The New Reality of Fashion is Digital | Gala Marija Vrbanic | TED

41,418 views ・ 2022-03-08

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Ha My Reviewer: Thu Ha Tran
00:04
I often get this question:
0
4417
1460
Tôi thường được hỏi rằng:
00:05
"Why would anyone buy a piece of clothing that doesn't exist?"
1
5877
2961
“Tại sao người ta lại mua một bộ trang phục không có thực?”
00:09
And as you can see, it's not that it doesn't exist.
2
9506
3253
Như bạn có thể thấy, các bộ trang phục này không hẳn là không tồn tại.
00:12
Digital fashion is real, and it exists in so many virtual universes,
3
12759
4087
Thời trang số là thật, và nó xuất hiện ở rất nhiều vũ trụ ảo,
00:16
ranging from basic social networks
4
16888
1835
từ những mạng xã hội thông thường
00:18
to fully developed virtual worlds known as the metaverse,
5
18765
3253
tới thế giới ảo hoàn chỉnh còn được gọi là vũ trụ kỹ thuật số,
00:22
letting people express themselves in a way not possible before.
6
22060
3504
nhằm giúp con người thể hiện bản thân theo cách chưa từng có trước đây.
00:26
I’ve been playing video games since I [can] remember,
7
26273
2502
Tôi đã bắt đầu chơi điện tử từ khi còn nhỏ,
00:28
dressing up my game character.
8
28817
2043
mặc quần áo cho nhân vật trong trò chơi.
00:30
Actually, I enjoyed it more than dressing up myself.
9
30902
2920
Thật ra, tôi thích làm vậy hơn việc tự mình khoác lên bộ đồ.
00:34
Five years ago, I was running a physical fashion brand.
10
34573
3378
Năm năm trước, tôi điều hành một nhãn hiệu thời trang thực.
00:37
But because of my gaming experience,
11
37993
1793
Nhưng vì nhớ lại trải nghiệm khi chơi game,
00:39
I kept thinking:
12
39828
1168
tôi luôn tự hỏi:
00:41
“How and why could people wear digital garments?”
13
41037
2586
Tại sao và làm thế nào để con người mặc được những bộ trang phục ảo?
00:43
And there was a reason I believed they would.
14
43999
2294
Và có điều gì đó khiến tôi tin họ có thể làm được.
00:46
In 2016, I did research on “hypebeast culture.”
15
46334
3587
Năm 2016, tôi tiến hành nghiên cứu về “văn hóa hypebeast.”
00:49
You know, those people buying and selling garments
16
49963
2336
Người theo văn hóa này mua bán các loại trang phục
00:52
that are always sold out.
17
52340
1335
luôn hết hàng rất nhanh.
00:53
As part of this research,
18
53717
1251
Trong khi nghiên cứu,
00:55
I've joined various Facebook groups where they were gathering.
19
55010
3003
tôi tham gia một số nhóm Facebook nơi họ trao đổi và buôn bán.
00:58
What I noticed was they were usually buying those pieces
20
58013
2877
Tôi nhận thấy rằng họ thường mua những món đồ thời trang đó
01:00
just to post a photo of themselves wearing it on their social channels.
21
60932
3379
chỉ để có một bức ảnh chụp họ mặc chúng rồi đăng lên các kênh mạng xã hội.
01:04
And later on, they would resell it.
22
64311
1793
Sau đó, họ lại bán chúng đi.
01:06
So they didn't need or want the actual garment.
23
66521
2669
Có thể thấy, họ không có nhu cầu mua sản phẩm thực tế.
01:09
They wanted its image, and that image was being used online.
24
69232
3587
Họ chị cần hình ảnh để sử dụng trên mạng xã hội.
01:13
And it made sense to me,
25
73194
1836
Và tôi hiểu điều này,
01:15
because, like most of my generation,
26
75030
2127
vì, như bao người cùng thế hệ với tôi,
01:17
they had their friends, peers, role models in the virtual space,
27
77198
3963
họ cũng có bạn bè, đồng nghiệp, hay những hình mẫu trên không gian mạng,
01:21
and this is where we care to express ourselves.
28
81161
2586
và ở đó, họ quan tâm tới việc thể hiện bản thân.
01:23
This is when I started experimenting
29
83747
1918
Đó cũng là lúc tôi bắt đầu thử nghiệm
01:25
with what today we know as digital fashion.
30
85707
2711
với thứ mà ngày nay chúng ta gọi là thời trang số.
01:28
Now I run the world's first direct-to-consumer digital fashion brand
31
88460
3295
Tôi giờ là chủ hãng thời trang ảo đầu tiên bán sản phẩm trực tiếp tới khách hàng
01:31
and a fashion tech house.
32
91796
1502
và một cửa hàng thời trang ảo.
01:33
We officially started last year,
33
93340
2168
Chúng tôi mới thành lập năm ngoái,
01:35
and our growth has been unimaginable from a traditional fashion perspective.
34
95550
4046
và từ tư duy thời trang truyền thống chúng tôi đã và đang phát triển không ngờ.
01:39
Apart from doing our own designs,
35
99638
1668
Ngoài thực hiện thiết kế riêng,
01:41
we regularly collaborate with the biggest names from the industry.
36
101306
3170
chúng tôi thường xuyên hợp tác với nhiều tên tuổi lớn trong làng thời trang.
01:44
With Carolina Herrera, we collaborated on a runway dress
37
104934
2878
Với Carolina Herrera, chúng tôi hợp tác cho ra một bộ váy sàn diễn
01:47
and developed an app
38
107812
1168
và phát triển ứng dụng
01:49
where you can wear the dress on your phone using augmented reality.
39
109022
3337
giúp bạn mặc chiếc váy bằng thực tế ảo tăng cường trên điện thoại.
01:52
And with Jean Paul Gaultier,
40
112400
1377
Và với Jean Paul Gaultier,
01:53
we collaborated on a piece that was part of their couture collection.
41
113818
3504
chúng tôi hợp tác cho ra một sản phẩm thuộc bộ sưu tập cao cấp của hãng.
01:57
We even have our flagship store in the Decentraland,
42
117364
2460
Nhãn hiệu chúng tôi còn sở hữu cửa hàng flagship tại Decentraland,
01:59
a metaverse owned and created by its users.
43
119866
3253
đây là vũ trụ ảo do người dùng tự xây dựng.
02:03
And we are not the only ones.
44
123119
1669
Và không chỉ có mỗi chúng tôi làm vậy.
02:04
For example, on Demat, an NFT marketplace,
45
124788
3128
Ví dụ như, trên Demat, một sàn giao dịch NFT,
02:07
fashion brands are selling authenticated digital fashion items
46
127957
3212
các nhãn hiệu thời trang đăng bán sản phẩm số đã được chứng nhận
02:11
that are usually sold out as soon as they are released.
47
131211
2878
và những mặt hàng này thường hết rất nhanh ngay khi vừa ra mắt.
02:14
And as it was for me,
48
134130
1418
Cũng giống như tôi,
02:15
the games are becoming a gateway to digital fashion for many.
49
135548
3295
nhiều nhãn hàng đang coi trò chơi điện tử là cánh cửa tiếp cận thời trang số.
02:18
The biggest names in the luxury segment are eagerly trying to enter this space.
50
138843
4255
Nhiều ông lớn trong phân khúc hạng sang rất nóng lòng gia nhập không gian này.
02:23
Balenciaga has collaborated with Fortnite,
51
143098
2460
Balenciaga đã kết hợp cùng Fortnite,
02:25
and Gucci bag was sold inside Roblox for more than its worth in real life.
52
145600
3921
và túi của Gucci được bán trong Roblox với giá trị gấp nhiều lần ngoài đời thật.
02:29
Fortnite itself has sold more than two billion worth of skins and game extras
53
149854
4171
Chỉ riêng Fortnite, trò chơi này đã bán được hơn hai tỷ nhân vật và tính năng
02:34
for in-game character dressing.
54
154067
1627
dành cho trang phục của nhân vật.
02:36
But it's a misconception that creating digital fashion is quick and easy.
55
156152
3879
Nhưng, người ta hay hiểu lầm rằng tạo ra thời trang số là điều nhanh và dễ dàng.
02:40
We often have to play by the same rules as in real-life physical fashion.
56
160073
3795
Ở đây chúng tôi đều phải tuân theo những nguyên tắc thời trang như ngoài đời.
02:44
Think back to a time when there were no computers
57
164244
2294
Hãy nghĩ về thời máy tính còn chưa xuất hiện
02:46
and people were making posters by hand.
58
166538
2085
và người ta phải làm áp phích theo kiểu thủ công.
02:48
When the software like Adobe Photoshop finally arrived,
59
168623
2878
Rồi những phần mềm như Adobe Photoshop xuất hiện,
02:51
they thought making posters is going to be so much quicker and easier.
60
171543
3545
nhiều người nghĩ làm áp phích sẽ nhanh và dễ dàng hơn nhiều.
02:55
But obviously that wasn't true
61
175130
2085
Nhưng đương nhiên điều đó không đúng
02:57
because technology just replaced outdated principles with new possibilities.
62
177257
4546
vì công nghệ chỉ thay nguyên tắc lỗi thời bằng nhiều nguyên tắc mới hơn.
03:02
So instead of doing most of the development in the physical space,
63
182095
3545
Vì vậy, thay vì chỉ tập trung phát triển sản phẩm trong không gian thực,
03:05
we do it in front of our screens.
64
185640
2002
chúng tôi làm trên không gian mạng.
03:07
The process is the same, just the tools are different.
65
187642
3378
Quy trình thì vẫn vậy, chỉ có công cụ là khác.
03:11
And in the end,
66
191062
1168
Và cuối cùng,
03:12
everything falls back to a complexity of a piece or a concept.
67
192230
3462
chúng tôi tạo nên một sản phẩm hoặc một chủ đề phức tạp.
03:15
For example,
68
195734
1167
Ví dụ như,
03:16
there's a huge difference in creating a basic T-shirt
69
196901
2920
có sự khác biệt lớn giữa việc làm ra một chiếc áo phông bình thường
03:19
or a couture-like dress, regardless of the medium.
70
199863
2961
và một chiếc váy cao cấp, không kể đến các khâu trung gian.
03:22
And the digital realm somehow forces you to go into that exploratory direction.
71
202866
4713
Và thời trang số buộc bạn phải tìm tòi khám phá.
03:27
Because do you even need a physical T-shirt in a virtual space?
72
207620
4130
Vì bạn có thực sự cần phải có một chiếc áo phông ngoài đời thực không?
03:32
With digital fashion, you can experience fashion in its purest form,
73
212167
3503
Với thời trang số, bạn sẽ được tận hưởng thời trang ở dạng thuần khiết nhất,
03:35
devoid of functional barriers.
74
215712
2002
không bị tính ứng dụng ngăn cản.
03:37
You don't need your sleeves there.
75
217756
1626
Bạn còn chẳng cần phải đụng tay đụng chân.
03:39
You don't even need your hands.
76
219382
1668
03:41
Digital fashion is not an alternative but an evolutionary step.
77
221092
3337
Thời trang số không thay thế thời trang thực, mà là một bước tiến mới.
03:44
And we are currently at the beginning of this new era.
78
224471
2627
Và giờ chúng ta đang ở giai đoạn đầu của kỉ nguyên này.
03:47
An era where digital garments could become an added layer to our reality,
79
227557
4171
Một kỉ nguyên nơi trang phục số làm nền cho thực tại,
03:51
where you will be able to instantly choose to whom you want to present yourself
80
231770
3712
giúp bạn có thể chọn lựa phong cách ngay lập tức
03:55
wearing multiple different outfits at the same time
81
235523
2711
diện lên mình nhiều trang phục cùng lúc
03:58
and using most advanced technology, like AR or VR for example.
82
238234
3921
và sử dụng những công nghệ tân tiến nhất, như AR hay VR.
04:02
And not only does it allow for self-expression
83
242614
2419
Và không chỉ giúp bạn thể hiện chất riêng
04:05
in totally different contexts,
84
245074
1752
trong nhiều hoàn cảnh khác nhau,
04:06
but digital fashion can be zero-waste and inclusive, available to users,
85
246868
4254
thời trang số còn không tạo ra rác thải và phù hợp với người dùng
04:11
regardless of their gender, size or race.
86
251164
2711
bất kể giới tính, kích cỡ hay màu da.
04:13
I come from Croatia,
87
253917
1459
Tôi đến từ Croatia,
04:15
a country that is nowhere on the fashion map,
88
255418
2252
một quốc gia còn chẳng có mặt trên bản đồ thời trang,
04:17
yet my company is considered one of the pioneers of this field.
89
257712
4046
nhưng công ty tôi là một trong những đơn vị tiên phong trong lĩnh vực này.
04:21
When we started, we were among the few doing it.
90
261758
2961
Ban đầu, chúng tôi là một trong số ít những người hoạt động.
04:24
And since then,
91
264719
1210
Từ đó trở đi,
04:25
a whole new evolving market has grown around it.
92
265929
3086
cả một thị trường mới đã và đang được phát triển xung quanh nó.
04:29
Digital fashion market is going to be huge.
93
269057
2419
Thị trường thời trang số sẽ còn vô cùng phát triển.
04:31
But from my experience, no one knows how far it could go.
94
271476
3337
Nhưng từ kinh nghiệm của tôi, không ai biết nó có thể vươn xa tới đâu.
04:34
It's fairly simple.
95
274854
1251
Nó rất đơn giản.
04:36
Technology usually grows exponentially, and so will our virtual presence.
96
276147
4046
Công nghệ giống như số người trên không gian ảo, lớn lên theo cấp số nhân.
04:41
And someone has to dress these people.
97
281110
1919
Và cần có người phục vụ nhu cầu ăn mặc của họ.
04:43
Thank you.
98
283363
1126
Cảm ơn các bạn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7