Why you shouldn't worry about pooping once a day | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

2,538,817 views ・ 2021-06-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
How often do you poop?
1
121
1960
Translator: Azfa A Reviewer: Maria Nainggolan
Seberapa sering Anda BAB?
00:02
You might have heard you should have a bowel movement once a day.
2
2123
3086
Anda mungkin pernah dengar Anda seharusnya BAB sekali sehari.
00:05
But the truth is that if you poop anywhere from three times a day
3
5209
3128
Faktanya, entah Anda BAB tiga kali sehari
00:08
to three times a week,
4
8379
1210
atau tiga kali seminggu,
00:09
you're completely and totally normal.
5
9589
2878
semuanya sangat normal.
00:12
(Music)
6
12467
1167
(Musik)
00:13
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
7
13676
1668
[Seluk Beluk Tubuh dengan Dr. Jen Gunter]
00:15
(Music)
8
15386
1085
(Musik)
00:16
Hey there, it’s Dr. Jen Gunter.
9
16471
1793
Halo, saya Dr. Jen Gunter.
00:18
As an ob-gyn and pain-medicine doctor,
10
18306
2794
Sebagai dokter kandungan dan spesialis nyeri,
00:21
I end up talking to my patients about poop more than you might think.
11
21100
4254
saya membahas BAB dengan pasien saya, lebih banyak dari yang Anda pikir.
00:25
Overall, I hear a lot of anxiety about it.
12
25354
2795
Saya dengar banyak kekhawatiran tentang BAB.
00:28
Some people worry about not having a bowel movement once a day,
13
28149
3378
Beberapa orang khawatir tidak BAB sekali sehari,
00:31
even though its a phony metric.
14
31569
1668
meskipun itu metrik yang palsu.
00:33
Other people struggle with constipation.
15
33237
2461
Beberapa berjuang melawan konstipasi.
00:35
Often, they don't get the treatment that they need,
16
35698
2419
Mereka sering tidak mendapat perawatan,
00:38
and they can even turn to dangerous solutions,
17
38117
3212
bahkan mereka mendapat solusi yang membahayakan,
00:41
such as colon cleanses.
18
41370
1335
seperti pembersihan usus besar.
00:42
But for all the poop talk, there's one word I don't hear enough --
19
42747
4338
Tetapi di semua pembahasan BAB, satu kata yang jarang saya dengar --
00:47
fiber.
20
47126
1126
serat.
00:48
Let me take you through the journey from food to poop.
21
48961
3170
Lihatlah proses makanan berubah jadi tinja.
00:52
Digestion actually starts in the mouth.
22
52173
2127
Pencernaan sebenarnya dimulai dari mulut.
00:54
Chewing breaks the food down into smaller particles.
23
54342
3086
Makanan dikunyah menjadi partikel yang lebih kecil.
00:57
As you eat, your food mixes with saliva,
24
57470
2461
Saat Anda makan, makanan bercampur dengan air liur,
00:59
which moistens the food,
25
59931
1334
yang melembabkan makanan,
01:01
and has enzymes that start to break down those starches and fats.
26
61265
3879
dan memiliki enzim yang menghancurkan zat tepung dan lemak.
01:05
Contractions is your esophagus push the food to your stomach,
27
65144
3545
Kontraksi terjadi saat esofagus mendorong makanan ke perut,
01:08
where acid and gastric juices and enzymes further break the food down.
28
68731
4004
yang mana asam lambung dan enzim menghancurkan makanan.
01:12
The food then travels to the small intestine,
29
72777
2753
Lalu makanan menuju usus halus,
01:15
where fats, proteins, carbohydrates and micronutrients
30
75571
3462
di mana lemak, protein, karbohidrat dan mikronutrien
01:19
are further broken down, with help from the pancreas, gallbladder, liver
31
79075
3795
dipecah lagi, dibantu pankreas, kantong empedu, hati
01:22
and the microbiome,
32
82912
1210
dan mikrobioma,
01:24
so they can be absorbed across the small intestine
33
84122
2794
jadi bisa diserap di usus halus
01:26
and sent to the liver for processing.
34
86958
2502
dan dikirim ke hati untuk diproses.
01:29
What's left moves to the large intestine or the colon,
35
89502
3253
Sisanya menuju usus besar,
01:32
which has three main jobs:
36
92755
2419
yang mempunyai tiga tugas penting:
01:35
absorbing water and electrolytes, producing and absorbing vitamins
37
95216
3754
menyerap air dan elektrolit, memproduksi dan menyerap vitamin,
01:38
and forming and squeezing the material, now called stool,
38
98970
4087
membentuk dan meremas material, yang disebut kotoran,
01:43
towards the rectum.
39
103099
1626
menuju rektum.
01:44
When the rectum is full, it sends a signal to the brain,
40
104767
3003
Saat rektum penuh, dikirimlah sinyal ke otak,
01:47
and the brain takes into account whether it's a socially acceptable time to poop,
41
107770
3837
dan otak mempertimbangkan apakah itu saat yang tepat untuk BAB,
01:51
and if it is, it sends a signal to the anal sphincter muscles to relax.
42
111649
3837
jika iya, sinyal dikirim ke otot sfingter anus supaya rileks.
01:55
And boom, you know what happens next.
43
115486
2336
Dan Anda tahu apa yang terjadi selanjutnya.
01:57
This process involves more than 10 organs
44
117864
2877
Proses ini melibatkan lebih dari 10 organ
02:00
and typically takes anywhere from 24 to 120 hours
45
120741
3879
dan biasanya berlangsung selama 24-120 jam
02:04
in healthy people.
46
124662
1210
untuk orang yang sehat.
02:05
So it's helpful to think of poop as exactly what it is --
47
125872
3253
Jadi sangat membantu untuk mengerti kotoran sebagaimana mestinya --
02:09
all the stuff that doesn't get digested in this process.
48
129167
3003
semua hal yang tidak dicerna dalam proses ini,
02:12
It is water, bacteria, dead cells and mucus,
49
132170
4045
yaitu air, bakteri, sel mati, dan lendir,
02:16
all glommed together with fiber.
50
136257
2127
semuanya dilenyapkan dengan serat.
02:18
Fiber is amazing.
51
138426
1710
Serat itu luar biasa.
Serat berpengaruh pada sistem pencernaan dari atas sampai bawah.
02:20
It affects the digestive tract from top to bottom.
52
140136
2794
02:22
It is very simply a carbohydrate the body can't absorb.
53
142972
3587
Serat hanyalah karbohidrat yang tidak bisa diserap tubuh.
02:26
While other carbs are broken down into sugars,
54
146601
3044
Saat karbohidrat lain dipecah menjadi gula,
02:29
fiber passes by sort of moseying along, doing all kinds of cool things.
55
149645
5172
serat melewatinya seperti orang malas, melakukan semua hal hebat.
02:34
High-fiber foods physically take longer to eat,
56
154817
2961
Makanan kaya serat dicerna lebih lama,
02:37
so they help us pace our meals.
57
157820
2252
dan membantu kita mempercepat makanan kita.
02:40
The bulk also slows down digestion, especially in the stomach,
58
160114
4254
Serat dalam jumlah besar memperlambat pencernaan, terlebih di perut,
02:44
and makes you feel full longer.
59
164368
2211
dan membuat Anda kenyang lebih lama.
02:46
Fiber also draws water into the stool, keeping it soft.
60
166621
3461
Serat juga memberi air ke kotoran, supaya lunak.
02:50
Scratchy, hard stool is, to put it mildly, unpleasant.
61
170124
4213
Kotoran yang keras itu tidak menyenangkan,
02:54
It also increases bacterial mass.
62
174337
2460
dan meningkatkan jumlah bakteri.
02:56
The water and bacteria together increase the bulk of the stool,
63
176797
3462
Air dan bakteri meningkatkan banyaknya kotoran,
03:00
which helps it move along.
64
180301
1752
yang membantunya berjalan terus.
03:02
Fiber also slows absorption of sugars into the bloodstream
65
182053
3753
Serat juga memperlambat penyerapan gula ke peredaran darah
03:05
and reduces absorption of fats and cholesterols.
66
185848
2961
dan mengurangi penyerapan lemak dan kolesterol.
03:08
And as fiber collects in your colon,
67
188851
1877
Saat serat berkumpul di usus besar,
03:10
it feeds all your good gut bacteria,
68
190770
2544
serat memberi makan semua bakteri usus yang baik,
03:13
helping you maintain a healthy microbiome.
69
193314
2586
membantu Anda memelihara mikrobioma sehat.
03:15
Fiber is associated with the reduced risk of diabetes,
70
195942
3295
Serat dikaitkan dengan berkurangnya risiko diabetes,
03:19
heart disease, several gastrointestinal conditions
71
199278
3170
serangan jantung, banyak kondisi gastrointestinal
03:22
and even certain cancers.
72
202448
1585
dan bahkan kanker tertentu.
03:24
And yet, most of us aren't getting enough of it.
73
204033
3295
Namun, banyak dari kita belum cukup serat.
03:27
For example, in the US,
74
207328
2127
Contohnya, di AS,
03:29
the vast majority of adults
75
209455
1752
sebagian besar orang dewasa
03:31
aren't eating the recommended 28 grams of fiber per day.
76
211249
3420
tidak makan 28 gram serat per hari sesuai rekomendasi.
03:34
In fact, the average American just gets 15 grams of fiber a day.
77
214710
4380
Rata-rata orang Amerika hanya mendapat 15 gram serat per hari.
03:39
So how exactly do you get more fiber?
78
219131
3045
Lalu bagaimana Anda seharusnya mendapat lebih banyak serat?
03:42
The generic answer is to eat more whole grains,
79
222218
3003
Jawaban umum yaitu dengan mengonsumsi lebih banyak gandum,
03:45
fruits, vegetables and legumes.
80
225221
2044
buah, sayuran, dan polong-polongan.
03:47
But I want you to consider some more specific fiber-rich foods
81
227306
3879
Tapi saya ingin Anda mempertimbangkan beberapa makanan yang kaya serat
03:51
that I personally love:
82
231185
1627
yang saya sendiri suka:
03:52
pears, raspberries and blackberries, avocados and artichokes,
83
232812
3879
pir, raspberi dan blackberry, alpukat dan artichoke,
03:56
high-fiber cereals, whole grains -- my favorite is farro --
84
236732
3546
sereal kaya serat, gandum -- kesukaan saya ialah farro --
04:00
lentils, kidney beans and chickpeas.
85
240278
2627
kacang-kacangan, kacang merah dan buncis.
04:02
Almonds, pistachios and sunflower seeds are other options.
86
242905
3796
Opsi lain ialah kacang almond, pistasi, dan biji bunga matahari.
04:06
When in doubt, reach for those.
87
246742
2545
Bila ragu, makanlah serat tersebut.
04:09
And happy pooping.
88
249287
2043
Dan selamat BAB.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7