John Hodgman: A brief digression on matters of lost time

230,238 views ใƒป 2008-10-21

TED


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฒˆ์—ญ: Sanghyuk Bae ๊ฒ€ํ† : InHyuk Song
00:18
You all know this story.
0
18330
2000
์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ๋‹ค๋“ค ์ž˜ ์•„์‹ค๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
00:20
In the summer of 1950,
1
20330
2000
1950๋…„ ์—ฌ๋ฆ„,
00:22
Enrico Fermi, the Italian-American physicist
2
22330
2000
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„๊ณ„ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฌผ๋ฆฌํ•™์ž์ด์ž
00:24
and atomic-pile builder,
3
24330
3000
์›์ž๋กœ ์„ค๊ณ„์ž์ธ ์—”๋ฆฌ์ฝ” ํŽ˜๋ฆฌ๋ฏธ๊ฐ€
00:27
went to lunch at Los Alamos National Laboratory
4
27330
2000
๋กœ์Šค ์•Œ๋ผ๋ชจ์Šค ๊ตญ๋ฆฝ ์—ฐ๊ตฌ์†Œ์—์„œ ์ ์‹ฌ์„ ๋จน์œผ๋ฉฐ
00:29
and joined some colleagues there, and asked them a question:
5
29330
3000
๋™๋ฃŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:32
"Where is everybody?"
6
32330
2000
"๋‹ค๋“ค ์–ด๋”” ์žˆ์ง€?"
00:34
This confused his colleagues, obviously,
7
34330
3000
๋‹น์—ฐํžˆ, ๊ทธ์˜ ๋™๋ฃŒ๋“ค์€ ์˜์•„ํ•ด ํ–ˆ์ฃ .
00:37
because they were sitting right there with him.
8
37330
2000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹ค๋“ค ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ์—ˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ์š”.
00:39
And then he had to clarify that he wasn't talking about them.
9
39330
3000
๊ทธ๋Š” ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋“ค์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
He was talking about the space aliens.
10
42330
3000
๊ทธ๋Š” ์™ธ๊ณ„์ธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
You see, this was only a few years after
11
45330
2000
์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ, ์ด๊ฑด ์†Œ์œ„ ๋น„ํ–‰์ ‘์‹œ๋ผ๊ณ  ์ถ”์ •๋˜๋Š” ๋ฌผ์ฒด๊ฐ€
00:47
the supposed flying saucer crash
12
47330
2000
๋‰ด ๋ฉ•์‹œ์ฝ”์ฃผ ๋กœ์Šค์›ฐ์— ์ถ”๋ฝํ•œ ์ง€
00:49
at Roswell, New Mexico.
13
49330
2000
๋ถˆ๊ณผ ๋ช‡ ๋…„ ํ›„์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:51
And even though that turned out to be nothing,
14
51330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐํ˜€์กŒ์ง€๋งŒ
00:53
nothing at all --
15
53330
2000
์ง„์งœ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋˜
00:55
(Laughter) --
16
55330
3000
(์›ƒ์Œ)
00:58
merely a downed weather balloon
17
58330
2000
์–‡์€ ์ž…์ˆ ์„ ๊ฐ€์ง„ ์กฐ๊ทธ๋งˆํ•œ ๋Œ€๋จธ๋ฆฌ ๋น„ํ–‰์‚ฌ๋“ค์ด ์กฐ์ข…ํ•˜๋˜
01:00
piloted by small hairless men
18
60330
3000
๊ทธ์ € ๊ธฐ์ƒ ๊ด€์ธก๊ธฐ๊ตฌ๊ฐ€ ์ถ”๋ฝํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ
01:03
with slits for mouths ...
19
63330
3000
์ž‘์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด์—ˆ์„ ๋ฟ์ด์—ˆ์–ด์š”.
01:06
Still, America had gone saucer-mad,
20
66330
2000
์–ด์จŒ๋“  ๋ฏธ๊ตญ์€ ๋น„ํ–‰์ ‘์‹œ์— ๋ฏธ์ณค์ฃ .
01:08
even famous scientists
21
68330
2000
์‹ฌ์ง€์–ด ์ ์‹ฌ์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋˜
01:10
who were eating lunch.
22
70330
2000
๊ณผํ•™์ž๋“ค์กฐ์ฐจ
01:12
Fermi's reasoning, if I may paraphrase badly,
23
72330
2000
ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ์˜ ๋…ผ๋ฆฌ๋ฅผ ์–ด์„คํ”„๊ฒŒ ๋‚˜๋งˆ ์˜ฎ๊ธฐ์ž๋ฉด
01:14
is that the universe is so vast
24
74330
2000
์šฐ์ฃผ๋Š” ๋ฌดํ•œํžˆ ๋„“์œผ๋ฏ€๋กœ
01:16
that it stands to reason,
25
76330
2000
์ด์— ๋”ฐ๋ผ์„œ
01:18
there should be other intelligent life out there.
26
78330
3000
์ €๊ธฐ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—๋Š” ์ง€์ ์ธ ์ƒ๋ช…์ฒด๊ฐ€ ์กด์žฌํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š”๊ฑฐ์ฃ .
01:21
And the universe is so old
27
81330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ์ฃผ๋Š” ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜๋˜์—ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
01:23
that unless we were the very first civilization ever to evolve,
28
83330
3000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ „ ์šฐ์ฃผ์—์„œ ์ฒ˜์Œ ๋ฐœ์ „ํ•œ ๋ฌธ๋ช…์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด,
01:26
we should have some evidence of their existence by now.
29
86330
3000
์™ธ๊ณ„์ธ์˜ ์กด์žฌ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ์ด๋ฏธ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
01:29
And yet, to the best of our knowledge, we are alone.
30
89330
3000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜, ์•„์ง๊นŒ์ง€ ๋ฐํ˜€์ง„ ๋ฐ”์— ์˜ํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ์ฃผ์œ„์—” ์•„๋ฌด๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
"Where is everybody?" asked Fermi,
31
92330
3000
"๋‹ค๋“ค ์–ด๋”” ์žˆ์ง€?" ๋ผ๊ณ  ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ๊ฐ€ ๋ฌผ์—ˆ์ง€๋งŒ,
01:35
and his colleagues had no answer.
32
95330
3000
๊ทธ์˜ ๋™๋ฃŒ๋“ค์€ ๋‹ต์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:38
Fermi then went on with the same blunt logic
33
98330
2000
๊ทธํ›„ ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ๋Š” ์ด์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์ˆœํ•œ ๋…ผ๋ฆฌ๋กœ
01:40
to disprove fairies,
34
100330
2000
์š”์ •์ด๋‚˜,
01:42
Sasquatch, God,
35
102330
2000
์ƒˆ์Šค์ฝฐ์น˜ ์„ค์ธ๊ณผ ์‹ (็ฅž)์˜ ์กด์žฌ
01:44
the possibility of love --
36
104330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์˜ ์กด์žฌ๋ฅผ ๋ถ€์ •ํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ–ˆ์ฃ .
01:47
and thereafter, as you know,
37
107330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ํ›„๋กœ๋Š”, ๋‹ค๋“ค ์•„์‹œ๊ฒ ์ง€๋งŒ,
01:49
Enrico Fermi ate alone.
38
109330
2000
์—”๋ฆฌ์ฝ” ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ๋Š” ํ˜ผ์ž ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ–ˆ์ฃ .
01:51
(Laughter)
39
111330
3000
(์›ƒ์Œ)
01:54
Now,
40
114330
1000
์ž,
01:55
I am not a scientist.
41
115330
3000
์ €๋Š” ๊ณผํ•™์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
I have never built an atomic pile.
42
118330
3000
์ €๋Š” ์›์ž๋กœ(์›์ž ๋ฌด๋”๊ธฐ)๋ฅผ ๋งŒ๋“  ์ ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:01
Although, I might argue that, technically,
43
121330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ์‹ค, ๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ
02:03
every pile is atomic.
44
123330
2000
๋ชจ๋“  ๋ฌด๋”๊ธฐ๋Š” ์›์ž๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ์ฃ .
02:05
(Laughter)
45
125330
3000
(์›ƒ์Œ)
02:08
However, with respect, I might point out two possibilities
46
128330
3000
์–ด์จŒ๊ฑฐ๋‚˜, ์ €๋Š” ์—”๋ฆฌ์ฝ” ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ๊ฐ€ ๊ณ ๋ คํ•˜์ง€ ์•Š์€
02:11
that Enrico Fermi perhaps did not consider.
47
131330
3000
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์„ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์ œ์‹œํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:14
One is that the aliens might be
48
134330
2000
ํ•˜๋‚˜๋Š” ์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด
02:16
very far away.
49
136330
2000
์•„์ฃผ ๋ฉ€๋ฆฌ ์žˆ์„์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
Perhaps, I dare say,
50
138330
2000
์–ด์ฉŒ๋ฉด, ๊ฐํžˆ ๋งํ•˜๊ฑด๋Œ€
02:20
even on other planets.
51
140330
2000
๋‹ค๋ฅธ ํ–‰์„ฑ์— ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ฃ .
02:23
The other possibility --
52
143330
2000
๋‹ค๋ฅธ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ์€ --
02:25
(Laughter) --
53
145330
2000
(์›ƒ์Œ)
02:27
is, perhaps, Enrico Fermi himself
54
147330
2000
์•„๋งˆ๋„ ์—”๋ฆฌ์ฝ” ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ ์ž์‹ ์ด
02:29
was an alien.
55
149330
2000
์™ธ๊ณ„์ธ์ด์—ˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
02:31
(Laughter)
56
151330
3000
(์›ƒ์Œ)
02:34
Think about it.
57
154330
2000
ํ•œ ๋ฒˆ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
02:36
Isn't it a little convenient
58
156330
2000
๊ทธ๊ฑด ์šฐ์—ฐ์น˜๊ณ ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์ ˆ๋ฌ˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
02:38
that in the midst of the World War, out of nowhere,
59
158330
3000
์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „์ด ํ•œ์ฐฝ์ธ๋ฐ, ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์–ด๋””์„ ๊ฐ€
02:41
suddenly an Italian scientist showed up
60
161330
2000
์ดํƒˆ๋ฆฌ์•„์ธ ๊ณผํ•™์ž๊ฐ€ ๋†€๋ผ์šด ์‹ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‚˜ํƒ€๋‚˜
02:43
with an amazing new technology
61
163330
2000
๋†€๋ผ์šด ์ƒˆ ๊ธฐ์ˆ ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด์–ด
02:45
that would transform everything in the world
62
165330
2000
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ธ์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐ”๊พธ๊ณ 
02:47
and darken the history of the human species forever after?
63
167330
4000
์ธ๋ฅ˜์˜ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ๊ทธ ํ›„๋กœ ์˜์›ํžˆ ๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ ํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ง์ด์ฃ .
02:51
And isn't it a little strange
64
171330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฑธ ์œ„ํ•ด ์•„๋ฌด๋Ÿฐ
02:53
that he required no payment for this?
65
173330
3000
๋ณด์ˆ˜๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฑด ์ •๋ง ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
02:56
That he asked for only one thing --
66
176330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์›ํ•œ ๊ฑด ๋”ฑ ํ•œ๊ฐ€์ง€,
02:58
a gift of two healthy sperm whales?
67
178330
3000
๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ํ–ฅ์œ ๊ณ ๋ž˜์˜€๋‹ค๋Š” ๊ฑด์š”?
03:01
That's -- that's not true.
68
181330
2000
๊ทธ๊ฑด...๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
03:03
But it is strange.
69
183330
2000
๊ทธ๋ž˜๋„ ์ด์ƒํ•˜์ฃ .
03:05
(Laughter)
70
185330
4000
(์›ƒ์Œ)
03:09
And if Enrico Fermi were indeed a space alien,
71
189330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŒ์•ฝ ์—”๋ฆฌ์ฝ” ํŽ˜๋ฅด๋ฏธ๊ฐ€ ์ง„์งœ ์™ธ๊ณ„์ธ์ด์—ˆ๋‹ค๋ฉด,
03:12
wouldn't he be the first to have tried to convince
72
192330
2000
๋™๋ฃŒ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์ด
03:14
his fellow scientists
73
194330
2000
์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด ์ด๋ฏธ ์ด๊ณณ์— ์™€ ์žˆ๋‹ค๊ณ 
03:16
that the space aliens are not already here?
74
196330
4000
๋ฏฟ์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„๊นŒ์š”?
03:20
For it is given in certain UFO-ology
75
200330
2000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, UFO-ํ•™๊ณ„์—์„œ๋Š”
03:22
or UFOlogy circles,
76
202330
3000
๋˜๋Š” ๋ฏธํ™•์ธ๋น„ํ–‰๋ฌผ์ฒดํ•™์—์„œ๋Š”
03:25
that the aliens are already here and have been for millennia;
77
205330
3000
์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด ์—ฌ๊ธฐ์— ์ด๋ฏธ ์ˆ˜์ฒœ๋…„ ์ „์— ์™€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ธฐ์ • ์‚ฌ์‹ค๋กœ ๋˜์–ด ์žˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
03:28
that they have walked among us in disguise,
78
208330
2000
์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด ๋ณ€์žฅ์„ ํ•œ ์ฑ„๋กœ ์šฐ๋ฆฌ ์‚ฌ์ด์— ๊ฑธ์–ด ๋‹ค๋‹ˆ๊ณ ,
03:30
observing us, guiding our evolution
79
210330
2000
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ด€์ฐฐํ•˜๊ณ , ์›์ˆญ์ด์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ
03:32
from ape to man --
80
212330
2000
์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ง„ํ™”๋ฅผ ์ด๋Œ์–ด ์™”๋‹ค๊ณ ์š” --
03:34
if you believe in that sort of thing --
81
214330
3000
๋ฌผ๋ก  ์ง„ํ™” ๊ฐ™์€ ๊ฑธ ๋ฏฟ๋Š”๋‹ค๋ฉด ๋ง์ด์ง€๋งŒ์š”.
03:37
and, occasionally, kidnapping us in their flying saucers
82
217330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ€๋” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋น„ํ–‰์ ‘์‹œ๋กœ ๋‚ฉ์น˜ํ•ด์„œ
03:40
and taking us away to have sex with us in pyramids.
83
220330
3000
ํ”ผ๋ผ๋ฏธ๋“œ๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์„œ ์„น์Šค๋ฅผ ํ•ด ์™”์ฃ .
03:43
(Laughter)
84
223330
2000
(์›ƒ์Œ)
03:45
It's a difficult theory to discount,
85
225330
2000
์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํ•˜๊ธฐ์— ์–ด๋ ค์šด ์ด๋ก ์ด์ฃ .
03:47
I think you'll agree.
86
227330
2000
๋‹ค๋“ค ๋™์˜ํ•˜์‹œ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
(Laughter)
87
229330
2000
(์›ƒ์Œ)
03:51
For even in my own life,
88
231330
2000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด, ์ €์˜ ๊ฒฝํ—˜์—๋„
03:53
there are memories I have
89
233330
2000
์„ค๋ช…ํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด
03:55
that are difficult to explain --
90
235330
2000
๊ธฐ์–ต๋“ค์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ฃ --
03:57
happenings that are so odd and unaccountably weird,
91
237330
2000
์ •๋ง ์ด์ƒํ•˜๊ณ  ๊ดด์ƒํ•ด์„œ
03:59
that it is difficult to imagine
92
239330
2000
์ œ ์ผ์ƒ์— ๊ฑธ์ณ
04:01
they were not the result
93
241330
2000
์ง€์†์ ์ด๊ณ  ๋ฐ˜๋ณต์ ์ธ
04:03
of prolonged and frequent contact with aliens throughout my life.
94
243330
3000
์™ธ๊ณ„์ธ๊ณผ์˜ ์ ‘์ด‰์— ์˜ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ์ผ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
For how else will you explain
95
246330
2000
์ง€๊ธˆ ์ œ๊ฐ€ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ•˜๋Š”
04:08
the amazing and absolutely true
96
248330
2000
์ œ๊ฐ€ ์™ธ๊ณ„์ธ์„ ์ง์ ‘ ๋งŒ๋‚œ
04:10
close encounters that I had
97
250330
2000
๋†€๋ž๊ณ  ์™„์ „ํžˆ ์ง„์‹ค์ธ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ
04:12
and will describe to you now?
98
252330
3000
๋‹ฌ๋ฆฌ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
04:15
Encounter one: Ocean City, New Jersey, 1980.
99
255330
2000
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ ‘์ด‰: ๋‰ด์ €์ง€์ฃผ ์˜ค์…˜์‹œํ‹ฐ, 1980๋…„.
04:17
This was the summer when the special edition of
100
257330
3000
์ด ํ•ด ์—ฌ๋ฆ„์— "๋ฏธ์ง€์™€์˜ ์กฐ์šฐ" ์˜ ํŠน๋ณ„ํŒ์ด
04:20
"Close Encounters of the Third Kind" was released.
101
260330
2000
๊ฐœ๋ด‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:22
And I went on vacation with my parents to the Jersey shore.
102
262330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์ œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ €์ง€ ํ•ด๋ณ€์— ํœด๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:25
Within 12 hours, I was horribly sunburned,
103
265330
3000
12์‹œ๊ฐ„ ์•ˆ์— ์ €๋Š” ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ํ–‡๋ณ•์— ํƒ”๋Š”๋ฐ,
04:28
just like Richard Dreyfuss in the movie.
104
268330
2000
์˜ํ™”์˜ ๋ฆฌ์ฒ˜๋“œ ๋“œ๋ ˆ์ดํ“จ์Šค ๊ฐ™์•˜์ฃ .
04:30
(Laughter)
105
270330
1000
(์›ƒ์Œ)
04:31
And so I spent the rest of the vacation
106
271330
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํœด๊ฐ€ ๋‚ด๋‚ด
04:34
largely sitting outside our little rental house at night,
107
274330
3000
๋ฐค์ด ๋˜๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋นŒ๋ฆฐ ์ง‘ ์•ž์˜, ๋‚ฎ์˜ ํ–‡๋ณ•์œผ๋กœ ์•„์ง ๋”ฐ๋œปํ•œ
04:37
the sidewalk still warm from the sun,
108
277330
2000
๋ณด๋„์— ์•‰์•„์„œ UFO๋ฅผ ์ฐพ๋Š๋ผ
04:39
watching the skies for UFOs.
109
279330
3000
ํ•˜๋Š˜์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ์ง€๋ƒˆ์ฃ .
04:42
What did I see? Stars, satellites,
110
282330
2000
๋ญ˜ ๋ดค๋ƒ๊ณ ์š”? ๋ณ„, ์ธ๊ณต ์œ„์„ฑ๋“ค,
04:44
blinking airplanes -- typical sky junk.
111
284330
3000
๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋“ค--ํ”ํ•œ ๋ฌผ๊ฑด๋“ค์ด์ฃ .
04:47
Occasionally, kids would come and
112
287330
1000
๊ฐ€๋”์€ ๋‹ค๋ฅธ ์•„์ด๋“ค์ด ์™€์„œ
04:48
join me and watch,
113
288330
2000
์ €์™€ ๊ฐ™์ด ํ•˜๋Š˜์„ ๋ณด๊ณค ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
04:50
but their necks soon got sore, and they would go off to the boardwalk
114
290330
3000
์–ผ๋งˆ์ง€๋‚˜์ง€ ์•Š์•„ ๊ทธ ์–˜๋“ค์€ ๋ชฉ์ด ์•„ํ”„๊ณ  ๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ ์ฐฉ์žฅ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„œ
04:53
to play video games and mingle with humans.
115
293330
3000
๋น„๋””์˜ค ๊ฒŒ์ž„์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์–ด์šธ๋ ธ์ฃ .
04:56
I was pretty good at the video games. I was not very good at the other part,
116
296330
3000
์ €๋Š” ๋น„๋””์˜ค ๊ฒŒ์ž„์€ ์ž˜ ํ–ˆ์ฃ . ๋‘ ๋ฒˆ์งธ ๊ฒƒ์€ ์ž˜ ๋ชปํ–ˆ์–ด์š”.
04:59
so I stayed alone with the cosmos.
117
299330
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ์ฃผ์™€ ํ•จ๊ป˜ ํ˜ผ์ž ๋‚จ์•˜์ฃ .
05:02
And that's when it happened.
118
302330
1000
๊ทธ ๋•Œ ๊ทธ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:04
An elderly couple came walking down the street.
119
304330
3000
ํ•œ ๋‚˜์ด๋“œ์‹  ๋ถ€๋ถ€๊ฐ€ ๊ธธ์„ ๊ฑธ์–ด ๋‚ด๋ ค์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
I would say they were in their late seventies,
120
307330
2000
์•„๋งˆ ํ•œ 70๋Œ€ ํ›„๋ฐ˜์ฏค ๋˜์–ด ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
and I would say that they were on a date,
121
309330
2000
๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ํ•˜์‹œ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”.
05:11
because he was wearing a very neat little suit
122
311330
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์‹ ์‚ฌ๋ถ„์€ ์•„์ฃผ ๊น”๋”ํ•œ ๊ฐˆ์ƒ‰ ์–‘๋ณต์—
05:14
with a yellow tie -- a brown suit.
123
314330
2000
๋…ธ๋ž€์ƒ‰ ํƒ€์ด๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ณ„์…จ๊ฑฐ๋“ ์š”.
05:16
And she was wearing a cardigan, because it was now fully night
124
316330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ์ž๋ถ„์€, ์ด์ œ ์™„์ „ํžˆ ๋ฐค์ด์–ด์„œ ๋ฐ”๋‹ค์—์„œ ์ฐฌ ๋ฐ”๋žŒ์ด ๋ถˆ์–ด์™”๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
05:19
and a chill was coming in off the ocean.
125
319330
2000
์นด๋””๊ฑด์„ ์ž…๊ณ  ๊ณ„์…จ์ฃ .
05:21
I remember, for some reason,
126
321330
2000
์ž˜ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€, ์–ด์ฉ ์ผ์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ
05:23
that they were exactly the same height.
127
323330
3000
๋‘ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‚ค๊ฐ€ ์ •ํ™•ํžˆ ๊ฐ™์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:26
And then they stopped, and the man turned to me
128
326330
2000
๋‘ ๋ถ„์ด ๋ฉˆ์ถฐ ์„œ์‹œ๋”๋‹ˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ ์‚ฌ๋ถ„์ด ์ €์—๊ฒŒ ๋Œ์•„์„œ์„œ
05:28
and said,
129
328330
2000
๋งํ•˜๊ธฐ๋ฅผ,
05:30
"What are you looking for,
130
330330
2000
"๋ญ˜ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ?
05:32
flying saucers?"
131
332330
2000
๋น„ํ–‰์ ‘์‹œ?"
05:34
(Laughter)
132
334330
3000
(์›ƒ์Œ)
05:37
You have to admit, that's a pretty boss piece of detective work
133
337330
2000
์ด๊ฑด ์ธ์ •ํ•˜์…”์•ผ ํ•ด์š”, ๋ฐ์ดํŠธ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋Š™์€ ์‹ ์‚ฌ์น˜๊ณ ๋Š”
05:40
for an old man on a date.
134
340330
2000
์ง„์งœ ๋†€๋ผ์šด ์ถ”๋ฆฌ์‹ค๋ ฅ์ด๋ผ๋Š” ๊ฑธ์š”.
05:42
But what was stranger still --
135
342330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ด์ƒํ•œ๊ฑด --
05:44
and even I realized it at the time,
136
344330
2000
9์‚ด ๋จน์€ ์†Œ๋…„์ด์—ˆ๋˜
05:46
as a nine-year-old child --
137
346330
2000
๊ทธ ๋•Œ๋„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์ง€๋งŒ --
05:48
was that they stopped at all.
138
348330
2000
๊ทธ๋“ค์ด ๊ตณ์ด ๋ฉˆ์ถฐ ์„ฐ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ์˜€์ฃ .
05:50
That this old man would interrupt his moonlight stroll
139
350330
2000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ, ์ด ๋Š™์€ ์‹ ์‚ฌ๋Š” ๋‹จ์ง€ ํ•œ ์•„์ด๋ฅผ ๋†€๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ
05:52
with his sweetheart with the precise reason
140
352330
2000
๊ทธ์˜ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ฆ๊ธฐ๊ณ  ์žˆ๋˜
05:54
of making fun of a child.
141
354330
3000
๋‹ฌ๋น› ์†์˜ ์‚ฐ์ฑ…์„ ๋ฉˆ์ถฐ ์„ฐ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
"Oh," he said,
142
357330
2000
"์˜ค" ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ฃ .
05:59
"little green men."
143
359330
2000
"์ž‘์€ ์ดˆ๋ก์ƒ‰ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค"
06:01
And then his girlfriend joined in, too.
144
361330
3000
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๊ทธ์˜ ์—ฌ์ž ์นœ๊ตฌ๋„ ๊ฑฐ๋“ค์—ˆ์ฃ .
06:04
"There's no such thing as space men," she said.
145
364330
2000
"์šฐ์ฃผ์ธ ๊ฐ™์€ ๊ฑด ์—†๋‹จ๋‹ค." ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์ฃ .
06:06
"There's no such thing."
146
366330
3000
"๊ทธ๋Ÿฐ๊ฑด ์—†์–ด"
06:09
And then they both laughed. "Ha, ha, ha."
147
369330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๋‘ ์‚ฌ๋žŒ ๋‹ค ์›ƒ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜, ํ•˜, ํ•˜.
06:12
I looked around.
148
372330
2000
์ „ ์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:14
The street was entirely empty.
149
374330
2000
๊ฑฐ๋ฆฌ์—” ์•„๋ฌด๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
I had stopped hearing the sound of the ocean.
150
376330
2000
๋ฐ”๋‹ค์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋„ ๋” ์ด์ƒ ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
It was as though time had stopped.
151
378330
3000
๋งˆ์น˜ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋ฉˆ์ถฐ ์„  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์ฃ .
06:21
I did not know why they were teasing me.
152
381330
2000
๊ทธ๋“ค์ด ์™œ ๋‚˜๋ฅผ ๋†€๋ฆฌ๋Š” ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
I looked into their strangely angry faces,
153
383330
3000
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ์ด์ƒ์Šค๋ ˆ ํ™”๋‚œ ๋“ฏํ•œ ์–ผ๊ตด์„ ๋“ค์—ฌ๋‹ค ๋ณด๋ฉฐ,
06:26
and I remember wondering,
154
386330
2000
์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
are they wearing rubber masks?
155
388330
2000
์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ณ ๋ฌด ๊ฐ€๋ฉด์„ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋‚˜?
06:30
(Laughter)
156
390330
2000
(์›ƒ์Œ)
06:32
And what would be behind those rubber masks, if they were?
157
392330
3000
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ ๊ณ ๋ฌด ๊ฐ€๋ฉด ๋’ค์—” ๋ญ๊ฐ€ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
06:35
Giant, almond-shaped, unblinking eyes?
158
395330
3000
ํฐ ์•„๋ชฌ๋“œ ๋ชจ์–‘์˜ ๊นœ๋นก์ด์ง€ ์•Š๋Š” ๋ˆˆ?
06:39
Slits for mouths?
159
399330
2000
์ญ‰ ์ฐข์–ด์ง„ ์–‡์€ ์ž…?
06:41
The old man crooked his finger as though he were firing a gun,
160
401330
2000
๊ทธ ๋Š™์€ ์‹ ์‚ฌ๋Š” ๊ทธ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋งˆ์น˜ ์ด์„ ์˜๋“ฏ์ด ๊ตฌ๋ถ€๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:43
and then he made laser sounds.
161
403330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๋ ˆ์ด์ € ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ƒˆ์ฃ .
06:45
"Kew, kew, kew --
162
405330
2000
ํ“จ, ํ“จ, ํ“จ --
06:47
watch out."
163
407330
2000
"์กฐ์‹ฌํ•ด."
06:49
And they turned at once and walked away.
164
409330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๋Œ์•„์„œ์„œ ๊ฑธ์–ด๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:51
The old man reached out
165
411330
2000
๊ทธ ๋Š™์€ ์‹ ์‚ฌ๋Š”
06:53
his knobbly claw
166
413330
2000
์†์„ ๋ป—์–ด
06:55
for the woman's hand,
167
415330
2000
์ˆ™๋…€๋ถ„์˜ ์†์„ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
and found it, and left me alone.
168
417330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ์ €๋ฅผ ๋‚จ๊ฒจ๋‘๊ณ  ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:59
Now, you could describe this as a simple misunderstanding --
169
419330
3000
์ž, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์€ ์ด๊ฒƒ์„ ๊ทธ์ € ์˜คํ•ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:02
a strange encounter among humans.
170
422330
2000
์‚ฌ๋žŒ๋“ค ์‚ฌ์ด์˜ ์ด์ƒํ•œ ๋งŒ๋‚จ์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์ด์ง€์š”.
07:04
Maybe it was swamp gas, but --
171
424330
2000
์•„๋งˆ ๋„๊นจ๋น„์˜€์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ง€์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ--
07:06
(Laughter) --
172
426330
2000
(์›ƒ์Œ)
07:08
I know what I saw.
173
428330
2000
์ €๋Š” ์ œ๊ฐ€ ๋ญ˜ ๋ดค๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
07:11
Close encounter two: Brookline, Massachusetts, 1984.
174
431330
4000
๋‘ ๋ฒˆ์งธ ์ ‘์ด‰: ๋ฉ”์‚ฌ์ถ”์„ธ์ธ ์ฃผ ๋ถ€๋ฃฉํด๋ฆฐ, 1984๋…„.
07:15
I went to see the movie "Dune,"
175
435330
2000
์˜ํ™” "๋“„"์„ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:17
and a girl talked to me. Now, on its face --
176
437330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•œ ์†Œ๋…€๊ฐ€ ์ œ๊ฒŒ ๋ง์„ ๊ฑธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ์‹ค์ œ๋กœ--
07:20
(Laughter) --
177
440330
3000
(์›ƒ์Œ)
07:23
this is impossible on its face, I realize --
178
443330
2000
์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ฑฐ์ฃ . ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:25
but it is absolutely true.
179
445330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:27
It was opening night, naturally.
180
447330
2000
๋‹น์—ฐํžˆ ์ฒซ ๊ฐœ๋ด‰ํ•˜๋Š” ๋‚ ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
I went with my friend Tim McGonigal, who sat on my left.
181
449330
3000
์ €๋Š” ์นœ๊ตฌ์ธ ํŒ€ ๋งฅ๊ณ ๋‹ˆ๊ฐˆ๊ณผ ๊ฐ”๋Š”๋ฐ, ์ œ ์™ผ์ชฝ์— ์•‰์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
On my right was the girl in question.
182
452330
2000
์ œ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์—๋Š” ์˜ˆ์˜ ๊ทธ ์†Œ๋…€๊ฐ€ ์•‰์•˜์ฃ .
07:34
She had long, curly black hair, a blue jean jacket.
183
454330
3000
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ธธ๊ณ  ๊ณฑ์Šฌ๊ณฑ์Šฌํ•œ ๊ฒ€์€ ๋จธ๋ฆฌ์—, ์ฒญ์ž์ผ“์„ ์ž…๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
07:37
I remember, she had some sort of injury to her ankle,
184
457330
3000
๊ธฐ์–ตํ•˜๊ธฐ์—, ๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฐœ๋ชฉ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‹ค์นœ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”.
07:40
an Ace bandage, and she had crutches.
185
460330
2000
๋ฐ˜์ฐฝ๊ณ ๋ฅผ ๋ถ™์ด๊ณ  ๋ชฉ๋ฐœ์„ ์งš๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
07:42
She was very tall, I would say.
186
462330
2000
๊ทธ๋…€๋Š” ์•„์ฃผ ํ‚ค๊ฐ€ ์ปธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
I was starting high school at the time. I would say she was a junior,
187
464330
3000
์ €๋Š” ๊ทธ๋•Œ ๊ณ ๋“ฑํ•™๊ต ์‹ ์ž…์ƒ์ด์—ˆ์ฃ . ์•„๋งˆ ๊ทธ๋…€๋Š” 3ํ•™๋…„ ์ •๋„์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:47
but I had never seen her before. She didn't go to my school.
188
467330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋ณธ ์ ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌํ•™๊ต์— ๋‹ค๋‹ˆ์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ฃ .
07:49
I didn't know her name, and I never will.
189
469330
3000
๊ทธ๋…€์˜ ์ด๋ฆ„๋„ ๋ชฐ๋ž๊ณ , ์•ž์œผ๋กœ๋„ ๋ชจ๋ฅผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
07:52
She was sitting with someone who I presume was her mother,
190
472330
2000
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์—„๋งˆ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
07:54
and they were talking about the novel, "Dune."
191
474330
3000
๊ทธ ๋“ค์€ ๊ทธ ์†Œ์„ค "๋“„"์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:57
They were both big fans, mother and daughter --
192
477330
2000
๋ชจ๋…€๊ฐ€ ๋ชจ๋‘ ์•„์ฃผ ์—ด์„ฑ์ ์ธ ํŒฌ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:59
very unusual.
193
479330
2000
ํ”ํ•œ ์ผ์ด ์•„๋‹ˆ์ฃ .
08:01
They were talking about how their favorite characters
194
481330
2000
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๋“ฑ์žฅ์ธ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
08:03
were the giant sandworms.
195
483330
3000
๋ฐ”๋กœ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ƒŒ๋“œ์›œ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
And then it got stranger.
196
486330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ๋” ์ด์ƒํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:08
That's when she turned to me and said,
197
488330
2000
๊ทธ ์†Œ๋…€๊ฐ€ ์ œ ์ชฝ์œผ๋กœ ๋Œ์•„์„œ๋”๋‹ˆ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
"Are you looking forward to seeing the movie?"
198
490330
3000
"์ด ์˜ํ™” ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ–ˆ์–ด?"
08:13
(Laughter)
199
493330
2000
(์›ƒ์Œ)
08:15
First of all, I was embarrassed
200
495330
1000
๋ฌด์—‡๋ณด๋‹ค๋„, ์ €๋Š” ์กฐ๊ธˆ ๋‹นํ™ฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
because I had not read the novel "Dune" at that time.
201
496330
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์†Œ์„ค "๋“„"์„ ์ฝ์ง€ ์•Š์•˜์—ˆ๊ฑฐ๋“ ์š”.
08:19
I was merely a connoisseur of movies
202
499330
2000
์ €๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋ชจ๋ž˜ ํ–‰์„ฑ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ์˜ํ™”์˜
08:21
featuring desert planets, as I still am.
203
501330
2000
๊ฐ๋ณ„์‚ฌ์— ์ง€๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”, ์•„์ง๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ.
08:23
(Laughter)
204
503330
2000
(์›ƒ์Œ)
08:25
But it was also the tone of how she asked the question:
205
505330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ด์ƒํ•œ ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋Š” ํƒœ๋„์˜€์–ด์š”.
08:27
apropos of nothing, like she didn't even care about the answer,
206
507330
3000
์•„๋ฌด ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹Œ ๋“ฏ, ๋งˆ์น˜ ๋‹ต์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ „ํ˜€ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š๊ณ 
08:30
as though she just wanted to talk to me.
207
510330
3000
๋งˆ์น˜ ๊ทธ์ € ์ €์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ•˜๋Š” ๋“ฏ ํ–ˆ์ฃ .
08:34
I did not know what to say. I said, "Yes."
208
514330
2000
๋ญ๋ผ๊ณ  ๋งํ•ด์•ผ ํ• ์ง€ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "๊ทธ๋ž˜" ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์ฃ .
08:37
I did not even turn my head.
209
517330
2000
๊ณ ๊ฐœ๋„ ๋Œ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
08:40
The movie began.
210
520330
2000
์˜ํ™”๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
I need not remind you that this was David Lynch's version of "Dune,"
211
522330
3000
๊ทธ ์˜ํ™”๊ฐ€ ๋ฐ์ด๋น„๋“œ ๋ฆฐ์น˜์˜ "๋“„"์ด๋ผ๋Š” ๊ฑธ ๊ตณ์ด ์ƒ๊ธฐ์‹œ์ผœ๋“œ๋ฆฌ์ง€ ์•Š์•„๋„ ๋˜๊ฒ ์ฃ .
08:45
in which all of the characters
212
525330
3000
๋ชจ๋“  ๋“ฑ์žฅ์ธ๋ฌผ๋“ค์ด
08:48
were sexy and deformed at the same time.
213
528330
2000
์„น์‹œํ•˜๋ฉด์„œ ๋™์‹œ์— ๊ธฐ๊ดดํ•œ ๋ชจ์Šต์ด์—ˆ์ฃ .
08:50
(Laughter)
214
530330
2000
(์›ƒ์Œ)
08:52
There was a character called the Third-Stage Guild Navigator,
215
532330
3000
3๋“ฑ๊ธ‰ ๊ธธ๋“œ ํ•ญํ•ด์‚ฌ๋ผ๋Š” ๋“ฑ์žฅ์ธ๋ฌผ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ
08:55
which was a kind of giant, floating fetus-creature
216
535330
3000
์‹œ๊ฐ„๊ณผ ๊ณต๊ฐ„์„ ์™œ๊ณก์‹œํ‚ค๋Š” ์‚ฌ์ดํ‚ค๋ธ๋ฆญ ํ–ฅ๋ฃŒ์˜
08:58
that lived in a giant tank with this orange mist
217
538330
3000
์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰ ์•ˆ๊ฐœ์— ๋‘˜๋Ÿฌ ์‹ธ์—ฌ ์ปค๋‹ค๋ž€ ํƒฑํฌ ์†์—
09:01
of psychedelic spice
218
541330
2000
์ž ๊ฒจ์žˆ๋Š”
09:03
swirling around him,
219
543330
2000
๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ํƒœ์•„์™€
09:05
allowing him to bend space and time.
220
545330
2000
๊ฐ™์€ ์ธ๋ฌผ์ด์—ˆ์ฃ .
09:07
He could never leave the tank
221
547330
2000
๊ทธ๋Š” ๊ทธ ํƒฑํฌ๋ฅผ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜
09:09
or interact with the outside world.
222
549330
2000
๋ฐ”๊นฅ ์„ธ์ƒ์„ ์ ‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์ฃ .
09:11
He had become, in his isolation,
223
551330
2000
๊ทธ ๊ณ ๋ฆฝ๋œ ์†์—์„œ,
09:13
so deformed and so sexy,
224
553330
2000
๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๊ธฐ๊ดดํ•˜๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์„น์‹œํ•ด์„œ,
09:15
that he had to talk through a kind of old-timey radio
225
555330
3000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฐ”๊นฅ ์„ธ์ƒ๊ณผ๋Š” ๊ตฌ์‹์˜ ๋ฌด์ „๊ธฐ๋ฅผ ํ†ตํ•ด์„œ
09:18
to the outside world, and could never touch them.
226
558330
3000
์ด์•ผ๊ธฐ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ, ๋งŒ์ ธ๋ณผ ์ˆ˜๋Š” ์—†์—ˆ์ฃ .
09:21
I mean, I liked him a lot better than the sandworms.
227
561330
3000
์™œ ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“œ๋ฆฌ๋Š๋ƒ ํ•˜๋ฉด, ์ƒŒ๋“œ์›œ๋ณด๋‹ค ๊ทธ๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ์ข‹์•˜๊ฑฐ๋“ ์š”.
09:24
The sandworms were fine, but your favorite character?
228
564330
3000
์ƒŒ๋“œ์›œ๋„ ์ข‹์ฃ , ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๊ณ ์š”?
09:27
Please.
229
567330
2000
๊ทธ๋Ÿฌ์…”์š”.
09:29
When the movie ended,
230
569330
2000
์˜ํ™”๊ฐ€ ๋๋‚˜์ž
09:31
everyone seemed very happy
231
571330
2000
๋ชจ๋‘๋“ค ์ผ์–ด์„œ์„œ ๊ทน์žฅ์—์„œ
09:33
to get up and get out of the theatre as soon as possible.
232
573330
2000
์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒŒ ๋˜์„œ ๋„ˆ๋ฌด ํ–‰๋ณตํ–ˆ์ฃ .
09:36
Except for the girl.
233
576330
2000
๊ทธ ์†Œ๋…€๋งŒ ๋นผ๊ณ ์š”.
09:38
As I walked out, her pace slowed.
234
578330
2000
์ œ๊ฐ€ ๊ฑธ์–ด๋‚˜๊ฐ€๋Š” ๋™์•ˆ, ๊ทธ๋…€์˜ ํ–‰๋™์ด ๋Š๋ ค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:40
Perhaps it was the crutches,
235
580330
2000
์•„๋งˆ ๋ชฉ๋ฐœ ๋•Œ๋ฌธ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ,
09:42
but it seemed --
236
582330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ--
09:44
(Laughter) --
237
584330
2000
(์›ƒ์Œ)
09:46
it seemed as though she might want to talk to me again.
238
586330
4000
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ €๋ž‘ ๋‹ค์‹œ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์„œ ๊ทธ๋Ÿฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:50
When I say it out loud, it sounds so ridiculous,
239
590330
3000
์ œ๊ฐ€ ์ œ ์ž…์œผ๋กœ ๋งํ•˜๋ฉด ๋„ˆ๋ฌด ์›ƒ๊ธด ์ด์•ผ๊ธฐ์ง€๋งŒ,
09:53
but I can only come to the conclusion
240
593330
2000
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์™ธ๊ณ„์ธ์—๊ฒŒ ๋‚ฉ์น˜๋œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
09:55
that it was what, in the alien abductee community,
241
595330
3000
ํ”ํžˆ ๋งํ•˜๋Š” "๊ฐ€์งœ ๊ธฐ์–ต" ์ด๋ผ๊ณ  ๋ฐ–์—
09:58
they call a "screen memory":
242
598330
3000
์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
a ridiculous false recollection designed by their brain
243
601330
3000
๊ทธ๋“ค์˜ ๋‡Œ๊ฐ€ ํ™ฉ๋‹นํ•œ ๊ฐ€์งœ ๊ธฐ์–ต์„ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด์„œ
10:04
to cover up some trauma -- say, of being kidnapped
244
604330
2000
๋”์ฐํ•œ ์ผ์„ ๋‹นํ•œ ๊ฒƒ์„ ์žŠ๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ , ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
10:06
and flown off to a sex pyramid.
245
606330
2000
๋‚ฉ์น˜๋˜์„œ ์„น์Šค ํ”ผ๋ผ๋ฏธ๋“œ๋กœ ๋Œ๋ ค ๊ฐ„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€ ์ผ๋“ค...
10:08
(Laughter)
246
608330
2000
(์›ƒ์Œ)
10:10
And so I sure am glad
247
610330
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:12
I did not slow down to talk to her.
248
612330
2000
๊ทธ๋…€์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฉˆ์ถฐ์„œ์ง€ ์•Š์•„์„œ์š”.
10:14
I sure am glad I never saw her again.
249
614330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜์ง€ ๋ชปํ•ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:18
Close encounter three: Philadelphia, Pennsylvania,
250
618330
3000
์„ธ ๋ฒˆ์งธ ์ ‘์ด‰: ํŽœ์‹ค๋ฒ ๋‹ˆ์•„์ฃผ ํ•„๋ผ๋ธํ”ผ์•„
10:21
1989.
251
621330
2000
1989๋…„.
10:23
In the mid-to-late '80s,
252
623330
2000
ํŒ”์‹ญ๋…„๋Œ€ ๋ง -- ์ค‘ํ›„๋ฐ˜,
10:25
the novelist Whitley Strieber wrote a book called "Communion,"
253
625330
3000
์†Œ์„ค๊ฐ€ ํœ˜ํ‹€๋ฆฌ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฒ„๋Š” "์ปค๋ฎค๋‹ˆ์˜จ"์ด๋ผ๋Š” ์ฑ…์„ ์ผ๋Š”๋ฐ,
10:28
in which he described his own lifelong experiences
254
628330
2000
๊ทธ ์ฑ…์—์„œ ๊ทธ๊ฐ€ ์™ธ๊ณ„์ธ์—๊ฒŒ ๋‚ฉ์น˜๋˜์—ˆ๋˜
10:30
being abducted by aliens.
255
630330
3000
๊ฒฝํ—˜๋“ค์„ ๋ฌ˜์‚ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
And he also described the phenomenon known in this community
256
633330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋“ค ์‚ฌ์ด์— "์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ์‹œ๊ฐ„" ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ํ˜„์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด
10:35
as "lost time,"
257
635330
2000
์„ค๋ช…ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:37
where Whitley Strieber would suddenly become aware
258
637330
2000
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค๋ฉด, ํœ˜ํ‹€๋ฆฌ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฒ„๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๋ฐ”๋กœ ์ „ 10๋ถ„ ๋™์•ˆ์˜ ์ผ์„
10:39
that he could not remember the previous ten minutes,
259
639330
3000
ํ•˜๋‚˜๋„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ๊นจ๋‹ซ๋Š”๋‹ค๋˜๊ฐ€,
10:42
or the previous ten hours, or the previous ten days.
260
642330
3000
๋˜๋Š” ์ด์ „ 10์‹œ๊ฐ„, ๋˜๋Š” 10์ผ๊ฐ„์˜ ์ผ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์ฃ .
10:45
And would come to the conclusion that that was when the aliens
261
645330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๊ทธ ๋•Œ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์„œ
10:47
were taking him and giving him rectal probes.
262
647330
3000
์ง์žฅ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ํ•œ ๋•Œ๋ผ๋Š” ๊ฒฐ๋ก ์„ ๋‚ด๋ ธ์ฃ .
10:50
(Laughter)
263
650330
2000
(์›ƒ์Œ)
10:52
This book became, naturally, an enormous best-seller.
264
652330
3000
์ด ์ฑ…์€ ๋‹น์—ฐํžˆ๋„ ์—„์ฒญ๋‚œ ๋ฒ ์ŠคํŠธ์…€๋Ÿฌ๊ฐ€ ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:55
This image by Ted Joseph was from that book,
265
655330
2000
์ด ๊ทธ๋ฆผ์€ ํ…Œ๋“œ ์กฐ์…‰์ด ์ด ์ฑ…์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๋ฆฐ ๊ฒƒ์ธ๋ฐ,
10:57
and was his, sort of, police sketch
266
657330
3000
ํœ˜ํ‹€๋ฆฌ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฒ„๊ฐ€ ๊ทธ์—๊ฒŒ
11:00
of what the creatures looked like
267
660330
2000
์„ค๋ช…ํ•œ ๋Œ€๋กœ ๊ทธ ์™ธ๊ณ„์ธ์„ ๊ทธ๋ฆฐ
11:02
that Whitley Strieber had described to him.
268
662330
2000
๋งํ•˜์ž๋ฉด ๋ชฝํƒ€์ฅฌ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด์ฃ .
11:04
And it was so successful that they made it into a movie.
269
664330
3000
์ด ์ฑ…์ด ํฐ ์„ฑ๊ณต์„ ๊ฑฐ๋‘์–ด ์˜ํ™”๊นŒ์ง€ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
And in 1989, the way I remember it,
270
667330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  1989๋…„์—, ์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ๋Š”,
11:09
I was in Philadelphia
271
669330
2000
์ €๋Š” ํ•„๋ผ๋ธํ”ผ์•„์—
11:11
visiting my girlfriend, and we decided,
272
671330
2000
์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
11:13
apropos of nothing, to go see this movie.
273
673330
3000
๋ณ„๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ  ์—†์ด, ์ด ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:16
And the way I remember it, the movie featured these details.
274
676330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋กœ๋Š” ์ด ์˜ํ™”๋Š” ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
One: Whitley Strieber
275
679330
2000
์ฒซ์งธ, ํœ˜ํ‹€๋ฆฌ ์ŠคํŠธ๋ฆฌ๋ฒ„์—ญ์€
11:21
was played by Christopher Walken.
276
681330
2000
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์›”์ผ„์ด ์—ฐ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:23
Two: the alien was played by a rubber puppet.
277
683330
3000
๋‘˜์งธ, ์™ธ๊ณ„์ธ์€ ๊ณ ๋ฌด ๊ผญ๋‘๊ฐ์‹œ ์ธํ˜•์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:26
(Laughter)
278
686330
2000
(์›ƒ์Œ)
11:28
Three: there was a surprisingly long
279
688330
3000
์…‹์งธ, ์˜ํ™”์—๋Š” ๋†€๋ž๊ฒŒ๋„ ๊ธด ์žฅ๋ฉด์ด
11:31
sequence of the film in which the rubber puppet
280
691330
2000
์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ณ ๋ฌด ๊ผญ๋‘๊ฐ์‹œ ์ธํ˜•๋“ค์ด ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์›”์ผ„์—๊ฒŒ
11:33
gives Christopher Walken a rectal probe.
281
693330
3000
์ง์žฅ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ์žฅ๋ฉด์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:37
Four: this was being shown
282
697330
2000
๋„ท์งธ, ์ด ์˜ํ™”๋Š”
11:39
in a regular movie theater in Center City, Philadelphia.
283
699330
3000
ํ•„๋ผ๋ธํ”ผ์•„ ์ค‘์‹ฌ์ง€์˜ ๋ณดํ†ต ๊ทน์žฅ์—์„œ ์ƒ์˜๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:42
Five: all of which is to say,
284
702330
2000
๋‹ค์„ฏ์งธ, ๊ฒฐ๊ตญ ๋งํ•˜์ž๋ฉด,
11:44
they made a movie out of the book, "Communion,"
285
704330
2000
"์ปค๋ฎค๋‹ˆ์˜จ"์ด ์˜ํ™”๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ๊ณ ,
11:46
and it starred Christopher Walken.
286
706330
3000
ํฌ๋ฆฌ์Šคํ† ํผ ์›”์ผ„์ด ์ถœ์—ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:49
Does something seem strange about this to you?
287
709330
3000
๋ญ”๊ฐ€ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
11:52
Something odd? Something off? Something wrong with this picture?
288
712330
3000
์ˆ˜์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ๋ญ”๊ฐ€ ์•ˆ๋“ค์–ด๋งž๊ณ , ๋ญ”๊ฐ€ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
11:55
Think about it. Yes. The answer is:
289
715330
2000
์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ์˜ˆ. ์ •๋‹ต์€,
11:57
I had a girlfriend. What?
290
717330
3000
์ €์—๊ฒŒ ์—ฌ์ž์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
12:00
(Laughter)
291
720330
3000
(์›ƒ์Œ)
12:03
How did this happen? When did this happen?
292
723330
3000
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด? ์–ธ์ œ?
12:06
I remember walking out of the theater
293
726330
2000
๊ทน์žฅ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๋ฉด์„œ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ด ์‚ฌ์‹ค์„
12:08
and becoming suddenly aware of this fact,
294
728330
2000
์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฐ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:10
as we walked hand in hand,
295
730330
2000
์†์„ ์žก๊ณ  ๊ฑธ์œผ๋ฉด์„œ,
12:12
and pondering these very same questions.
296
732330
2000
์ด ์˜๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•ด ๊นŠ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์ฃ .
12:14
And to this day, I have no answer for you.
297
734330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€๋„, ์ด ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:18
Close encounter four: the Algarve,
298
738330
2000
๋„ค ๋ฒˆ์งธ ์ ‘์ด‰: ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ
12:20
Portugal, 1991.
299
740330
2000
์•Œ๊ทธ๋ผ๋ธŒ, 1991๋…„.
12:22
Some years later, I and this woman --
300
742330
2000
๋ช‡ ๋…„ ํ›„, ์ €์™€ ์ด ์—ฌ์ธ์€ --
12:24
we'll call her "Catherine Fletcher" --
301
744330
3000
์ผ๋‹จ "์บ์„œ๋ฆฐ ํ”Œ๋žซ์ฒ˜"๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…์‹œ๋‹ค. --
12:27
(Laughter) --
302
747330
3000
(์›ƒ์Œ)
12:30
went traveling through the south of Portugal together.
303
750330
3000
ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ ๋‚จ๋ถ€๋กœ ๊ฐ™์ด ์—ฌํ–‰์„ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:33
We stayed in old, crumbling, walled cities,
304
753330
4000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋ž˜๋˜๊ณ  ๋ฌด๋„ˆ์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์„ฑ๋ฒฝ์ด ์žˆ๋Š” ๋„์‹œ์—์„œ
12:37
in tiny little hotels,
305
757330
1000
์ž‘์€ ํ˜ธํ…”์— ๋จธ๋ฌด๋ €๋Š”๋ฐ,
12:38
and we would climb up to the roof and drink Vinho Verde
306
758330
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๋ถ•์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€์„œ ๋น„๋…ธ ๋ฒ ๋ฅด๋ฐ๋ฅผ ๋งˆ์‹œ๋ฉฐ
12:41
and watch the sun set and play checkers.
307
761330
2000
์„์–‘์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ์ฒด์ปค๋ฅผ ๋’€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
What? Did we do this? Really? Does anyone do this?
308
763330
3000
๋„ค? ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๊ณ ์š”? ์ •๋ง๋กœ์š”? ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‚˜์š”?
12:47
We went to some topless beaches.
309
767330
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋–ค ํ† ํ”Œ๋ฆฌ์Šค ํ•ด๋ณ€์—๋„ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:49
Excuse me? No, not in my life.
310
769330
3000
๋ญ๋ผ๊ณ ์š”? ์•„๋‹ˆ์ฃ , ๊ทธ๋Ÿฐ ์  ์—†์–ด์š”.
12:52
For what it's worth, we went to Sagres,
311
772330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹คํ–‰ํžˆ๋„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๊ทธ๋ ˆ์Šค์— ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:54
which was considered, at the time, to be the end of the world.
312
774330
3000
๊ทธ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ๊ฐ€ ์„ธ์ƒ์˜ ๋์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์ฃ .
12:57
And there I was chased by a pack of feral dogs on the dock,
313
777330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ์ €๋Š” ๋ถ€๋‘์—์„œ ์•ผ์ƒ ๊ฐœ๋“ค์—๊ฒŒ ์ซ๊ธฐ๋‹ค๊ฐ€
13:00
and the lead dog bit me on the ass,
314
780330
3000
๋Œ€์žฅ ๊ฐœ๊ฐ€ ์ €์˜ ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๋ฌผ์–ด์„œ
13:03
requiring me to go to a strange Portuguese clinic
315
783330
2000
์–ด๋–ค ์ด์ƒํ•œ ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ ์ง„๋ฃŒ์†Œ์— ๊ฐ€์„œ
13:05
and receive an ass shot.
316
785330
2000
์—‰๋ฉ์ด ์ฃผ์‚ฌ๋ฅผ ๋งž์•„์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:07
Make of that what you will.
317
787330
2000
์•„๋ฌด๋ ‡๊ฒŒ๋‚˜ ์ƒ๊ฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
13:09
(Laughter)
318
789330
1000
(์›ƒ์Œ)
13:10
Our last day in Portugal,
319
790330
2000
ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ์—์„œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‚ ์—
13:12
we were in the district capital of Faro,
320
792330
3000
์ €ํฌ๋Š” ํŒŒ๋กœ์˜ ์ค‘์‹ฌ์ง€์— ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
13:15
and Catherine decided that she wanted to go to the beach
321
795330
2000
์บ์„œ๋ฆฐ์€ ํ•ด๋ณ€์— ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ํ•œ ๋ฒˆ ๋”
13:17
one last time.
322
797330
2000
๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:19
Now, Faro is a bustling little city,
323
799330
2000
์ž, ํŒŒ๋กœ๋Š” ๋ถ๋น„๋Š” ์ž‘์€ ๋„์‹œ์ธ๋ฐ,
13:21
and to get to the beach, she explained, you would have to take
324
801330
2000
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ธธ, ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ€๋ ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ„์Šค๋ฅผ ํƒ€๊ณ 
13:23
a bus and then a boat.
325
803330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:25
And did I want to come with?
326
805330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋”๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋ƒ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:27
But I was exhausted and dog-bitten, and so I said, "No."
327
807330
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ํ”ผ๊ณคํ•˜๊ณ  ๊ฐœ์—๊ฒŒ๋„ ๋ฌผ๋ ค์„œ, ๊ทธ๋ž˜์„œ "์•„๋‹ˆ"๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:30
I remember what she looked like before she left.
328
810330
3000
์ €๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋– ๋‚˜๊ธฐ ์ „์— ์–ด๋–ค ๋ชจ์Šต์ด์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:34
The freckles had grown
329
814330
2000
์ฃผ๊ทผ๊นจ๊ฐ€ ์ปค์ง€๊ณ 
13:36
and multiplied on her face and shoulders,
330
816330
3000
์–ผ๊ตด๊ณผ ์–ด๊นจ์—์„œ ๋ถˆ์–ด๋‚˜์„œ
13:39
clustering into a kind of a tan.
331
819330
2000
๊ผญ ํ–‡๋ณ•์— ๊ทธ์„๋ฆฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:41
A tan, we were both tan --
332
821330
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‘˜ ๋‹ค ํ–‡๋ณ•์— ๊ทธ์„๋ ค ์žˆ์—ˆ์ฃ .
13:43
is this true?
333
823330
2000
์ด๊ฒŒ ์ง„์งœ์ธ๊ฐ€์š”?
13:46
Her eyes were extra bright and extra blue, as a result.
334
826330
3000
๊ทธ๋…€์˜ ๋ˆˆ์€ ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ›จ์”ฌ ๋ฐ๊ณ  ํ›จ์”ฌ ํŒŒ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:49
She was smiling.
335
829330
2000
๊ทธ๋…€๋Š” ์›ƒ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
She was a single woman about to go alone into a country,
336
831330
2000
๊ทธ๋…€๋Š” ์™ธ๊ตญ์˜ ์–ด๋Š ๊ณณ์ธ๊ฐ€๋กœ ํ˜ผ์ž ๋– ๋‚˜๋ ค๋Š” ๋…์‹  ์—ฌ์„ฑ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:53
not even speaking the language,
337
833330
3000
๊ทธ ๋‚˜๋ผ ๋ง๋„ ๋ชฐ๋ž๊ณ ,
13:56
to travel alone by bus and boat
338
836330
2000
ํ˜ผ์ž ๋ฒ„์Šค์™€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํƒ€๊ณ 
13:58
to go to a beach she did not know
339
838330
2000
์•Œ์ง€๋„ ๋ชปํ•˜๊ณ  ๋ณธ ์ ๋„ ์—†๋Š”
14:00
or had never seen.
340
840330
2000
ํ•ด๋ณ€์œผ๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:02
I loved her, and then she went out
341
842330
3000
์ €๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋…€๋Š” ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:05
into that strange, alien land.
342
845330
3000
์ด์ƒํ•œ ์™ธ๊ณ„์˜ ๋‚˜๋ผ๋กœ์š”.
14:08
It took me some time to come to my senses.
343
848330
3000
์ œ๊ฐ€ ์ •์‹ ์„ ์ฐจ๋ฆฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:11
I had my own "lost time" moment,
344
851330
1000
์ € ์ž์‹ ์˜ "์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ์‹œ๊ฐ„" ์ด์—ˆ์ฃ .
14:12
where I woke up and suddenly realized
345
852330
3000
๋ฌธ๋“ ์ •์‹ ์„ ์ฐจ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด๋‹ˆ
14:15
it was very late in the day, almost dinnertime,
346
855330
2000
๋‚ ์ด ์ €๋ฌผ์–ด ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ , ๊ฑฐ์˜ ์ €๋… ์‹œ๊ฐ„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:17
and she had not come back.
347
857330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์•„์ง ๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:19
Nervous, I went down to the street to look for her.
348
859330
2000
๊ฑฑ์ •์ด ๋ผ์„œ, ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์ฐพ์•„ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋กœ ๋‚˜์„ฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:21
Now, I did not speak Portuguese.
349
861330
3000
์ž, ์ €๋Š” ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ ๋ง์„ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
I did not know where the beach was.
350
864330
2000
๊ทธ ํ•ด๋ณ€์ด ์–ด๋””์ธ์ง€๋„ ๋ชฐ๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:26
I could not call her on a cell phone because this was 1991,
351
866330
3000
๊ทธ๋…€์˜ ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋กœ ์ „ํ™”ํ•  ์ˆ˜๋„ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด 1991๋…„์ด๋‹ˆ๊นŒ,
14:29
and the aliens had not given us that technology yet.
352
869330
2000
์™ธ๊ณ„์ธ๋“ค์ด ์•„์ง ๊ทธ ๊ธฐ์ˆ ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:31
(Laughter)
353
871330
3000
(์›ƒ์Œ)
14:34
I realized that the day would only have
354
874330
2000
๊ทธ ๋•Œ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๊ฒฐ๊ณผ๋งŒ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ 
14:36
two possible outcomes:
355
876330
2000
๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:38
either Catherine would come back to the hotel,
356
878330
2000
์บ์„œ๋ฆฐ์ด ํ˜ธํ…”๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๊ฑฐ๋‚˜
14:40
or she would never come back to the hotel.
357
880330
3000
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜์˜ ๋Œ์•„์˜ค์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜.
14:43
And so I sat down to wait.
358
883330
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•‰์•„์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:45
I did not watch the skies, but the very end of the street
359
885330
4000
ํ•˜๋Š˜์„ ์ง€์ผœ๋ณด์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฑฐ๋ฆฌ์˜ ๋์„ ์ง€์ผœ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
where the buses and cars and pedestrians
360
889330
3000
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฒ„์Šค์™€ ์Šน์šฉ์ฐจ๋“ค๊ณผ ๋ณดํ–‰์ž๋“ค
14:52
and little scooters were moving along.
361
892330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž‘์€ ์Šค์ฟ ํ„ฐ๋“ค์ด ์›€์ง์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:54
And I watched those constellations shift,
362
894330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ณ„์ž๋ฆฌ๋“ค์ด ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๋ฉฐ
14:56
hoping that they would part and I would see her face.
363
896330
3000
๊ทธ๋“ค์ด ๊ฐˆ๋ผ์ ธ์„œ ๊ทธ๋…€์˜ ์–ผ๊ตด์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
It was at that moment,
364
899330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„์—
15:01
in that very small town of 30,000 or so,
365
901330
3000
์ธ๊ตฌ 30,000 ์ •๋„์˜ ์ž‘์€ ๋งˆ์„์—์„œ
15:04
that I truly appreciated the vastness of the universe
366
904330
3000
์šฐ์ฃผ์˜ ๋ฌดํ•œํ•จ๊ณผ ๊ทธ ์•ˆ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ํƒ์ƒ‰์„
15:07
and the searching we might do in it.
367
907330
3000
์ง„์ •์œผ๋กœ ์ดํ•ดํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
And that's when the Liberians came along.
368
910330
2000
๊ทธ ๋•Œ ๋ผ์ด๋ฒ ๋ฆฌ์•„์ธ๋“ค์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:12
Five young men -- all laughing, happy, traveling together,
369
912330
3000
๋‹ค์„ฏ ์ Š์€์ด๋“ค -- ๋ชจ๋‘ ์›ƒ๊ณ  ์žˆ๊ณ , ํ–‰๋ณตํ–ˆ๊ณ , ๊ฐ™์ด ์—ฌํ–‰์„ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด์—ˆ๋Š”๋ฐ
15:15
coming back to this hotel where they were staying.
370
915330
3000
๊ทธ๋“ค์ด ๋จธ๋ฌด๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋˜ ํ˜ธํ…”๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๋Š” ๊ธธ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:18
One of them was named Joseph, and he asked me
371
918330
2000
๊ทธ ์ค‘์— ์กฐ์…‰์ด๋ผ๋Š” ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ
15:20
what was I doing, and I explained.
372
920330
2000
๋ฌด์—‡์„ ํ•˜๋Š๋ƒ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ๊ณ , ์ œ๊ฐ€ ์„ค๋ช…ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:22
And he said, "Don't worry." He was sure that Catherine would be safe.
373
922330
3000
๊ทธ๋Ÿฌ์ž ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ธธ "๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€๋งˆ." ๊ทธ๋Š” ์บ์„œ๋ฆฐ์ด ๋ฌด์‚ฌํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:25
But he did not seem so very sure,
374
925330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ™•์‹ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋Š” ์•Š์•˜๋Š”๋ฐ,
15:27
for he sat down to wait with me.
375
927330
2000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €์™€ ๊ฐ™์ด ์•‰์•„์„œ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์คฌ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:29
And for the next two hours, they all waited with me:
376
929330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ดํ›„ 2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋“ค์ด ์ €์™€ ๊ฐ™์ด ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์คฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:31
taking turns, going up to their room, coming back,
377
931330
3000
๋Œ์•„๊ฐ€๋ฉด์„œ, ๋ฐฉ์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ , ๋‚ด๋ ค์˜ค๊ณ ,
15:34
telling me jokes, distracting me.
378
934330
1000
๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ , ์ œ ๊ด€์‹ฌ์„ ๋Œ๋ฆฌ๋ฉด์„œ ๋ง์ด์ง€์š”.
15:35
Two hours, they gave me a message.
379
935330
3000
2์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ, ๊ทธ๋“ค์ด ์ €์—๊ฒŒ ๊ฐ€๋ฅด์นจ์„ ์คฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:38
We are not alone.
380
938330
2000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ˜ผ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ ์š”.
15:40
And then, in the middle of a sentence, at the very birth of twilight,
381
940330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐ‘์ž๊ธฐ, ๋•…๊ฑฐ๋ฏธ๊ฐ€ ๋“œ๋ฆฌ์šฐ๋Š” ์ˆœ๊ฐ„์—,
15:43
I turned and looked down the street.
382
943330
2000
๋Œ์•„์„œ์„œ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
The stars aligned, and she came back.
383
945330
3000
๋ณ„๋“ค์ด ๋งž์ถ”์–ด ์„ฐ๊ณ , ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:48
She was smiling. She did not understand why I was so worried.
384
948330
3000
๊ทธ๋…€๋Š” ์›ƒ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๊ฑฑ์ •ํ–ˆ๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:51
Neither did the Liberians,
385
951330
2000
๋ผ์ด๋ฒ ๋ฆฌ์•„์ธ๋“ค๋„ ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:53
although there was a huge amount of relief in their laughter
386
953330
2000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์˜ ์›ƒ์Œ์—๋Š” ์•„์ฃผ ํฐ ์•ˆ๋„๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๊ณ ,
15:55
as they clapped us on the back, and went back up to their room
387
955330
3000
์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋“ฑ์„ ๋‘๋“œ๋ ค์ฃผ๊ณ ๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ฐฉ์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ”๊ณ ,
15:58
and left us alone in the street, holding hands.
388
958330
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์†์„ ์žก๊ณ  ๊ฑฐ๋ฆฌ์— ๋‚จ๊ฒจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:01
An event like this leaves a scar on the memory,
389
961330
3000
์ด๋Ÿฐ ์ผ์€ ๊ธฐ์–ต์— ์ƒํ”์„ ๋‚จ๊น๋‹ˆ๋‹ค.
16:04
much like a piece of alien technology
390
964330
2000
๋งˆ์น˜ "ํฌ๋ฃจํˆฌ๊ฐˆ ์˜์‚ฌ" ๊ฐ€
16:06
that has been inserted into your buttocks
391
966330
2000
์—‰๋ฉ์ด์— ์‘ค์…” ๋„ฃ์€ ์™ธ๊ณ„์ธ์˜
16:08
by a "Portuguese doctor."
392
968330
2000
๊ธฐ๊ณ„์ฒ˜๋Ÿผ ๋ง์ด์ฃ .
16:10
(Laughter)
393
970330
2000
(์›ƒ์Œ)
16:12
And even now, a decade and a half later,
394
972330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  15๋…„์ด๋‚˜ ์ง€๋‚œ ์ง€๊ธˆ๋„,
16:14
even now that we are married,
395
974330
2000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฒฐํ˜ผํ–ˆ์Œ์—๋„,
16:16
I look for her still, whenever she is not in the room.
396
976330
3000
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฐฉ์— ์—†์œผ๋ฉด ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์ฐพ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:19
And even though, I think you'll agree, it is probable
397
979330
3000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๋™์˜ํ•˜์‹œ๋ฆฌ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, ์ถฉ๋ถ„ํžˆ
16:22
that during the time she was away,
398
982330
2000
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋– ๋‚˜์žˆ์—ˆ๋˜ ๋™์•ˆ
16:24
she was kidnapped and replaced by an alien clone,
399
984330
2000
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚ฉ์น˜๋˜๊ณ  ์™ธ๊ณ„์ธ ํด๋ก ์œผ๋กœ ๋ฐ”๊ฟ”์น˜๊ธฐ ๋‹นํ–ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์„œ
16:27
I love her and wait for her still.
400
987330
2000
์—ฌ์ „ํžˆ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋ฉด์„œ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์ง€์š”.
16:29
Thank you for your kind attention.
401
989330
2000
๋“ค์–ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:31
(Applause)
402
991330
3000
(๋ฐ•์ˆ˜)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7