"A Bird Made of Birds" | Sarah Kay

260,999 views ・ 2019-07-23

TED


વિડિઓ ચલાવવા માટે કૃપા કરીને નીચેના અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો.

Translator: pradip chavda Reviewer: Harsh Chauhan
00:12
I have a friend named Kaveh Akbar, who is a fellow poet.
0
12915
5227
મારો એક મિત્ર છે કવેહ અકબર, જે સાથી કવિ છે.
00:18
And Kaveh found this photo online
1
18721
2773
અને કવેહને આ ફોટો ઓનલાઇન મળ્યો
00:21
of the anatomical heart of a blue whale
2
21518
3662
વાદળી વ્હેલના એનાટોમિકલ હૃદયનું
00:25
that scientists had hung on a hook from the ceiling,
3
25204
3810
કે વૈજ્ઞાનિકો અટકી હતી છત પરથી હૂક પર,
00:29
which is how they were able to observe that the heart of a blue whale
4
29038
3519
જે તેઓ નિરીક્ષણ કરવામાં સક્ષમ હતા કે વાદળી વ્હેલનું હૃદય
00:32
is big enough that a person can stand up fully inside of it.
5
32581
4390
એટલું મોટું છે કે વ્યક્તિ તેની અંદર સંપૂર્ણપણે standભા થઈ શકે છે.
00:37
And when Kaveh shared this photo online,
6
37499
2908
અને જ્યારે કવેહે આ ફોટો ઓનનલાઇન શેર કર્યો છે,
00:40
he did so with the caption,
7
40431
2150
તેણે ક theપ્શન સાથે આવું કર્યું,
00:42
"This is another reminder
8
42605
2623
"આ બીજી રીમાઇન્ડર છે
00:45
that the universe has already written the poem you were planning on writing."
9
45252
5793
બ્રહ્માંડ પહેલાથી જ લખ્યું છે કે કવિતા જે તમે લખવાનું વિચારી રહ્યા હતા. "
00:52
And when I first saw that, I was horrified.
10
52197
3050
અને જ્યારે મેં તે પ્રથમ જોયું, હું ભયાનક હતો.
00:55
I was like, "Come on, man! I'm trying to invent new metaphors!
11
55271
3530
હું "ચાલો, માણસ!હું નવા રૂપકો શોધવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો છું!
00:58
I'm trying to discover beauty that hasn't been discovered yet.
12
58825
2938
હું સુંદરતા શોધવાનો પ્રયાસ છું તે હજી સુધી શોધી શકાયું નથી.
01:01
What do you mean, the universe is always going to get there before me?"
13
61787
3397
તમે શું કહે છે, બ્રહ્માંડ હંમેશાં મારી સમક્ષ ત્યાં પહોંચવાનું છે? "
01:05
And I know this isn't a uniquely poet problem,
14
65208
3560
અને હું જાણું છું કે આ નથી એક અનોખી કવિ સમસ્યા,
01:08
but on days when the world feels especially big
15
68792
5232
પરંતુ વિશ્વમાં જ્યારે દિવસો પર ખાસ કરીને મોટું લાગે છે
01:14
or especially impossible
16
74048
2230
અથવા ખાસ કરીને અશક્ય
01:16
or especially full of grandeur,
17
76302
3019
અથવા ખાસ કરીને ભવ્યતાથી ભરેલું છે,
01:19
those are the days when I feel,
18
79345
1801
તે દિવસો છે જ્યારે હું અનુભવું છું,
01:22
"What do I possibly have to contribute
19
82492
3241
"મારે શું યોગદાન આપવાનું છે?
01:25
to all of this?"
20
85757
1426
આ બધા માટે? "
01:28
Not long ago, I saw this video that some of you may have seen.
21
88503
2929
થોડા સમય પહેલા, મેં આ વિડિઓ જોઈ કે તમે કેટલાક જોઇ હશે.
01:31
It makes the internet rounds every couple of months.
22
91456
2938
તે ઇન્ટરનેટના ગોળ બનાવે છે દર બે મહિના.
01:34
There are these birds that are called starlings,
23
94418
2545
આ પક્ષીઓ છે જેને સ્ટારલિંગ કહેવામાં આવે છે,
01:36
and they fly in what's called a "murmuration,"
24
96987
3476
અને તેઓ જે ઉડાન કરે છે જેને "ગણગણાટ" કહેવામાં આવે છે
01:40
which is generally just a big cloud of birds.
25
100487
2926
જે સામાન્ય રીતે છે માત્ર પક્ષીઓનો મોટો વાદળ.
01:43
And someone happened to catch a quick video on their phone
26
103940
3967
અને કોઈને પકડવાનું થયું તેમના ફોન પર એક ઝડપી વિડિઓ
01:47
of these starlings flying.
27
107931
2310
આ સ્ટારલીંગ્સ ઉડતી.
01:50
And at first, it's just an amorphous blob,
28
110265
3152
અને શરૂઆતમાં, તે માત્ર એક આકારહીન બ્લોબ છે
01:53
and then there's a moment where the birds shift,
29
113441
2952
અને પછી એક ક્ષણ છે જ્યાં પક્ષીઓ પાળી જાય છે,
01:56
and they form the shape of a starling
30
116417
4458
અને તેઓ સ્ટારલિંગનો આકાર બનાવે છે
02:00
in the sky!
31
120899
1651
આકાશ માં!
02:02
(Laughter)
32
122574
1009
(હાસ્ય)
02:03
And as soon as I saw it, I was like,
33
123607
2023
અને મેં તેને જોતાંની સાથે જ હું પણ,
02:05
(Gasps) "The universe has already written the poem
34
125654
2403
(હાંફતો) "બ્રહ્માંડ પહેલાથી જ છે કવિતા લખી
02:08
you were planning on writing!"
35
128081
1567
તમે લખવાનું વિચારી રહ્યા હતા! "
02:09
(Laughter)
36
129672
1080
(હાસ્ય)
02:10
Except, for the first time, it didn't fill me with despair.
37
130776
3290
સિવાય કે, પ્રથમ વખત, તે મને નિરાશાથી ભરતો નથી.
02:14
Instead, I thought, "OK.
38
134090
3054
તેના બદલે, મેં વિચાર્યું, "ઠીક.
02:17
Maybe it's not my job to invent something new.
39
137168
4741
કદાચ તે મારું કામ નથી કંઈક નવું શોધવું.
02:21
Maybe instead it's my job to listen to what the universe is showing me
40
141933
5582
તેના બદલે તે સાંભળવાનું મારું કામ છે શું બ્રહ્માંડ મને બતાવે છે
02:28
and to keep myself open to what the universe offers,
41
148674
4493
અને મારી જાતને ખુલ્લી રાખવા બ્રહ્માંડ શું આપે છે,
02:33
so that when it's my turn,
42
153191
2485
જેથી મારો વારો આવે,
02:35
I can hold something to the light,
43
155700
2429
હું પ્રકાશ માટે કંઈક પકડી શકે છે,
02:38
just for a moment,
44
158153
2049
માત્ર એક ક્ષણ માટે,
02:40
just for as long as I have.
45
160226
2234
મારી પાસે છે ત્યાં સુધી.
02:43
The universe has already written the poem
46
163942
4589
બ્રહ્માંડ પહેલાથી જ કવિતા લખી ચૂક્યું છે
02:48
that you were planning on writing.
47
168555
3217
કે તમે લખવાનું વિચારી રહ્યા છો.
02:51
And this is why
48
171796
1687
અને તેથી જ
02:53
you can do nothing but point at the flock of starlings
49
173507
5752
તમે કશું કરી શકતા નથી પરંતુ સ્ટારલીંગ્સના ટોળું પર નિર્દેશ કરો
02:59
whose bodies rise and fall in inherited choreography,
50
179283
6125
જેમના શરીર ઉદય અને પતન વારસાગત કોરિયોગ્રાફીમાં,
03:05
swarming the sky in a sweeping curtain
51
185432
3773
જોરદાર પડદા માં આકાશ
03:09
that, for one blistering moment,
52
189229
3026
તે, એક અસ્પષ્ટ ક્ષણ માટે,
03:12
forms the unmistakeable shape
53
192279
2562
અનિશ્ચિત આકાર બનાવે છે
03:14
of a giant bird
54
194865
1659
એક વિશાળ પક્ષી
03:16
flapping against the sky.
55
196548
2162
આકાશ સામે flapping.
03:19
It is why your mouth forms an "o"
56
199351
4035
તેથી જ તમારું મોં "ઓ" બનાવે છે
03:23
that is not a gasp,
57
203410
1474
તે હાંફતો નથી,
03:24
but rather, the beginning of,
58
204908
2560
પરંતુ તેના બદલે,
03:27
"Oh. Of course."
59
207492
2807
"ઓહ. અલબત્ત."
03:30
As in, of course the heart of a blue whale is as large as a house
60
210323
6089
જેમ, અલબત્ત બ્લુ વ્હેલનું હૃદય ઘર જેટલું મોટું છે
03:36
with chambers tall enough to fit a person standing.
61
216436
4336
પર્યાપ્ત ચેમ્બર સાથે સ્થાયી વ્યક્તિને ફીટ કરવા.
03:40
Of course a fig becomes possible
62
220796
3899
અલબત્ત એક અંજીર શક્ય બને છે
03:44
when a lady wasp lays her eggs inside a flower,
63
224719
4527
જ્યારે કોઈ સ્ત્રી ભમરી તેના ઇંડા મૂકે છે ફૂલની અંદર,
03:49
dies and decomposes,
64
229270
2915
મૃત્યુ પામે છે અને વિઘટિત થાય છે,
03:52
the fruit, evidence of her transformation.
65
232209
3716
ફળ, તેના પરિવર્તન પુરાવા.
03:55
Sometimes, the poem is so bright,
66
235949
3414
કેટલીકવાર, કવિતા ખૂબ તેજસ્વી હોય છે,
03:59
your silly language will not stick to it.
67
239387
3274
તમારી મૂર્ખ ભાષા તેને વળગી રહેશે નહીં.
04:02
Sometimes, the poem is so true,
68
242685
3334
કેટલીકવાર, કવિતા ખૂબ જ સાચી હોય છે,
04:06
nobody will believe you.
69
246043
2328
કોઈ તમને વિશ્વાસ કરશે નહીં.
04:08
I am a bird
70
248395
2703
હું એક પક્ષી છું
04:11
made of birds.
71
251122
2718
પક્ષીઓની બનેલી.
04:13
This blue heart a house you can stand up inside of.
72
253864
3921
આ વાદળી હૃદય એક ઘર તમે અંદર ઉભા કરી શકો છો.
04:17
I am dying
73
257809
2304
હું મૃત્યુ પામી રહ્યો છું
04:20
here
74
260137
1660
અહીં
04:21
inside this flower.
75
261821
3583
આ ફૂલ અંદર.
04:26
It is OK.
76
266140
1755
તે બરાબર છે.
04:27
It is what I was put here to do.
77
267919
2980
તે મને અહીં કરવા માટે મૂકવામાં આવ્યું હતું
04:30
Take this fruit.
78
270923
2594
આ ફળ લો.
04:33
It is what I have to offer.
79
273541
2659
તે છે જે હું પ્રદાન કરું છું.
04:36
It may not be first,
80
276224
2152
તે કદાચ પ્રથમ ન હોય,
04:38
or ever best,
81
278400
1980
અથવા હંમેશા શ્રેષ્ઠ,
04:40
but it is the only way to be sure
82
280404
2590
પરંતુ ખાતરી કરવાનો આ એકમાત્ર રસ્તો છે
04:43
that I lived at all.
83
283018
2396
કે હું બધા રહેતા હતા.
04:46
(Applause)
84
286094
6194
(તાળીઓ)
આ વેબસાઇટ વિશે

આ સાઈટ તમને અંગ્રેજી શીખવા માટે ઉપયોગી એવા YouTube વિડીયોનો પરિચય કરાવશે. તમે વિશ્વભરના શ્રેષ્ઠ શિક્ષકો દ્વારા શીખવવામાં આવતા અંગ્રેજી પાઠ જોશો. ત્યાંથી વિડિયો ચલાવવા માટે દરેક વિડિયો પેજ પર પ્રદર્શિત અંગ્રેજી સબટાઈટલ પર ડબલ-ક્લિક કરો. સબટાઈટલ વિડિયો પ્લેબેક સાથે સુમેળમાં સ્ક્રોલ થાય છે. જો તમારી પાસે કોઈ ટિપ્પણીઓ અથવા વિનંતીઓ હોય, તો કૃપા કરીને આ સંપર્ક ફોર્મનો ઉપયોગ કરીને અમારો સંપર્ક કરો.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7