What if all US health care costs were transparent? | Jeanne Pinder

401,588 views ・ 2019-03-11

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: dyare mala Reviewer: Daban Q Jaff
00:12
So, a little while ago,
0
12815
2052
ماوەیەک پێش ئێستا،
00:14
members of my family had three bits of minor surgery,
1
14891
3043
ئەندامانی خێزانەکەم سێ نەشتەرگەری هەناوی چکۆڵەیان بۆ کرا،
00:17
about a half hour each,
2
17958
1565
هەر یەکێکیان نیوو کاتژمێری پێچوو
00:19
and we got three sets of bills.
3
19547
2077
و ٣ لیستی پارەدانمان وەرگرت.
00:22
For the first one, the anesthesia bill alone was 2,000 dollars;
4
22011
4226
تەنها لیستی سڕکردن ٢ هەزار دۆلارە بۆ یەک کەس
00:26
the second one, 2,000 dollars;
5
26261
2380
دووەم دانە،٢ هەزار دۆلار؛
00:28
the third one, 6,000 dollars.
6
28665
2769
سێیەم دانە،٦ هەزار دۆلار.
00:32
So I'm a journalist. I'm like, what's up with that?
7
32311
3878
من ڕۆژنامەنوسم. من وتم، ئەوە چییە؟
00:37
I found out that I was actually, for the expensive one,
8
37022
3074
ئەوەم زانی کە لە ڕاستیدا دانەیەکیان زۆر گرانە،
00:40
being charged 1,419 dollars for a generic anti-nausea drug
9
40120
5819
١٤١٩ دۆلاریان لێ ستاندم بۆ دەرمانی دژە ڕشانەوە
00:45
that I could buy online for two dollars and forty-nine cents.
10
45963
3553
من دەتوانم لە سەر هێڵ بە ٢ دۆلارو ٤٩ سەنت بیکڕم.
00:50
I had a long and unsatisfactory argument with the hospital,
11
50782
3115
لەگەڵ نەخۆشخانە بە دوورو درێژی قسەم کردووە
00:53
the insurer and my employer.
12
53921
2600
بیمە وەرگر و بەڕێوەبەرەکەم.
00:56
Everybody agreed that this was totally fine.
13
56545
2789
هەموو ڕازی بوون کە ئەمە بەتەواوی گونجاوە.
00:59
But it got me thinking, and the more I talked to people, the more I realized:
14
59855
3663
بەڵام بیرم لێی کردەوە، کە زیاتر قسە لەگەڵ خەڵک بکەم، زیاتر بۆم دەرکەوت؛
01:03
nobody has any idea what stuff costs in health care.
15
63542
2707
هیچ کەسێک نازانێت چەند خەرجی تێدەچێت لە تەندروستیدا.
01:06
Not before, during or after that procedure or test
16
66273
3086
پێشتر نا، لە ماوەی یان دوای کرداری پزیشکی و تاقیکردنەوە
01:09
do you have any idea what it's going to cost.
17
69383
2276
هیچ بیرۆکەیەکت هەیە نرخەکەی چەندی تێدەچێت.
01:11
It's only months later that you get an "explanation of benefits"
18
71683
3435
تەنها مانگێک دوای ئەوەی کە تۆ 'ڕوونکردنەوەی سودەکان'ت زانی
01:15
that explains exactly nothing.
19
75142
2157
ئەو ڕونکردنەوانە بەتەواوی هیچ بوون.
01:17
So this came back to me a little while later.
20
77801
2604
کەمێک دواتر گەڕایەوە بۆ لام.
01:20
I had volunteered for a buyout from the New York Times,
21
80429
2606
من خۆبەخش بووم لە کڕینی نیویۆڕک تایمز.
01:23
where I had worked for more than 20 years as a journalist.
22
83059
2833
کە من ماوەی ٢٠ سال کار مکرد وەک رۆژنامەنووس
01:26
I was looking for my next act.
23
86254
2093
سەیری کاری دواترم دەکەم.
01:28
It turned out that next act was to build a company
24
88705
2645
پێدەچوو کاری دواترم دروستکردنی کۆمپانیایەک بێت
01:31
telling people what stuff costs in health care.
25
91374
2376
کە بە خەڵک بڵێت تەندروستی چەندی تێدەچێت.
01:34
I won a "Shark Tank"-type pitch contest to do just that.
26
94128
3306
تانکی قرشم بردەوە جۆرێکی هەنگاوە بۆ ئەوەی ئەمە بکات .
01:37
Health costs ate up almost 18 percent of our gross domestic product last year,
27
97826
4272
تێچوی تەندروستی ساڵی پار سەدا ١٨ی تێکرای تێچوی بەرهەمی نیشتمانی ویستوە،
01:42
but nobody has any idea what stuff costs.
28
102122
2713
بەڵام هیچ کەسێک ئەوەی نەدەزانی کە شتەکان چەندیان تێدەچێت.
01:45
But what if we did know?
29
105225
1682
بەڵام ئەگەر زانیمان چی؟
01:48
So we started out small.
30
108145
1659
لە بچوکەوە دەست پێدەکەین.
01:49
We called doctors and hospitals
31
109828
1745
بە نەخۆشخانەکان و پزیشکەکانمان گووتوە
01:51
and asked them what they would accept as a cash payment for simple procedures.
32
111597
4493
و پرسیاریان لێ بکە کە کارێکی سادە بە بە کاش چەندی تێدەچێت.
01:57
Some people were helpful.
33
117075
1790
هەندێک لە خەڵکی یارمەتیدەر بوون..
01:58
A lot of people hung up on us.
34
118889
1853
زۆرێک لە خەڵکی لەگەڵمانن.
02:00
Some people were just plain rude.
35
120766
2111
هەندێک لە خەڵکی کەمتەرخەمن.
02:02
They said, "We don't know,"
36
122901
1922
دەڵێن"نازانین"
02:04
or, "Our lawyers won't let us tell you that,"
37
124847
2542
یان،"پارێزەرەکانمان ناهێڵن کە پێتان بڵێین،:"
02:07
though we did get a lot of information.
38
127899
1874
کەواتە زانیاری زۆرمان بەدەست هێنا.
02:10
We found, for example, that here in the New York area,
39
130207
2674
دۆزیمانەوە، بۆ نموونە، کە لێرە لە ڕووبەری نیویۆڕک،
02:12
you could get an echocardiogram for 200 dollars in Brooklyn
40
132905
4090
دەتوانیت هێڵکاری دڵ بکەیت بە ٢٠٠ دۆلار لە بڕۆکلین
02:17
or for 2,150 dollars in Manhattan, just a few miles away.
41
137019
4970
یان بە ٢١٥٠ دۆلار لە مانهاتن، تەنها چەند میلێک لێرەوە دوورە.
02:22
New Orleans, the same simple blood test,
42
142961
2519
ئۆرلنسی نوێ، هەمان تاقیکردنەوەی سادەی خوێنە
02:25
19 dollars over here,
43
145504
2272
١٩ دۆلارە،
02:27
522 dollars just a few blocks away.
44
147800
3205
٥٢٢ دۆلار تەنها چەند کەرتێک دورتر.
02:31
San Francisco, the same MRI,
45
151755
2715
سانفرانسیسکۆ، هەمان تیشکی تەنوریە،
02:34
475 dollars
46
154494
2317
٤٧٥ دۆلار
02:36
or 6,221 dollars just 25 miles away.
47
156835
4860
یان ٦٢٢١ دۆلار تەنها ٢٥ میل دورتر.
02:42
These pricing variations existed for all the procedures
48
162822
3268
ئەو گۆڕانی بەهایانە بۆ هەموو ڕێوشوێنەکان دەبێت
02:46
and all the cities that we surveyed.
49
166114
2045
هەموو ئەو شارانەی کە ئێمە داتامان لێ وەرگرتوون.
02:49
Then we started to ask people to tell us their health bills.
50
169165
2853
دواتر پرسیارمان لە خەڵک کرد تاکو نرخی تەندروستیانمان پێبڵێن.
02:52
In partnership with public radio station WNYC here in New York,
51
172512
3753
لە هاوبەشیدا لە وێستگەی رادیۆی گشتیدا WNYC لێرە لە نیویۆرک،
02:56
we asked women to tell us the prices of their mammograms.
52
176289
2932
پرسیارمان لە ژنان کرد تاکو نرخی پشکنینی مەمکیانمان پێ بڵێن.
02:59
People told us nobody would do that, that it was too personal.
53
179624
3279
خەڵکی وتیان هیچ کەسێک ئەوە ناکات ، چونکە ئەوە زۆر شتێکی کەسیە.
03:03
But in the space of three weeks,
54
183490
1779
بەڵام لە نێوان ٣ هەفتەدا،
03:05
400 women told us about their prices.
55
185293
3171
٤٠٠ ژن نرخەکەیان پێ گوتین.
03:09
Then we started to make it easier for people to share their data
56
189272
3084
پاشان بۆ خەڵکمان ئاسانتر کرد بۆ ئەوەی بیرۆکەی خۆیان بخەنە ڕوو
03:12
into our online searchable database.
57
192380
2702
لەناو گەڕانی سەرهێڵی زانیاری ئێمە.
03:15
It's sort of like a mash-up of Kayak.com and the Waze traffic app for health care.
58
195106
5138
جۆرێکە لە شێلان kaya.com و و ئاپی واز بۆ تەندروستی.
03:20
(Laughter)
59
200268
1049
(پێکەنین)
03:21
We call it a community-created guide to health costs.
60
201341
2907
ئێمە پێی دەڵیین دەروازەی بنیاتنانی کۆمەلایەتی بۆ نرخی تەندروستی
03:24
Our survey and crowdsourcing work grew into partnerships
61
204272
2635
خزمەتگوزاریەکانمان و کاری بە کۆمەڵ بە هاوبەشی گەشە دەکات
03:26
with top newsrooms nationwide --
62
206931
1866
لەگەڵ دەنگوباسی نەتەوەی سەرەکی
03:28
in New Orleans, Philadelphia,
63
208821
2072
لە ئۆرلیانسی تازە، فیلادیفیا،
03:30
San Francisco, Los Angeles, Miami and other places.
64
210917
3711
سانفرانسیسکۆ، لۆس ئەنجلس، میامی و شوێنەکانیتر.
03:35
We used the data to tell stories about people who were suffering
65
215212
3923
ئێمە زانیاریەکان بەکار دەهێنین بۆ گێڕانەوەی چیرۆکی ئەو خەڵکەی قوربانیان داوە
03:39
and how to avoid that suffering, to avoid that "gotcha" bill.
66
219159
3820
و چۆن پشتگوێ خستنی ئەم قوربانیەیانە بەهۆی نارەزای دەربرینی تێچووی تەندروستیە.
03:44
A woman in New Orleans saved nearly 4,000 dollars using our data.
67
224579
3842
ژنێک لە ئۆرلانسی نوێ، بەهۆی زانیاریەکانمان ٤ هەزار دۆلار پاشەکەوت دەکات.
03:49
A San Francisco contributor saved nearly 1,300 dollars
68
229147
3311
لە سانفرانسیسکۆ هاوبەشەکانمان ١٣٠٠ دۆلاریان پاشەکەوت دکات
03:52
by putting away his insurance card
69
232482
1801
بە پشتگوێ خستنی بیمە
03:54
and paying cash.
70
234307
1450
و پارەدانی کاش
03:56
There are a lot of people who are going to in-network hospitals
71
236513
3028
خەڵکێکی زۆر هەنە کە بەنیازن لە نەخۆشخانەکان پارەی کاش بدەن
03:59
and getting out-of-network bills.
72
239565
1629
و لە لیستی پارەدان دوور بکەونەوە.
04:01
And then there was the hospital that continued to bill a dead man.
73
241838
3209
و نەخۆشخانەیەک هەبوو کە بەردەوام بوو کە لیست بدات بە مردوان.
04:05
We learned that thousands of people wanted to tell us their prices.
74
245071
3152
ئێمە فێر بووین کە هەزاران خەڵک ویستویانە کە نرخەکانیان پێ بڵێین.
04:08
They want to learn what stuff costs,
75
248247
1729
ئەوان دەیانهەوێت نرخی شتەکان بزانن،
04:10
find out how to argue a bill,
76
250000
1634
بۆ ئەوەی مامەڵەی لیستی پارەکان بکەن،
04:11
help us solve this problem that's hurting them and their friends and families.
77
251658
4270
یارمەتیمان بدەن لە چارەسەر کردنی ئەو کێشانەی ئازاری ئێمە و هاوڕێ و خێزان دەدەن.
04:15
We talked to people who had to sell a car to pay a health bill,
78
255952
2976
قسەمان لەگەڵ خەڵک کرد کە ئۆتۆمبێلیان دەفرۆشن بۆ لیستی تەندروست
04:18
go into bankruptcy,
79
258952
1387
توشی مایەپووچی دەبن،
04:20
skip a treatment because of the cost.
80
260363
2273
چارەسەر پشتگوێ دەخەن بەهۆی بەرزی نرخەکەی.
04:23
Imagine if you could afford the diagnosis
81
263230
2660
بیر بکەوە کاتێک دەتوانیت پشگیری نەخۆش بکەیت
04:25
but not the cure.
82
265914
1516
بەڵام چاک نەبێتەوە.
04:29
We set off a huge conversation about costs
83
269589
2162
ئێمە گفتوگۆیەکی گەورە دەکەین دەربارەی نرخەکان
04:31
involving doctors and hospitals, yes, but also their patients,
84
271775
3751
پزیشکە و نەخۆشخانەکانیش بەشداری ئەم، گفتوگۆیانانە بوون، هەروەها نەخۆشیەکانیان،
04:35
or as we like to call them, people.
85
275550
2191
یان کە ئێمە بانگیان دەکەین، خەڵک.
04:37
(Laughter)
86
277765
1904
(پێکەنین)
04:41
We changed policy.
87
281519
1151
سیاسەتەکانمان گۆری.
04:42
A consumer protection bill that had been stalled
88
282694
2326
یاسایی پارێزەری مافی بەکارهێنەر کە
04:45
in the Louisiana legislature for 10 years
89
285044
2123
لە ئەنجومەنی لۆوسیانا بۆ ١٠ ساڵ بوو
04:47
passed after we launched.
90
287191
1842
دوای ئەوەی ئێمە دەستمان پێکرد پەسند کرا.
04:50
Let's face it:
91
290797
1151
با ڕووبەڕوی ببینەوە:
04:51
this huge, slow-rolling public health crisis
92
291972
2395
کێشەی زەبەلاحی تەندروستی گشتی
04:54
is a national emergency.
93
294391
1867
کێشەیەکی هەنووکەیە.
04:56
And I don't think government's going to help us out anytime soon.
94
296649
3146
پێموانیە کە حکومەت یارمەتیمان بدات بەم نزیکانە.
05:00
But what if the answer was really simple:
95
300652
2148
بەڵام چی ئەگەر وڵامەکە بەڕاستی سادەیە:
05:02
make all the prices public all the time.
96
302824
3020
نرخەکان لە سەر هێڵ بەردەست بکەن.
05:06
Would our individual bills go down? Our health premiums?
97
306605
3666
لیستە کەسیەکانمان نزم دەبنەوە؟ قیستی تەندروستیمان؟
05:11
Be really clear about this:
98
311749
1722
زۆر ڕوونە دەربارەی ئەوە:
05:13
this is a United States problem.
99
313495
1910
ئەوە کێشەی ویلایەتە یەکگرتوەکانە.
05:15
In most of the rest of the developed world,
100
315429
2055
لە زۆربەی بەشەکانی تری وڵاتە گەشەسەندوەکان،
05:17
sick people don't have to worry about money.
101
317508
2759
خەڵکی نەخۆش نیگەران نین دەربارەی پارە.
05:20
It's also true that price transparency will not solve every problem.
102
320291
4018
ئەوەش ڕاستە کە نرخی شتومەک هەموو کێشەکان چارە ناکات.
05:24
There will still be expensive treatments,
103
324333
2806
هێشتا مامەڵە بە نرخەکان هەنە،'
05:27
huge friction from our insurance system.
104
327163
2692
لێدانێکی گەورە لە سیستەمی بیمەکانمان.
05:29
There will still be fraud
105
329879
1680
گزی هەیە
05:31
and a massive problem with overtreatment and overdiagnosis.
106
331583
3371
و كێشە گەورەکە لەگەڵ مامەڵە کردنی سەروو و دەستنیشان کردن.
05:35
And not everything is shoppable.
107
335537
2615
هەموو شتێکیش نافرۆشرێت.
05:38
Not everybody wants the cheapest appendectomy
108
338176
2454
هەموو کەسێک هەرزانترین دەرهێنانی ڕیخۆڵە کوێرەی ناوێت
05:40
or the cheapest cancer care.
109
340654
1851
یان هەرزانترین شێرپەنجە.
05:43
But when we talk about these clear effects,
110
343513
2155
بەڵام کە قسە دەربارەی ئەم ئەنجامانە دەکەین،
05:45
we're looking at a real issue that's actually very simple.
111
345692
3527
سەیری کاری ڕاستەقینە دەکەین کە بەڕاستی سادەیە.
05:50
When we first started calling for prices,
112
350394
1954
یەکەم جار دەستمانکرد بە بانگێشتی نرخەکان
05:52
we actually felt like we were going to be arrested.
113
352372
2479
ئێمە هەستمانکرد خەریکە دەحەوێینەوە.
05:55
It seemed kind of transgressive to talk about medicine and health care
114
355162
3592
وەک و تێپەڕین وابوو بۆ قسەکردن دەربارەی دەرمان و تەندروستی
05:58
in the same breath,
115
358778
1345
لە هەمان پشودا،
06:00
and yet it became liberating,
116
360147
1552
هێشتا ئازاد کراوە
06:01
because we found not only data
117
361723
2312
چونکە تەنها زانیاریمان نەدۆزیوەتەوە
06:04
but also good and honest people out there in the system
118
364059
2641
بەڵام خەڵکی باش و ڕاستگۆ لە سیستەمەکەدا هەن
06:06
who want to help folks get the care they need
119
366724
2144
کە دەیان هەوێت یارمەتی خەڵک بدەن ئاگایان لێبن
06:08
at a price they can afford.
120
368892
1418
لە خەڵاتیکدا ئەوان پشتگیرتن.
06:11
And it got easier to ask.
121
371631
1875
ئاسانترە بۆ پرسیار کردن،
06:13
So I'll leave you with some questions.
122
373530
2081
جێت دەهێڵم لەگەڵ هەندێک پرسیار.
06:15
What if we all knew what stuff cost in health care in advance?
123
375635
3329
چی ئەگەر هەموو نرخە نوێیەکانی تەندروستی پێشکەوتن؟
06:19
What if, every time you Googled for an MRI,
124
379983
3187
چی ئەگەر،هەموو کاتێک گەرای بەدوای MRI,
06:23
you got drop-downs telling you where to buy and for how much,
125
383194
3400
تۆ بەدەستت هێنا وە پێتدەڵێت لەکوێ دەیکڕیت وە بە چەند،
06:26
the way you do when you Google for a laser printer?
126
386618
2457
ئەو ڕێگایەی کە دەیکەیت و دەگەڕێت بۆ چاپکەری لەیزەر؟
06:30
What if all of the time and energy and money that's spent hiding prices
127
390094
4244
ئەی چی ئەگەر هەموو ئەو کات و وزەو پارەیەمان کە خەرجکردوە نرخەکان بشارێتەوە
06:34
was squeezed out of the system?
128
394362
1984
لەدەرەوەی سیستەمەکە گوشراوە؟
06:37
What if each one of us could pick the $19 test every time
129
397188
3199
ئەی ئەگەر هەریەک لە ئێمە توانی ١٩ دۆلار تاقیبکاتەوە هەموو کاتێک
06:40
instead of the $522 one?
130
400411
2337
لەجیات ٥٢٢ دۆلارەکە؟
06:43
Would our individual bills go down?
131
403384
1738
بڕوانامە کەسیەکەمان دادەبەزێت؟
06:45
Our premiums?
132
405146
1403
خەڵاتەکەمان؟
06:46
I don't know, but if you don't ask, you'll never know.
133
406573
2848
نازانم ،بەڵام ئەگەر پرسیار نەکەی، هەرگیز نازانیت.
06:49
And you might save a ton of money.
134
409445
1870
تۆ پێویستە پارە زۆر دابکەی
06:51
And I've got to think that a lot of us and the system itself
135
411767
3539
و من پێموایە زۆرێک لە ئێمە و سیستمەکە خۆی
06:55
would be a lot healthier.
136
415330
1582
زۆر تەندروستە
06:57
Thank you.
137
417676
1188
سوپاس
06:58
(Applause)
138
418888
3828
(چەپڵە)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7