Gabby Giffords and Mark Kelly: Be passionate. Be courageous. Be your best.

126,874 views ใƒป 2014-04-11

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Tal Dekkers
00:12
Pat Mitchell: That day,
0
12995
1687
ืคืื˜ ืžื™ื˜ืฉืœ: ื”ื™ื•ื ื”ื”ื•ื,
00:14
January 8, 2011, began like all others.
1
14682
3873
8 ื‘ื™ื ื•ืืจ, 2011, ื”ืชื—ื™ืœ ื›ืžื• ื›ืœ ื”ืื—ืจื™ื.
00:18
You were both doing the work that you love.
2
18555
3149
ืฉื ื™ื›ื ืขืฉื™ืชื ืืช ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืืชื ืื•ื”ื‘ื™ื.
00:21
You were meeting with constituents,
3
21704
2181
ืืช ื ืคื’ืฉืช ืขื ื‘ื•ื—ืจื™ื,
00:23
which is something that you loved doing
4
23885
2165
ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืืช ืื”ื‘ืช ืœืขืฉื•ืช
00:26
as a congresswoman,
5
26050
1167
ื›ืืฉืช ืงื•ื ื’ืจืก,
00:27
and Mark, you were happily preparing
6
27217
2405
ื•ืžืืจืง, ืืชื” ื”ืชื›ื•ื ื ืช ื‘ืฉืžื—ื”
00:29
for your next space shuttle.
7
29622
3279
ืœืžืฉื™ืžื” ื”ื‘ืื” ืฉืœืš ื‘ืžืขื‘ื•ืจืช ื”ื—ืœืœ.
00:32
And suddenly, everything that you had planned
8
32901
4179
ื•ืคืชืื•ื, ื›ืœ ืžื” ืฉืชื›ื ื ืชื
00:37
or expected in your lives
9
37080
1951
ืื• ืฆื™ืคื™ืชื ืœื• ื‘ื—ื™ื™ื
00:39
was irrevocably changed forever.
10
39031
3849
ื”ืฉืชื ื” ืœืขื“.
00:42
Mark Kelly: Yeah, it's amazing,
11
42880
999
ืžืืจืง ืงืœื™: ื›ืŸ, ื–ื” ืžื“ื”ื™ื.
00:43
it's amazing how everything can change
12
43879
1774
ื–ื” ืžื“ื”ื™ื ืื™ืš ื”ื›ืœ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชื ื•ืช
00:45
for any of us in an instant.
13
45653
2207
ืœื›ืœ ืื—ื“ ืžืื™ืชื ื• ื‘ืฉื ื™ื”.
00:47
People don't realize that.
14
47860
1648
ืื ืฉื™ื ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื ืืช ื–ื”.
00:49
I certainly didn't.
15
49508
1190
ืื ืœ ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื ื”ื‘ื ืชื™.
00:50
Gabby Giffords: Yes.
16
50698
658
ื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก:ื›ืŸ.
00:51
MK: And on that Saturday morning,
17
51356
1250
ืž.ืง.: ื•ื‘ื‘ื•ืงืจ ื™ื•ื ื”ืฉื‘ืช ื”ื”ื•ื,
00:52
I got this horrible phone call
18
52606
2964
ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ืฉื™ื—ืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื”ื ื•ืจืื™ืช ื”ื–ื•
00:55
from Gabby's chief of staff.
19
55570
2058
ืžืจืืฉ ื”ืฆื•ื•ืช ืฉืœ ื’ืื‘ื™.
00:57
She didn't have much other information.
20
57628
2020
ืœื ื”ื™ื” ืœื” ื”ืจื‘ื” ืžื™ื“ืข.
00:59
She just said, "Gabby was shot."
21
59648
2329
ื”ื™ื ืจืง ืืžืจื”, "ื™ืจื• ื‘ื’ืื‘ื™."
01:01
A few minutes later, I called her back
22
61977
1217
ื›ืžื” ื“ืงื•ืช ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ , ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืืœื™ื”
01:03
and I actually thought for a second,
23
63194
2381
ื•ืœืจื’ืข ืžืžืฉ ื—ืฉื‘ืชื™,
01:05
well, maybe I just imagined getting this phone call.
24
65575
2739
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื•ืœื™ ืจืง ื“ืžื™ื™ื ืชื™ ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ืฉื™ื—ืช ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ื”ื–ื•.
01:08
I called her back, and that's when she told me
25
68314
1702
ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืืœื™ื” ื—ื–ืจื”, ื•ืื– ื”ื™ื ืืžืจื” ืœื™
01:10
that Gabby had been shot in the head.
26
70016
2303
ืฉื’ืื‘ื™ ื ื•ืจืชื” ื‘ืจืืฉ.
01:12
And from that point on,
27
72319
1825
ื•ืžื”ื ืงื•ื“ื” ื”ื”ื™ื,
01:14
I knew that our lives were going to be a lot different.
28
74144
3612
ื™ื“ืขืชื™ ืฉื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื ื• ื™ื”ื™ื• ืฉื•ื ื™ื ืžืื•ื“.
01:17
PM: And when you arrived at the hospital,
29
77756
1977
ืค.ืž: ื•ื›ืฉื”ื’ืขืช ืœื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื,
01:19
what was the prognosis that they gave you
30
79733
2724
ืžื” ื”ื™ืชื” ื”ืื‘ื—ื ื” ืฉื”ื ื ืชื ื• ืœืš
01:22
about Gabby's condition and what recovery, if any,
31
82457
3248
ื‘ื ื•ื’ืข ืœืžืฆื‘ ืฉืœ ื’ืื‘ื™ ื•ืœืื™ื–ื” ืฉื™ืงื•ื, ืื ื‘ื›ืœืœ,
01:25
you could expect?
32
85705
1491
ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืฆืคื•ืช?
01:27
MK: Well, for a gunshot wound to the head
33
87196
1940
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ืœืคืฆืข ื™ืจื™ ื‘ืจืืฉ
01:29
and a traumatic brain injury,
34
89136
1202
ื•ืคื’ื™ืขื” ื˜ืจืื•ืžื˜ื™ืช ื‘ืžื—,
01:30
they typically can't tell you much.
35
90338
3111
ื”ื ืœืจื•ื‘ ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื’ื™ื“ ื”ืจื‘ื”.
01:33
Every injury is different. It's not predictable
36
93449
2749
ื›ืœ ืคื’ื™ืขื” ื”ื™ื ืฉื•ื ื”. ื–ื” ืœื ืฆืคื•ื™
01:36
like often a stroke might be predictable,
37
96198
1814
ื›ืžื• ืฉืœืจื•ื‘ ืฉื‘ืฅ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฆืคื•ื™,
01:38
which is another TBI kind of injury.
38
98012
2734
ืฉื–ื” ืกื•ื’ ื ื•ืกืฃ ืฉืœ ืคื’ื™ืขื” ืžื•ื—ื™ืช.
01:40
So they didn't know how long Gabby would be in a coma,
39
100746
2992
ืื– ื”ื ืœื ื™ื“ืขื• ื›ืžื” ื–ืžืŸ ื’ืื‘ื™ ืชื™ื”ื™ื” ื‘ืชืจื“ืžืช,
01:43
didn't know when that would change
40
103738
2795
ืœื ื™ื“ืขื• ืžืชื™ ื–ื” ื™ืฉืชื ื”
01:46
and what the prognosis would be.
41
106533
3163
ื•ืžื” ื”ืื‘ื—ื ื” ืชื”ื™ื”.
01:49
PM: Gabby, has your recovery
42
109696
3806
ืค.ืž: ื’ืื‘ื™, ื”ืื ื”ื”ื—ืœืžื” ืฉืœืš
01:53
been an effort to create a new Gabby Giffords
43
113502
4502
ื”ื™ืชื” ืžืืžืฅ ืœื™ืฆื•ืจ ื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก ื—ื“ืฉื”
01:58
or reclaim the old Gabby Giffords?
44
118004
3283
ืื• ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืืช ื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก ื”ื™ืฉื ื”?
02:01
GG: The new one -- better, stronger, tougher.
45
121287
4566
ื’.ื’: ื”ื—ื“ืฉื” -- ื˜ื•ื‘ื”, ื—ื–ืงื”, ื•ืงืฉื•ื—ื” ื™ื•ืชืจ.
02:05
(Applause)
46
125853
4357
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:10
MK: That to say,
47
130210
2360
ืž.ืง: ืืคืฉืจ ืœื”ื’ื™ื“,
02:12
when you look at the picture behind us,
48
132570
3406
ื›ืฉืืชื ืžื‘ื™ื˜ื™ื ื‘ืชืžื•ื ื•ืช ืžืื—ื•ืจื™ื ื•,
02:15
to come back from that kind of injury
49
135976
1644
ืœื—ื–ื•ืจ ืžื›ื–ื• ืคืฆื™ืขื”
02:17
and come back strong and stronger than ever
50
137620
2228
ื•ืœื—ื–ื•ืจ ื—ื–ืงื™ื ื•ื—ื–ืงื™ื ืžืชืžื™ื“
02:19
is a really tough thing to do.
51
139848
1836
ื–ื” ื‘ืืžืช ื“ื‘ืจ ืงืฉื” ืœืขืฉื•ืช.
02:21
I don't know anybody
52
141684
1494
ืื ื™ ืœื ืžื›ื™ืจ ืืฃ ืื—ื“
02:23
that's as tough as my wonderful wife right here.
53
143178
2622
ืฉืงืฉื•ื— ื›ืžื• ืืฉืชื™ ื”ื ืคืœืื” ืคื” ืขื›ืฉื™ื•.
02:25
(Applause)
54
145800
3252
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
02:29
PM: And what were the first signs
55
149052
2928
ืค.ืž: ื•ืžื” ื”ื™ื• ื”ืกื™ืžื ื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื
02:31
that recovery was not only going to be possible
56
151980
3465
ืฉื”ื”ื—ืœืžื” ืœื ื”ื™ืชื” ืจืง ืืคืฉืจื™ืช
02:35
but you were going to have some semblance
57
155445
2651
ืืœื ืฉื™ื”ื™ื” ืกื•ื’ ืฉืœ ื“ืžื™ื•ืŸ
02:38
of the life that you and Gabby had planned?
58
158096
2605
ืœื—ื™ื™ื ืฉืืชื ื•ื’ืื‘ื™ ืชื›ื ื ืชื?
02:40
MK: Well, the first thing, for me, was
59
160701
2278
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ื“ื‘ืจ ื”ืจืืฉื•ืŸ, ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื”ื™ื”
02:42
Gabby was still kind of almost unconscious,
60
162979
3460
ื’ืื‘ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื”ื™ืชื” ื›ืžืขื˜ ื—ืกืจืช ื”ื›ืจื”,
02:46
but she did something when she was in the ICU hospital bed
61
166439
5526
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืขืฉืชื” ืžืฉื”ื• ื›ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืขืœ ืžื™ื˜ืช ื”ื˜ื™ืคื•ืœ ื ืžืจืฅ
02:51
that she used to do when we might
62
171965
1785
ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืขื•ืฉื” ื›ืฉื”ื™ื™ื ื•
02:53
be out to dinner at a restaurant,
63
173750
1935
ื™ื•ืฆืื™ื ืœืืจื•ื—ืช ืขืจื‘ ื‘ืžืกืขื“ื”,
02:55
in that she pulled my ring off
64
175685
1883
ื‘ื–ื” ืฉื”ื™ื ืžืฉื›ื” ืืช ื”ื˜ื‘ืขืช ืฉืœื™
02:57
and she flipped it from one finger to the next,
65
177568
3099
ื•ื”ื™ื ื”ืคื›ื” ืื•ืชื” ืžืืฆื‘ืข ืื—ืช ืœืื—ืจืช,
03:00
and at that point I knew
66
180667
2145
ื•ื‘ื ืงื•ื“ื” ื”ื”ื™ื ื™ื“ืขืชื™
03:02
that she was still in there.
67
182812
1584
ืฉื”ื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืฉื.
03:04
PM: And there were certain words, too.
68
184396
1666
ืค.ืž: ื•ื”ื™ื• ื’ื ืžื™ืœื™ื ืžืกื•ื™ื™ืžื•ืช.
03:06
Didn't she surprise you with words in the beginning?
69
186062
3051
ื”ื™ื ืœื ื”ืคืชื™ืข ืื•ืชืš ืขื ืžื™ืœื™ื ื‘ื”ืชื—ืœื”?
03:09
MK: Well, it was tough in the beginning. GG: What? What? Chicken. Chicken. Chicken.
70
189113
5937
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ื”ื™ื” ืงืฉื” ื‘ื”ืชื—ืœื”. ื’.ื’: ืžื”?ืžื”? ืชืจื ื’ื•ืœืช, ืชืจื ื’ื•ืœืช, ืชืจื ื’ื•ืœืช.
03:15
MK: Yeah, that was it.
71
195050
1380
ื›ืŸ, ื–ื” ื”ื™ื” ื–ื”.
03:16
For the first month, that was the extent
72
196430
3240
ื‘ื—ื•ื“ืฉ ื”ืจืืฉื•ืŸ, ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื˜ื•ื•ื—
03:19
of Gabby's vocabulary.
73
199670
1476
ืฉืœ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื’ืื‘ื™.
03:21
For some reason, she has aphasia,
74
201146
2636
ืžืกื™ื‘ื” ืžืกื•ื™ื™ืžืชืžืกื™ื‘ื” ื›ืœืฉื”ื™, ื™ืฉ ืœื” ืืคื–ื™ื”,
03:23
which is difficulty with communication.
75
203782
1996
ืฉื–ื” ืงื•ืฉื™ ื‘ืชืงืฉื•ืจืช.
03:25
She latched on to the word "chicken,"
76
205778
2442
ื”ื™ื ื ืื—ื–ื” ื‘ืžื™ืœื” "ืฆ'ื™ืงืŸ," (ืชืจื ื’ื•ืœืช)
03:28
which isn't the best but certainly is not the worst.
77
208220
3276
ืฉื”ื™ื ืœื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื” ืื‘ืœ ื‘ื”ื—ืœื˜ ืœื ื”ื›ื™ ื’ืจื•ืขื”.
03:31
(Laughter)
78
211496
1485
(ืฆื—ื•ืง)
03:32
And we were actually worried
79
212981
1363
ื•ื”ื™ื™ื ื• ืžื•ื“ืื’ื™ื ืœืžืขืฉื”
03:34
it could have been a lot worse than that.
80
214344
4241
ื–ื” ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื’ืจื•ืข ืžื–ื”.
03:38
PM: Gabby, what's been the toughest challenge
81
218585
2360
ืค.ืž: ื’ืื‘ื™, ืžื” ื”ื™ื” ื”ืืชื’ืจ ื”ื›ื™ ืงืฉื”
03:40
for you during this recovery?
82
220945
2792
ื‘ืžื”ืœืš ื”ืฉื™ืงื•ื?
03:43
GG: Talking. Really hard. Really.
83
223737
4304
ื’.ื’: ื“ื™ื‘ื•ืจ, ืžืžืฉ ืงืฉื”, ืžืžืฉ.
03:48
MK: Yeah, with aphasia, Gabby knows what she wants to say,
84
228041
3098
ืž.ืง: ื›ืŸ, ืขื ืืคื–ื™ื”, ื’ืื‘ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืžื” ื”ื™ื ืจื•ืฆื” ืœื”ื’ื™ื“,
03:51
she just can't get it out.
85
231139
1874
ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื•ืฆื™ื ืืช ื–ื”.
03:53
She understands everything,
86
233013
1412
ื”ื™ื ืžื‘ื™ื ื” ื”ื›ืœ,
03:54
but the communication is just very difficult
87
234425
2350
ืื‘ืœ ื”ืชืงืฉื•ืจืช ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ืžืื•ื“ ืงืฉื”
03:56
because when you look at the picture,
88
236775
2242
ืžืคื ื™ ืฉื›ืฉืืชื ืžื‘ื™ื˜ื™ื ื‘ืชืžื•ื ื”,
03:59
the part of your brain where those communication centers are
89
239017
4636
ื”ื—ืœืง ืฉืœ ื”ืžื•ื— ื‘ื• ืžืจื›ื– ื”ืชืงืฉื•ืจืช ื ืžืฆื
04:03
are on the left side of your head,
90
243653
1780
ื”ื•ื ื‘ืฆื“ ืฉืžืืœ ืฉืœ ื”ืจืืฉ,
04:05
which is where the bullet passed through.
91
245433
1787
ืฉืฉื ื”ื›ื“ื•ืจ ืขื‘ืจ.
04:07
PM: So you have to do a very dangerous thing:
92
247220
2213
ืค.ืž: ืื– ืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ืžืื•ื“ ืžืกื•ื›ืŸ:
04:09
speak for your wife.
93
249433
1646
ืœื“ื‘ืจ ืขื‘ื•ืจ ืื™ืฉืชืš.
04:11
MK: I do.
94
251079
1605
ืž.ืง: ื›ืŸ.
04:12
It might be some of the most dangerous things I've ever done.
95
252684
4336
ื–ื” ืื•ืœื™ ืื—ื“ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžืกื•ื›ื ื™ื ืฉืขืฉื™ืชื™.
04:17
PM: Gabby, are you optimistic
96
257020
1900
ืค.ืž: ื’ืื‘ื™, ืืช ืื•ืคื˜ื™ืžื™ืกื˜ื™ืช
04:18
about your continuing recovery --
97
258920
3263
ืœื’ื‘ื™ ื”ืžืฉืš ื”ืฉื™ืงื•ื ืฉืœืš --
04:22
walking, talking,
98
262183
2224
ื”ืœื™ื›ื”, ื“ื™ื‘ื•ืจ,
04:24
being able to move your arm and leg?
99
264407
2504
ืœื”ื™ื•ืช ืžืกื•ื’ืœืช ืœื”ื–ื™ื– ืืช ื”ื™ื“ ื•ื”ืจื’ืœ?
04:26
GG: I'm optimistic. It will be a long, hard haul,
100
266911
4354
ื’.ื’: ืื ื™ ืื•ืคื˜ื™ืžื™ืกื˜ื™ืช, ื–ื” ื™ื”ื™ื” ืืจื•ืš ื•ืงืฉื”,
04:31
but I'm optimistic.
101
271265
2848
ืื‘ืœ ืื ื™ ืื•ืคื˜ื™ืžื™ืกื˜ื™ืช.
04:34
PM: That seems to be the number one characteristic of Gabby Giffords,
102
274113
3204
ืค.ืž: ื ืจืื” ืฉื–ื• ื”ืชื›ื•ื ื” ืžืกืคืจ ืื—ืช ืฉืœ ื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก,
04:37
wouldn't you say? (Applause)
103
277317
1279
ืœื ื”ื™ื™ืชื ืื•ืžืจื™ื? (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
04:38
MK: Gabby's always been really optimistic.
104
278596
1430
ืž.ืง: ื’ืื‘ื™ ืชืžื™ื“ ื”ื™ืชื” ืžืžืฉ ืื•ืคื˜ื™ืžื™ืกื˜ื™ืช.
04:40
She works incredibly hard every day.
105
280026
2778
ื”ื™ื ืขื•ื‘ื“ืช ืžืžืฉ ืงืฉื” ื›ืœ ื™ื•ื,
04:42
GG: On the treadmill, walked on my treadmill,
106
282804
3004
ื’.ื’: ืขืœ ื”ื”ืœื™ื›ื•ืŸ, ื”ืœื›ืชื™ ืขืœ ื”ื”ืœื™ื›ื•ืŸ,
04:45
Spanish lessons, French horn.
107
285808
3477
ืฉื™ืขื•ืจื™ ืกืคืจื“ื™ืช, ืงืจืŸ ืฆืจืคื™ืชื™ืช,
04:49
MK: It's only my wife who could be --
108
289285
2645
ืž.ืง: ื–ื• ืจืง ืื™ืฉืชื™ ืฉื™ื›ืœื” ืœื”ื™ื•ืช --
04:51
and if you knew her before she was injured,
109
291930
1748
ื•ืื ื”ื›ืจืชื ืื•ืชื” ืœืคื ื™ ื”ืคืฆื™ืขื”,
04:53
you would kind of understand this --
110
293678
1912
ื”ื™ื™ืชื ืžื‘ื™ื ื™ื ืืช ื–ื” --
04:55
somebody who could be injured
111
295590
1710
ืžื™ืฉื”ื• ืฉื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืคืฆืข
04:57
and have such a hard time communicating
112
297300
2920
ื•ืฉืชื”ื™ื” ืœื• ื›ื–ื” ืงื•ืฉื™ ื‘ืชืงืฉื•ืจืช
05:00
and meets with a speech therapist,
113
300220
1910
ื•ื ืคื’ืฉ ืขื ืชืจืคื™ืกื˜ ื“ื™ื‘ื•ืจ,
05:02
and then about a month ago, she says,
114
302130
2035
ื•ืื– ืœืคื ื™ ื—ื•ื“ืฉ ื”ื™ื ืื•ืžืจืช,
05:04
"I want to learn Spanish again."
115
304165
3702
"ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืœืžื•ื“ ืกืคืจื“ื™ืช ืฉื•ื‘."
05:07
PM: Well, let's take a little closer look
116
307867
2034
ืค.ืž: ื•ื‘ื›ืŸ, ื‘ื•ืื• ื ื‘ื™ื˜ ืžืงืจื•ื‘ ื™ื•ืชืจ
05:09
at the wife, and this was even before
117
309901
2898
ื‘ืื™ืฉื”, ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืืคื™ืœื• ืœืคื ื™
05:12
you met Gabby Giffords.
118
312799
1726
ืฉื”ื›ืจืช ืืช ื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก.
05:14
And she's on a motor scooter there,
119
314525
2040
ื•ื”ื™ื ืขืœ ืงื˜ื ื•ืข ืฉื,
05:16
but it's my understanding that's a very tame image
120
316565
3520
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžื‘ื™ื ื” ืฉื–ื• ืชืžื•ื ื” ืžืื•ื“ ืจื’ื•ืขื”
05:20
of what Gabby Giffords was like growing up.
121
320085
2496
ืฉืœ ืžื” ืฉื’ืื‘ื™ ื’ื™ืคื•ืจื“ืก ื”ื™ืชื” ื›ืฉื’ื“ืœื”.
05:22
MK: Yeah, Gabby, she used to race motorcycles.
122
322581
2752
ืž.ืง: ื›ืŸ, ื’ืื‘ื™, ื”ื™ื ื”ืชื—ืจืชื” ื‘ืื•ืคื ื•ืขื™ื.
05:25
So that's a scooter, but she had --
123
325333
1920
ืื– ื–ื” ืงื˜ื ื•ืข, ืื‘ืœ ื”ื™ื” ืœื” --
05:27
well, she still has a BMW motorcycle.
124
327253
3486
ื•ื‘ื›ืŸ, ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฉ ืœื” ืื•ืคื ื•ืข BMW.
05:30
PM: Does she ride it? MK: Well, that's a challenge
125
330739
2676
ืค.ืž:ื”ืื ื”ื™ื ืจื•ื›ื‘ืช ืขืœื™ื•? ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ ื–ื” ืืชื’ืจ
05:33
with not being able to move her right arm,
126
333415
2648
ื›ืฉื”ื™ื ืœื ืžืกื•ื’ืœืช ืœื”ื–ื™ื– ืืช ื–ืจื•ืข ื™ืžื™ืŸ ืฉืœื”,
05:36
but I think with something I know about, Velcro,
127
336063
4186
ืื‘ืœ ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืขื ืžืฉื”ื• ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจ, ื•ื•ืœืงืจื•,
05:40
we might be able to get her back on the bike,
128
340249
2256
ืื•ืœื™ ื ื•ื›ืœ ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืื•ืชื” ืœืื•ืคื ื•ืข,
05:42
Velcro her right hand up onto the handlebar.
129
342505
4614
ืœื—ื‘ืจ ื‘ืกืงื•ื˜ืฆ' ืืช ื™ื“ ื™ืžื™ืŸ ืฉืœื” ืœื›ื™ื“ื•ืŸ.
05:47
PM: I have a feeling we might see that picture next,
130
347119
2298
ืค.ืž: ื™ืฉ ืœื™ ื”ืจื’ืฉื” ืฉื ืจืื” ืืช ื”ืชืžื•ื ื” ื”ื–ื• ื‘ืงืจื•ื‘,
05:49
Gabby.
131
349417
1633
ื’ืื‘ื™.
05:51
But you meet, you're already decided
132
351050
2445
ืื‘ืœ ื ืคื’ืฉืชื, ืืช ื›ื‘ืจ ื”ื—ืœื˜ืช
05:53
that you're going to dedicate your life to service.
133
353495
2990
ืฉืืช ืขื•ืžื“ืช ืœื”ืงื“ื™ืฉ ืืช ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœืš ืœืฉืจื•ืช.
05:56
You're going into the military
134
356485
2007
ืืชื” ื ื›ื ืกืช ืœืฆื‘ื
05:58
and eventually to become an astronaut.
135
358492
2281
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ ื”ืคื›ืช ืœืืกื˜ืจื•ื ืื•ื˜.
06:00
So you meet.
136
360773
2520
ืื– ืืชื ื ืคื’ืฉื™ื.
06:03
What attracts you to Gabby?
137
363293
2777
ืžื” ืžืฉืš ืื•ืชืš ืœื’ืื‘ื™?
06:06
MK: Well, when we met, oddly enough,
138
366070
3604
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ื›ืฉื ื™ืคื’ืฉื ื•, ืœืžืจื‘ื” ื”ืคืœื,
06:09
it was the last time we were in Vancouver,
139
369674
2606
ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ืคืขื ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉื”ื™ื™ื ื• ื‘ื•ื•ื ืงื•ื‘ืจ,
06:12
about 10 years ago. We met in Vancouver,
140
372280
2446
ืœืคื ื™ ื‘ืขืจืš 10 ืฉื ื™ื, ื ืคื’ืฉื ื• ื‘ื•ื•ื ืงื•ื‘ืจ,
06:14
at the airport, on a trip that we were both taking
141
374726
3949
ื‘ืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื”, ื‘ื˜ื™ื•ืœ ืฉืฉื ื™ื ื• ืขืฉื™ื ื•
06:18
to China,
142
378675
1855
ืœืกื™ืŸ,
06:20
that I would actually, from my background,
143
380530
2044
ืฉืœืžืขืฉื” ืื ื™, ืžื”ืจืงืข,
06:22
I would call it a boondoggle.
144
382574
2228
ื”ื™ื™ืชื™ ืงื•ืจื” ืœื–ื” ื‘ื–ื‘ื•ื– ื–ืžืŸ.
06:24
Gabby would โ€” GG: Fact-finding mission.
145
384802
2822
ื’ืื‘ื™ ื”ื™ื™ืชื” -- ื’.ื’: ืžืฉื™ืžืช ืžืฆื™ืืช ืขื•ื‘ื“ื•ืช.
06:27
MK: She would call it an important fact-finding mission.
146
387624
3570
ืž.ืง: ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืงื•ืจืืช ืœื–ื” ืžืฉื™ืžืช ืžืฆื™ืืช ืขื•ื‘ื“ื•ืช ื—ืฉื•ื‘ื”.
06:31
She was a state senator at the time,
147
391194
2386
ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืกื ืื˜ื•ืจื™ืช ืžื“ื™ื ื” ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ,
06:33
and we met here, at the airport,
148
393580
3034
ื•ื ืคื’ืฉื ื• ืคื”, ื‘ืฉื“ื” ื”ืชืขื•ืคื”,
06:36
before a trip to China.
149
396614
1518
ืœืคื ื™ ื˜ื™ื•ืœ ืœืกื™ืŸ.
06:38
PM: Would you describe it as a whirlwind romance?
150
398132
2606
ืค.ืž: ื”ื™ื™ืช ืžืชืืจ ืืช ื–ื” ื›ืจื•ืžืŸ ืžืกื—ืจืจ?
06:40
GG: No, no, no.
151
400738
2048
ื’.ื’: ืœื,ืœื,ืœื.
06:42
(Laughter)
152
402786
2700
(ืฆื—ื•ืง)
06:45
A good friend.
153
405486
1766
ื—ื‘ืจ ื˜ื•ื‘.
06:47
MK: Yeah, we were friends for a long time.
154
407252
2578
ืž.ืง:ื›ืŸ ื”ื™ื™ื ื• ื—ื‘ืจื™ื ื”ืจื‘ื” ื–ืžืŸ,
06:49
GG: Yes. (Laughter)
155
409830
4881
ื’.ื’: ื›ืŸ. (ืฆื—ื•ืง)
06:54
MK: And then she invited me on, about a year or so later,
156
414711
5856
ืž.ืง: ื•ืื– ื”ื™ื ื”ื–ืžื™ื ื” ืื•ืชื™, ื‘ืขืจืš ืฉื ื” ืื—ืจ ื›ืš,
07:00
she invited me on a date.
157
420567
2700
ื”ื™ื ื”ื–ืžื™ื ื” ืื•ืชื™ ืœื“ื™ื™ื˜.
07:03
Where'd we go, Gabby?
158
423267
1434
ืœืืŸ ื”ืœื›ื ื• ื’ืื‘ื™?
07:04
GG: Death row.
159
424701
1198
ื’.ื’: ืื’ืฃ ื”ื•ืฆืื” ืœื”ื•ืจื’.
07:05
MK: Yes. Our first date was to death row
160
425899
4346
ืž.ืง:ื›ืŸ, ื”ื“ื™ื™ื˜ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื ื• ื”ื™ื” ืœืื’ืฃ ื”ื•ืฆืื” ืœื”ื•ืจื’
07:10
at the Florence state prison in Arizona,
161
430245
3304
ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกื•ื”ืจ ืคืœื•ืจื ืก ื‘ืืจื™ื–ื•ื ื”.
07:13
which was just outside Gabby's state senate district.
162
433549
5410
ืฉื”ื™ื” ืžืžืฉ ืžื—ื•ืฅ ืœืžื—ื•ื– ื”ืกื ืื˜ ืฉืœ ื’ืื‘ื™.
07:18
They were working on some legislation
163
438959
1897
ื”ื ืขื‘ื“ื• ืขืœ ื—ืงื™ืงื”
07:20
that had to do with crime and punishment
164
440856
2835
ืฉื”ื™ืชื” ืงืฉื•ืจื” ืœืคืฉืข ื•ืขื ื™ืฉื”
07:23
and capital punishment in the state of Arizona.
165
443691
1934
ื•ืขื•ื ืฉ ืžื•ื•ืช ื‘ืžื“ื™ื ืช ืืจื™ื–ื•ื ื”.
07:25
So she couldn't get anybody else to go with her,
166
445625
2824
ืื– ื”ื™ื ืœื ืžืฆืื” ืืฃ ืื—ื“ ืื—ืจ ืฉื™ืœืš ืื™ืชื”,
07:28
and I'm like, "Of course I want to go to death row."
167
448449
3799
ื•ืื ื™ ื›ืื™ืœื•, "ื‘ืจื•ืจ ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืœื›ืช ืื™ืชืš ืœืื’ืฃ ื ื™ื“ื•ื ื™ ื”ืžื•ื•ืช."
07:32
So that was our first date.
168
452248
2389
ืื– ื–ื” ื”ื™ื” ื”ื“ื™ื™ื˜ ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœื ื•.
07:34
We've been together ever since. GG: Yes.
169
454637
2730
ื”ื™ื™ื ื• ื™ื—ื“ ืžืื–. ื’.ื’: ื›ืŸ.
07:37
PM: Well, that might have contributed to the reason
170
457367
2090
ืค.ืž: ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืื•ืœื™ ืชืจื ืœืกื™ื‘ื”
07:39
that Gabby decided to marry you.
171
459457
2552
ืฉื’ืื‘ื™ ื”ื—ืœื™ื˜ื” ืœื”ืชื—ืชืŸ ืื™ืชืš.
07:42
You were willing to go to death row, after all.
172
462009
2772
ื”ื™ื™ืช ืžื•ื›ืŸ ืœืœื›ืช ืื™ืชื” ืœืื’ืฃ ื”ื ื™ื“ื•ื ื™ื ืœืžื•ื•ืช, ืื—ืจื™ ื”ื›ืœ.
07:44
MK: I guess.
173
464781
1084
ืž.ืง: ืื ื™ ืžื ื™ื—.
07:45
PM: Gabby, what did make you want to marry Mark?
174
465865
3680
ืค.ืž: ื’ืื‘ื™, ืžื” ื’ืจื ืœืš ืœืจืฆื•ืช ืœื”ืชื—ืชืŸ ืขื ืžืืจืง?
07:49
GG: Um, good friends. Best friends. Best friends.
175
469545
6236
ื’.ื’: ืืž, ื—ื‘ืจื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื, ื—ื‘ืจื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื™ื, ื—ื‘ืจื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื™ื.
07:55
MK: I thought we always
176
475781
3490
ืž.ืง: ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉืชืžื™ื“
07:59
had a very special relationship.
177
479271
2232
ื”ื™ื” ืœื ื• ืงืฉืจ ืžืžืฉ ืžื™ื•ื—ื“.
08:01
We've gone through some tough times
178
481503
1892
ืขื‘ืจื ื• ื–ืžื ื™ื ืงืฉื™ื
08:03
and it's only made it stronger. GG: Stronger.
179
483395
4026
ื•ื–ื” ืขืฉื” ืืช ื–ื” ืจืง ื—ื–ืง ื™ื•ืชืจ. ื’.ื’: ื—ื–ืง ื™ื•ืชืจ.
08:07
PM: After you got married, however,
180
487421
2546
ืค.ืž: ืื—ืจื™ ืฉื”ืชื—ืชื ืชื, ืขื ื–ืืช,
08:09
you continued very independent lives.
181
489967
2923
ื”ืžืฉื›ืชื ื‘ื—ื™ื™ื ืžืื•ื“ ืขืฆืžืื™ื™ื.
08:12
Actually, you didn't even live together.
182
492890
2321
ืœืžืขืฉื”, ืืคื™ืœื• ืœื ื—ื™ื™ืชื ื™ื—ื“.
08:15
MK: We had one of those commuter marriages.
183
495211
1834
ืž.ืง: ื”ื™ื• ืœื ื• ืกื•ื’ ืฉืœ ื ื™ืฉื•ืื™ื ื‘ื ืกื™ืขื”.
08:17
In our case, it was Washington, D.C., Houston,
184
497045
3055
ื‘ืžืงืจื” ืฉืœื , ื–ื” ื”ื™ื” ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ, ื™ื•ืกื˜ื•ืŸ,
08:20
Tucson.
185
500100
1123
ื˜ื•ืกื•ืŸ.
08:21
Sometimes we'd go clockwise,
186
501223
1680
ืœืคืขืžื™ื ื”ื™ื™ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืขื ื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ืฉืขื•ืŸ,
08:22
sometimes counterclockwise,
187
502903
1554
ืœืคืขืžื™ื ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœื›ื™ื•ื•ืŸ ื”ืฉืขื•ืŸ,
08:24
to all those different places,
188
504457
1615
ืœื›ืœ ืื•ืชื ืžืงื•ืžื•ืช ืฉื•ื ื™ื,
08:26
and we didn't really live together
189
506072
3877
ื•ืœื ื—ื™ื™ื ื• ื™ื—ื“ ืืคื™ืœื•
08:29
until that Saturday morning.
190
509949
2300
ืขื“ ืื•ืชื• ื™ื•ื ืฉื‘ืช ื‘ื‘ื•ืงืจ.
08:32
Within an hour of Gabby being shot,
191
512249
2298
ืชื•ืš ืฉืขื” ืžื”ืจื’ืข ืฉื’ืื‘ื™ ื ื•ืจืชื”,
08:34
I was on an airplane to Tucson,
192
514547
1582
ื”ื™ื™ืชื• ืขืœ ืžื˜ื•ืก ืœื˜ื•ืกื•ืŸ,
08:36
and that was the moment
193
516129
1881
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื”ืจื’ืข
08:38
where that had changed things.
194
518010
2743
ืฉื”ืฉืชื ื• ื“ื‘ืจื™ื ื‘ืฉื‘ื™ืœื ื•.
08:40
PM: And also, Gabby, you had run for Congress
195
520753
2492
ืค.ืž: ื•ื’ื, ื’ืื‘ื™, ืืช ืจืฆืช ืœืงื•ื ื’ืจืก
08:43
after being a state senator
196
523245
2272
ืื—ืจื™ ืฉื”ื™ื™ืช ืกื ืื˜ื•ืจื™ืช ืžื“ื™ื ื”
08:45
and served in Congress for six years.
197
525517
3024
ื•ืฉื™ืจืชืช ื‘ืงื•ื ื’ืจืก ืฉืฉ ืฉื ื™ื.
08:48
What did you like best
198
528541
1526
ืžื” ื”ื›ื™ ืื”ื‘ืช
08:50
about being in Congress?
199
530067
2372
ื‘ืœื”ื™ื•ืช ื‘ืงื•ื ื’ืจืก?
08:52
GG: Fast pace. Fast pace.
200
532439
3792
ื’.ื’: ืงืฆื‘ ืžื”ื™ืจ, ืงืฆื‘ ืžื”ื™ืจ.
08:56
PM: Well it was the way you did it. GG: Yes, yes. Fast pace.
201
536231
2408
ืค.ืž: ื˜ื•ื‘ ื–ืืช ื”ื™ืชื” ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืขืฉื™ืช ื–ืืช. ื’.ื’:ื›ืŸ, ื›ืŸ, ืงืฆื‘ ืžื”ื™ืจ.
08:58
PM: I'm not sure people would describe it entirely that way.
202
538639
2844
ืค.ืž: ืื ื™ ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื” ืฉืื ืฉื™ื ื”ื™ื• ืžืชืืจื™ื ืืช ื–ื” ื›ื›ื”.
09:01
(Laughter)
203
541483
1713
(ืฆื—ื•ืง)
09:03
MK: Yeah, you know, legislation is often
204
543196
2100
ืž.ืง:ื›ืŸ, ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื—ืงื™ืงื” ื”ื™ื ื”ืจื‘ื” ืคืขืžื™ื
09:05
at a colossally slow pace,
205
545296
2387
ื‘ืงืฆื‘ ืื™ื˜ื™ ืœื”ื“ื”ื™ื,
09:07
but my wife, and I have to admit,
206
547683
2428
ืื‘ืœ ืืฉืชื™, ื•ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื•ื“ื•ืช,
09:10
a lot of other members of Congress that I know,
207
550111
1669
ื”ืจื‘ื” ื—ื‘ืจื™ื ืื—ืจื™ื ื‘ืงื•ื ื’ืจืก ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจ,
09:11
work incredibly hard.
208
551780
1408
ืขื•ื‘ื“ื™ื ืžืžืฉ ืงืฉื”.
09:13
I mean, Gabby would run around like a crazy person,
209
553188
2275
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ื’ืื‘ื™ ื”ื™ืชื” ืจืฆื” ืžืกื‘ื™ื‘ ื›ืžื• ื‘ืŸ ืื“ื ืžืฉื•ื’ืข,
09:15
never take a day off,
210
555463
1854
ืืฃ ืคืขื ืœื ืœืงื—ื” ื™ื•ื ื—ื•ืคืฉ,
09:17
maybe a half a day off a month,
211
557317
2126
ืื•ืœื™ ื—ืฆื™ ื™ื•ื ื‘ื—ื•ื“ืฉ,
09:19
and whenever she was awake she was working,
212
559443
2480
ื•ื›ืœ ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืขืจื” ื”ื™ื ืขื‘ื“ื”,
09:21
and she really, really thrived on that,
213
561923
2385
ื•ื”ื™ื ื‘ืืžืช, ื‘ืืžืช ืฉื’ืฉื’ื” ืžื–ื”,
09:24
and still does today. GG: Yes. Yes.
214
564308
2381
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ื”ื™ื•ื. ื’.ื’: ื›ืŸ, ื›ืŸ.
09:26
PM: Installing solar panels on the top of her house,
215
566689
2378
ืค.ืž: ื”ืชืงื ืชื ืคื ืœื™ื ืกื•ืœืืจื™ื™ื ืขืœ ื’ื’ ื”ื‘ื™ืช,
09:29
I have to say.
216
569067
1282
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื•ืžืจ.
09:30
So after the tragic incident, Mark,
217
570349
3578
ืื– ืื—ืจื™ ื”ืชืงืจื™ืช ื”ื˜ืจืื’ื™ืช, ืžืืจืง,
09:33
you decided to resign
218
573927
1729
ื”ื—ืœื˜ืช ืœื”ืชืคื˜ืจ
09:35
your position as an astronaut,
219
575656
1700
ืžื”ืžืฉืจื” ืฉืœืš ื›ืืกื˜ืจื•ื ืื•ื˜,
09:37
even though you were supposed to take
220
577356
1554
ืืคื™ืœื• ืฉื”ื™ื™ืช ืืžื•ืจ ืœืงื—ืช
09:38
the next space mission.
221
578910
1741
ืืช ืžืฉื™ืžืช ื”ืžืขื‘ื•ืจืช ื”ื‘ืื”.
09:40
Everybody, including Gabby,
222
580651
1681
ื›ื•ืœื, ื›ื•ืœืœ ื’ืื‘ื™,
09:42
talked you into going back,
223
582332
1580
ืฉื™ื›ื ืขื• ืื•ืชืš ืœื—ื–ื•ืจ,
09:43
and you did end up taking.
224
583912
1873
ื•ื‘ืกื•ืคื• ืฉืœ ื“ื‘ืจ ืœืงื—ืช ืื•ืชื”.
09:45
MK: Kind of. The day after Gabby was injured,
225
585785
3168
ืž.ืง: ืกื•ื’ ืฉืœ. ื‘ื™ื•ื ืื—ืจื™ ื”ืคืฆื™ืขื” ืฉืœ ื’ืื‘ื™,
09:48
I called my boss, the chief astronaut,
226
588953
2104
ื”ืชืงืฉืจืชื™ ืœื‘ื•ืกื™ืช ืฉืœื™, ื”ืืกื˜ืจื•ื ืื•ื˜ื™ืช ื”ืžืคืงื—ืช,
09:51
Dr. Peggy Whitson, and I said,
227
591057
1952
ื“ืจ. ืคื’ื™ ื•ื•ื™ื˜ืกื˜ื•ืŸ, ื•ืืžืจืชื™,
09:53
"Peggy, I know I'm launching in space
228
593009
1665
"ืคื’ื™, ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืื ื™ ืžืฉื•ื’ืจ ืœื—ืœืœ
09:54
in three months from now.
229
594674
2293
ื‘ืขื•ื“ ืฉืœื•ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื.
09:56
Gabby's in a coma. I'm in Tucson.
230
596967
2451
ื’ืื‘ื™ ื‘ืงื•ืžื”. ืื ื™ ื‘ื˜ื•ืกื•ืŸ.
09:59
You've got to find a replacement for me."
231
599418
1815
ืืช ื—ื™ื™ื‘ืช ืœืžืฆื•ื ืœื™ ืžื—ืœื™ืฃ."
10:01
So I didn't actually resign from being an astronaut,
232
601233
1720
ืื– ืœืžืขืฉื” ืœื ื”ืชืคื˜ืจืชื™ ืžืœื”ื™ื•ืช ืืกื˜ืจื•ื ืื•ื˜,
10:02
but I gave up my job and they found a replacement.
233
602953
2922
ืื‘ืœ ื•ื•ื™ืชืจืชื™ ืขืœ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™ ื•ื”ื ืžืฆืื• ืœื™ ืžื—ืœื™ืฃ.
10:05
Months later, maybe about two months later,
234
605875
2990
ื—ื•ื“ืฉื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ืื•ืœื™ ื—ื•ื“ืฉื™ื™ื ืื—ืจ ื›ืš,
10:08
I started about getting my job back,
235
608865
2210
ื”ืชื—ืœืชื™ ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ืœื—ื–ื•ืจ ืœืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœื™,
10:11
which is something,
236
611075
1665
ืฉื–ื” ืžืฉื”ื•,
10:12
when you become this primary caregiver person,
237
612740
2413
ื›ืฉืืช ื”ื•ืคื›ืช ืœืื—ื“ ืฉื ื•ืชืŸ ื˜ื™ืคื•ืœ ืจืืฉื™,
10:15
which some people in the audience here
238
615153
2392
ืฉื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉื›ืžื” ืžื”ืื ืฉื™ื ื‘ืงื”ืœ
10:17
have certainly been in that position,
239
617545
2548
ื‘ื”ื—ืœื˜ ื”ื™ื• ื‘ืขืžื“ื” ื”ื–ื•,
10:20
it's a challenging role but at some point
240
620093
1777
ื–ื” ืชืคืงื™ื“ ืžืืชื’ืจ ืื‘ืœ ื‘ื ืงื•ื“ื” ืžืกื•ื™ื™ืžืช
10:21
you've got to figure out when you're going to get your life back,
241
621870
2721
ืืชื” ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืžืชื™ ืืชื” ืชื—ื–ื•ืจ ืœื—ื™ื™ื ืฉืœืš,
10:24
and at the time, I couldn't ask Gabby
242
624591
1773
ื•ื‘ืื•ืชื• ื”ื–ืžืŸ, ืœื ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœืฉืื•ืœ ืืช ื’ืื‘ื™
10:26
if she wanted me to go fly in the space shuttle again.
243
626364
3681
ืื ื”ื™ื ืจื•ืฆื” ืฉืื ื™ ืื˜ื•ืก ืฉื•ื‘ ืœื—ืœืœ ื‘ืžืขื‘ื•ืจืช.
10:30
But I knew she wasโ€” GG: Yes. Yes. Yes.
244
630045
2562
ืื‘ืœ ื™ื“ืขืชื™ ืฉื”ื™ื ืจื•ืฆื” -- ื’.ื’: ื›ืŸ, ื›ืŸ, ื›ืŸ.
10:32
MK: She was the biggest supporter of my career,
245
632607
2040
ืž.ืง: ื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื”ืชื•ืžื›ืช ื”ื›ื™ ื’ื“ื•ืœื” ื‘ืงืจื™ื™ืจื” ืฉืœื™,
10:34
and I knew it was the right thing to do.
246
634647
2196
ื•ื™ื“ืขืชื™ ืฉื–ื” ื”ื“ื‘ืจ ื”ื ื›ื•ืŸ ืœืขืฉื•ืช.
10:36
PM: And yet I'm trying to imagine, Mark,
247
636843
2005
ืค.ืž: ื•ืขื“ื™ื™ืŸ ืื ื™ ืžื ืกื” ืœื“ืžื™ื™ืŸ, ืžืืจืง,
10:38
what that was like, going off onto a mission,
248
638848
3278
ืื™ืš ื–ื” ื”ื™ื”, ืœืฆืืช ืœืžืฉื™ืžื”,
10:42
one presumes safely, but it's never a guarantee,
249
642126
3497
ืฉืžื ื™ื—ื™ื ืฉื”ื™ื ื‘ื˜ื•ื—ื”, ืื‘ืœ ืืฃ ืคืขื ืื™ืŸ ื”ื‘ื˜ื—ื”,
10:45
and knowing that Gabby is โ€”
250
645623
3037
ื•ืœื“ืขืช ืฉื’ืื‘ื™ --
10:48
MK: Well not only was she still in the hospital,
251
648660
3468
ืž.ืง: ื˜ื•ื‘ ืœื ืจืง ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื,
10:52
on the third day of that flight,
252
652128
2360
ื‘ื™ื•ื ื”ืฉืœื™ืฉื™ ืฉืœ ื”ื˜ื™ืกื”,
10:54
literally while I was
253
654488
1262
ืžืžืฉ ื‘ื–ืžืŸ
10:55
rendezvousing with the space station,
254
655750
1573
ืฉื”ืชื—ื‘ืจืชื™ ืœืชื—ื ืช ื”ื—ืœืœ,
10:57
and you've got two vehicles moving at 17,500 miles an hour,
255
657323
3551
ื•ื™ืฉ ืฉื ื™ ืจื›ื‘ื™ื ืฉื ืขื™ื ื‘ 25,000 ืงื™ืœื•ืžื˜ืจ ืœืฉืขื”
11:00
I'm actually flying it, looking out the window,
256
660874
2615
ืื ื™ ืœืžืขืฉื” ืžื˜ื™ืก ืื•ืชื”, ืžื‘ื™ื˜ ืžื—ื•ืฅ ืœื—ืœื•ืŸ,
11:03
a bunch of computers,
257
663489
1679
ืงื‘ื•ืฆื” ืฉืœ ืžื—ืฉื‘ื™ื,
11:05
Gabby was in brain surgery,
258
665168
2824
ื’ืื‘ื™ ื”ื™ืชื” ื‘ื ื™ืชื•ื— ืžื•ื—,
11:07
literally at that time having the final surgery
259
667992
2684
ืžืžืฉ ื‘ื–ืžืŸ ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื‘ื ื™ืชื•ื— ื”ืื—ืจื•ืŸ
11:10
to replace the piece of skull
260
670676
2942
ื›ื“ื™ ืœื”ื—ืœื™ืฃ ืคื™ืกื” ืžื”ื’ื•ืœื’ื•ืœืช
11:13
that they took out on the day she was injured
261
673618
1749
ืฉื”ื ื”ื•ืฆื™ืื• ื‘ื™ื•ื ื”ืจืืฉื•ืŸ ืฉืœ ื”ืคื’ื™ืขื”
11:15
with a prosthetic, yeah, which is the whole side of her head.
262
675367
3693
ืขื ืคืจื•ื˜ื–ื”, ื›ืŸ, ืฉื–ื” ื›ืœ ื”ืฆื“ ืฉืœ ื”ืจืืฉ.
11:19
Now if any of you guys would ever come
263
679060
1980
ืขื›ืฉื™ื• ืื ืžื™ืฉื”ื• ืžื›ื ืื™ ืคืขื ื™ื‘ื•ื
11:21
to our house in Tucson for the first time,
264
681040
3236
ืœื‘ื™ืช ืฉืœื ื• ื‘ื˜ื•ืกื•ืŸ ื‘ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”,
11:24
Gabby would usually go up to the freezer
265
684276
1736
ื’ืื‘ื™ ืชืœืš ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืœืžืงืคื™ื
11:26
and pull out the piece of Tupperware
266
686012
2068
ื•ืชื•ืฆื™ื ืืช ืงื•ืคืกืช ื”ื˜ืืคืจื•ื•ืจ
11:28
that has the real skull. (Laughter)
267
688080
3060
ืฉื‘ื” ื™ืฉ ืืช ื”ื’ื•ืœื’ื•ืœืช ื”ืืžื™ืชื™ืช. (ืฆื—ื•ืง)
11:31
GG: The real skull. MK: Which freaks people out, sometimes.
268
691140
3104
ื’.ื’: ื”ื’ื•ืœื’ื•ืœืช ื”ืืžื™ืชื™ืช. ืž.ืง: ืฉืžืฉื’ืข ืื ืฉื™ื, ืœืคืขืžื™ื.
11:34
PM: Is that for appetizer or dessert, Mark?
269
694244
3692
ืค.ืž: ื”ืื ื–ื” ืœืžืชืื‘ืŸ ืื• ืœืงื™ื ื•ื—, ืžืืจืง?
11:37
MK: Well, it just gets the conversation going.
270
697936
4098
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืจืง ืžืชื—ื™ืœ ืืช ื”ืฉื™ื—ื”.
11:42
PM: But there was a lot of conversation about
271
702034
2028
ืค.ืž: ืื‘ืœ ื™ืฉ ื”ืจื‘ื” ื“ื™ื‘ื•ืจ ืขืœ
11:44
something you did, Gabby, after Mark's flight.
272
704062
3078
ืžืฉื”ื• ืฉืืช ืขืฉื™ืช, ื’ืื‘ื™, ืื—ืจื™ ื”ื˜ื™ืกื” ืฉืœ ืžืืจืง.
11:47
You had to make another step of courage too,
273
707140
3438
ื”ื™ื™ืช ืฆืจื™ื›ื” ืœืขืฉื•ืช ืขื•ื“ ืฆืขื“ ืืžื™ืฅ,
11:50
because here was Congress deadlocked again,
274
710578
3802
ืžืคื ื™ ืฉื”ืงื•ื ื’ืจืก ืฉื•ื‘ ื”ื™ื” ื‘ืžื‘ื•ื™ ืกืชื•ื,
11:54
and you got out of the rehabilitation center,
275
714380
5922
ื•ื™ืฆืืช ืžืžืจื›ื– ื”ืฉื™ืงื•ื,
12:00
got yourself to Washington
276
720302
2461
ื”ื‘ืืช ืืช ืขืฆืžืš ืœื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ
12:02
so that you could walk on the floor of the House --
277
722773
2897
ื›ืš ืฉืชื•ื›ืœื™ ืœืœื›ืช ืขืœ ืจืฆืคืช ื”ื‘ื™ืช --
12:05
I can barely talk about this without getting emotional โ€”
278
725670
2652
ืื ื™ ื‘ืงื•ืฉื™ ื™ื›ื•ืœื” ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื–ื” ื‘ืœื™ ืœื”ืชืจื’ืฉ --
12:08
and cast a vote which could have been
279
728322
2959
ื•ืœื”ืฆื‘ื™ืข ืœืžืฉื”ื• ืฉื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช
12:11
the deciding vote.
280
731281
1835
ื”ืงื•ืœ ื”ืžื›ืจื™ืข.
12:13
GG: The debt ceiling. The debt ceiling.
281
733116
3249
ื’.ื’: ืชืงืจืช ื”ื—ื•ื‘. ืชืงืจืช ื”ื—ื•ื‘.
12:16
MK: Yeah, we had that vote,
282
736365
2559
ืž.ืง: ื›ืŸ, ื”ื™ืชื” ืœื ื• ืืช ื”ื”ืฆื‘ืขื” ื”ื–ื•.
12:18
I guess about five months after Gabby was injured,
283
738924
1950
ืื ื™ ืžื ื™ื— ืฉื—ืžื™ืฉื” ื—ื•ื“ืฉื™ื ืื—ืจื™ ืฉื’ืื‘ื™ ื ืคื’ืขื”,
12:20
and she made this bold decision to go back.
284
740874
2498
ื•ื”ื™ื ืขืฉืชื” ืืช ื”ื”ื—ืœื˜ื” ื”ืืžื™ืฆื” ืœื—ื–ื•ืจ.
12:23
A very controversial vote,
285
743372
2153
ื”ืฆื‘ืขื” ืžืื•ื“ ืฉื ื•ื™ื” ื‘ืžื—ืœื•ืงืช,
12:25
but she wanted to be there
286
745525
1509
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืจืฆืชื” ืœื”ื™ื•ืช ืฉื
12:27
to have her voice heard one more time.
287
747034
2597
ื›ื“ื™ ืฉื”ืงื•ืœ ืฉืœื” ื™ืฉืžืข ืคืขื ื ื•ืกืคืช.
12:29
PM: And after that, resigned
288
749631
1775
ืค.ืž: ื•ืื—ืจื™ ื–ื”, ื”ืชืคื˜ืจืช
12:31
and began what has been a very slow
289
751406
3954
ื•ื”ืชื—ืœืช ืžื” ืฉื™ื”ื™ื” ืฉื™ืงื•ื
12:35
and challenging recovery.
290
755360
2488
ืžืื•ื“ ืื™ื˜ื™ ื•ืžืืชื’ืจ.
12:37
What's life like, day to day?
291
757848
3138
ืื™ืš ื”ื—ื™ื™ื ื”ื™ื•ื ื™ื•ืžื™ื™ื?
12:40
MK: Well, that's Gabby's service dog Nelson.
292
760986
2987
ืž.ืง: ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ื›ืœื‘ ื”ืฉืจื•ืช ืฉืœ ื’ืื‘ื™ ื ืœืกื•ืŸ,
12:43
GG: Nelson.
293
763973
963
ื’.ื’: ื ืœืกื•ืŸ.
12:44
MK: New member of our family. GG: Yes, yes.
294
764936
2543
ืž.ืง: ื—ื‘ืจ ื—ื“ืฉ ื‘ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื ื•. ื’.ื’: ื›ืŸ, ื›ืŸ.
12:47
MK: And we got him from aโ€”
295
767479
2792
ืž.ืง: ื•ืงื™ื‘ืœื ื• ืื•ืชื• --
12:50
GG: Prison. Murder. MK: We have a lot of connections
296
770271
1863
ื’.ื’: ื›ืœื. ืจืฆื—. ืž.ืง: ื™ืฉ ืœื ื• ื”ืจื‘ื” ืงืฉืจื™ื
12:52
with prisons, apparently. (Laughter)
297
772134
2652
ืขื ื‘ืชื™ ื›ืœื, ืžืกืชื‘ืจ.(ืฆื—ื•ืง)
12:54
Nelson came from a prison,
298
774786
1389
ื ืœืกื•ืŸ ื”ื’ื™ืข ืžื›ืœื,
12:56
raised by a murderer in Massachusetts.
299
776175
4544
ื’ื•ื“ืœ ืขืœ ื™ื“ื™ ืจื•ืฆื—ืช ื‘ืžืกืฆ'ื•ืกื˜ืก.
13:00
But she did a great job with this dog.
300
780719
4330
ืื‘ืœ ื”ื™ื ืขืฉืชื” ืขื‘ื•ื“ื” ืžืขื•ืœื” ืขื ื”ื›ืœื‘.
13:05
He's a fabulous service dog.
301
785049
2387
ื”ื•ื ื›ืœื‘ ืฉืจื•ืช ื ืคืœื.
13:07
PM: So Gabby, what have you learned
302
787436
2943
ืค.ืž: ืื– ื’ืื‘ื™, ืžื” ืœืžื“ืช
13:10
from your experiences the past few years?
303
790379
4134
ืžื”ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืฉืœืš ื‘ืฉื ืชื™ื™ื ื”ืื—ืจื•ื ื•ืช?
13:14
MK: Yeah, what have you learned? GG: Deeper. Deeper.
304
794513
6008
ืž.ืง: ื›ืŸ, ืžื” ืœืžื“ืช? ื’.ื’: ืขืžื•ืง ื™ื•ืชืจ, ืขืžื•ืง ื™ื•ืชืจ.
13:20
PM: Your relationship is deeper.
305
800521
1862
ืค.ืž: ื”ืงืฉืจ ืฉืœื›ื ืขืžื•ืง ื™ื•ืชืจ.
13:22
It has to be. You're together all the time now.
306
802383
3199
ื”ื•ื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช. ืืชื ื™ื—ื“ ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ืขื›ืฉื™ื•.
13:25
MK: I imagine being grateful, too, right?
307
805582
2458
ืž.ืง: ืื ื™ ืžื“ืžื™ื™ืŸ ืœื”ื™ื•ืช ืืกื™ืจ ืชื•ื“ื”, ื’ื, ื ื›ื•ืŸ?
13:28
GG: Grateful.
308
808040
1382
ื’.ื’: ืืกื™ืจืช ืชื•ื“ื”.
13:29
PM: This is a picture of family and friends gathering,
309
809422
2067
ืค.ืž: ื–ื• ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ืžืคื’ืฉ ืžืฉืคื—ื” ื•ื—ื‘ืจื™ื.
13:31
but I love these pictures because they show
310
811489
4333
ืื‘ืœ ืื ื™ ืื•ื”ื‘ืช ืืช ื”ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืืœื” ืžืคื ื™ ืฉื”ืŸ ืžืจืื•ืช
13:35
the Gabby and Mark relationship now.
311
815822
3535
ืืช ื”ื™ื—ืกื™ื ืฉืœ ื’ืื‘ื™ ื•ืžืืจืง ืขื›ืฉื™ื•.
13:39
And you describe it, Gabby, over and over,
312
819357
2528
ื•ืืช ืžืชืืจืช ืืช ื–ื”, ื’ืื‘ื™, ืฉื•ื‘ ื•ืฉื•ื‘,
13:41
as deeper on so many levels. Yes?
313
821885
5825
ื›ืขืžื•ืงื™ื ื™ื•ืชืจ ื‘ื”ืจื‘ื” ืจืžื•ืช. ื›ืŸ?
13:47
MK: I think when something tragic happens
314
827710
1552
ืž.ืง: ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉื›ืฉืžืฉื”ื• ื˜ืจืื’ื™ ืงื•ืจื”
13:49
in a family, it can pull people together.
315
829262
2654
ื‘ืžืฉืคื—ื”, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืงืจื‘ ืื ืฉื™ื.
13:51
Here's us watching the space shuttle
316
831916
2164
ื”ื ื” ืื ื—ื ื• ืฆื•ืคื™ื ื‘ืžืขื‘ื•ืจืช ื”ื—ืœืœ
13:54
fly over Tucson,
317
834080
2050
ื˜ืกื” ืžืขืœ ื˜ื•ืกื•ืŸ,
13:56
the Space Shuttle Endeavour,
318
836130
1146
ืžืขื‘ื•ืจืช ื”ื—ืœืœ ืื ื“ื‘ื•ืจ,
13:57
the one that I was the commander on its last flight,
319
837276
2571
ื–ื• ืฉืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื”ืžืคืงื“ ืฉืœื” ื‘ื˜ื™ืกื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœื”,
13:59
on its final flight on top of an airplane
320
839847
3506
ื‘ื˜ื™ืกื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœื” ืขืœ ืžื˜ื•ืก
14:03
on a 747 on its way to L.A.,
321
843353
3120
ืขืœ 747 ื‘ื“ืจืš ืœืœื•ืก ืื ื’'ืœืก,
14:06
NASA was kind enough to have it fly over Tucson.
322
846473
4610
NASA ื”ื™ื• ื ื—ืžื“ื™ื ืฉื”ื™ื ื˜ื˜ื•ืก ืžืขืœ ื˜ื•ืกื•ืŸ.
14:11
PM: And of course, the two of you
323
851083
3476
ืค.ืž: ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืฉื ื™ื›ื
14:14
go through these challenges
324
854559
1582
ืขื•ื‘ืจื™ื ืืช ื”ืืชื’ืจื™ื ื”ืืœื”
14:16
of a slow and difficult recovery,
325
856141
2392
ืฉืœ ืฉื™ืงื•ื ืื™ื˜ื™ ื•ืงืฉื”,
14:18
and yet, Gabby, how do you maintain
326
858533
2681
ื•ืขื“ื™ื™ืŸ, ื’ืื‘ื™, ืื™ืš ืืช ืฉื•ืžืจืช
14:21
your optimism and positive outlook?
327
861214
3727
ืขืœ ื”ืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช ืฉืœืš ื•ื”ื—ืฉื™ื‘ื” ื”ื—ื™ื•ื‘ื™ืช?
14:24
GG: I want to make the world a better place.
328
864941
3145
ื’.ื’: ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขื•ืœื ืžืงื•ื ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ.
14:28
(Applause)
329
868086
7422
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
14:35
PM: And you're doing that
330
875508
1858
ืค.ืž: ื•ืืช ืขื•ืฉื” ืืช ื–ื”
14:37
even though your recovery has to remain
331
877366
2194
ืืคื™ืœื• ืฉื”ืฉื™ืงื•ื ืฉืœืš ืฆืจื™ืš ืœื”ืฉืืจ
14:39
front and center for both of you.
332
879560
1902
ื‘ืžืจื›ื– ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืฉื ื™ื›ื.
14:41
You are people who have done service
333
881462
2278
ืืชื ืื ืฉื™ื ืฉืขืฉื™ืชื ืฉืจื•ืช
14:43
to your country and you are continuing to do that
334
883740
3702
ืœืžื“ื™ื ื” ืฉืœื›ื ื•ืืชื ืžืžืฉื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”
14:47
with a new initiative, a new purpose.
335
887442
3019
ืขื ื™ื•ื–ืžื” ื—ื“ืฉื”, ืžื˜ืจื” ื—ื“ืฉื”.
14:50
And Gabby, what's on the agenda now?
336
890461
3407
ื•ื’ืื‘ื™, ืžื” ืขืœ ื”ืื’'ื ื“ื” ืขื›ืฉื™ื•?
14:53
GG: Americans for Responsible Solutions.
337
893868
3355
ื’.ื’: ืืžืจื™ืงืื™ื ืœืคืชืจื•ื ื•ืช ืื—ืจืื™ื™ื.
14:57
MK: That's our political action committee,
338
897223
4139
ืž.ืง: ื–ื• ื•ืขื“ืช ืคืขื•ืœื” ืคื•ืœื™ื˜ื™ืช,
15:01
where we are trying to get members of Congress
339
901362
3397
ืฉื ืื ื—ื ื• ืžื ืกื™ื ืœื’ืจื•ื ืœื—ื‘ืจื™ ืงื•ื ื’ืจืก
15:04
to take a more serious look at gun violence in this country,
340
904759
3351
ืœื”ื‘ื™ื˜ ื‘ืื•ืคืŸ ืจืฆื™ื ื™ ื™ื•ืชืจ ื‘ืืœื™ืžื•ืช ื ืฉืง ื‘ืžื“ื™ื ื”,
15:08
and to try to
341
908110
1050
ื•ืœื ืกื•ืช
15:09
pass some reasonable legislation.
342
909160
2050
ืœื”ืขื‘ื™ืจ ื—ืงื™ืงื” ื”ื’ื™ื•ื ื™ืช.
15:11
GG: Yes. Yes. (Applause)
343
911210
8003
ื’,ื’: ื›ืŸ, ื›ืŸ. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
15:19
MK: You know, this affected us very personally,
344
919213
2477
ืž.ืง: ืืช ื™ื•ื“ืขืช, ื–ื” ื”ืฉืคื™ืข ืขืœื™ื ื• ืžืื•ื“ ืื™ืฉื™ืช,
15:21
but it wasn't what happened to Gabby that got us involved.
345
921690
2722
ืื‘ืœ ื–ื” ืœื ื”ื™ื” ืžื” ืฉืงืจื” ืœื’ืื‘ื™ ืฉื’ืจื ืœื ื• ืœื”ืชืขืจื‘.
15:24
It was really the 20 murdered first graders
346
924412
3828
ื–ื” ื”ื™ื” ืœืžืขืฉื” 20 ื™ืœื“ื™ ื›ื™ืชื” ื'
15:28
and kindergartners in Newtown, Connecticut,
347
928240
2938
ื•ื’ืŸ ืฉื ืจืฆื—ื• ื‘ื ื™ื•ื˜ื•ืŸ ืงื•ื ื˜ื™ืงื˜,
15:31
and the response that we saw afterwards
348
931178
2554
ื•ื”ืชื’ื•ื‘ื” ืฉืจืื™ื ื• ืื—ืจื™
15:33
where -- well, look what's happened so far.
349
933732
3425
ื‘ื” -- ื•ื‘ื›ืŸ, ืชื‘ื™ื˜ื™ ื‘ืžื” ืงืจื” ืขื“ ืขื›ืฉื™ื•.
15:37
So far the national response has been
350
937157
2025
ืขื“ ืขื›ืฉื™ื• ื”ืชื’ื•ื‘ื” ื”ืœืื•ืžื™ืช ื”ื™ืชื”
15:39
pretty much to do nothing.
351
939182
1328
ืคื—ื•ืช ืื• ื™ื•ืชืจ ืœื ืœืขืฉื•ืช ื›ืœื•ื.
15:40
We're trying to change that.
352
940510
1812
ืื ื—ื ื• ืžื ืกื™ื ืœืฉื ื•ืช ืืช ื–ื”.
15:42
PM: There have been 11 mass shootings
353
942322
1492
ืค.ืž: ื”ื™ื• 11 ืžืงืจื™ ื™ืจื™ ื”ืžื•ื ื™
15:43
since Newtown,
354
943814
1158
ืžืื– ื ื™ื•ื˜ืื•ืŸ,
15:44
a school a week in the first two months of last year.
355
944972
3214
ื‘ื™ืช ืกืคืจ ื‘ืฉื‘ื•ืข ื‘ืฉื ื™ ื”ื—ื•ื“ืฉื™ื ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ืฉืœ ื”ืฉื ื”.
15:48
What are you doing that's different
356
948186
1724
ืžื” ืืชื ืขื•ืฉื™ื ืฉืฉื•ื ื”
15:49
than other efforts to balance
357
949910
2230
ืžืžืืžืฆื™ื ืื—ืจื™ื ืœืื–ืŸ
15:52
rights for gun ownership and responsibilities?
358
952140
2822
ื–ื›ื•ื™ื•ืช ืœื‘ืขืœื•ืช ืขืœ ืจื•ื‘ื™ื ื•ืื—ืจื™ื•ืช?
15:54
MK: We're gun owners, we support gun rights.
359
954962
2342
ืž.ืง: ืื ื—ื ื• ื‘ืขืœื™ ื ืฉืง, ืื ื—ื ื• ืชื•ืžื›ื™ื ื‘ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื ืฉืง.
15:57
At the same time, we've got to do everything we can
360
957304
2242
ื‘ืื•ืชื• ื–ืžืŸ, ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœืขืฉื•ืช ื›ืœ ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื
15:59
to keep guns out of the hands of criminals
361
959546
2537
ื›ื“ื™ ืœื”ืจื—ื™ืง ื ืฉืง ืžื™ื“ื™ื”ื ืฉืœ ืคื•ืฉืขื™ื
16:02
and the dangerously mentally ill.
362
962083
1893
ื•ื”ื—ื•ืœื™ื ื ืคืฉื™ืช ื”ืžืกื•ื›ื ื™ื.
16:03
It's not too difficult to do that.
363
963976
2518
ื–ื” ืœื ื›ืœ ื›ืš ืงืฉื” ืœืขืฉื•ืช ืืช ื–ื”.
16:06
This issue, like many others,
364
966494
1676
ื”ื ื•ืฉื, ื›ืžื• ื”ืจื‘ื” ืื—ืจื™ื,
16:08
has become very polarizing and political,
365
968170
3989
ื”ืคืš ืœืžืื•ื“ ืžืงื•ื˜ื‘ ื•ืคื•ืœื™ื˜ื™,
16:12
and we're trying to bring some balance
366
972159
2301
ื•ืื ื—ื ื• ืžื ืกื™ื ืœื”ื‘ื™ื ืงืฆืช ืื™ื–ื•ืŸ
16:14
to the debate in Washington.
367
974460
1464
ืœื“ื™ื•ืŸ ื‘ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ.
16:15
PM: Thank you both for that effort.
368
975924
2038
ืค.ืž: ืชื•ื“ื” ืœืฉื ื™ื›ื ืขืœ ื”ืžืืžืฅ.
16:17
And not surprisingly for this woman of courage
369
977962
3234
ื•ืœื ืžืคืชื™ืข ืœืืฉื” ื”ืืžื™ืฆื” ื”ื–ื•
16:21
and of a sense of adventure,
370
981196
1796
ื•ื™ืฆืจ ื”ื”ืจืคืชืงื ื•ืช,
16:22
you just keep challenging yourself,
371
982992
2359
ืืช ืคืฉื˜ื• ืžืžืฉื™ื›ื” ืœืืชื’ืจ ืืช ืขืฆืžืš,
16:25
and the sky seems to be the limit.
372
985351
1803
ื•ื”ืฉืžื™ื ื”ื ื›ื ืจืื” ื”ื’ื‘ื•ืœ.
16:27
I have to share this video
373
987154
1744
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืœื—ืœื•ืง ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ื”ื–ื”
16:28
of your most recent adventure.
374
988898
2548
ืฉืœ ื”ื”ืจืคืชืงื” ื”ืื—ืจื•ื ื” ืฉืœืš.
16:31
Take a look at Gabby.
375
991446
2934
ืชื‘ื™ื˜ื• ื‘ื’ืื‘ื™.
16:34
MK: This is a couple months ago.
376
994380
3199
ืž.ืง: ื–ื” ืœืคื ื™ ื›ืžื” ื—ื•ื“ืฉื™ื.
16:41
(Video) MK: You okay? You did great. GG: Yes, it's gorgeous. Thank you.
377
1001879
2496
(ืกืจื˜ื•ืŸ) ืž.ืง: ืืช ื‘ืกื“ืจ? ื”ื™ื™ืช ืžืขื•ืœื”. ื’.ื’: ื›ืŸ, ื–ื” ื ืคืœื, ืชื•ื“ื” ืœืš.
16:44
Good stuff. Gorgeous. Oh, thank you.
378
1004375
6188
ืžืขื•ืœื”, ื ืคืœื. ืื•ื”, ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
16:50
Mountains. Gorgeous mountains.
379
1010563
4378
ื”ืจื™ื. ื”ืจื™ื ื ืคืœืื™ื.
16:59
(Applause)
380
1019477
1594
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
17:01
MK: Let me just say
381
1021071
2842
ืž.ืง: ืชื ื™ ืœื™ ืจืง ืœื”ื’ื™ื“
17:03
one of the guys that Gabby jumped with
382
1023913
2035
ืื—ื“ ื”ื‘ื—ื•ืจื™ื ืฉื’ืื‘ื™ ืงืคืฆื” ืื™ืชื•
17:05
that day was a Navy SEAL
383
1025948
2070
ื‘ืื•ืชื• ื™ื•ื ื”ื™ื” ื‘ืฉื™ื™ื˜ืช
17:08
who she met in Afghanistan
384
1028018
2268
ืฉื”ื™ื ืคื’ืฉื” ื‘ืืคื’ื ื™ืกื˜ืืŸ
17:10
who was injured in combat,
385
1030286
1549
ืฉื ืคืฆืข ื‘ืงืจื‘,
17:11
had a really rough time.
386
1031835
1492
ื”ื™ื” ืœื• ืžืžืฉ ืงืฉื”,
17:13
Gabby visited him
387
1033327
1534
ื’ืื‘ื™ ื‘ื™ืงืจื” ืื•ืชื•
17:14
when he was at Bethesda
388
1034861
1678
ื›ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ื‘ื‘ืชืกื“ื”
17:16
and went through a really tough period.
389
1036539
2401
ื•ืขื‘ืจ ืชืงื•ืคื” ืžืžืฉ ืงืฉื”.
17:18
He started doing better.
390
1038940
1507
ื”ื•ื ื”ืชื—ื™ืœ ืœื”ืฉืชืคืจ.
17:20
Months later, Gabby was shot in the head,
391
1040447
2250
ื—ื•ื“ืฉื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ, ื’ืื‘ื™ ื ื•ืจืชื” ื‘ืจืืฉ,
17:22
and then he supported her
392
1042697
1274
ื•ืื– ื”ื•ื ืชืžืš ื‘ื”
17:23
while she was in the hospital in Houston.
393
1043971
2002
ื›ืฉื”ื™ื ื”ื™ืชื” ื‘ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื ื‘ื™ื•ืกื˜ื•ืŸ.
17:25
So they have a very, very nice connection.
394
1045973
2205
ืื– ื™ืฉ ืœื”ื ื—ื™ื‘ื•ืจ ืžืžืฉ ื™ืคื”.
17:28
GG: Yes.
395
1048178
1242
ื’.ื’: ื›ืŸ.
17:29
PM: What a wonderful moment.
396
1049420
1156
ืค.ืž: ืื™ื–ื” ืจื’ืข ื ืคืœื.
17:30
Because this is the TED stage,
397
1050576
1957
ื‘ื’ืœืœ ืฉื–ื• ื”ื‘ืžื” ืฉืœ TED,
17:32
Gabby, I know you worked very hard
398
1052533
3423
ื’ืื‘ื™, ืื ื™ ื™ื•ื“ืขืช ืฉืขื‘ื“ืช ืงืฉื” ืžืื•ื“
17:35
to think of the ideas that you wanted to leave
399
1055956
3314
ืœื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื”ืจืขื™ื•ื ื•ืช ืฉืืช ืจื•ืฆื” ืœื”ืฉืื™ืจ
17:39
with this audience.
400
1059270
1570
ืขื ื”ืงื”ืœ.
17:40
GG: Thank you.
401
1060840
3850
ื’.ื’: ืชื•ื“ื” ืœืš.
17:46
Hello, everyone.
402
1066732
2218
ืฉืœื•ื ื›ื•ืœื.
17:48
Thank you for inviting us here today.
403
1068950
4300
ืชื•ื“ื” ืœื›ื ืฉื”ื–ืžื ืชื ืื•ืชื ื• ื”ื™ื•ื.
17:53
It's been a long, hard haul,
404
1073250
2130
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืกืข ืืจื•ืš ื•ืงืฉื”,
17:55
but I'm getting better.
405
1075380
3141
ืื‘ืœ ืื ื™ ืžืฉืชืคืจืช,
17:58
I'm working hard,
406
1078521
1909
ืื ื™ ืขื•ื‘ื“ืช ืงืฉื”,
18:00
lots of therapy -- speech therapy,
407
1080430
3471
ื”ืจื‘ื” ืชืจืคื™ื” - ืชืจืคื™ื™ืช ื“ื™ื‘ื•ืจ,
18:03
physical therapy, and yoga too.
408
1083901
3265
ืคื™ื–ื™ื•ื˜ืจืคื™ื”, ื•ื’ื ื™ื•ื’ื”.
18:07
But my spirit is strong as ever.
409
1087166
2514
ืื‘ืœ ื”ืจื•ื— ืฉืœื™ ืžืขื•ืœื ืœื ื”ื™ืชื” ื—ื–ืงื” ื™ื•ืชืจ.
18:09
I'm still fighting to make the world a better place,
410
1089680
4200
ืื ื™ ืขื“ื™ื™ืŸ ื ืœื—ืžืช ืœืขืฉื•ืช ืืช ื”ืขืœื ื˜ื•ื‘ ื™ื•ืชืจ,
18:13
and you can too.
411
1093880
2952
ื•ื’ื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื.
18:16
Get involved with your community.
412
1096832
3487
ื”ื™ื• ืžืขื•ืจื‘ื™ื ื‘ืงื”ื™ืœื” ืฉืœื›ื,
18:20
Be a leader. Set an example.
413
1100319
3622
ืชื”ื™ื• ืžื ื”ื™ื’ื™ื, ื”ืฆื™ื’ื• ื“ื•ื’ืžื”.
18:23
Be passionate. Be courageous.
414
1103941
3057
ื”ื™ื• ืขื ืชืฉื•ืงื”, ื”ื™ื• ืืžื™ืฆื™ื.
18:26
Be your best. Thank you very much.
415
1106998
3622
ื”ื™ื• ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื™ื. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื” ืœื›ื.
18:30
(Applause)
416
1110620
2815
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:33
MK: Thank you. GG: Thank you.
417
1113435
4020
ืž.ืง: ืชื•ื“ื” ืœื›ื. ื’.ื’: ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
18:37
(Applause)
418
1117455
2351
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
18:39
MK: Thank you everybody. GG: Bye bye. (Applause)
419
1119806
3918
ืž.ืง: ืชื•ื“ื” ืœื›ื•ืœื›ื. ื’.ื’: ื‘ื™ ื‘ื™. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7