Close-up card magic with a twist | Lennart Green

3,420,451 views ・ 2008-08-20

TED


Toista video kaksoisnapsauttamalla alla olevaa englanninkielistä tekstitystä.

Kääntäjä: Miika Hokkanen Oikolukija: Ulla Vainio
00:18
My favorite topic is
0
18330
3000
Lempiaiheeni on
00:22
shortcuts.
1
22330
2000
oikotiet.
00:24
The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
2
24330
3000
Oikoteiden mestari on tietenkin luonto.
00:27
But I will demonstrate
3
27330
2000
Mutta aion havainnollistaa
00:29
different ways to get
4
29330
2000
eri keinoja
00:31
rid of difficulties and go to the point,
5
31330
4000
päästä eroon hankaluuksista ja mennä asiaan;
00:35
to find an answer
6
35330
2000
löytää vastaus
00:37
probably much quicker than Arthur did. So,
7
37330
3000
luultavasti paljon nopeammin kuin Arthur. Joten
00:42
first,
8
42330
2000
aluksi --
00:44
we violate the common sense,
9
44330
3000
aluksi loukkaamme maalaisjärkeä,
00:47
the logic. All of you, if you hold your hand like this,
10
47330
3000
logiikkaa. Pitäkää kaikki kättänne näin,
00:50
90 degrees --
11
50330
2000
90 asteessa,
00:52
all of you. Not you.
12
52330
2000
kaikki. Et sinä --
00:54
All of you, right? Palm up.
13
54330
3000
Kaikki, okei? Kämmen ylöspäin.
00:57
If you do this,
14
57330
2000
Jos teette näin...
00:59
the common, the logic says you must turn the wrist.
15
59330
3000
Logiikan mukaan pitää kiertää rannetta.
01:02
Do you agree?
16
62330
2000
Oletteko samaa mieltä?
01:04
Good.
17
64330
2000
Hyvä.
01:06
But I will first teach you
18
66330
2000
Mutta opetan teille ensin --
01:09
a method, how you can do it without
19
69330
1000
menetelmän, jolla voitte tehdä sen
01:10
moving the wrist, and then the shortcut.
20
70330
3000
kiertämättä rannetta, ja sitten oikotien.
01:13
You can do it immediately, right?
21
73330
3000
Voitte tehdä sen välittömästi, eikö niin?
01:16
Hold the hand like this, palm up.
22
76330
2000
Pitäkää kättä näin, kämmen ylöspäin.
01:18
Don't move the wrist. The wrist is --
23
78330
3000
Älkää kiertäkö rannetta. Ranne on --
01:21
I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
24
81330
4000
Minä ei puhu montaa, mutta teen parhaani mitä olemme.
01:25
Right-molded you say, with iron?
25
85330
3000
Muovattu te sanotte, raudalla?
01:28
That was a joke, actually,
26
88330
2000
Se oli itse asiassa vitsi,
01:30
and I --
27
90330
2000
ja minä --
01:32
OK.
28
92330
2000
Okei.
01:34
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
29
94330
3000
Pitäkää kättä kämmen ylöspäin. Matkikaa, älkää kiertäkö rannetta.
01:37
Over the heart, don't move the wrist.
30
97330
3000
Sydämen yli, älkää kiertäkö rannetta.
01:40
Forward, don't move the wrist.
31
100330
3000
Eteenpäin, älkää kiertäkö rannetta.
01:43
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
32
103330
3000
Ylös, älkää kiertäkö rannetta. Sydämen yli, älkää kiertäkö rannetta.
01:46
And forward. Yeah.
33
106330
3000
Ja eteenpäin. Jep.
01:49
Now --
34
109330
3000
Nyt --
01:52
(Laughter) --
35
112330
4000
(Naurua)
01:56
logic, logically,
36
116330
2000
Logiikka -- loogisesti,
01:58
you have got to this position from this, without moving the wrist.
37
118330
3000
loogisesti olette päässeet tästä asennosta tähän kiertämättä rannetta.
02:01
(Laughter)
38
121330
1000
(Naurua)
02:02
Now, the shortcut.
39
122330
2000
Nyt oikopolku.
02:04
(Laughter)
40
124330
2000
(Naurua)
02:06
But it was six moves. Now with one move.
41
126330
3000
Se oli kuudella liikkeellä, nyt yhdellä.
02:09
I start here, palm down, you can follow.
42
129330
4000
Aloitan näin, kämmen alaspäin, voitte matkia.
02:13
And then look at me.
43
133330
2000
Ja sitten katsokaa minua.
02:15
Yeah! (Laughter)
44
135330
2000
Jep!
02:17
One move. OK.
45
137330
3000
Yksi liike. OK.
02:20
So,
46
140330
2000
Joten --
02:22
that was the warming up.
47
142330
3000
se oli lämmittely.
02:31
Now,
48
151330
2000
Nyt --
02:33
I need an assistant.
49
153330
2000
tarvitsen apulaisen.
02:35
I talked to a nice girl before, Zoe.
50
155330
3000
Puhuin mukavalle tytölle aikaisemmin, Sui --
02:38
She has left. No! A big hand.
51
158330
3000
Hän on lähtenyt. Ei! Isot aplodit.
02:41
(Applause)
52
161330
3000
(Suosionosoituksia)
02:45
Good. Nice. And you can sit over there.
53
165330
3000
Hyvä. Kiva. Voit istua tuonne.
02:49
One item here was water, right?
54
169330
3000
Yksi osio täällä oli vesi, eikö?
02:52
And I will give my tribute
55
172330
4000
Annan nyt kunnianosoitukseni
02:56
to water.
56
176330
2000
vedelle.
02:58
I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
57
178330
3000
Luulen että olen saanut tarpeekseni vedestä. Muut tyypit saavat puhua --
03:01
(Laughter)
58
181330
3000
Kippis.
03:04
Beer has about --
59
184330
2000
Oluessa on noin --
03:06
there's a lot of water in beer.
60
186330
2000
oluessa on paljon vettä.
03:08
(Laughter)
61
188330
3000
(Naurua)
03:12
So, now
62
192330
3000
Joten nyt
03:17
I will demonstrate different ways of
63
197330
2000
havainnollistan eri keinoja
03:19
memorizing,
64
199330
2000
ulkoaopetteluun,
03:21
control cards and so on.
65
201330
3000
korttien hallintaan ja niin edespäin.
03:24
And I think I'll take off this one.
66
204330
3000
Taidan ottaa tämän pois päältä.
03:30
I work with a special
67
210330
2000
Toimin erityisellä
03:33
method to do it, quick.
68
213330
3000
tekniikalla, jotta voin tehdä sen nopeasti.
03:36
I work with
69
216330
3000
Toimin --
03:39
precision -- oh, sorry --
70
219330
3000
täsmällisesti -- oho, anteeksi --
03:44
control
71
224330
3000
hallinnalla ...
03:48
and
72
228330
2000
Ja --
03:50
a very powerful ...
73
230330
3000
ja hyvin vahvalla ...
03:55
memory system, right?
74
235330
2000
muistisysteemillä, eikö?
03:57
(Laughter)
75
237330
1000
(Naurua)
03:58
So,
76
238330
2000
Siis ...
04:00
if --
77
240330
3000
jos ...
04:03
I have studied the poker. I like to gamble.
78
243330
3000
Olen tutkinut pokeria -- pidän uhkapeleistä.
04:08
Officially, I don't gamble but ...
79
248330
3000
Virallisesti en pelaa uhkapelejä mutta --
04:11
So, if we are --
80
251330
3000
Siis, jos olemme ...
04:15
if we have five person,
81
255330
2000
jos meillä on viisi ihmistä,
04:17
and I will do a five-handed poker game.
82
257330
3000
ja jaan viiden hengen pokeripelin.
04:21
Now I will interact. So a different person
83
261330
3000
Nyt vuorovaikutusta. Joten eri ihminen ...
04:24
all the time, so not the same person can answer.
84
264330
3000
joka kerta. Siis sama henkilö ei saa vastata.
04:27
So we have an agreement.
85
267330
3000
Joten meillä on sopimus.
04:30
Which one shall have a good poker hand?
86
270330
2000
Kellä tulee olemaan hyvä pokerikäsi?
04:32
Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
87
272330
2000
Mikä numero? Yksi, kaksi, kolme, neljä vai viisi? (Yleisö: Kolme.)
04:34
Lennart Green: Three -- good.
88
274330
2000
Lennart Green: Kolme -- hyvä
04:36
And
89
276330
2000
Ja --
04:38
here,
90
278330
2000
tässä ...
04:40
I had a mat here to make it a little --
91
280330
2000
minulla on tässä matto tehdäkseni tästä --
04:42
the critical moment is -- sorry.
92
282330
3000
kriittinen hetki on -- anteeksi.
04:48
If a card shark gathers the cards together,
93
288330
3000
Jos korttihai kerää kortit yhteen,
04:51
immediately when he --
94
291330
3000
välittömästi, kun hän --
04:54
before he deals the card. Now,
95
294330
3000
ennen kuin hän jakaa kortit. Nyt ...
04:57
so I think, number three,
96
297330
3000
joten luulen, numero kolme,
05:00
I have arranged them in a full house.
97
300330
3000
olen järjestänyt ne täyskädeksi.
05:03
(Laughter)
98
303330
1000
(Naurua)
05:04
With queens and -- it's OK --
99
304330
3000
Kuningattarilla ja -- kaikki hyvin.
05:09
queens and tens.
100
309330
3000
Kuningattaret ja kympit.
05:15
That's a challenge. I like this.
101
315330
2000
Se on haaste, pidän tästä.
05:17
I will explain later. One, two, three, four, five.
102
317330
4000
Selitän myöhemmin. Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi.
05:21
I start with three queens.
103
321330
3000
Aloitan kolmella kuningattarella.
05:24
So here you see the contrast when I treat the cards.
104
324330
3000
Joten tässä voitte verrata miten käsittelen kortteja.
05:29
And two tens.
105
329330
2000
Ja kaksi kymppiä.
05:31
Yeah. Thank you.
106
331330
3000
Jep. Kiitos.
05:34
(Applause)
107
334330
4000
(Suosionosoituksia)
05:39
But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
108
339330
4000
Mutta myös toinen käsi on hyvä, jos muilla tyypeillä on myös hyvät kädet.
05:43
So these guys have actually a stronger hand --
109
343330
3000
Joten tällä tyypillä on itse asiassa -- vahvempi käsi:
05:46
three aces and two kings.
110
346330
3000
kolme ässää ja kaksi kuningasta.
05:50
This guy beats them with
111
350330
3000
Tämä tyyppi päihittää molemmat kahdella --
05:53
four of a kind, or deuce -- deuce.
112
353330
3000
neljä samaa, neljä kakkosta -- kakkoset.
05:57
No reaction? That with even --
113
357330
2000
Ei reaktiota? Vaikka tuolla oli --
05:59
OK, and this.
114
359330
2000
Ok, sitten tämä.
06:01
These look in order, I'm probably -- hopefully --
115
361330
3000
Nämä, katsokaa järjestyksessä, olen luultavasti -- toivottavasti ...
06:04
yeah. Three, four, five, six, seven
116
364330
4000
Juuh. Kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän
06:09
and ...
117
369330
2000
ja --
06:11
But, of course, I will have the winning hand.
118
371330
2000
Luonnollisesti minulla on voittava käsi
06:14
Ten, jack,
119
374330
2000
Kymppi, jätkä,
06:16
queen, king, ace.
120
376330
2000
kuningatar, kuningas, ässä.
06:18
Yeah. So,
121
378330
2000
Jep. Siis --
06:21
good.
122
381330
2000
hyvä.
06:23
(Laughter)
123
383330
4000
(Suosionosoituksia)
06:27
So the hand that looks so good from the beginning,
124
387330
3000
Joten käsi, joka alussa vaikutti hyvältä,
06:30
number three, at the end
125
390330
2000
numero kolme oli lopulta
06:32
was actually the lowest hand.
126
392330
2000
oikeasti huonoin käsi.
06:34
Such life. Right?
127
394330
3000
Sellaista on elämä. Eikö?
06:37
So, please mix them.
128
397330
2000
Joten voisitko -- sekoita ne.
06:39
Now, if you are interested, I will demonstrate some
129
399330
4000
Nyt, jos olette kiinnostuneita näytän teille joitain
06:43
underground techniques.
130
403330
3000
alamaailman tekniikoita.
06:46
Yes?
131
406330
2000
Kyllä?
06:48
I work with
132
408330
3000
Toimin ...
06:51
kind of estimation,
133
411330
3000
tavallaan arvioimalla?
06:54
shuffle tracking --
134
414330
2000
Sekoituksen jäljitystä --
06:56
ah, good.
135
416330
2000
ah, hyvä.
06:58
Impressive. Thank you.
136
418330
3000
Vaikuttavaa. Kiitos.
07:01
(Laughter)
137
421330
2000
(Naurua)
07:03
So, first,
138
423330
3000
Ensimmäiseksi --
07:06
the first term is estimation.
139
426330
3000
Ensimmäinen termi on arvio.
07:09
Here, I can estimate exactly how many cards
140
429330
2000
Tässä voin arvioida täsmälleen kuinka monta korttia
07:11
are put between
141
431330
2000
pannaan kuningasvärisuorani --
07:13
my royal flush.
142
433330
2000
väliin.
07:15
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
143
435330
3000
Voisin tietenkin laskea kortit mutta tämä on paljon nopeampaa.
07:18
Right? You agree.
144
438330
2000
Oikein? Olette samaa mieltä.
07:20
So here I have, actually --
145
440330
3000
Tässä minulla on itse asiassa --
07:23
I know exactly where the cards are.
146
443330
2000
Tiedän täsmälleen missä kortit ovat.
07:25
So here, I can make a bet,
147
445330
2000
Voin lyödä vetoa,
07:27
and this is actually one of the points where I get my money.
148
447330
2000
ja tämä on oikeastaan yksi tapani ansaita rahaa.
07:29
So here: 10, jack,
149
449330
3000
Tässä: Kymppi, jätkä,
07:32
queen, king, ace.
150
452330
3000
kuningatar, kuningas, ässä.
07:36
OK.
151
456330
2000
OK.
07:38
(Applause)
152
458330
2000
(Suosionosoituksia)
07:41
Next
153
461330
2000
Seuraava
07:43
is a term --
154
463330
3000
on termi --
07:46
I do it quick. I call this stealing.
155
466330
3000
teen sen nopeasti, kutsun tätä varastamiseksi.
07:52
So here, I think
156
472330
2000
Tässä, luulen --
07:54
I know about where the cards are.
157
474330
2000
tiedän suunnilleen missä kortit ovat.
07:56
I will spread the cards and you'll say stop,
158
476330
2000
Levitän kortit ja sinä sanot seis,
07:58
when I point to them, right. Point, say stop.
159
478330
3000
kun osoitan niitä, okei. Osoitan, sano seis.
08:01
Zoe: Stop.
160
481330
1000
Sui: Seis.
08:02
LG: Here -- you see some are missing?
161
482330
2000
LG: Tässä -- huomaatko että osa puuttuu?
08:04
And that's the stealing cards, which I did.
162
484330
2000
Tämä on korttien varastamista, minkä tein --
08:06
(Laughter)
163
486330
2000
(Naurua)
08:09
OK.
164
489330
2000
OK.
08:16
Now, another term called shuffle tracking.
165
496330
3000
Nyt toinen termi nimeltä sekoituksen jäljittäminen.
08:19
Shuffle tracking means I keep track of the cards,
166
499330
3000
Sekoituksen jäljitys tarkoittaa että seuraan kortteja,
08:23
even if another person shuffles.
167
503330
3000
vaikka toinen henkilö sekoittaa niitä.
08:26
This is a little risky.
168
506330
2000
Tämä on hieman riskialtista.
08:28
So -- because if you look, now, I can still see it.
169
508330
3000
Jos katsot, nyt pystyn vielä näkemään sen.
08:32
You agree? But if you square --
170
512330
3000
Oletko samaa mieltä? Mutta jos tasaat --
08:35
square, and shuffle,
171
515330
2000
tasaat ja sekoitat --
08:38
and then a cut.
172
518330
2000
ja sitten leikkaat.
08:40
So here,
173
520330
2000
Siis tässä,
08:42
to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
174
522330
3000
Seuratakseni korttejani minun täytyy seurata sekoitusta alusta alkaen --
08:45
ah, we are started together. It's OK, it's OK.
175
525330
3000
ah, aloitit ilman -- ei hätää, kaikki hyvin.
08:48
Come to -- no, no, no, no.
176
528330
2000
Ei, ei ,ei.
08:50
I'm joking, yeah?
177
530330
2000
Pilailen vain.
08:52
Any style -- yeah, good.
178
532330
2000
Tyyli vapaa -- jep -- hyvä.
08:56
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
179
536330
3000
Tässä minun pitää laskea, mutten oikeastaan pidä laskemisesta.
08:59
I work direct with the right brain.
180
539330
2000
Toimin suoraan oikealla aivolohkolla.
09:01
If you pass the left brain,
181
541330
2000
Jos hyödyntää vasenta aivolohkoa,
09:03
you have to take care of logic and common sense.
182
543330
3000
täytyy huolehtia logiikasta ja maalaisjärjestä.
09:07
Direct in the right brain, that's much better. And so --
183
547330
2000
Suoraan oikeaan aivolohkoon, se on paljon parempi.
09:09
(Laughter) --
184
549330
3000
(Naurua)
09:12
Arthur Benjamin did
185
552330
2000
Arthur Benjamin, vähän -- teki
09:14
a little of the same thing.
186
554330
2000
vähän samanlalla tavalla.
09:16
And if you work with, in the right atmosphere, with humor,
187
556330
3000
Ja jos toimii oikeanlaisessa hengessä, huumorilla,
09:19
you have -- that's the password
188
559330
2000
on salasana
09:21
to the
189
561330
2000
tiedon
09:23
cosmic bank of knowledge,
190
563330
3000
kosmiseen pankkiin,
09:26
where you can find any solution of any problem.
191
566330
3000
mistä löytää jokaisen ratkaisun jokaiseen ongelmaan.
09:30
OK. Now, I drop the cards,
192
570330
2000
OK. Nyt pudotan kortit,
09:32
and you say stop anyway, right?
193
572330
2000
ja sinä sanot seis milloin haluat, okei?
09:34
Not at the last card.
194
574330
2000
Ei viimeisen kortin kohdalla.
09:36
Zoe: Stop. LG: Yeah.
195
576330
2000
Sui: Seis. LG: Jep.
09:38
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
196
578330
3000
Selvinpäin teen tämän paljon nopeammin, mutta me tarkistamme.
09:41
(Laughter)
197
581330
4000
(Naurua)
09:47
Ah, not in order, it -- that was a mistake.
198
587330
3000
Ah, eivät ole järjestyksessä -- se oli virhe.
09:50
No, I'm kidding.
199
590330
2000
Ei, kunhan pilailen.
09:52
(Applause)
200
592330
6000
(Suosionosoituksia)
09:58
No, now and then I put in a mistake,
201
598330
2000
Silloin tällöin teen virheitä
10:00
just to emphasize how difficult it is.
202
600330
2000
painottaakseni miten vaikeaa tämä on.
10:02
Right?
203
602330
2000
Okei?
10:05
Yeah, last night I forgot that. That was a mistake.
204
605330
2000
Jep, viime iltana unohdin sen. Se oli virhe.
10:07
But now I'm glad I remember it.
205
607330
2000
Mutta nyt olen iloinen, että muistin sen.
10:09
So,
206
609330
2000
Siis --
10:11
this deck is bought here. Sorry.
207
611330
2000
tämä pakka on ostettu täältä -- anteeksi --
10:13
I have a little pad
208
613330
2000
minulla on pieni tyyny
10:15
to make it a little softer.
209
615330
3000
tehdäkseni sen hieman pehmeämmäksi.
10:19
This deck is bought here in America.
210
619330
2000
Tämä -- pakka on ostettu täältä Amerikasta.
10:21
It's called
211
621330
3000
Se on nimeltään --
10:24
"Bicycle." And this deck is very flexible,
212
624330
3000
Bicycle. Ja tämä pakka on hyvin joustava,
10:27
but not so many people know,
213
627330
2000
mutta kovinkaan moni ei tiedä:
10:30
if you check, if you press at
214
630330
4000
Jos kokeilee -- jos painaa oikeista --
10:35
the right spots,
215
635330
2000
oikeista kohdista,
10:37
you see how thin and flexible this deck is, right?
216
637330
3000
näette miten ohut ja joustava tämä pakka on, eikö?
10:41
Now, you can carry this in your wallet,
217
641330
2000
Nyt voi kantaa tätä lompakossaan,
10:43
so ...
218
643330
2000
siis --
10:46
You don't see it, make no reaction?
219
646330
2000
Ette nähneet, ei reaktiota?
10:48
(Laughter)
220
648330
2000
(Naurua)
10:50
So, but here,
221
650330
3000
Siis -- mutta tässä --
10:53
and --
222
653330
2000
ja --
10:55
is the camera getting too much? No.
223
655330
2000
paljastaako kamera liikaa? Ei.
10:57
(Laughter)
224
657330
1000
(Naurua)
10:58
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
225
658330
2000
Kyllä? (Yleisö: Se paljastaa liikaa.)
11:00
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this.
226
660330
4000
LG: Anteeksi. Mutta sitten otamme sen takaisin ja teet näin.
11:04
But not too much.
227
664330
2000
Mutta et liikaa.
11:06
Then you have to push it down again.
228
666330
3000
Sitten sinun täytyy puristaa se taas näin.
11:09
Here, please. If you push these
229
669330
3000
Tässä, voisitko. Jos painat näitä --
11:13
heaps -- everyone see --
230
673330
2000
kasoja, kaikki näkevät --
11:15
push them together so they are really interlaced,
231
675330
3000
paina ne yhteen jotta ne ovat todella limittyneet,
11:19
right? Yeah, good.
232
679330
2000
okei? Jep, hyvä.
11:21
Perfect.
233
681330
2000
Täydellistä.
11:23
Just push them through, good. Thank you.
234
683330
3000
Työnnä ne vain yhteen, hyvä. Kiitos.
11:27
And then, I will demonstrate a thing from
235
687330
2000
Ja sitten esittelen esineen ...
11:31
Russian satellite,
236
691330
2000
venäläisestä satelliitista.
11:33
stealen -- stolen,
237
693330
2000
Varastettu,
11:35
probably copied from America but we will see.
238
695330
3000
luultavasti kopioitu Amerikasta mutta katsotaan.
11:40
Here --
239
700330
3000
Tässä --
11:44
shortcuts. I talk about shortcuts.
240
704330
2000
oikotiet. Puhun oikoteistä.
11:46
Now I go very quick
241
706330
2000
Nyt käyn pakan läpi hyvin nopeasti
11:48
through the deck and try to find some pattern.
242
708330
4000
ja yritän löytää jonkinlaisen kaavan.
11:53
The new chaos theory is already old, right?
243
713330
2000
Uusi kaaosteoria on jo vanha, eikö?
11:56
But you know, I think you are
244
716330
3000
Mutta tiedättehän, uskon että tunnette
11:59
familiar with fractals --
245
719330
3000
tunnette fraktaalit:
12:02
the Mandelbrot spirals and all these things.
246
722330
3000
Mandelbrotin joukon ja kaikki ne asiat.
12:06
And it's much
247
726330
3000
Ja on paljon
12:09
easier to memorize cards in a pattern way,
248
729330
3000
helpompi opetella kortit ulkoa kaavan avulla,
12:12
and not concentrate. If you concentrate and calculate,
249
732330
2000
eikä keskittyä. Jos keskittyy ja laskee,
12:14
then you go to --
250
734330
2000
siirtyy --
12:16
then it's the left brain. But if you just look and talk
251
736330
3000
sitten se on taas vasen aivolohko. Mutta jos vain katsoo ja puhuu
12:19
in another language ...
252
739330
3000
vieraalla kielellä --
12:24
Yeah, great.
253
744330
2000
jep, hyvä.
12:26
I think I have it.
254
746330
2000
Luulen että löysin sen
12:28
So now, different persons, older, tap.
255
748330
2000
Joten nyt, eri henkilö, vanhempi.
12:30
Please name any card, anyone.
256
750330
3000
Nimeä jokin kortti kiitos, kuka vain.
12:33
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
257
753330
3000
(Yleisö: Patajätkä) LG: Patajätkä.
12:36
Jack of spades.
258
756330
2000
Patajätkä.
12:38
I think jack of spades is number 12 from the top.
259
758330
3000
Luulen että patajätkä on 12. päältä laskien.
12:42
One, two, three, four, five, six, seven, eight,
260
762330
3000
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan,
12:45
nine, 10, 11,
261
765330
4000
yhdeksän, 10, 11 --
12:49
12. Yes, right.
262
769330
3000
12. Jep, okei.
12:52
So -- oh, jack of spades.
263
772330
2000
Siis -- oho, patajätkä.
12:54
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
264
774330
2000
sanoitko pata? (Yleisö: Kyllä.) LG: Ah.
12:56
My fault. Don't applaud, this was clubs.
265
776330
3000
Minun virheeni, älkää taputtako, tämä on risti.
12:59
So, jack of spades.
266
779330
3000
Joten, patajätkä ...
13:02
I think ...
267
782330
3000
uskoisin ...
13:12
23 --
268
792330
2000
23 --
13:14
24, sorry, 24.
269
794330
3000
24, anteeksi 24.
13:17
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine,
270
797330
3000
Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän,
13:20
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
271
800330
3000
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
13:23
18, 19, 20, 21, 22,
272
803330
2000
18, 19, 20, 21, 22,
13:25
23 --
273
805330
2000
23 --
13:27
ah, 25, yes.
274
807330
2000
ah, 25, kyllä.
13:30
It's the last.
275
810330
2000
Se on viimeinen.
13:32
Now, I do it quicker, better.
276
812330
3000
Nyt teen sen nopeammin, paremmin.
13:35
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think --
277
815330
3000
OK. Eri henkilö. Oh, unohdin, minun ei pitäisi sekoittaa, mutta ei se mitään --
13:39
(Laughter)
278
819330
2000
(Naurua)
13:42
-- actually, my technique is to peek,
279
822330
2000
-- itse asiassa tekniikkani on kurkkia,
13:44
all the time.
280
824330
3000
koko ajan.
13:47
When I lift the heap, I peek.
281
827330
3000
Kun nostan pinon, kurkkaan.
13:50
You see, yeah, perfect.
282
830330
3000
Näettekös, jep -- täydellistä.
13:54
Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good.
283
834330
2000
Kolme, neljä, kuusi -- sitten lasken -- jep, hyvä.
13:57
(Laughter)
284
837330
2000
(Naurua)
13:59
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
285
839330
2000
Eri henkilö, eri kortti. (Yleisö: Ruutuseiska.)
14:01
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven.
286
841330
3000
LG: Ruutuseiska. Täydellistä, suosikkini, jep, seitsemän --
14:05
So I will do it quick,
287
845330
2000
Joten teen sen nopeasti --
14:07
very quick, but in slow motion, so you can follow.
288
847330
3000
todella nopeasti. Mutta hidastettuna, jotta voitte seurata.
14:10
(Laughter)
289
850330
2000
(Naurua)
14:13
Seven of? (Audience: Diamonds.)
290
853330
3000
Mikä seiska? -- (Yleisö: Ruutu.) LG: Ruutu, hyvä.
14:16
LG: Diamonds, good. I start here.
291
856330
4000
Ruutu, hyvä. Aloitan tästä.
14:24
Good, thank you.
292
864330
2000
Hyvä, kiitos.
14:26
(Applause)
293
866330
3000
(Suosionosoituksia)
14:29
The thing I did -- I peeked.
294
869330
3000
Mitä tein -- kurkkasin.
14:32
I know where the card were,
295
872330
2000
Tiedän missä kortti oli,
14:34
then I chose it. So another person, another card.
296
874330
3000
sitten valitsin sen. Toinen henkilö, toinen kortti.
14:37
(Laughter)
297
877330
1000
(Naurua)
14:38
Another person.
298
878330
1000
Toinen henkilö.
14:39
(Audience: Ten of diamonds.)
299
879330
1000
(Yleisö: Ruutukymppi.)
14:40
LG: Pardon?
300
880330
1000
LG: Anteeksi?
14:41
(Audience: Ten of diamonds.)
301
881330
1000
(Yleisö: Ruutukymppi.)
14:42
LG: Ten of diamonds, yeah.
302
882330
2000
LG: Ruutukymppi, jep.
14:44
I think I do it the same way. I like to,
303
884330
2000
Taidan tehdä samalla tavalla, pidän --
14:46
so I know where it is.
304
886330
2000
Tiedän missä se on.
14:48
Ten of diamonds.
305
888330
2000
Ruutukymppi.
14:50
But now I do it the regular speed, right?
306
890330
4000
Mutta nyt teen sen -- normaalilla nopeudella, okei?
14:54
Ten of diamonds.
307
894330
2000
Ruutukymppi.
14:56
Good.
308
896330
2000
Hyvä.
14:59
Maybe you will cut? Lift.
309
899330
3000
Jospa leikkaisit? Nosta.
15:02
Excellent.
310
902330
2000
Täydellistä.
15:04
So, thank you. Another person, another card.
311
904330
2000
Kiitos. Toinen henkilö, toinen kortti.
15:06
(Audience: Five of clubs.)
312
906330
2000
(Yleisö: Ristivitonen.)
15:08
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
313
908330
2000
LG: Anteeksi? (Yleisö: Ristivitonen.)
15:10
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot.
314
910330
3000
LG: Ristivitonen. Hän ei ole sama henkilö, vaikka onkin samasta kohdasta.
15:13
We can take some over there later. So now, I will drop the cards.
315
913330
3000
Voimme ottaa jonkun tuoltapäin myöhemmin. Nyt pudotan kortit.
15:16
And you'll say stop, anywhere. Got it?
316
916330
3000
Ja sinä sanot seis milloin vain. Ymmärsitkö?
15:19
Five of clubs.
317
919330
2000
Ristivitonen.
15:22
Not the last. Yes, that's difficult to find a card here.
318
922330
2000
Ei viimeistä. Kyllä, on hankalaa löytää korttia täältä.
15:24
(Laughter)
319
924330
1000
(Naurua)
15:25
We do it again.
320
925330
2000
Uudestaan.
15:27
The person who said five of clubs say stop,
321
927330
2000
Henkilö, joka sanoi ristivitonen, sano seis
15:29
when the cards are in the air, right?
322
929330
3000
korttien ollessa ilmassa, okei?
15:33
(Audience: Stop.)
323
933330
1000
(Yleisö: Seis.)
15:34
LG: Very good.
324
934330
2000
LG: Oikein hyvä.
15:36
OK.
325
936330
2000
OK.
15:38
(Applause)
326
938330
5000
(Suosionosoituksia)
15:44
OK, I had to use a little force there.
327
944330
3000
OK. Minun piti käyttää hieman voimaa tuossa.
15:48
I think we save five of clubs.
328
948330
2000
Luulen, että me -- säästämme ristivitosen.
15:50
And now a card with a contrast of five of clubs.
329
950330
3000
Ja nyt kortti, joka on vastakohta ristivitoselle.
15:54
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah.
330
954330
2000
(Yleisö: Herttakuningatar.) LG: Herttakuningatar, okei.
15:56
Excellent. I love that card.
331
956330
3000
Täydellistä. Rakastan sitä korttia.
16:02
Here, I will do the most difficult thing.
332
962330
3000
Nyt teen kaikkein vaikeimman jutun.
16:06
For example, you are sitting in Las Vegas,
333
966330
2000
Kun on esimerkiksi Las Vegasissa,
16:08
and you're betting,
334
968330
2000
lyömässä vetoa,
16:10
and you let the other guys
335
970330
2000
ja antaa muiden tyyppien
16:14
peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card.
336
974330
3000
valita tämän kortin vahingossa. Kokeile -- se on ihan tavallinen, yksi kortti.
16:17
And now, when I lift this card,
337
977330
3000
Ja nyt, kun nostan tämän kortin,
16:20
it shall be your card. What was your card?
338
980330
3000
ja siitä tulee sinun korttisi. Mikä sinun korttisi oli?
16:23
(Audience: Queen of hearts.)
339
983330
2000
(Yleisö: Herttakuningatar.)
16:25
LG: Queen of? Queen of hearts.
340
985330
2000
LG: Hertta -- ? Herttakuningatar.
16:27
So that's a tough challenge, right?
341
987330
3000
Joten se on vaikea haaste, eikö?
16:32
So here, I grab --
342
992330
3000
Joten nyt nappaan --
16:35
you know this? Five of clubs ...
343
995330
2000
tiedät tämän? Ristivitonen ...
16:37
and queen of hearts. Yes!
344
997330
3000
ja herttakuningatar. Jep!
16:42
This is a tough one,
345
1002330
2000
Tämä on hankala,
16:44
because here I must take advantage of --
346
1004330
3000
koska tässä minun pitää hyödyntää --
16:47
I switch it with the five of clubs.
347
1007330
3000
vaihdan sen ristivitosen kanssa.
16:51
So, now
348
1011330
2000
Siis -- nyt,
16:53
a false count.
349
1013330
2000
valejako.
16:55
Which card shall I use? Queen or five?
350
1015330
2000
Mitä korttia käyttäisin? Kuningatarta vai vitonen?
16:57
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
351
1017330
3000
Sui: Kuningatarta. LG: Kuningatarta, kyllä.
17:02
So, I use the queen, and here's five of clubs.
352
1022330
3000
Noin. Käytän kuningatarta ja tässä on ristivitonen.
17:06
The false count -- and the number
353
1026330
2000
Valejako ja numero
17:08
one, two, three,
354
1028330
3000
yksi, kaksi, kolme,
17:11
four, five, six, seven, eight --
355
1031330
4000
neljä, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan --
17:15
you say the same card all the time.
356
1035330
2000
ladotaan sama kortti koko ajan.
17:17
Eight, nine, 10.
357
1037330
2000
Kahdeksan, yhdeksän, kymmenen.
17:19
This is a kind of optical deal, right?
358
1039330
3000
Tämä on tällainen optinen jako.
17:23
When I put one card at a table --
359
1043330
3000
Kun laitan kortin pöydälle,
17:26
look, it's not one card. It's -- look,
360
1046330
2000
katsokaa -- se ei ole yksi kortti. Se on -- katso,
17:28
it's a bunch of cards that gives this
361
1048330
3000
se on läjä kortteja, joka antaa tämän --
17:31
impression.
362
1051330
2000
vaikutelman.
17:33
Yeah.
363
1053330
3000
Jep.
17:37
Now some hard stuff.
364
1057330
3000
Nyt hieman vaikeita juttuja.
17:42
I think we keep the queen here, yes.
365
1062330
3000
Luulen että pidämme kuningattaren tässä, kyllä?
17:45
Now, to the satellites things.
366
1065330
3000
Nyt satelliittijuttuun.
17:51
This --
367
1071330
2000
Tämä --
17:54
oh sorry, don't look at the beam. My fault.
368
1074330
3000
oh, anteeksi, älä katso säteeseen, minun vikani.
17:57
(Laughter)
369
1077330
6000
(Naurua)
18:04
This is high-frequency laser,
370
1084330
3000
Tämä on korkeataajuuksinen laser,
18:08
and it's enough with a fraction of a second
371
1088330
3000
ja sekunnin murto-osassa
18:11
to destroy the retina completely.
372
1091330
2000
se tuhoaa verkkokalvon täydellisesti.
18:13
Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah.
373
1093330
2000
Kyllä, anteeksi, minun -- olisi pitänyt mainita asiasta, jep.
18:15
But you can relax,
374
1095330
2000
Mutta voit rentoutua,
18:17
because it takes half an hour before it works,
375
1097330
2000
sillä kestää puoli tuntia ennen kuin se vaikuttaa,
18:19
so you have plenty of time to see my whole performance.
376
1099330
2000
joten sinulla on hyvin aikaa nähdä koko esitykseni.
18:21
(Laughter)
377
1101330
2000
(Naurua)
18:24
Now,
378
1104330
3000
Nyt ...
18:27
I put the laser here,
379
1107330
2000
Laitan laserin tähän,
18:29
and --
380
1109330
2000
ja --
18:31
now, when I deal the cards in the laser,
381
1111330
3000
nyt, kun jaan kortit laseriin
18:36
I know where they are but -- yes?
382
1116330
2000
tiedän, missä ne ovat, mutta -- mitä?
18:38
Did the camera got it?
383
1118330
2000
Saiko kamera sen?
18:40
No?
384
1120330
2000
Ei?
18:42
They didn't?
385
1122330
2000
Ei saanut?
18:44
What happened?
386
1124330
3000
Mitä tapahtui?
18:47
(Audience: It disappeared.)
387
1127330
2000
(Yleisö: Se katosi.)
18:49
LG: OK, I'll take another group.
388
1129330
3000
LG: OK, otan toisen ryhmän.
18:52
Do the cameras see the cards now?
389
1132330
3000
Näkevätkö kamerat kortit nyt?
18:56
No? (Audience: No, they're all gone.)
390
1136330
3000
Ei? (Yleisö: Ei, ne ovat kaikki poissa.)
18:59
LG: But you see the hand.
391
1139330
2000
LG: Mutta näette käteni.
19:01
Ah, good, good, good. But now.
392
1141330
2000
Ah, hyvä, hyvä, hyvä. Mutta nyt.
19:03
So now, that was the reason, right?
393
1143330
2000
Joten nyt. Tässä oli syy, okei?
19:05
You see the cards? Yes.
394
1145330
3000
Näette kortit? Kyllä?
19:08
(Laughter)
395
1148330
2000
(Naurua)
19:10
Yeah, good.
396
1150330
2000
Jep, hyvä.
19:12
Now --
397
1152330
2000
Nyt --
19:14
(Laughter)
398
1154330
2000
(Naurua)
19:16
-- one guy laughed. So now, to find the queen,
399
1156330
3000
-- yksi tyyppi nauroi. Joten nyt kuningattaren löytämiseen --
19:20
do it this way: take back the other one, take back the queen.
400
1160330
3000
tee näin, ota takaisin toinen, ota takaisin kuningatar.
19:23
(Laughter)
401
1163330
3000
(Naurua)
19:26
Yeah, interesting,
402
1166330
2000
Jep, mielenkiintoista --
19:28
but a little dangerous.
403
1168330
2000
mutta hieman vaarallista.
19:32
(Laughter)
404
1172330
6000
(Naurua)
19:38
I liked it. Now,
405
1178330
2000
Pidin siitä. Nyt --
19:40
a little more difficult.
406
1180330
2000
vähän hankalampaa.
19:42
Name -- anyone, name, please, any suit.
407
1182330
3000
Nimetkää -- kuka vain, nimetkää jokin maa.
19:47
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
408
1187330
2000
(Yleisö: Pata.) LG: Pata? Pata, hyvä.
19:50
So here,
409
1190330
2000
Joten tässä,
19:52
here I have to peek, lots of cards.
410
1192330
3000
tässä minun pitää kurkkia paljon kortteja.
19:55
I think there are lots of --
411
1195330
2000
Luulen että on monta --
19:57
I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
412
1197330
3000
en tiedä kuinka monta -- mutta ainakin 10, 15 pataa pakassa eikö?
20:00
(Laughter)
413
1200330
2000
(Naurua)
20:02
So every time I lift the heap, I peek, right.
414
1202330
3000
Siis joka kerta kun nostan pinon, kurkkaan, okei.
20:05
Then I arrange them so I can
415
1205330
2000
Sitten järjestelen ne niin, että voin
20:07
get them quick.
416
1207330
2000
löytää ne nopeasti --
20:09
Perfect, excellent.
417
1209330
3000
täydellistä, erinomaista.
20:12
So I start with the ace --
418
1212330
3000
Joten aloitan ässällä --
20:16
yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
419
1216330
3000
jep, ässä. Ah, jep -- pata?
20:19
Same mistake as before, right?
420
1219330
3000
Sama virhe kuten viimeksikin eikö?
20:22
So -- I arrange the spades -- the clubs.
421
1222330
3000
Joten -- järjestelen padat -- ristit.
20:25
I try to do this right here. First, I take the spades.
422
1225330
4000
Yritän tehdä sen nyt oikein. Ensin otan padat --
20:29
You see, I don't work with prestige,
423
1229330
2000
kuten näette, en toimi arvokkaasti,
20:31
so always do mistakes.
424
1231330
3000
joten teen aina virheitä.
20:34
It doesn't matter to me.
425
1234330
2000
Se ei haittaa minua.
20:36
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
426
1236330
3000
Ja aina silloin tällöin saan hieman ylimääräisiä sympatiapisteitä, eikö?
20:40
One,
427
1240330
2000
Yksi,
20:42
two, three, four -- yes,
428
1242330
3000
kaksi, kolme, neljä -- kyllä,
20:45
the camera got it? Five, six,
429
1245330
3000
kamera nappasi sen? -- Viisi, kuusi,
20:49
seven, eight --
430
1249330
2000
seitsemän, kahdeksan --
20:51
ah --
431
1251330
2000
ah.
20:53
nine, 10,
432
1253330
2000
Yhdeksän, kymmenen,
20:55
the jack,
433
1255330
2000
jätkä,
20:57
jack of spades,
434
1257330
3000
patajätkä,
21:00
queen of --
435
1260330
2000
kuningatar --
21:02
I like that laugh, yeah! Good. Queen.
436
1262330
3000
pidän tuosta naurusta -- jep! Hyvä. Patakuningatar.
21:05
(Laughter)
437
1265330
1000
(Naurua)
21:06
Wait, wait, wait -- please take any card.
438
1266330
3000
Odotakaa -- ota mikä tahansa kortti.
21:09
Grab any one. Quick, quick, good.
439
1269330
2000
Nappaa jokin kortti, nopeasti, hyvä.
21:12
And we switch this to the king.
440
1272330
2000
Ja me vaihdamme sen kuninkaaseen.
21:14
Ace of diamonds.
441
1274330
2000
Ruutuässä.
21:16
And now, look, ace of diamonds will guide.
442
1276330
3000
Ja nyt katso, ruutuässä ohjaa --
21:19
So I find ...
443
1279330
2000
jotta löytäisin ...
21:21
king of spades.
444
1281330
2000
patakuninkaan.
21:23
There was the place. And here is king of spades, correct?
445
1283330
3000
Tuossa oli sen paikka -- ja tässä on patakuningas, oikein?
21:26
Yeah? OK.
446
1286330
2000
Jep? OK.
21:28
(Applause)
447
1288330
3000
(Suosionosoituksia)
21:32
Now, a little more difficult thing.
448
1292330
2000
Nyt jotain hieman hankalampaa.
21:34
Maybe you think I have the cards in order already,
449
1294330
2000
Ehkä luulette että korttini ovat jo valmiiksi järjestyksessä,
21:36
so you help me to shuffle again.
450
1296330
2000
joten sinä autat minua taas sekoittamaan.
21:38
Another suit, please.
451
1298330
2000
Toinen maa (engl. suit = puku), kiitos.
21:40
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.)
452
1300330
2000
(Yleisö: Armani.) LG: Anteeksi? (Yleisö: Armani.)
21:42
(Laughter)
453
1302330
4000
(Naurua)
21:46
LG: It was after the blindfold.
454
1306330
3000
LG: Sen piti olla "side silmillä" -jutun jälkeen.
21:51
I like this guy, yeah.
455
1311330
3000
Pidän tästä tyypistä, jep.
21:54
OK. That should be my end effect, but OK.
456
1314330
3000
OK. Tämän piti olla minun loppuhuipennukseni mutta menkööt.
21:57
Armani -- who said Armani? You?
457
1317330
2000
Armani -- Kuka sanoi Armani? Sinä?
21:59
I drop the cards and you -- which size?
458
1319330
4000
Pudotan kortit ja sinä -- minkä koon?
22:03
Which size? It's a piece of cake. I like challenges.
459
1323330
3000
Mikä koko? Se on helppo nakki. Pidän haasteista.
22:07
Which size?
460
1327330
2000
Mikä koko?
22:09
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
461
1329330
2000
(Yleisö: Extra large.) LG: Extra large, OK.
22:11
Say stop. (Audience: Stop.)
462
1331330
2000
Sano seis. (Yleisö: Seis.)
22:13
(Laughter)
463
1333330
4000
(Naurua)
22:17
LG: Yeah, Armani. OK.
464
1337330
2000
LG: Jep, Armani. OK.
22:19
(Applause)
465
1339330
11000
(Suosionosoituksia)
22:30
Ah, this is tough.
466
1350330
3000
Ah, tämä on hankalaa
22:34
OK, a suit. I had clubs before, spades.
467
1354330
3000
OK, maa. Minulla oli viimeksi risti, pata.
22:37
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
468
1357330
2000
Toinen maa. (Yleisö: Ruutu.) LG: Ruutu, täydellistä.
22:40
So, in this case,
469
1360330
2000
Joten tässä tapauksessa,
22:42
I try to
470
1362330
2000
yritän --
22:44
locate diamonds. I look at the cards, and OK.
471
1364330
3000
paikantaa ruudut. Katson kortteja ja OK.
22:47
We try. Yeah. You help me.
472
1367330
4000
Me yritämme. Jep. Auta minua.
22:51
If I drop the card face up,
473
1371330
2000
Jos pudotan kortin kuvapuoli ylöspäin,
22:53
like this, you reverse it. Zoe: OK.
474
1373330
2000
näin, sinä käännät sen ympäri. Sui: OK.
22:55
LG: OK, now.
475
1375330
3000
LG: OK, nyt.
22:58
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
476
1378330
3000
Tee se molemmilla käsilläsi, ja nopeasti. Kyllä, hyvä, hyvä.
23:01
(Laughter)
477
1381330
7000
(Naurua)
23:09
I think we have it now. Yeah, good, good.
478
1389330
2000
Se on siinä. Jep -- hyvä, hyvä.
23:11
So here,
479
1391330
3000
Siis tässä --
23:14
diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
480
1394330
3000
Ruutu, hertta -- ei, ruutu. Hyvä, hyvä.
23:18
Stop. Do you see the pattern?
481
1398330
3000
Seis. Näetkö kaavan?
23:21
No? Now?
482
1401330
2000
Ei? Nyt?
23:23
Yes, yes, OK.
483
1403330
2000
Kyllä, kyllä, OK.
23:25
I work with pattern.
484
1405330
3000
Toimin kaavoilla.
23:28
Oh sorry, I dropped one.
485
1408330
2000
Oh anteeksi, pudotin --
23:30
Maybe it's important --
486
1410330
1000
ehkä se on tärkeä, kyllä, ruutuyhdeksän, OK.
23:31
yeah --
487
1411330
3000
ehkä se on tärkeä -- jep --
23:34
nine of diamonds, OK.
488
1414330
2000
ruutuyhdeksän, OK.
23:36
So now --
489
1416330
3000
Joten nyt --
23:42
I always ask,
490
1422330
2000
kysyn aina itseltäni,
23:44
why do I put myself in this position?
491
1424330
3000
miksi asetan itseni tähän asemaan?
23:48
I have to figure out so many outs,
492
1428330
2000
Minun täytyy keksiä niin monia pakoreittejä,
23:50
when I miss some cards, but
493
1430330
2000
kun en huomaa joitain kortteja, mutta --
23:52
I love it. So now,
494
1432330
2000
rakastan sitä. Siis nyt --
23:54
I will do it. I will try to find
495
1434330
3000
teen sen -- yritän löytää --
23:57
the diamonds,
496
1437330
3000
ruudut,
24:00
but I will do it the hard way.
497
1440330
2000
mutta teen sen vaikeimman kautta.
24:02
It's too easy to do it right away, right?
498
1442330
3000
On liian helppoa tehdä se heti, eikö?
24:06
I think I will do it ...
499
1446330
3000
Taidanpa tehdä sen ...
24:10
blindfolded.
500
1450330
3000
sokkona.
24:14
At this distance, it works immediately.
501
1454330
2000
Tältä etäisyydeltä se toimii välittömästi.
24:16
Aargh!
502
1456330
2000
AARGH!
24:18
(Laughter)
503
1458330
10000
(Naurua)
24:28
Duct tape.
504
1468330
3000
Ilmastointiteippiä.
24:31
I look -- shake the cards, so I don't.
505
1471330
3000
Katson -- ravista -- kortteja, jotten --
24:36
Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
506
1476330
2000
Anna mennä. Jep, hyvä. Pidän empatiasta.
24:38
Empathy.
507
1478330
2000
Empatia.
24:40
But it was -- did you hear?
508
1480330
2000
Mutta se oli -- kuulitteko,
24:42
It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more.
509
1482330
3000
se oli naisen ääni. Kuunnelkaa miehiä -- jep, lisää, lisää.
24:45
(Laughter)
510
1485330
2000
(Naurua)
24:47
Yeah, good. Yeah.
511
1487330
2000
Jep, hyvä, jep.
24:49
You can take the nostril too, because some guys think --
512
1489330
3000
Voit peittää myös sieraimet, koska jotkut tyypit ajattelevat --
24:52
(Laughter)
513
1492330
5000
(Naurua)
24:58
-- some guys think I can peek through the nostril, so do
514
1498330
3000
-- jotkut tyypit ajattelevat että kurkin sierainten kautta, joten --
25:04
more. Go, go.
515
1504330
2000
lisää -- anna mennä.
25:07
Right? Good.
516
1507330
2000
Okei? Hyvä.
25:09
Satisfied?
517
1509330
2000
Tyytyväinen?
25:11
Looks good, like Batman. Ow!
518
1511330
3000
Näyttää hyvältä -- kuin Batman. Auuu!
25:14
(Laughter)
519
1514330
2000
(Naurua)
25:17
No, with dignity and elegance, right?
520
1517330
3000
Ei, mennään arvokkaasti ja eleganssilla, eikös?
25:22
But I like her, yeah. I said, be a little tough.
521
1522330
3000
Mutta pidän hänestä. Sanoin että ole hieman -- ole hieman ankara.
25:25
And it was OK. One more?
522
1525330
2000
Ja se oli OK. Yksi lisää?
25:27
The last.
523
1527330
2000
Viimeinen.
25:29
OK.
524
1529330
2000
OK.
25:31
All right.
525
1531330
2000
Kaikki hyvin.
25:33
Now you must agree that I'm --
526
1533330
2000
Nyt teidän täytyy olla samaa mieltä, etten --
25:35
I must rely on other senses, right?
527
1535330
4000
minun tulee turvautua muihin aisteihin, eikö?
25:40
I work with vibration.
528
1540330
3000
Toimin värinällä.
25:47
So,
529
1547330
3000
Joten --
25:51
what was the card?
530
1551330
2000
mikä olikaan kortti?
25:53
Diamonds. Ah, I memorized hearts.
531
1553330
2000
Ruutu. Ah, Opettelin ulkoa hertat.
25:55
So now I have
532
1555330
2000
Joten nyt minun täytyy --
25:57
to improvise again.
533
1557330
3000
jälleen improvisoida.
26:01
Maybe I'll stand up. Half.
534
1561330
3000
Ehkä nousen seisomaan. Puoliksi.
26:04
Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
535
1564330
3000
Ruudut -- aloitan ruutuässällä.
26:09
Just kidding, warming up -- king of hearts.
536
1569330
2000
Pilailen vain, lämmittelen. Herttakuningas.
26:11
(Laughter)
537
1571330
3000
(Naurua)
26:14
And I give you a diamonds, so they -- so you put them here,
538
1574330
3000
Annan sinulle ruudut, jotta ne -- ja sinä laitat ne tähän
26:17
in a nice row, right. And you can see, yeah? Good.
539
1577330
3000
kauniiseen riviin, okei? Sinä näet, kyllä? Hyvä.
26:20
Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
540
1580330
2000
Ruutuässä, kyllä? Sui: Jep.
26:22
LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
541
1582330
2000
LG: Hyvä. Kakkonen --
26:24
thank you.
542
1584330
2000
Kiitos.
26:26
I never ever miss two. This is interesting.
543
1586330
3000
En koskaan missaa kakkosta. Tämä on mielenkiintoista.
26:29
Always I've found two,
544
1589330
2000
Löydän aina kakkosen,
26:31
but the wrong color. Spades, sorry.
545
1591330
2000
mutta yleensä se on väärää väriä. Pata, anteeksi.
26:36
And the deck is a gift to you after,
546
1596330
2000
Ja -- saat pakan lahjaksi lopussa,
26:38
so let the skepticals here, in this,
547
1598330
3000
joten anna skeptikoiden täällä --
26:41
examine them, right? Remind me. It's a gift.
548
1601330
3000
tutkia sen, okei? Muistuta minua. Se on lahja.
26:44
Two -- and it was two of spades, right?
549
1604330
3000
Kaksi -- ja se oli patakakkonen, eikö?
26:48
Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now.
550
1608330
2000
Anteeksi, ruutukakkonen. Teen sen nyt nopeasti.
26:50
Three --
551
1610330
3000
Kolme --
26:53
three of diamonds. Yes!
552
1613330
2000
ruutukolme. Jep!
26:55
Four --
553
1615330
2000
Neljä --
26:57
I like challenges, yes.
554
1617330
3000
pidän haasteista.
27:00
Yeah, good.
555
1620330
2000
Jep -- hyvä.
27:02
Chris Anderson: You're peeking.
556
1622330
1000
Chris Anderson: Sinä kurkit.
27:03
LG: Pardon?
557
1623330
1000
LG: Anteeksi?
27:04
CA: You're peeking. You just got to --
558
1624330
2000
CA: Sinä kurkit. Sinun täytyy --
27:06
this is a request from the lady in the back.
559
1626330
2000
tämä on pyyntö rouvalta takaosassa.
27:08
(Laughter)
560
1628330
12000
(Naurua)
27:20
Okay.
561
1640330
3000
LG: Okei.
27:27
Try that.
562
1647330
2000
Kokeile sitä.
27:53
LG: Yeah. Also listen.
563
1673330
3000
Jep. Kuuntele myös.
28:03
OK, now.
564
1683330
3000
OK -- nyt.
28:07
This is maybe a little tough.
565
1687330
2000
Tämä saattaa olla vähän hankalaa.
28:09
We will try.
566
1689330
2000
Mutta me yritämme.
28:12
Yes? Good?
567
1692330
2000
Kyllä? Hyvä?
28:14
(Laughter)
568
1694330
7000
(Naurua)
28:21
OK. So,
569
1701330
2000
OK. Joten --
28:24
how many cards? Five? Zoe: Four.
570
1704330
2000
kuinka monta korttia? Viisi? Sui: Neljä.
28:26
LG: Four. Is five the next card?
571
1706330
2000
LG: Neljä. Onko seuraava kortti viides?
28:28
Zoe: Five of diamonds, yeah.
572
1708330
2000
Sui: Ruutuviitonen, joo.
28:30
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
573
1710330
2000
LG: Se ei ole tässä? Sui: Ei ole.
28:32
LG: Oh.
574
1712330
2000
LG: Oh.
28:34
So here,
575
1714330
2000
Joten tässä --
28:36
all the cards are face down --
576
1716330
2000
kaikki kortit ovat kuvapuoli alaspäin --
28:38
you agree? (Audience: Yes.)
577
1718330
2000
samaa mieltä? (Yleisö: Kyllä.)
28:40
LG: Yes? You see that in the screen?
578
1720330
2000
LG: Kyllä? Näette tämän näytöllä?
28:42
And this is face up, and it's not at the bottom here.
579
1722330
3000
Ja tämä on kuvapuoli ylöspäin, ja se ei ole tässä pohjalla.
28:45
So next card will be -- was it five?
580
1725330
2000
Joten seuraava kortti on -- oliko se viisi?
28:47
Zoe: Five. LG: Yeah --
581
1727330
2000
Sui: Viisi. LG: Jep -- minä --
28:49
I will reverse it face up here.
582
1729330
2000
käännän sen tähän kuvapuoli ylöspäin.
28:52
Yes? Zoe: Yeah.
583
1732330
3000
Ja? Sui: Joo.
28:55
LG: Six -- six with the thumb.
584
1735330
3000
Kuusi -- kutonen peukalolla.
29:04
Seven.
585
1744330
2000
Seitsemän.
29:09
Yeah, I do this. I know where it is,
586
1749330
2000
Jep, teen tämän. Tiedän missä se on,
29:11
because I peeked before and then I do this.
587
1751330
3000
koska kurkistin aikaisemmin ja nyt teen näin.
29:14
Right?
588
1754330
2000
Oikein?
29:18
Eight.
589
1758330
2000
Kahdeksan.
29:23
If --
590
1763330
2000
Jos --
29:28
and then nine, right?
591
1768330
3000
ja sitten yhdeksän, eikö?
29:31
Yeah.
592
1771330
2000
Jep.
29:33
Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas,
593
1773330
2000
Eilen -- toissapäivänä olin Vegasissa,
29:35
and I used this actually.
594
1775330
2000
ja käytin tätä oikeasti.
29:37
Nine? Yeah? Correct?
595
1777330
3000
Yhdeksän? Jep? Oikein?
29:40
No? Yes! Ah, good, good.
596
1780330
2000
Ei? Kyllä! Teen sen uudestaan
29:44
Ten --
597
1784330
3000
10 --
29:47
once again, I love this Jonny Wayne move.
598
1787330
3000
Jälleen kerran, rakastan tätä John Wayne -liikettä.
29:53
Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
599
1793330
3000
Jep. Jätkä -- Nostaisitko? Jätkä.
29:56
Jack
600
1796330
2000
Ruutu --
29:58
of
601
1798330
2000
jätkä
30:00
diamonds, correct? (Audience: No.)
602
1800330
2000
Oikein? (Yleisö: Ei.)
30:02
LG: Yes?
603
1802330
2000
LG: Kyllä?
30:05
And
604
1805330
2000
Ja ...
30:07
queen! Queen, with misdirection.
605
1807330
3000
Kuningatar! Kuningatar harhaanjohdolla.
30:11
Misdirection. (Applause)
606
1811330
2000
Harhaanjohto.
30:14
Yeah?
607
1814330
2000
Jep?
30:19
And then,
608
1819330
2000
Ja sitten,
30:21
king, after exactly
609
1821330
3000
kuningas tasan
30:24
five seconds.
610
1824330
2000
viiden sekunnin päästä.
30:28
Yeah. Five. Five seconds.
611
1828330
3000
Jep. Viisi. Viisi sekuntia.
30:31
One,
612
1831330
2000
Yksi,
30:33
two, three, four -- mmm!
613
1833330
3000
kaksi, kolme, neljä -- mmm!
30:37
Check it.
614
1837330
2000
Tarkista se.
30:39
Yes?
615
1839330
2000
Kyllä?
30:41
CA: King of diamonds. LG: Ah!
616
1841330
2000
CA: Ruutukuningas. LG: Ah!
30:43
Good. Oh.
617
1843330
2000
Hyvä. Oh.
30:52
Touch me, feel --
618
1852330
2000
"Touch me, feel --"
30:54
ah, ah, you know!
619
1854330
2000
No te tiedätte!
30:56
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.
620
1856330
2000
CA: Hyvät naiset ja herrat, Lennart Green!
Tietoja tästä verkkosivustosta

Tällä sivustolla esitellään YouTube-videoita, jotka ovat hyödyllisiä englannin oppimisessa. Näet englannin oppitunteja, joita opettavat huippuluokan opettajat ympäri maailmaa. Kaksoisnapsauta kullakin videosivulla näkyvää englanninkielistä tekstitystä, niin voit toistaa videon sieltä. Tekstitykset vierivät synkronoidusti videon toiston kanssa. Jos sinulla on kommentteja tai toiveita, ota meihin yhteyttä käyttämällä tätä yhteydenottolomaketta.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7