγιστα και λευκά. ♫
04:33
♫ It is written for me in the stars, ♫
37
273260
8000
♫ Είναι γραμμένο για μένα στ' άστρα, ♫
04:41
♫ thou shalt kiss, thou shalt love. ♫
38
281260
8000
♫ θα φιλήσεις, θα αγαπήσεις. ♫
05:01
♫ And I dance as if entranced, 'cause I know, ♫
39
301260
12000
♫ Και χορεύω σα μαγεμένη, γιατί ξέρω, ♫
05:13
♫ my lips give so fiery a kiss. ♫
40
313260
17000
♫ τα χείλη μου φιλούνε τόσο παθιασμένα ♫
05:30
(Applause)
41
330260
18000
(Χειροκρότημα)
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7