Miwa Matrayek's glorious visions

98,491 views ・ 2010-11-01

TED


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Traduttore: Monica Gambelli Revisore: Daniela Vladimirova
00:26
(Music by Anna Oxygen)
1
26351
8605
(Musica di Anna Oxygen)
02:46
(Music: "Shells" by Mirah)
2
166933
12191
(Musica: "Shells" di Mirah)
02:59
♪ You learned how to be a diver ♪
3
179124
7369
♪ Ora sai andare sott'acqua ♪
03:11
♪ Put on a mask and believe ♪
4
191708
4306
♪ Metti una maschera e credici ♪
03:21
♪ Gather a dinner of shells for me ♪
5
201111
7653
♪ Offrimi una cena di conchiglie ♪
03:36
♪ Take the tank down so you can breathe ♪
6
216874
5082
♪ Porta una bombola per respirare ♪
03:41
♪ Below ♪
7
221956
5103
♪ Là sotto ♪
03:47
♪ Movements slow ♪
8
227059
4316
♪ Movimenti lenti ♪
04:07
♪ You are an island ♪
9
247315
8550
♪ Sei un'isola ♪
04:17
♪ All the secrets until then ♪
10
257002
4215
♪ Tutti i segreti fino ad allora ♪
04:23
♪ Pried open I held them ♪
11
263508
6127
♪ Li ho scardinati e tenuti aperti ♪
04:32
♪ Until they were still ♪
12
272695
3764
♪ Finché non si sono fermati ♪
04:38
♪ Until they were still ♪
13
278823
4377
♪ Finché non si sono fermati ♪
04:44
♪ Until they were still ♪
14
284972
3915
♪ Finché non si sono fermati ♪
05:13
(Music)
15
313236
7491
(Musica)
05:36
(Music by Caroline Lufkin)
16
336083
5197
(Musica di Caroline Lufkin)
07:36
(Music by Anna Oxygen)
17
456502
4538
(Musica di Anna Oxygen)
07:44
♪ Dream time, I will find you ♪
18
464249
6279
♪ Tempo dei sogni, ti troverò ♪
07:50
♪ You are shady, you are new ♪
19
470528
6318
♪ Sei in ombra, sei nuovo ♪
07:57
♪ I'm not so good at mornings ♪
20
477578
3872
♪ Il mattino non è fatto per me ♪
08:01
♪ I can see too clearly ♪
21
481450
4800
♪ Vedo troppo chiaramente ♪
08:06
♪ I prefer the nighttime ♪
22
486250
4571
♪ Preferisco la notte ♪
08:10
♪ Dark and blurry ♪
23
490821
5198
♪ Scura e sfuocata ♪
08:16
♪ Falling night ♪
24
496019
6327
♪ La notte cala ♪
08:24
♪ Hovering light ♪
25
504483
4548
♪ La luce aleggia ♪
08:49
♪ Calling night ♪
26
529723
5956
♪ La notte chiama ♪
08:57
♪ Hovering light ♪
27
537819
4749
♪ La luce aleggia ♪
09:07
♪ In the moontime I will give up my life ♪
28
547538
6716
♪ Con la luna rinuncerò alla vita ♪
09:14
♪ And in the deep dreams ♪
29
554254
4747
♪ E nel profondo dei sogni ♪
09:19
♪ You will find me ♪
30
559001
6010
Mi troverai
10:37
(Applause)
31
637649
4334
(Applausi)
10:41
[Excerpts from "Myth and Infrastructure"]
32
641983
4469
[Estratti da "Myth and Infrastructure"]
10:46
Bruno Giussani: Come back.
33
646452
3991
Bruno Giussani: Torna qui.
10:50
Miwa Matreyek!
34
650443
4996
Miwa Matreyek!
10:55
(Applause)
35
655439
10091
(Applausi)

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7