The New Reality of Fashion is Digital | Gala Marija Vrbanic | TED

39,581 views ・ 2022-03-08

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: zeeva livshitz עריכה: Ido Dekkers
00:04
I often get this question:
0
4417
1460
לעיתים קרובות שואלים אותי
00:05
"Why would anyone buy a piece of clothing that doesn't exist?"
1
5877
2961
“למה שמישהו יקנה פריט לבוש שלא קיים?”
00:09
And as you can see, it's not that it doesn't exist.
2
9506
3253
וכפי שאתם יכולים לראות, זה לא שזה לא קיים.
00:12
Digital fashion is real, and it exists in so many virtual universes,
3
12759
4087
אופנה דיגיטלית היא אמיתית והיא קיימת בכל כך הרבה יקומים וירטואליים,
00:16
ranging from basic social networks
4
16888
1835
החל מרשתות חברתיות בסיסיות
00:18
to fully developed virtual worlds known as the metaverse,
5
18765
3253
לעולמות וירטואליים מפותחים במלואם המכונים מטאברס,
00:22
letting people express themselves in a way not possible before.
6
22060
3504
מאפשרים לאנשים לבטא את עצמם בצורה שלא הייתה אפשרית קודם לכן.
00:26
I’ve been playing video games since I [can] remember,
7
26273
2502
שיחקתי במשחקי וידאו מאז שאני יכולה לזכור,
00:28
dressing up my game character.
8
28817
2043
מלבישה את דמות המשחק שלי
00:30
Actually, I enjoyed it more than dressing up myself.
9
30902
2920
למעשה, נהניתי מזה יותר מאשר להתלבש בעצמי.
00:34
Five years ago, I was running a physical fashion brand.
10
34573
3378
לפני חמש שנים ניהלתי מותג אופנה פיזי.
00:37
But because of my gaming experience,
11
37993
1793
אבל בגלל חווית המשחק שלי,
00:39
I kept thinking:
12
39828
1168
המשכתי לחשוב:
00:41
“How and why could people wear digital garments?”
13
41037
2586
“איך ולמה אנשים יכולים ללבוש בגדים דיגיטליים?”
00:43
And there was a reason I believed they would.
14
43999
2294
והייתה סיבה שהאמנתי שהם יעשו זאת.
00:46
In 2016, I did research on “hypebeast culture.”
15
46334
3587
ב-2016 עשיתי מחקר על “תרבות ההייפבייסט“.
00:49
You know, those people buying and selling garments
16
49963
2336
אתם יודעים, האנשים האלה שקונים ומוכרים בגדים
00:52
that are always sold out.
17
52340
1335
שתמיד לא במלאי.
00:53
As part of this research,
18
53717
1251
כחלק ממחקר זה,
00:55
I've joined various Facebook groups where they were gathering.
19
55010
3003
הצטרפתי לקבוצות פייסבוק שונות היכן שהם התאספו.
00:58
What I noticed was they were usually buying those pieces
20
58013
2877
מה ששמתי לב היה שהם בדרך כלל קנו את הפריטים האלה
01:00
just to post a photo of themselves wearing it on their social channels.
21
60932
3379
רק כדי לפרסם תמונה של עצמם לובשים אותם בערוצים החברתיים שלהם.
01:04
And later on, they would resell it.
22
64311
1793
ואחר כך, הם ישובו וימכרו אותם מחדש.
01:06
So they didn't need or want the actual garment.
23
66521
2669
אז הם לא היו צריכים ולא רצו את הבגד ממש.
01:09
They wanted its image, and that image was being used online.
24
69232
3587
הם רצו את התמונה איתו והתמונה הזו היתה בשימוש באינטרנט.
01:13
And it made sense to me,
25
73194
1836
וזה נראה לי הגיוני,
01:15
because, like most of my generation,
26
75030
2127
כי כמו רוב הדור שלי,
01:17
they had their friends, peers, role models in the virtual space,
27
77198
3963
היו להם חברים, בני גילם, מודלים לחיקוי במרחב הוירטואלי,
01:21
and this is where we care to express ourselves.
28
81161
2586
וכאן המקום בו אכפת לנו לבטא את עצמנו.
01:23
This is when I started experimenting
29
83747
1918
זה הזמן שבו התחלתי להתנסות
01:25
with what today we know as digital fashion.
30
85707
2711
עם מה שאנחנו מכירים היום כאופנה דיגיטלית.
01:28
Now I run the world's first direct-to-consumer digital fashion brand
31
88460
3295
עכשיו אני מנהלת את מותג האופנה הדיגיטלי הראשון בעולם ישירות לצרכן,
01:31
and a fashion tech house.
32
91796
1502
ובית אופנה טכנולוגי.
01:33
We officially started last year,
33
93340
2168
התחלנו רשמית בשנה שעברה,
01:35
and our growth has been unimaginable from a traditional fashion perspective.
34
95550
4046
והצמיחה שלנו הייתה בלתי נתפסת מנקודת מבט אופנתית מסורתית.
01:39
Apart from doing our own designs,
35
99638
1668
מלבד יצירת העיצובים שלנו בעצמנו,
01:41
we regularly collaborate with the biggest names from the industry.
36
101306
3170
אנו משתפים פעולה באופן קבוע עם השמות הגדולים מהתעשייה.
01:44
With Carolina Herrera, we collaborated on a runway dress
37
104934
2878
עם קרולינה הררה, שיתפנו פעולה בשמלת מסלול
01:47
and developed an app
38
107812
1168
ופיתחנו אפליקציה
01:49
where you can wear the dress on your phone using augmented reality.
39
109022
3337
שבו אתן יכולות ללבוש את השמלה בטלפון שלכן באמצעות מציאות רבודה.
01:52
And with Jean Paul Gaultier,
40
112400
1377
ועם ז’אן פול גוטייה,
01:53
we collaborated on a piece that was part of their couture collection.
41
113818
3504
שיתפנו פעולה על פריט שהיה חלק מקולקציית הקוטור שלהם.
01:57
We even have our flagship store in the Decentraland,
42
117364
2460
יש לנו אפילו את חנות הדגל שלנו באזור המרכז,
01:59
a metaverse owned and created by its users.
43
119866
3253
עולם וירטואלי שנוצר על ידי המשתמשים שלו ובבעלותם.
02:03
And we are not the only ones.
44
123119
1669
ואנחנו לא היחידים.
02:04
For example, on Demat, an NFT marketplace,
45
124788
3128
לדוגמה, בחשבון דמאט, שוק אן אף טי,
02:07
fashion brands are selling authenticated digital fashion items
46
127957
3212
מותגי אופנה מוכרים פריטי אופנה דיגיטליים מאומתים
02:11
that are usually sold out as soon as they are released.
47
131211
2878
שבדרך כלל נמכרים ברגע שהם מוצעים למכירה..
02:14
And as it was for me,
48
134130
1418
וכמו שזה היה בשבילי,
02:15
the games are becoming a gateway to digital fashion for many.
49
135548
3295
המשחקים הופכים להיות שער לאופנה דיגיטלית עבור רבים.
02:18
The biggest names in the luxury segment are eagerly trying to enter this space.
50
138843
4255
השמות הגדולים ביותר בגזרת היוקרה מנסים בשקיקה להיכנס למרחב הזה.
02:23
Balenciaga has collaborated with Fortnite,
51
143098
2460
בלנסיאגה שיתפה פעולה עם פורטנייט
02:25
and Gucci bag was sold inside Roblox for more than its worth in real life.
52
145600
3921
ותיק גוצ’י נמכר בתוך רובלוקס ביותר מהערך שלו בחיים האמיתיים.
02:29
Fortnite itself has sold more than two billion worth of skins and game extras
53
149854
4171
פורטנייט עצמם מכרו יותר משני מיליארד סקינים ותוספות למשחק
02:34
for in-game character dressing.
54
154067
1627
להלבשת דמויות במשחק.
02:36
But it's a misconception that creating digital fashion is quick and easy.
55
156152
3879
אבל זו תפיסה מוטעית שיצירת אופנה דיגיטלית היא מהירה וקלה.
02:40
We often have to play by the same rules as in real-life physical fashion.
56
160073
3795
לעתים קרובות עלינו לשחק לפי אותם כללים כמו באופנה פיזית בחיים האמיתיים.
02:44
Think back to a time when there were no computers
57
164244
2294
חישבו אחורה לתקופה
שלא היו מחשבים ואנשים הכינו פוסטרים ביד.
02:46
and people were making posters by hand.
58
166538
2085
02:48
When the software like Adobe Photoshop finally arrived,
59
168623
2878
כאשר אדובי פוטושופ סוף סוף הגיעה,
02:51
they thought making posters is going to be so much quicker and easier.
60
171543
3545
הם חשבו שלייצר פוסטרים הולך להיות הרבה יותר מהיר וקל.
02:55
But obviously that wasn't true
61
175130
2085
אבל ברור שזה לא היה נכון
02:57
because technology just replaced outdated principles with new possibilities.
62
177257
4546
כי הטכנולוגיה פשוט החליפה את העקרונות המיושנים עם אפשרויות חדשות.
03:02
So instead of doing most of the development in the physical space,
63
182095
3545
אז במקום ליישם את רוב הפיתוח במרחב הפיזי,
03:05
we do it in front of our screens.
64
185640
2002
אנחנו עושים את זה מול המסכים שלנו.
03:07
The process is the same, just the tools are different.
65
187642
3378
התהליך זהה, רק הכלים שונים.
03:11
And in the end,
66
191062
1168
ובסופו של דבר,
03:12
everything falls back to a complexity of a piece or a concept.
67
192230
3462
הכל חוזר למורכבות של יצירה או קונספט.
03:15
For example,
68
195734
1167
לדוגמה,
03:16
there's a huge difference in creating a basic T-shirt
69
196901
2920
יש הבדל עצום ביצירת חולצת טי. בסיסית
03:19
or a couture-like dress, regardless of the medium.
70
199863
2961
או שמלה דמוית תפירה עילית, ללא קשר למדיום.
03:22
And the digital realm somehow forces you to go into that exploratory direction.
71
202866
4713
והתחום הדיגיטלי מכריח אתכם איכשהו ללכת לכיוון החקרני הזה.
03:27
Because do you even need a physical T-shirt in a virtual space?
72
207620
4130
כי האם אתם בכלל צריכים חולצת טי. פיזית במרחב וירטואלי?
03:32
With digital fashion, you can experience fashion in its purest form,
73
212167
3503
עם אופנה דיגיטלית, אתם יכולים לחוות אופנה בצורתה הטהורה ביותר,
03:35
devoid of functional barriers.
74
215712
2002
נטולת מחסומים פונקציונליים.
03:37
You don't need your sleeves there.
75
217756
1626
אתם לא צריכים שם את השרוולים שלכם.
03:39
You don't even need your hands.
76
219382
1668
אתם אפילו לא צריכים את הידיים שלכם.
03:41
Digital fashion is not an alternative but an evolutionary step.
77
221092
3337
אופנה דיגיטלית היא לא אלטרנטיבה אלא צעד אבולוציוני.
03:44
And we are currently at the beginning of this new era.
78
224471
2627
ואנחנו כרגע בתחילת עידן חדש זה.
03:47
An era where digital garments could become an added layer to our reality,
79
227557
4171
עידן שבו בגדים דיגיטליים יכולים להפוך לרובד נוסף למציאות שלנו,
03:51
where you will be able to instantly choose to whom you want to present yourself
80
231770
3712
שבו תוכלו לבחור באופן מיידי בפני מי אתם רוצים להציג את עצמכם
03:55
wearing multiple different outfits at the same time
81
235523
2711
לובשים תלבושות מרובות ושונות בו זמנית
03:58
and using most advanced technology, like AR or VR for example.
82
238234
3921
ותוך שימוש בטכנולוגיה המתקדמת ביותר, כמו AR או VR למשל.
04:02
And not only does it allow for self-expression
83
242614
2419
ולא רק שזה מאפשר ביטוי עצמי
04:05
in totally different contexts,
84
245074
1752
בהקשרים שונים לגמרי,
04:06
but digital fashion can be zero-waste and inclusive, available to users,
85
246868
4254
אלא אופנה דיגיטלית יכולה להיות אפס בזבוז מכילה וזמינה למשתמשים,
04:11
regardless of their gender, size or race.
86
251164
2711
ללא קשר למינם, מידתם או הגזע שלהם.
04:13
I come from Croatia,
87
253917
1459
אני באה מקרואטיה,
04:15
a country that is nowhere on the fashion map,
88
255418
2252
מדינה שאינה נמצאת בשום מקום על מפת האופנה,
04:17
yet my company is considered one of the pioneers of this field.
89
257712
4046
ובכל זאת החברה שלי נחשבת לאחד מחלוצי התחום הזה.
04:21
When we started, we were among the few doing it.
90
261758
2961
כשהתחלנו, היינו בין הבודדים שעושים את זה.
04:24
And since then,
91
264719
1210
ומאז,
04:25
a whole new evolving market has grown around it.
92
265929
3086
שוק חדש ומתפתח לגמרי צמח סביבה.
04:29
Digital fashion market is going to be huge.
93
269057
2419
שוקה אופנה הדיגיטלי הולך להיות ענק.
04:31
But from my experience, no one knows how far it could go.
94
271476
3337
אבל מהניסיון שלי, אף אחד לא יודע כמה רחוק זה יכול להגיע.
04:34
It's fairly simple.
95
274854
1251
זה די פשוט.
לטכנולוגיה בדרך כלל צמיחה אקספוננציאלית וכך גם הנוכחות הווירטואלית שלנו.
04:36
Technology usually grows exponentially, and so will our virtual presence.
96
276147
4046
04:41
And someone has to dress these people.
97
281110
1919
ומישהו צריך להלביש את האנשים האלה.
04:43
Thank you.
98
283363
1126
תודה רבה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7