Close-up card magic with a twist | Lennart Green

3,420,451 views ・ 2008-08-20

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Ahmed Bamarouf المدقّق: Faisal Jeber
00:18
My favorite topic is
0
18330
3000
موضوعي المفضل هو
00:22
shortcuts.
1
22330
2000
الاختصارات.
00:24
The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
2
24330
3000
سيد الاختصارات -- بالطبع, الطبيعة.
00:27
But I will demonstrate
3
27330
2000
لا كنني سوف اشرح
00:29
different ways to get
4
29330
2000
طرق مختلفة للتخلص--
00:31
rid of difficulties and go to the point,
5
31330
4000
للتخلص من الصعوبات والوصول للهدف:
00:35
to find an answer
6
35330
2000
لايجاد اجابة
00:37
probably much quicker than Arthur did. So,
7
37330
3000
لربما بشكل اسرع من ما فعله ارثر . لذا--
00:42
first,
8
42330
2000
اولا--
00:44
we violate the common sense,
9
44330
3000
اولا يجب ان نخالف التفكير السليم.
00:47
the logic. All of you, if you hold your hand like this,
10
47330
3000
المنطق. جميعكم. اذا وضعتم يدكم هكذا,
00:50
90 degrees --
11
50330
2000
90 درجة.
00:52
all of you. Not you.
12
52330
2000
جميعكم. ليس انت--
00:54
All of you, right? Palm up.
13
54330
3000
جميعكم ,حسنا؟ الكف لللاعلى
00:57
If you do this,
14
57330
2000
اذا قمتم بهذا...
00:59
the common, the logic says you must turn the wrist.
15
59330
3000
التفكير السليم --المنطق يفترض انه يجب عليك ادارة معصمك.
01:02
Do you agree?
16
62330
2000
هل توافقونني على هذا القول؟
01:04
Good.
17
64330
2000
حسنا.
01:06
But I will first teach you
18
66330
2000
لكنني في البداية سوف اعلمكم--
01:09
a method, how you can do it without
19
69330
1000
اسلوب: كيف تقومون بعمل ذلك بدون
01:10
moving the wrist, and then the shortcut.
20
70330
3000
دوران المعصم, ومن ثم الاختصار.
01:13
You can do it immediately, right?
21
73330
3000
تستطيع عمل ذلك حالا , صح؟
01:16
Hold the hand like this, palm up.
22
76330
2000
ارفع يدك هكذا, الكف للاعلى.
01:18
Don't move the wrist. The wrist is --
23
78330
3000
لا تحرك المعصم. المعصم يكون--
01:21
I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
24
81330
4000
انا لا اتحدث بطلاقة ,لكنني ابذل قصارى جهدي.
01:25
Right-molded you say, with iron?
25
85330
3000
حسنا تقولون عنه مصبوب من حديد اليس كذلك؟
01:28
That was a joke, actually,
26
88330
2000
في الواقع تلك كانت نكتة.
01:30
and I --
27
90330
2000
وانا--
01:32
OK.
28
92330
2000
حسنا.
01:34
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
29
94330
3000
ارفع كف يدك للاعلى. لا تحرك معصمك.
01:37
Over the heart, don't move the wrist.
30
97330
3000
فوق القلب, لا تحرك معصمك.
01:40
Forward, don't move the wrist.
31
100330
3000
الى الامام , لا تحرك معصمك.
01:43
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
32
103330
3000
للاعلى, لاتحرك معصمك. على القلب, لا تحرك معصمك.
01:46
And forward. Yeah.
33
106330
3000
الى الامام. نعم.
01:49
Now --
34
109330
3000
الان--
01:52
(Laughter) --
35
112330
4000
(ضحك)
01:56
logic, logically,
36
116330
2000
منطق -- منطقيا،
01:58
you have got to this position from this, without moving the wrist.
37
118330
3000
منطقيا,وصلت الى هذه الوضعية انطلاقا من هذه , بدون تحريك معصمك.
02:01
(Laughter)
38
121330
1000
(ضحك)
02:02
Now, the shortcut.
39
122330
2000
الان, الاختصار.
02:04
(Laughter)
40
124330
2000
(ضحك)
02:06
But it was six moves. Now with one move.
41
126330
3000
لكنها كانت في ستة -- ستة حركات,والان بحركة واحدة.
02:09
I start here, palm down, you can follow.
42
129330
4000
ابدا من هنا,الكف للاسفل, بامكانكم متابعتي.
02:13
And then look at me.
43
133330
2000
والان انظر الي.
02:15
Yeah! (Laughter)
44
135330
2000
نعم!
02:17
One move. OK.
45
137330
3000
حركة واحدة. حسنا.
02:20
So,
46
140330
2000
اذا--
02:22
that was the warming up.
47
142330
3000
تلك كانت عملية احماء.
02:31
Now,
48
151330
2000
الان--
02:33
I need an assistant.
49
153330
2000
احتاج الى مساعد.
02:35
I talked to a nice girl before, Zoe.
50
155330
3000
تحدثت الى فتاة لطيفة مسبقا, زوي --
02:38
She has left. No! A big hand.
51
158330
3000
يبدو انها غادرت,لا! تصفيق حار.
02:41
(Applause)
52
161330
3000
(تصفيق)
02:45
Good. Nice. And you can sit over there.
53
165330
3000
جيد.جميل. يمكنك الجلوس هناك.
02:49
One item here was water, right?
54
169330
3000
لدينا هنا شيء واحد هو الماء,صحيح؟
02:52
And I will give my tribute
55
172330
4000
سوف اخبركم عن اجلالي
02:56
to water.
56
176330
2000
للماء.
02:58
I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
57
178330
3000
اعتقد حصلت على ما يكفي من الماء, الشباب يمكنهم التحدث عن -- هنيئا.
03:01
(Laughter)
58
181330
3000
(ضحك)
03:04
Beer has about --
59
184330
2000
تحتوي البيرة على--
03:06
there's a lot of water in beer.
60
186330
2000
هناك الكثيرمن الماء في البيرة.
03:08
(Laughter)
61
188330
3000
(ضحك)
03:12
So, now
62
192330
3000
حسنا,الان
03:17
I will demonstrate different ways of
63
197330
2000
سوف استعرض طرق مختلفة لـ
03:19
memorizing,
64
199330
2000
الحفظ.
03:21
control cards and so on.
65
201330
3000
الحفظ,يتحكم في اوراق اللعب وهكذا.
03:24
And I think I'll take off this one.
66
204330
3000
و-- اعتقد انني ساقوم بخلع هذا.
03:30
I work with a special
67
210330
2000
اعمل بـ
03:33
method to do it, quick.
68
213330
3000
اسلوب خاص لانجاز ذلك بسرعة.
03:36
I work with
69
216330
3000
اعمل بـ --
03:39
precision -- oh, sorry --
70
219330
3000
دقة-- اوه , اسف--
03:44
control
71
224330
3000
تحكم..
03:48
and
72
228330
2000
و--
03:50
a very powerful ...
73
230330
3000
بشدة..
03:55
memory system, right?
74
235330
2000
نظام للذاكرة قوي جدا , صحيح؟
03:57
(Laughter)
75
237330
1000
(ضحك)
03:58
So,
76
238330
2000
لذا..
04:00
if --
77
240330
3000
اذا..
04:03
I have studied the poker. I like to gamble.
78
243330
3000
لقد درست لعبة البوكر--احب المقامرة.
04:08
Officially, I don't gamble but ...
79
248330
3000
رسميا. انا لا اقامر لكن--
04:11
So, if we are --
80
251330
3000
لذا اذا كنا ...
04:15
if we have five person,
81
255330
2000
اذا كان لدينا خمسة اشخاص,
04:17
and I will do a five-handed poker game.
82
257330
3000
وسوف اقوم بتوزيع خمس مجموعات من ورق اللعب في لعبة البوكر.
04:21
Now I will interact. So a different person
83
261330
3000
الان سوف اتفاعل مع الجمهور. اذا شخص مختلف ...
04:24
all the time, so not the same person can answer.
84
264330
3000
في كل مرة. لذا لا اريد نفس الشخص ان يجيب.
04:27
So we have an agreement.
85
267330
3000
اتفقنا.
04:30
Which one shall have a good poker hand?
86
270330
2000
من هو الذي سيحصل على افضل مجموعة من اوراق اللعب؟
04:32
Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
87
272330
2000
اي رقم؟ واجد ,اثنان.ثلاثة,اربعة.او خمسة؟ (الجمهور: ثلاثة)
04:34
Lennart Green: Three -- good.
88
274330
2000
لينارت جرين: ثلاثة -- جيد.
04:36
And
89
276330
2000
و--
04:38
here,
90
278330
2000
هنا...
04:40
I had a mat here to make it a little --
91
280330
2000
لدي غطاء هنا لجعلها نوعا ما--
04:42
the critical moment is -- sorry.
92
282330
3000
اللحظة الحرجة -- اسف.
04:48
If a card shark gathers the cards together,
93
288330
3000
اذا طارت ورقة,قم بجمع الاوراق مع بعضها,
04:51
immediately when he --
94
291330
3000
فورا حين يقوم--
04:54
before he deals the card. Now,
95
294330
3000
قبل ان يقوم بتوزيع الورق. الان..
04:57
so I think, number three,
96
297330
3000
لذا اعتقد , الرقم ثلاثة,
05:00
I have arranged them in a full house.
97
300330
3000
لقد رتبتها بطريقة معينة.
05:03
(Laughter)
98
303330
1000
(ضحك)
05:04
With queens and -- it's OK --
99
304330
3000
مع ملكات-- حسنا.
05:09
queens and tens.
100
309330
3000
ملكات وعشرات.
05:15
That's a challenge. I like this.
101
315330
2000
كان ذلك تحدي, احب هذا.
05:17
I will explain later. One, two, three, four, five.
102
317330
4000
سوف اشرح لاحقا. واحد, اثنان, ثلاثة, اربعة, خمسة.
05:21
I start with three queens.
103
321330
3000
سـأبدأ بثلاث ملكات.
05:24
So here you see the contrast when I treat the cards.
104
324330
3000
هكذا تلاحظون التفرقة في اتعامل مع اوراق اللعب.
05:29
And two tens.
105
329330
2000
و عشرتان.
05:31
Yeah. Thank you.
106
331330
3000
نعم . شكرا لك.
05:34
(Applause)
107
334330
4000
(تصفيق)
05:39
But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
108
339330
4000
لكن المجموعة الاخرى ايضا جيده اذا كان الجميع لديه اوراق جيدة ايضا.
05:43
So these guys have actually a stronger hand --
109
343330
3000
اذا هؤلاء لديهم بالفعل اوراق قوية:
05:46
three aces and two kings.
110
346330
3000
ثلاث هاصات وملكان.
05:50
This guy beats them with
111
350330
3000
هذا الرجل تفوق عليهم باثنان--
05:53
four of a kind, or deuce -- deuce.
112
353330
3000
اربعة من نفس الشكل,او اثنان --اثنان.
05:57
No reaction? That with even --
113
357330
2000
لا يوجد ردة فعل؟ ذلك حقا--
05:59
OK, and this.
114
359330
2000
حسنا , وهذا.
06:01
These look in order, I'm probably -- hopefully --
115
361330
3000
انها تبدو مرتبة. لربما قمت-- نـأمل..
06:04
yeah. Three, four, five, six, seven
116
364330
4000
نعم. ثلاثة ,اربعة,خمسة,ستة,سبعة,
06:09
and ...
117
369330
2000
و--
06:11
But, of course, I will have the winning hand.
118
371330
2000
لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة.
06:14
Ten, jack,
119
374330
2000
10, ولد،
06:16
queen, king, ace.
120
376330
2000
ملكة, ملك, هاص.
06:18
Yeah. So,
121
378330
2000
حسنا. اذا--
06:21
good.
122
381330
2000
جيد.
06:23
(Laughter)
123
383330
4000
(ضحك)
06:27
So the hand that looks so good from the beginning,
124
387330
3000
اذا المجموعة التي كانت تبدو جيدة جدا منذ البداية,
06:30
number three, at the end
125
390330
2000
رقم ثلاثة,في نهاية المطاف
06:32
was actually the lowest hand.
126
392330
2000
كانت هي المجموعة الاضعف.
06:34
Such life. Right?
127
394330
3000
هكذا هي الحياة, صحيح؟
06:37
So, please mix them.
128
397330
2000
لذا ارجوكي-- اخلطيهم.
06:39
Now, if you are interested, I will demonstrate some
129
399330
4000
الان اذا كنم مهتمون سوف اشرح بعض
06:43
underground techniques.
130
403330
3000
بعض الاساليب السرية.
06:46
Yes?
131
406330
2000
توافقون؟
06:48
I work with
132
408330
3000
انا اعتمد على ..
06:51
kind of estimation,
133
411330
3000
نوع من, التقدير؟
06:54
shuffle tracking --
134
414330
2000
متابعة خلط ورق اللعب --
06:56
ah, good.
135
416330
2000
اه ,جيد.
06:58
Impressive. Thank you.
136
418330
3000
كان مثير للاعجاب. شكرا.
07:01
(Laughter)
137
421330
2000
(ضحك)
07:03
So, first,
138
423330
3000
اذا , اولا--
07:06
the first term is estimation.
139
426330
3000
المبدا الاول هو التقدير.
07:09
Here, I can estimate exactly how many cards
140
429330
2000
هنا, استطيع بالضبط تقدير كم ورقة لعب
07:11
are put between
141
431330
2000
وضعت بين--
07:13
my royal flush.
142
433330
2000
مجموعة الاوراق في لعبة البوكر.
07:15
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
143
435330
3000
بالطبع استطيع عد الاوراق,لكن هذه الطريقة اسرع.
07:18
Right? You agree.
144
438330
2000
صحيح؟ توافقون.
07:20
So here I have, actually --
145
440330
3000
اذا لدي هنا. في الواقع--
07:23
I know exactly where the cards are.
146
443330
2000
اعرف بالضبط اين توجد الاوراق.
07:25
So here, I can make a bet,
147
445330
2000
اذا . بامكاني المراهنة على ذلك.
07:27
and this is actually one of the points where I get my money.
148
447330
2000
وفي الواقع هذه احدى الطرق التي احصل بها على اموالي.
07:29
So here: 10, jack,
149
449330
3000
اذا هنا: 10,ولد,
07:32
queen, king, ace.
150
452330
3000
ملكة,ملك,هاص.
07:36
OK.
151
456330
2000
حسنا.
07:38
(Applause)
152
458330
2000
(تصفيق)
07:41
Next
153
461330
2000
التالي
07:43
is a term --
154
463330
3000
المبدأ التالي--
07:46
I do it quick. I call this stealing.
155
466330
3000
اقوم بالامر بسرعة, اسمي هذا السرقة.
07:52
So here, I think
156
472330
2000
حسنا هنا اعتقد--انا--
07:54
I know about where the cards are.
157
474330
2000
اعرف اين توجد الاوراق.
07:56
I will spread the cards and you'll say stop,
158
476330
2000
سوف انثر الاوراق وستقولين ,توقف,
07:58
when I point to them, right. Point, say stop.
159
478330
3000
عندما اشير اليها,حسنا. اشير وقل توقف.
08:01
Zoe: Stop.
160
481330
1000
زوي: توقف.
08:02
LG: Here -- you see some are missing?
161
482330
2000
ال جي : هنا-- هل تلاحظون ان بعضها مفقود؟
08:04
And that's the stealing cards, which I did.
162
484330
2000
وهذه هي سرقة الاوراق الذي قمت بعمله--
08:06
(Laughter)
163
486330
2000
(ضحك)
08:09
OK.
164
489330
2000
حسنا.
08:16
Now, another term called shuffle tracking.
165
496330
3000
الان, مبدأ اخر يسمى متابعة الخلط.
08:19
Shuffle tracking means I keep track of the cards,
166
499330
3000
متابعة الخلط تعني ان اتابع الاوراق،
08:23
even if another person shuffles.
167
503330
3000
حتى ولو كان شخص اخر يقوم بالخلط.
08:26
This is a little risky.
168
506330
2000
في ذلك نوع من المجازفة.
08:28
So -- because if you look, now, I can still see it.
169
508330
3000
لذلك- اذا كنتم تشاهدون , مازلت قادرا على رؤيتها.
08:32
You agree? But if you square --
170
512330
3000
توافقون؟ لكن اذا ساويتها--
08:35
square, and shuffle,
171
515330
2000
قومي بتسويتها واخلطي--
08:38
and then a cut.
172
518330
2000
ثم قصي مجموعة.
08:40
So here,
173
520330
2000
اذا هنا،
08:42
to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
174
522330
3000
لمتابعة اوراقي, يجب ان اشاهد عملية الخلط من بدايتها--
08:45
ah, we are started together. It's OK, it's OK.
175
525330
3000
لا,لقد بدانا في نفس الوقت-- حسنا ,حسنا.
08:48
Come to -- no, no, no, no.
176
528330
2000
ناتي الى -- لا ,لا.لا,لا
08:50
I'm joking, yeah?
177
530330
2000
اني امزح.
08:52
Any style -- yeah, good.
178
532330
2000
باي طريقة--حسنا-- جديد.
08:56
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
179
536330
3000
يجب ان اقوم بالحساب,في الواقع لا احب القيام بالحساب.
08:59
I work direct with the right brain.
180
539330
2000
انني اتعامل مباشرة مع النصف الايمن من المخ.
09:01
If you pass the left brain,
181
541330
2000
اذا اعتمدت النصف الايسرمن المخ,
09:03
you have to take care of logic and common sense.
182
543330
3000
يجب ان تهتم بالمنطق والتفكير السليم.
09:07
Direct in the right brain, that's much better. And so --
183
547330
2000
مباشرة في الجانب الايمن من المخ,ذلك افضل بكثير. واذا--
09:09
(Laughter) --
184
549330
3000
(ضحك)
09:12
Arthur Benjamin did
185
552330
2000
عالم الرياضيات ارثر بينجامن قد فعل القليل
09:14
a little of the same thing.
186
554330
2000
القليل من نفس الحسابات.
09:16
And if you work with, in the right atmosphere, with humor,
187
556330
3000
واذا تعاملت. في الجانب الايمن, بنوع من السخرية،
09:19
you have -- that's the password
188
559330
2000
تكون قد امتلكت-- كلمة المرور
09:21
to the
189
561330
2000
الى
09:23
cosmic bank of knowledge,
190
563330
3000
بنك عالم المعرفة
09:26
where you can find any solution of any problem.
191
566330
3000
حيث يمكنك ايجاد حل لاي مشكلة.
09:30
OK. Now, I drop the cards,
192
570330
2000
حسنا ,االان, القي بالاوراق,
09:32
and you say stop anyway, right?
193
572330
2000
وتقولين لي توقف, اتفقنا؟
09:34
Not at the last card.
194
574330
2000
قبل الوصول للورقة االاخيرة.
09:36
Zoe: Stop. LG: Yeah.
195
576330
2000
زوي :توقف. ال جي : حسنا.
09:38
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
196
578330
3000
عندما كنت في شبابي كنت افعل ذلك بشكل اسرع,لكننا سوف نتاكد.
09:41
(Laughter)
197
581330
4000
(ضحك)
09:47
Ah, not in order, it -- that was a mistake.
198
587330
3000
اه ,ليس بالترتيب,كان ذلك خطأ.
09:50
No, I'm kidding.
199
590330
2000
لا,انني امزح.
09:52
(Applause)
200
592330
6000
(تصفيق)
09:58
No, now and then I put in a mistake,
201
598330
2000
لا-- لقد ادعيت ان ذلك كان خطأ،
10:00
just to emphasize how difficult it is.
202
600330
2000
فقط للتاكيد على مدى صعوبته.
10:02
Right?
203
602330
2000
صحيح؟
10:05
Yeah, last night I forgot that. That was a mistake.
204
605330
2000
نعم,في الليلة الماضية نسيت ذلك. وكان ذلك خطأ.
10:07
But now I'm glad I remember it.
205
607330
2000
لكنني الان سعيد انني تذكرته.
10:09
So,
206
609330
2000
اذا--
10:11
this deck is bought here. Sorry.
207
611330
2000
ورق العب هذه تم شراءها هنا --اسف--
10:13
I have a little pad
208
613330
2000
يوجد هنا وسادة صغيرة
10:15
to make it a little softer.
209
615330
3000
لجعلها انعم قليلا.
10:19
This deck is bought here in America.
210
619330
2000
ورق العب هذه تم شراؤها هنا في امريكا.
10:21
It's called
211
621330
3000
تسمى--
10:24
"Bicycle." And this deck is very flexible,
212
624330
3000
بايسيكل.وهذه النوعية مرنة جدا،
10:27
but not so many people know,
213
627330
2000
لكن لا يعرف ذلك الكثير من الناس.
10:30
if you check, if you press at
214
630330
4000
اذا فحصت-- اذا ضغطت على المكان المناسب--
10:35
the right spots,
215
635330
2000
عل النقاط الصحيحة،
10:37
you see how thin and flexible this deck is, right?
216
637330
3000
ستلاحظ كم هي رقيقة ومرنة, صحيح؟
10:41
Now, you can carry this in your wallet,
217
641330
2000
الان يمكنك حملها في محفظتك,
10:43
so ...
218
643330
2000
اذا--
10:46
You don't see it, make no reaction?
219
646330
2000
لا ترونها. لا تقومو بأي ردة فعل؟
10:48
(Laughter)
220
648330
2000
(ضحك)
10:50
So, but here,
221
650330
3000
اذا -- لكن هنا--
10:53
and --
222
653330
2000
و--
10:55
is the camera getting too much? No.
223
655330
2000
هل الكامير تصور بشكل دقيق؟لا.
10:57
(Laughter)
224
657330
1000
(ضحك)
10:58
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
225
658330
2000
حقا؟( الجمهور : انها تصور الكثير)
11:00
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this.
226
660330
4000
ال جي: عفوا. لكن بالتالي, عندما تعيدها تفعل هذا.
11:04
But not too much.
227
664330
2000
لكن ليس الكثير.
11:06
Then you have to push it down again.
228
666330
3000
ثم يتوجب عليكم ضغطها للاسفل مرة اخرى.
11:09
Here, please. If you push these
229
669330
3000
الان لو سمحتي اجمعيهم --
11:13
heaps -- everyone see --
230
673330
2000
هذه المجموعتين,انظرو جميعا
11:15
push them together so they are really interlaced,
231
675330
3000
اخلطيهم بحيث تتداخل تماما,
11:19
right? Yeah, good.
232
679330
2000
صحيح؟ حسنا, جيد.
11:21
Perfect.
233
681330
2000
ممتاز.
11:23
Just push them through, good. Thank you.
234
683330
3000
حسنا اخلطيهم ,جيد, شكرا.
11:27
And then, I will demonstrate a thing from
235
687330
2000
والان سوف اعرض لكم شيئأ من...
11:31
Russian satellite,
236
691330
2000
من قمر صناعي روسي.
11:33
stealen -- stolen,
237
693330
2000
سرق -- مسروق،
11:35
probably copied from America but we will see.
238
695330
3000
ربما تم نسخه من امريكا سوف نتأكد من ذلك.
11:40
Here --
239
700330
3000
هنا--
11:44
shortcuts. I talk about shortcuts.
240
704330
2000
الاختصارات. اتكلم عن الاختصارات.
11:46
Now I go very quick
241
706330
2000
الان سوف اسرع قليلا
11:48
through the deck and try to find some pattern.
242
708330
4000
سالقي نضرة على اوراق اللعب محاولا ايجاد نموذج.
11:53
The new chaos theory is already old, right?
243
713330
2000
نظرية الفوضى اصبحت قديمة , اليس كذلك؟
11:56
But you know, I think you are
244
716330
3000
لكنني اعتقد انكم معتادون على--
11:59
familiar with fractals --
245
719330
3000
معتادون على -- الكسور:
12:02
the Mandelbrot spirals and all these things.
246
722330
3000
النماذج الحلزونية والعشوائية.
12:06
And it's much
247
726330
3000
وذلك
12:09
easier to memorize cards in a pattern way,
248
729330
3000
اسهل ان تتذكر ورقة لعب ضمن نموذج،
12:12
and not concentrate. If you concentrate and calculate,
249
732330
2000
بدون تركيز. اذا قمت بالتركيز والحساب,
12:14
then you go to --
250
734330
2000
سوف تنتهي --الى--
12:16
then it's the left brain. But if you just look and talk
251
736330
3000
ان تعتمد غلى النصف الايسر من المخ. لكن اذا اكتفيت بالنظر والتحدث
12:19
in another language ...
252
739330
3000
بلغة اخرى--
12:24
Yeah, great.
253
744330
2000
نعم عظيم.
12:26
I think I have it.
254
746330
2000
اعتقد انني وجدته.
12:28
So now, different persons, older, tap.
255
748330
2000
الان شخص اخر, اكبر سنا.
12:30
Please name any card, anyone.
256
750330
3000
ارجوك ان تسمي اي ورقة رقة لعب,اي واحدة.
12:33
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
257
753330
3000
(الجمهور: امير البستوني.) ال جي: امير البستوني.
12:36
Jack of spades.
258
756330
2000
امير البستوني.
12:38
I think jack of spades is number 12 from the top.
259
758330
3000
اعتقد ان امير البستوني هو الرقم 12 من الاعلى.
12:42
One, two, three, four, five, six, seven, eight,
260
762330
3000
واحد,اثنان,ثلاثة,اربعة,خمسة,ستة,سبعة,ثمانية,
12:45
nine, 10, 11,
261
765330
4000
تسعة، 10، 11 --
12:49
12. Yes, right.
262
769330
3000
12 نعم حسنا.
12:52
So -- oh, jack of spades.
263
772330
2000
اذا --امير البستوني.
12:54
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
264
774330
2000
هل قلت البستوني؟ (الجمهور : نعم) ال جي: حسنا
12:56
My fault. Don't applaud, this was clubs.
265
776330
3000
انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي.
12:59
So, jack of spades.
266
779330
3000
اذا امير البستوني...
13:02
I think ...
267
782330
3000
اعتقد ...
13:12
23 --
268
792330
2000
23--
13:14
24, sorry, 24.
269
794330
3000
24, اسف, 24.
13:17
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine,
270
797330
3000
واحد,اثنان,ثلاثة,اربعة,خمسة,ستة,سبعة,ثمانية,تسعة,
13:20
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
271
800330
3000
10,11,12,13,14,15,16,17
13:23
18, 19, 20, 21, 22,
272
803330
2000
18,19,20,21,22,
13:25
23 --
273
805330
2000
23--
13:27
ah, 25, yes.
274
807330
2000
حسنا ,25, نعم.
13:30
It's the last.
275
810330
2000
انها الاخيرة.
13:32
Now, I do it quicker, better.
276
812330
3000
الان ساقوم بها بشكل اسرع, افضل.
13:35
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think --
277
815330
3000
حسنا .شخص اخر.لا لقد نسيت, لم يكن يجب علي ان اخلط الاوراق لكنني اعتقد--
13:39
(Laughter)
278
819330
2000
(ضحك)
13:42
-- actually, my technique is to peek,
279
822330
2000
في الحقيقة, اسلوبي هو ان اختلس النظر,
13:44
all the time.
280
824330
3000
طوال الوقت.
13:47
When I lift the heap, I peek.
281
827330
3000
عندما ارفع الورق, اختلس النظر.
13:50
You see, yeah, perfect.
282
830330
3000
كما تلاحظون, حسنا- ممتاز.
13:54
Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good.
283
834330
2000
ثلاثة ,اربعة,خمسة, ستة -- ثم احسب-- خسنا جيد.
13:57
(Laughter)
284
837330
2000
(ضحك)
13:59
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
285
839330
2000
شخص اخر, ورقة اخرى.(الجمهور: سبعة الديناري.)
14:01
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven.
286
841330
3000
ال جي: سبعة الديناري. ممتاز, المفضلة بالنسبة لي, نعم ,سبعة--
14:05
So I will do it quick,
287
845330
2000
ساقوم بذلك بسرعة--
14:07
very quick, but in slow motion, so you can follow.
288
847330
3000
سريع جدا. لكن بحركة بطيئة بحيث يمكنكم المتابعة.
14:10
(Laughter)
289
850330
2000
(ضحك)
14:13
Seven of? (Audience: Diamonds.)
290
853330
3000
سبعة الـ -- (الجمهور : الديناري) الـ جي : الديناري , جيد.
14:16
LG: Diamonds, good. I start here.
291
856330
4000
الديناري, جيد. سابدأ هنا.
14:24
Good, thank you.
292
864330
2000
جيد , شكرا.
14:26
(Applause)
293
866330
3000
(تصفيق)
14:29
The thing I did -- I peeked.
294
869330
3000
ما فعلته هو -- اختلست النظر.
14:32
I know where the card were,
295
872330
2000
اعلم اين توجد الورقة المطلوبة.
14:34
then I chose it. So another person, another card.
296
874330
3000
ثم اخترتها. اذا شخص اخر وورقة اخرى
14:37
(Laughter)
297
877330
1000
(ضحك)
14:38
Another person.
298
878330
1000
شخص اخر.
14:39
(Audience: Ten of diamonds.)
299
879330
1000
(الجمهور: عشرة الديناري)
14:40
LG: Pardon?
300
880330
1000
ال جي : عفوا؟
14:41
(Audience: Ten of diamonds.)
301
881330
1000
(الجمهور : عشرة الديناري.)
14:42
LG: Ten of diamonds, yeah.
302
882330
2000
ال جي: عشرة الديناري , حسنا.
14:44
I think I do it the same way. I like to,
303
884330
2000
في اعتقادي انني اقوم بذلك بنفس الطريقة. اود ان --
14:46
so I know where it is.
304
886330
2000
اذا اعرف اين هي.
14:48
Ten of diamonds.
305
888330
2000
عشرة الديناري.
14:50
But now I do it the regular speed, right?
306
890330
4000
الان اقوم بذلك-- السرعة المعتادة , حسنا؟
14:54
Ten of diamonds.
307
894330
2000
عشرة الديناري.
14:56
Good.
308
896330
2000
جيد.
14:59
Maybe you will cut? Lift.
309
899330
3000
هلا قطعتي مجموعة؟ ارفعيها.
15:02
Excellent.
310
902330
2000
ممتاز.
15:04
So, thank you. Another person, another card.
311
904330
2000
اذا . شكرا لكي. شخص اخر وورقة اخرى.
15:06
(Audience: Five of clubs.)
312
906330
2000
(الجمهور: خمسة الاسباتي)
15:08
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
313
908330
2000
ال جي: عفوا؟ (الجمهور : خمسة الاسباتي.)
15:10
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot.
314
910330
3000
ال جي / خمسة الاسباتي. ليس نفس الشحص. وان كانت نفس المنطقة.
15:13
We can take some over there later. So now, I will drop the cards.
315
913330
3000
سوف ننتقي من تلك الناحية فيما بعد. حسنا سالقي الاوراق.
15:16
And you'll say stop, anywhere. Got it?
316
916330
3000
وستقولون , توقف, في اي مكان. واضح؟
15:19
Five of clubs.
317
919330
2000
خمسة الاسباتي.
15:22
Not the last. Yes, that's difficult to find a card here.
318
922330
2000
ليس الاخيرة.نعم ,من الصعب ايجاد ورقة هنا.
15:24
(Laughter)
319
924330
1000
(ضحك)
15:25
We do it again.
320
925330
2000
سنقوم بذلك مرة اخرى.
15:27
The person who said five of clubs say stop,
321
927330
2000
الشخص الذي قال خمسة الاسباتي , هو من يقول ,توقف,
15:29
when the cards are in the air, right?
322
929330
3000
عندما تكون الاوراق في الهواء, حسنا؟
15:33
(Audience: Stop.)
323
933330
1000
(الجمهور : توقف.)
15:34
LG: Very good.
324
934330
2000
ال جي/ جيد جدا.
15:36
OK.
325
936330
2000
حسنا.
15:38
(Applause)
326
938330
5000
(تصفيق)
15:44
OK, I had to use a little force there.
327
944330
3000
حسنا. علي استخدام بعض القوة هنا.
15:48
I think we save five of clubs.
328
948330
2000
اعتقد اننا-- حفظنا خمسة الاسباتي.
15:50
And now a card with a contrast of five of clubs.
329
950330
3000
والان ورقة اخرى مغايرة لخمسة البستوني.
15:54
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah.
330
954330
2000
(الجمهور: ملكة القلوب) ال جي : ملكة القلوب, حسنا.
15:56
Excellent. I love that card.
331
956330
3000
ممتاز . احب تلك الورقة.
16:02
Here, I will do the most difficult thing.
332
962330
3000
هنا, ساقوم بعمل اصعب شيئ.
16:06
For example, you are sitting in Las Vegas,
333
966330
2000
على سبيل المثال. انت تجلس في لاس فيجاس,
16:08
and you're betting,
334
968330
2000
وتقوم بالمراهنة.
16:10
and you let the other guys
335
970330
2000
وتدع الاخرين
16:14
peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card.
336
974330
3000
يختلسون النظر لهذه الورقة على سبيل الخطأ. تحسسيها-- تبدو كورقة لعب معتادة.
16:17
And now, when I lift this card,
337
977330
3000
والان, عندما ارفع هذه الورقة,
16:20
it shall be your card. What was your card?
338
980330
3000
سوف تكون ورقتك. ما هي ورقتك؟
16:23
(Audience: Queen of hearts.)
339
983330
2000
(الجمهور : ملكة القلوب.)
16:25
LG: Queen of? Queen of hearts.
340
985330
2000
ال جي: ملكة ال--؟ ملكة القلوب.
16:27
So that's a tough challenge, right?
341
987330
3000
اذا تلك تحدي صعب , صحيح؟
16:32
So here, I grab --
342
992330
3000
اذا الان , اخذها--
16:35
you know this? Five of clubs ...
343
995330
2000
هل تعرفون هذه؟ خمسة الابسباتي...
16:37
and queen of hearts. Yes!
344
997330
3000
و ملكة القلوب. حسنا!
16:42
This is a tough one,
345
1002330
2000
هذه صعبة،
16:44
because here I must take advantage of --
346
1004330
3000
لانني كان يتوجب علي القيام مقدما بـ --
16:47
I switch it with the five of clubs.
347
1007330
3000
بتبديلها بخمسة الاسباتي.
16:51
So, now
348
1011330
2000
اذا -- الان,
16:53
a false count.
349
1013330
2000
العد الزائف.
16:55
Which card shall I use? Queen or five?
350
1015330
2000
اي ورقة يجب ان استخدم؟ الملكة او الخمسة؟
16:57
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
351
1017330
3000
زوي : الملكة. ال جي: الملكة , نعم.
17:02
So, I use the queen, and here's five of clubs.
352
1022330
3000
اذا . استخدم الملكة, وهنا خمسة الاسباتي.
17:06
The false count -- and the number
353
1026330
2000
العد الزائف
17:08
one, two, three,
354
1028330
3000
واحد, اثنان,ثلاثة,
17:11
four, five, six, seven, eight --
355
1031330
4000
اربعة, خمسة,ستة, سبعة, ثمانية--
17:15
you say the same card all the time.
356
1035330
2000
نفس الورقة طوال الوقت.
17:17
Eight, nine, 10.
357
1037330
2000
ثمانية,تسعة, عشرة.
17:19
This is a kind of optical deal, right?
358
1039330
3000
هذا النوع من الخداع البصري, صحيح؟
17:23
When I put one card at a table --
359
1043330
3000
عندما اضع ورقة على الطاولة,
17:26
look, it's not one card. It's -- look,
360
1046330
2000
انظرو-- ليست ورقة واحدة. انها-- انظرو,
17:28
it's a bunch of cards that gives this
361
1048330
3000
انها مجموعة من الاوراق التي تعطي هذا--
17:31
impression.
362
1051330
2000
الانطباع.
17:33
Yeah.
363
1053330
3000
حسنا.
17:37
Now some hard stuff.
364
1057330
3000
الان بعض الامور الصعبة.
17:42
I think we keep the queen here, yes.
365
1062330
3000
اظن اننا وضعنا الملكة هنا,نعم.
17:45
Now, to the satellites things.
366
1065330
3000
الان, الى الشيء الخاص بالقمر الصناعي.
17:51
This --
367
1071330
2000
هذا--
17:54
oh sorry, don't look at the beam. My fault.
368
1074330
3000
اسف, لا تنظرو الى الشعاع.
17:57
(Laughter)
369
1077330
6000
(ضحك)
18:04
This is high-frequency laser,
370
1084330
3000
انه ليزر ذو تردد عالي،
18:08
and it's enough with a fraction of a second
371
1088330
3000
وبامكانه خلال اجزاء من الثانية
18:11
to destroy the retina completely.
372
1091330
2000
ان يدمر شبكية العين تماما.
18:13
Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah.
373
1093330
2000
حسنا, اسف,كان يتوجب علي ذكر ذلك مسبقا.
18:15
But you can relax,
374
1095330
2000
لكن لا بأس يمكنكم الاسترخاء,
18:17
because it takes half an hour before it works,
375
1097330
2000
لانه يحتاج الى نصف ساعة لكي ييدا بالعمل,
18:19
so you have plenty of time to see my whole performance.
376
1099330
2000
لذلك لديكي متسع من الوقت لمشاهدة ادائي بالكامل.
18:21
(Laughter)
377
1101330
2000
(ضحك)
18:24
Now,
378
1104330
3000
الان....
18:27
I put the laser here,
379
1107330
2000
اضع الليزر هنا,
18:29
and --
380
1109330
2000
و--
18:31
now, when I deal the cards in the laser,
381
1111330
3000
الان,عندما اوزع الاوراق خلال الليزر
18:36
I know where they are but -- yes?
382
1116330
2000
اعرف اين وضعت -- نعم؟
18:38
Did the camera got it?
383
1118330
2000
هل التقطتها الكاميرا؟
18:40
No?
384
1120330
2000
لا؟
18:42
They didn't?
385
1122330
2000
لم يفعلوا؟
18:44
What happened?
386
1124330
3000
ماذا خصل؟
18:47
(Audience: It disappeared.)
387
1127330
2000
(الجمهور: لقد اختفت.)
18:49
LG: OK, I'll take another group.
388
1129330
3000
ال جي/ حسنا, ساخذ مجموعة اخرى.
18:52
Do the cameras see the cards now?
389
1132330
3000
هل الكاميرا تصور الاوراق الان؟
18:56
No? (Audience: No, they're all gone.)
390
1136330
3000
لا ؟ (الجمهور : لا لقد اختفت جميعها.)
18:59
LG: But you see the hand.
391
1139330
2000
ال جي: لكن تشاهدون اليد.
19:01
Ah, good, good, good. But now.
392
1141330
2000
حسنا, جيد ,جيد, جيد.لكن الان.
19:03
So now, that was the reason, right?
393
1143330
2000
اذا الان. ذلك كان السبب, حسنا؟
19:05
You see the cards? Yes.
394
1145330
3000
تشاهدون الاوراق؟ نعم.
19:08
(Laughter)
395
1148330
2000
(ضحك)
19:10
Yeah, good.
396
1150330
2000
نعم, جيد.
19:12
Now --
397
1152330
2000
الان--
19:14
(Laughter)
398
1154330
2000
(ضحك)
19:16
-- one guy laughed. So now, to find the queen,
399
1156330
3000
-- ضحك رجل واحد. اذا الان ايجاد الملكة--
19:20
do it this way: take back the other one, take back the queen.
400
1160330
3000
نقوم بفعل ذلك بهذه الطريقة, ناخذ الورقة الاخرى, ناخذ الملكة.
19:23
(Laughter)
401
1163330
3000
(ضحك)
19:26
Yeah, interesting,
402
1166330
2000
نعم , ممتع--
19:28
but a little dangerous.
403
1168330
2000
لكنه خطير نوعا ما.
19:32
(Laughter)
404
1172330
6000
(ضحك)
19:38
I liked it. Now,
405
1178330
2000
اعجبني. الان--
19:40
a little more difficult.
406
1180330
2000
شيئ اكثر صعوبة.
19:42
Name -- anyone, name, please, any suit.
407
1182330
3000
اعطوني اسم اي واحدة, اي صنف.
19:47
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
408
1187330
2000
(جمهور: البستوني.) ال جي : البستوني؟ البستوني جيد.
19:50
So here,
409
1190330
2000
اذا هنا,
19:52
here I have to peek, lots of cards.
410
1192330
3000
يتوجب علي اختلاس النظر للعديد من الاوراق.
19:55
I think there are lots of --
411
1195330
2000
اعتقد ان هناك الكثير منها --
19:57
I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
412
1197330
3000
لا اعلم كم بالتحديد-- على الاقل ربما 10 او 15 بستوني في هذه المجموعة صحيح؟
20:00
(Laughter)
413
1200330
2000
(ضحك)
20:02
So every time I lift the heap, I peek, right.
414
1202330
3000
في كل مرة ارفع فيها المجموعة , اقوم باختلاس النظر, حسنا.
20:05
Then I arrange them so I can
415
1205330
2000
ثم اقوم بترتيبها بحيث استطيع
20:07
get them quick.
416
1207330
2000
الوصول اليها بسرعة--
20:09
Perfect, excellent.
417
1209330
3000
ممتاز , رائع.
20:12
So I start with the ace --
418
1212330
3000
سوف ابدا بالهاص --
20:16
yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
419
1216330
3000
نعم الهاص, نعم-- بستوني؟
20:19
Same mistake as before, right?
420
1219330
3000
نفس الخطأ السابق, صحيح؟
20:22
So -- I arrange the spades -- the clubs.
421
1222330
3000
اقوم بترتيب البستوني--الاسباتي.
20:25
I try to do this right here. First, I take the spades.
422
1225330
4000
احاول القيام بذلك الان. اولا اخذ البستوني--
20:29
You see, I don't work with prestige,
423
1229330
2000
حسنا, لا اعمل وفقا للاعتبارات،
20:31
so always do mistakes.
424
1231330
3000
لذلك دائما ما ارتكب الاخطاء.
20:34
It doesn't matter to me.
425
1234330
2000
لا يهم بالنسبة لي.
20:36
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
426
1236330
3000
وغالبا ما احصل على تعاطف الجمبع, اليس كذلك؟
20:40
One,
427
1240330
2000
واحد,
20:42
two, three, four -- yes,
428
1242330
3000
اثنان , ثلاثة. اربعة-- نعم,
20:45
the camera got it? Five, six,
429
1245330
3000
هل التقطت الكاميرا هذ؟ -- خمسة, ستة,
20:49
seven, eight --
430
1249330
2000
سبعة,-- ثمانية--
20:51
ah --
431
1251330
2000
اوه.
20:53
nine, 10,
432
1253330
2000
تسعة, 10,
20:55
the jack,
433
1255330
2000
الامير,
20:57
jack of spades,
434
1257330
3000
امير البستوني,
21:00
queen of --
435
1260330
2000
ملكة ---
21:02
I like that laugh, yeah! Good. Queen.
436
1262330
3000
احب تلك الضحكة-- نعم! جيد. ملكة.
21:05
(Laughter)
437
1265330
1000
(ضحك)
21:06
Wait, wait, wait -- please take any card.
438
1266330
3000
انتظرو,انتظرو,انتظرو, -- ارجوكي اسحبي ورقة.
21:09
Grab any one. Quick, quick, good.
439
1269330
2000
خذي واحدة , بسرعة , بسرعة, جيد.
21:12
And we switch this to the king.
440
1272330
2000
ونبدل هذه الى الملك.
21:14
Ace of diamonds.
441
1274330
2000
هاص الديناري.
21:16
And now, look, ace of diamonds will guide.
442
1276330
3000
والان انظرو, هاص الديناري سوف يقودني --
21:19
So I find ...
443
1279330
2000
بحيث اجد...
21:21
king of spades.
444
1281330
2000
ملك البستوني.
21:23
There was the place. And here is king of spades, correct?
445
1283330
3000
وهذا هو المكان-- هاهو ملك البستوني, صحيح؟
21:26
Yeah? OK.
446
1286330
2000
صحيح؟ حسنا.
21:28
(Applause)
447
1288330
3000
(تصفيق)
21:32
Now, a little more difficult thing.
448
1292330
2000
والان شيئ اكثر صعوبة .
21:34
Maybe you think I have the cards in order already,
449
1294330
2000
ربما تعتقدون انني قمت بترتيب الاوراق سابقا,
21:36
so you help me to shuffle again.
450
1296330
2000
لذلك ساعديني على خلط الاوراق مرة اخرى.
21:38
Another suit, please.
451
1298330
2000
صنف اخر لو سمحتو.
21:40
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.)
452
1300330
2000
(الجمهور: ارماني (ماركة ملابس) ال جي : عفوا؟ الجمهور : ارماني.)
21:42
(Laughter)
453
1302330
4000
(ضحك)
21:46
LG: It was after the blindfold.
454
1306330
3000
ال جي: كان ذلك بعد عصب العينين.
21:51
I like this guy, yeah.
455
1311330
3000
احب هذا الرجل, حسنا.
21:54
OK. That should be my end effect, but OK.
456
1314330
3000
كان يجب ان يكون ذلك في نهاية الاستعراض,لكن لا بأس.
21:57
Armani -- who said Armani? You?
457
1317330
2000
ارماني-- من قال ارماني؟ انت؟
21:59
I drop the cards and you -- which size?
458
1319330
4000
سالقي بالاوراق وانت -- اي مقاس؟
22:03
Which size? It's a piece of cake. I like challenges.
459
1323330
3000
اي مقاس؟ ذلك سهل جدا, احب التحديات.
22:07
Which size?
460
1327330
2000
اي مقاس؟
22:09
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
461
1329330
2000
(الجمهور: كبير جدا.) ال جي: كبير جدا, حسنا.
22:11
Say stop. (Audience: Stop.)
462
1331330
2000
قل توقف. (الجمهور : توقف.)
22:13
(Laughter)
463
1333330
4000
(ضحك)
22:17
LG: Yeah, Armani. OK.
464
1337330
2000
ال جي : حسنا , ارماني. حسنا.
22:19
(Applause)
465
1339330
11000
(تصفيق)
22:30
Ah, this is tough.
466
1350330
3000
كان ذلك صعب .
22:34
OK, a suit. I had clubs before, spades.
467
1354330
3000
حسنا , صنف, لقد اخذنا الاسباتي , البستوني.
22:37
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
468
1357330
2000
صنف اخر. (الجمهور : الديناري.) ال جي : الديناري , ممتاز.
22:40
So, in this case,
469
1360330
2000
اذا في هذه الحالة,
22:42
I try to
470
1362330
2000
سأحاول ان--
22:44
locate diamonds. I look at the cards, and OK.
471
1364330
3000
تحديد موقع الديناري. انظر الى الاوراق , و حسنا.
22:47
We try. Yeah. You help me.
472
1367330
4000
نحاول. حسنا ساعديني.
22:51
If I drop the card face up,
473
1371330
2000
اذا اوقعت الورقة ووجها للاعلى،
22:53
like this, you reverse it. Zoe: OK.
474
1373330
2000
هكذا, تقومين بقلبها للاسفل. زوي : مفهوم.
22:55
LG: OK, now.
475
1375330
3000
ال جي : حسنـا الان.
22:58
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
476
1378330
3000
افعلي بكلتا يديك وبسرعة, نعم, جيد, جيد.
23:01
(Laughter)
477
1381330
7000
(ضحك)
23:09
I think we have it now. Yeah, good, good.
478
1389330
2000
اظن اننا حصلنا عليها. نعم -- جيد , جيد.
23:11
So here,
479
1391330
3000
اذا هنا--
23:14
diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
480
1394330
3000
الديناري , القلوب-- لا, الديناري . جيد,جيد.
23:18
Stop. Do you see the pattern?
481
1398330
3000
توقفي, هل تلاحظين النمط؟
23:21
No? Now?
482
1401330
2000
لا ؟ الان؟
23:23
Yes, yes, OK.
483
1403330
2000
نعم , نعم , حسنا.
23:25
I work with pattern.
484
1405330
3000
انا اتعامل مع النمط.
23:28
Oh sorry, I dropped one.
485
1408330
2000
اسف, لقد اسقطت--
23:30
Maybe it's important --
486
1410330
1000
ربما من المهم ان ,نعم , تسعة الديناري, حسنا.
23:31
yeah --
487
1411330
3000
ربما من المهم ان-- نعم--
23:34
nine of diamonds, OK.
488
1414330
2000
تسعة الديناري,حسنا.
23:36
So now --
489
1416330
3000
اذا الان --
23:42
I always ask,
490
1422330
2000
اتساءل دائما,
23:44
why do I put myself in this position?
491
1424330
3000
لمذا اضع نفسي في هذه المواقف؟
23:48
I have to figure out so many outs,
492
1428330
2000
يجب علي متابعة العديد من الاشياء
23:50
when I miss some cards, but
493
1430330
2000
عندما تفوتني بعض الاوراق, لكن--
23:52
I love it. So now,
494
1432330
2000
احب ذلك. اذا الان--
23:54
I will do it. I will try to find
495
1434330
3000
سوف افعلها-- سأحاول ان اجد--
23:57
the diamonds,
496
1437330
3000
ان اجد -- الـ -- ديناري,
24:00
but I will do it the hard way.
497
1440330
2000
لكني سافعل ذلك بالطريقة الصعبة.
24:02
It's too easy to do it right away, right?
498
1442330
3000
من السهل عمل ذلك بالطريقة المباشرة , صحيح؟
24:06
I think I will do it ...
499
1446330
3000
اعتقد انني سأفعل ذلك ...
24:10
blindfolded.
500
1450330
3000
معصوب العينين.
24:14
At this distance, it works immediately.
501
1454330
2000
من هذه المسافة يعمل مباشرة.
24:16
Aargh!
502
1456330
2000
اه.!
24:18
(Laughter)
503
1458330
10000
(ضحك)
24:28
Duct tape.
504
1468330
3000
شريط لاصق.
24:31
I look -- shake the cards, so I don't.
505
1471330
3000
اشاهد -- خلطت- الاوراق , بحيث لا--
24:36
Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
506
1476330
2000
قومي بذلك, حسنا, جيد. احب التعاطف.
24:38
Empathy.
507
1478330
2000
التعاطف.
24:40
But it was -- did you hear?
508
1480330
2000
لكن كان ذلك-- هل سمعتم,
24:42
It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more.
509
1482330
3000
كان ذلك صوتا نسائيا. الان الرجل--نعم , اكثر, اكثر, اكثر؟
24:45
(Laughter)
510
1485330
2000
(ضحك)
24:47
Yeah, good. Yeah.
511
1487330
2000
نعم ,جيد. حسنا.
24:49
You can take the nostril too, because some guys think --
512
1489330
3000
بامكانك تغطية فتحة المنخار ايضا. لان بعض الناس يعتقدون--
24:52
(Laughter)
513
1492330
5000
(ضحك)
24:58
-- some guys think I can peek through the nostril, so do
514
1498330
3000
بعض الناس يعتقدون انه بامكاني اختلاس النظر من فتحة انفي, لذا افعلي--
25:04
more. Go, go.
515
1504330
2000
اكثر-- انطلقي , انطلقي.
25:07
Right? Good.
516
1507330
2000
حسنا؟جيد.
25:09
Satisfied?
517
1509330
2000
تشعرون بالارتياح؟
25:11
Looks good, like Batman. Ow!
518
1511330
3000
ابدو كرجل الوطواط.
25:14
(Laughter)
519
1514330
2000
(ضحك)
25:17
No, with dignity and elegance, right?
520
1517330
3000
لا, باحترام واناقة, صحيح؟
25:22
But I like her, yeah. I said, be a little tough.
521
1522330
3000
لكنني احبها, حسنا. قلت اريدك ان تكوني قليلا-- قاسية قليلا.
25:25
And it was OK. One more?
522
1525330
2000
كان ذلك جيدا, واحدة اخرى؟
25:27
The last.
523
1527330
2000
الاخيرة.
25:29
OK.
524
1529330
2000
حسنا
25:31
All right.
525
1531330
2000
حسنا.
25:33
Now you must agree that I'm --
526
1533330
2000
يجب ان توافقونني انني--
25:35
I must rely on other senses, right?
527
1535330
4000
يجب ان اعتمد على حاسة اخرى, صحيح؟
25:40
I work with vibration.
528
1540330
3000
استخدم الاهتزاز.
25:47
So,
529
1547330
3000
اذا--
25:51
what was the card?
530
1551330
2000
ماذا كانت الورقة المختارة؟
25:53
Diamonds. Ah, I memorized hearts.
531
1553330
2000
الديناري. كنت اظنها القلوب.
25:55
So now I have
532
1555330
2000
الان يجب علي ان--
25:57
to improvise again.
533
1557330
3000
ان ارتجل مرة اخرى.
26:01
Maybe I'll stand up. Half.
534
1561330
3000
ربما يجب ان اقف.نصف وقفة.
26:04
Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
535
1564330
3000
الديناري--سابدأ بهاص الديناري.
26:09
Just kidding, warming up -- king of hearts.
536
1569330
2000
انني امزح. انه تسخين. ملك القلوب.
26:11
(Laughter)
537
1571330
3000
(ضحك)
26:14
And I give you a diamonds, so they -- so you put them here,
538
1574330
3000
اعطيكي الديناري وتقومين بوضعها هنا
26:17
in a nice row, right. And you can see, yeah? Good.
539
1577330
3000
في صف جميل, حسنا. تستطيع الرؤيا؟ جيد.
26:20
Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
540
1580330
2000
هاص الديناري, صحيح؟ زوي : نعم صحيح؟
26:22
LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
541
1582330
2000
ال جي: جيد جيد . اثنان--
26:24
thank you.
542
1584330
2000
شكرا
26:26
I never ever miss two. This is interesting.
543
1586330
3000
لا اضيع رقم اثنان ابدا. ذلك ممتع.
26:29
Always I've found two,
544
1589330
2000
دائما ما اجد رقم اثنان،
26:31
but the wrong color. Spades, sorry.
545
1591330
2000
لكن من اللون الخطأ. بستوني, اسف.
26:36
And the deck is a gift to you after,
546
1596330
2000
و اوراق اللعب هذه هي هدية لك بعد البرنامج،
26:38
so let the skepticals here, in this,
547
1598330
3000
لذلك دعي المشككين هنا وهنا--
26:41
examine them, right? Remind me. It's a gift.
548
1601330
3000
دعيهم يفحصونها, حسنا؟ ذكريني. انها هدية لك.
26:44
Two -- and it was two of spades, right?
549
1604330
3000
اثنان-- كانت اثنان البستوني صحيح؟
26:48
Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now.
550
1608330
2000
اسف اثنان الديناري. سوف اقوم بذلك بسرعة الان.
26:50
Three --
551
1610330
3000
ثلاثة--
26:53
three of diamonds. Yes!
552
1613330
2000
ثلاثة الديناري. نعم!
26:55
Four --
553
1615330
2000
اربعة--
26:57
I like challenges, yes.
554
1617330
3000
احب التحديات, نعم.
27:00
Yeah, good.
555
1620330
2000
نعم-- جيد.
27:02
Chris Anderson: You're peeking.
556
1622330
1000
كريس انديرسون: انك تختلس النظر.
27:03
LG: Pardon?
557
1623330
1000
ال جي : عفوا؟
27:04
CA: You're peeking. You just got to --
558
1624330
2000
كريس انديرسون : انك تختلس النظر. يجب عليك ان--
27:06
this is a request from the lady in the back.
559
1626330
2000
هذا الطلب من السيدة الجالسة في الخلف.
27:08
(Laughter)
560
1628330
12000
(ضحك)
27:20
Okay.
561
1640330
3000
أل جي: حسنا.
27:27
Try that.
562
1647330
2000
جرب ذاك.
27:53
LG: Yeah. Also listen.
563
1673330
3000
نعم وايضا اسمع.
28:03
OK, now.
564
1683330
3000
حسنا الان.
28:07
This is maybe a little tough.
565
1687330
2000
لربما ذلك اكثر صعوبة.
28:09
We will try.
566
1689330
2000
سوف نحاول
28:12
Yes? Good?
567
1692330
2000
حسنا؟ جيد؟
28:14
(Laughter)
568
1694330
7000
(ضحك)
28:21
OK. So,
569
1701330
2000
حسنا. اذا--
28:24
how many cards? Five? Zoe: Four.
570
1704330
2000
كم ورقة ؟ خمسة؟ زوي : اربعة.
28:26
LG: Four. Is five the next card?
571
1706330
2000
الجي : اربعة, هل الرقم خمسة هي الورقة التالية؟
28:28
Zoe: Five of diamonds, yeah.
572
1708330
2000
زوي : خمسة الديناري. نعم.
28:30
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
573
1710330
2000
ال جي: غير موجودة هنا؟ زوي : غير موجودة هنا.
28:32
LG: Oh.
574
1712330
2000
ال جي: اوه.
28:34
So here,
575
1714330
2000
اذا هنا--
28:36
all the cards are face down --
576
1716330
2000
جميع الاوراق وجهها للاسفل--
28:38
you agree? (Audience: Yes.)
577
1718330
2000
توافقون؟ (الجمهور : نعم)
28:40
LG: Yes? You see that in the screen?
578
1720330
2000
ال جي : نعم؟ هل تشاهدون ذلك في الشاشة؟
28:42
And this is face up, and it's not at the bottom here.
579
1722330
3000
وهذه وجهها للاعلى. وهي ليست في الاسفل.
28:45
So next card will be -- was it five?
580
1725330
2000
اذا الكرت التالي سيكون -- خمسة الديناري؟
28:47
Zoe: Five. LG: Yeah --
581
1727330
2000
زوي: خمسة. ال جي : حسنا-- انا--
28:49
I will reverse it face up here.
582
1729330
2000
اقوم بقلب الورقة للاعلى .
28:52
Yes? Zoe: Yeah.
583
1732330
3000
صحيح؟ زوي : صحيح.
28:55
LG: Six -- six with the thumb.
584
1735330
3000
ستة --ستة من الابهام.
29:04
Seven.
585
1744330
2000
سبعة.
29:09
Yeah, I do this. I know where it is,
586
1749330
2000
نعم , افعل هذا, اعرف اين هي،
29:11
because I peeked before and then I do this.
587
1751330
3000
لانني استرقت النظر مسبقا وافعل ذلك الان.
29:14
Right?
588
1754330
2000
صحيح؟
29:18
Eight.
589
1758330
2000
ثمانية.
29:23
If --
590
1763330
2000
اذا--
29:28
and then nine, right?
591
1768330
3000
والتالية هي تسعة صح؟
29:31
Yeah.
592
1771330
2000
نعم.
29:33
Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas,
593
1773330
2000
بالامس-- اليوم السابق كنت في فيجاس,
29:35
and I used this actually.
594
1775330
2000
واستخدمت هذه.
29:37
Nine? Yeah? Correct?
595
1777330
3000
تسعة؟ نعم؟ صحيح؟
29:40
No? Yes! Ah, good, good.
596
1780330
2000
لا؟ نعم! حسنا حسنا.
29:44
Ten --
597
1784330
3000
10--
29:47
once again, I love this Jonny Wayne move.
598
1787330
3000
مرة اخرى . احب حركة جون وايني.
29:53
Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
599
1793330
3000
حسنا. الامير-- انت [غير واضح ] الامير؟
29:56
Jack
600
1796330
2000
الامير--
29:58
of
601
1798330
2000
امير
30:00
diamonds, correct? (Audience: No.)
602
1800330
2000
الديناري , صحيح؟ (الجمهور : لا)
30:02
LG: Yes?
603
1802330
2000
ال جي : نعم؟
30:05
And
604
1805330
2000
و...
30:07
queen! Queen, with misdirection.
605
1807330
3000
ملكة! ملكة! , الاتجاه الخطأ.
30:11
Misdirection. (Applause)
606
1811330
2000
الاتجاه الخطأ.
30:14
Yeah?
607
1814330
2000
صحيح؟
30:19
And then,
608
1819330
2000
وبعد ذلك,
30:21
king, after exactly
609
1821330
3000
الملك-- بالضبط بعد...
30:24
five seconds.
610
1824330
2000
خمس ثواني.
30:28
Yeah. Five. Five seconds.
611
1828330
3000
نعم. خمسة , خمسة ثواني.
30:31
One,
612
1831330
2000
واحد،
30:33
two, three, four -- mmm!
613
1833330
3000
اثنان,ثلاثة.اربعة.-- امممم!
30:37
Check it.
614
1837330
2000
تأكد منه.
30:39
Yes?
615
1839330
2000
صحيح؟
30:41
CA: King of diamonds. LG: Ah!
616
1841330
2000
سي اي: ملك الديناري. ال جي: اه !
30:43
Good. Oh.
617
1843330
2000
جيد. اوه.
30:52
Touch me, feel --
618
1852330
2000
المسني, اشعر---
30:54
ah, ah, you know!
619
1854330
2000
تعرفون الباقي!
30:56
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.
620
1856330
2000
سي اي: سيدات ساداتي, لينارت جرين!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7