How much sleep do you really need? | Sleeping with Science, a TED series
660,449 views ・ 2020-09-02
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber: TED Translators admin
Reviewer: Krystian Aparta
0
0
7000
00:00
So far, we've spoken about
1
128
1528
번역: TED Translators Admin
검토: JY Kang
지금까지 우리는
00:01
all of the wonderful
benefits that sleep provides,
2
1680
3856
수면의 장점에 대해 이야기했습니다.
00:05
but how much sleep should
we actually be getting?
3
5560
3480
그렇다면 실제로
얼마나 수면을 취해야 될까요?
00:09
[Sleeping with Science]
4
9064
2778
[과학적으로 수면하기]
00:11
(Music)
5
11866
2026
(음악)
00:13
For the average adult,
the current recommendation
6
13916
3020
평균 성인의 경우에
권장되는 수면 시간은
00:16
is somewhere between seven to nine
hours of sleep a night.
7
16960
3766
7시간에서 9시간 입니다.
00:20
And what we've been finding
from large-scale epidemiological studies
8
20750
3876
우리는 대규모의 역학 연구를 통해서
00:24
is that, using that reference point
of seven to nine hours,
9
24650
3796
7시간에서 9시간의 권장 수면 시간보다
00:28
once you start to drop below that,
10
28470
1986
적게 수면을 취할 경우
00:30
your mortality risk
actually starts to increase.
11
30480
3666
사망률이 높아진다는 것을 알아냈습니다.
00:34
In fact, the Center for Disease Control
in the United States, or the CDC,
12
34170
5526
실제로 미국 질병 통제센터 CDC는
00:39
they stipulate a minimum
of seven hours of sleep a night
13
39720
3556
성인이 하루 평균 7시간 이상
수면을 취해야 한다고 규정합니다.
00:43
for the average adult.
14
43300
1186
00:44
In other words, the shorter your sleep,
15
44510
2716
즉, 수면시간이 짧을수록
00:47
the shorter your life.
16
47250
1476
여러분의 수명이 줄어든다는 뜻이죠.
00:48
But it turns out that it's not quite
a linear relationship as you would expect.
17
48750
6056
하지만 그건 여러분 생각처럼
그렇게 일률적이지 않습니다.
00:54
It's not as though the more
and more that you sleep,
18
54830
3126
즉, 더 많은 잠을 잔다고 해서
00:57
the lower and lower
your mortality risk is.
19
57980
3266
사망률이 더 낮아지는 것은 아니죠.
01:01
In fact, something strange happens.
20
61270
2516
사실은, 이상한 일이 일어납니다.
01:03
Once you get past nine hours,
21
63810
2576
수면시간이 9시간을 넘으면
01:06
you actually start to see
a rise back up in mortality risk,
22
66410
4706
오히려 사망률이 다시 높아집니다.
01:11
which seems rather strange and peculiar.
23
71140
2196
정말 이상하고 기이한 현상이죠.
01:13
And scientists have actually put forward
at least two different explanations.
24
73360
5476
이에 대해 과학자들은
최소 두 가지로 설명하고 있습니다.
01:18
The first is that,
if you look at those studies,
25
78860
3766
그중 첫 번째는,
여러 연구를 통해 살펴볼 때,
01:22
it may be that individuals are suffering
from significant disease and illness.
26
82650
6246
개인이 어떤 질병을 앓고 있으면
그럴 수 있다는 것입니다.
01:28
When we become infected,
or we have disease,
27
88920
3156
우리가 감기를 앓거나 병에 걸리면
01:32
typically, we try to sleep longer,
we stay in bed longer.
28
92100
3676
일반적으로 잠을 더 자고,
침대에 더 오래 머물려고 하죠.
01:35
So in other words,
29
95800
1158
다시 말하자면,
01:36
it was the unmeasured disease
and sickness in those studies
30
96982
4519
연구에서 고려하지 않은 병이나 질환이
01:41
that was triggering
a response in those individuals
31
101525
3706
잠을 더 오래 자도록 만든
요인이 된 것입니다.
01:45
to try and sleep more.
32
105255
1536
01:46
That's one explanation.
33
106815
1266
이것이 첫 번째 설명입니다.
01:48
The second possible explanation
is poor sleep quality,
34
108105
4096
두 번째 설명은
수면의 질이 나쁘다는 것입니다.
01:52
because we know that sleep quality,
35
112225
2656
우리는 잠자는 시간의 양과 별개로
01:54
independent of sleep quantity,
36
114905
3396
잠의 질 또한
01:58
is also associated with mortality risk.
37
118325
3506
사망률과 관련이 있다는 걸
알고 있습니다.
02:01
And the lower that your
quality of sleep is,
38
121855
3085
그리고 잠의 질이 좋지 않을수록
02:04
the higher your risk of death.
39
124964
2007
사망률이 증가하죠.
02:06
People who have poor quality of sleep
will typically try to sleep longer;
40
126995
4756
잠을 잘 자지 못하는 사람들은
일반적으로 더 자려고 할 겁니다.
02:11
they'll try to stay in bed longer
to overcome that poor quality of sleep.
41
131775
5246
즉, 잠의 질이 나쁜 걸 보상하기 위해
침대에 더 오랜 시간을 보내려 하겠죠.
02:17
It may be poor quality of sleep
masquerading as long sleep
42
137045
5486
따라서 질 나쁜 수면을
오래 유지하는 것이 오히려
02:22
that is associated
with a higher risk of death,
43
142555
3116
더 높은 사망률로 이어지는 것입니다.
02:25
rather than the long sleep itself.
44
145695
2526
단지 더 오래 자는 것
때문이 아니고 말이죠.
02:28
But if we take a step back
and think about society overall,
45
148245
5096
하지만 한 발 떨어져서
사회 전반적인 부분을 보면
02:33
I think modernity is constantly pushing us
46
153365
3476
현대 사회는 우리를 몰아붙여서
02:36
to, perhaps, work long hours
and therefore neglect our sleep.
47
156865
5246
더 오랜 시간을 일하고
잠을 소홀히 하도록 만듭니다.
02:42
But if we want to be around
long enough to get the benefits
48
162135
4246
그러나 고된 노동을 통한
혜택과 그 결실을
02:46
and the fruits of all of that hard labor,
49
166405
3206
오랫동안 즐길 수 있으려면,
02:49
we may want to think about starting
to prioritize our sleep some more.
50
169635
4003
잠을 우선시하도록
생각을 바꿀 필요가 있습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.