Close-up card magic with a twist | Lennart Green

Lennart Green kart numaralarına yakından bakıyor

3,360,609 views ・ 2008-08-20

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: yasin alp aluç Gözden geçirme: Sancak Gülgen
00:18
My favorite topic is
0
18330
3000
En sevdiğim konu
00:22
shortcuts.
1
22330
2000
kısayollardır.
00:24
The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
2
24330
3000
Kısayolların üstadı, tabi ki doğadır.
00:27
But I will demonstrate
3
27330
2000
Ama ben de saçmalıklardan
00:29
different ways to get
4
29330
2000
kurtulmak ve amaca ulaşmak
00:31
rid of difficulties and go to the point,
5
31330
4000
için bazı kısayollar göstereceğim;
00:35
to find an answer
6
35330
2000
Bir cevap bulmak için
00:37
probably much quicker than Arthur did. So,
7
37330
3000
büyük ihtimalle Arthur'un yaptığından daha çabuk.
00:42
first,
8
42330
2000
önce --
00:44
we violate the common sense,
9
44330
3000
önce sağduyuyu ve mantığı göz ardı ediyoruz.
00:47
the logic. All of you, if you hold your hand like this,
10
47330
3000
Hepiniz ellerinizi böyle tutarsanız,
00:50
90 degrees --
11
50330
2000
90 derece,
00:52
all of you. Not you.
12
52330
2000
hepiniz. Sen --
00:54
All of you, right? Palm up.
13
54330
3000
Hepiniz, tamam mı? Avuç içiniz yukarıda.
00:57
If you do this,
14
57330
2000
Böyle yaparsanız...
00:59
the common, the logic says you must turn the wrist.
15
59330
3000
genel mantık bileğinizi çevirmeniz gerektiğini söyler.
01:02
Do you agree?
16
62330
2000
Aynı fikirde miyiz?
01:04
Good.
17
64330
2000
İyi.
01:06
But I will first teach you
18
66330
2000
Ama ben size önce bir metot öğreteceğim:
01:09
a method, how you can do it without
19
69330
1000
bileğinizi bükmeden çevirmeniz için,
01:10
moving the wrist, and then the shortcut.
20
70330
3000
daha sonra da kısayolu göstereceğim.
01:13
You can do it immediately, right?
21
73330
3000
Hemen yapabilirsiniz, değil mi?
01:16
Hold the hand like this, palm up.
22
76330
2000
Avuç içiniz yukarıda tutun.
01:18
Don't move the wrist. The wrist is --
23
78330
3000
Bileğinizi kımıldatmayın.
01:21
I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
24
81330
4000
Çok iyi konuşmam ama yaptığımı işte iyiyim.
01:25
Right-molded you say, with iron?
25
85330
3000
Yanlış mı tutuyorum diyorsun?
01:28
That was a joke, actually,
26
88330
2000
Şaka yapıyorum sadece.
01:30
and I --
27
90330
2000
Ve şimdi --
01:32
OK.
28
92330
2000
Tamam.
01:34
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
29
94330
3000
Avuç içinizi yukarıda tutun. Böyle yapın, bileğinizi oynatmayın.
01:37
Over the heart, don't move the wrist.
30
97330
3000
Kalbinize doğru, bileğinizi oynatmayın.
01:40
Forward, don't move the wrist.
31
100330
3000
Devam edin, bileğinizi oynatmayın.
01:43
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
32
103330
3000
Yukarı, bileğinizi oynatmayın. Kalbinize doğru, bileğinizi oynatmayın.
01:46
And forward. Yeah.
33
106330
3000
Ve ileri. Evet.
01:49
Now --
34
109330
3000
Şimdi --
01:52
(Laughter) --
35
112330
4000
(Gülüşmeler)
01:56
logic, logically,
36
116330
2000
mantıksal olarak,
01:58
you have got to this position from this, without moving the wrist.
37
118330
3000
bileğinizi kımıldatmadan bu pozisyondan bu pozisyona geldiniz.
02:01
(Laughter)
38
121330
1000
(Gülüşmeler)
02:02
Now, the shortcut.
39
122330
2000
Şimdi, kısayol.
02:04
(Laughter)
40
124330
2000
(Gülüşmeler)
02:06
But it was six moves. Now with one move.
41
126330
3000
O altı hareketti, şimdi tek hareket.
02:09
I start here, palm down, you can follow.
42
129330
4000
Böyle başlıyorum, avuç içi yukarı, takip edebilirsiniz.
02:13
And then look at me.
43
133330
2000
Sonra, bana bakın şimdi.
02:15
Yeah! (Laughter)
44
135330
2000
Evet!
02:17
One move. OK.
45
137330
3000
Tek hareket. Tamam.
02:20
So,
46
140330
2000
Evet --
02:22
that was the warming up.
47
142330
3000
bu ısınma turuydu.
02:31
Now,
48
151330
2000
Şimdi --
02:33
I need an assistant.
49
153330
2000
bir asistana ihtiyacım var.
02:35
I talked to a nice girl before, Zoe.
50
155330
3000
Güzel bir kızla konuşmuştum, Sui --
02:38
She has left. No! A big hand.
51
158330
3000
Gitti mi? Hayır. Alkışlayalım.
02:41
(Applause)
52
161330
3000
(Alkışlar)
02:45
Good. Nice. And you can sit over there.
53
165330
3000
Güzel. Şuraya oturabilirsin.
02:49
One item here was water, right?
54
169330
3000
Buradaki bir malzeme suydu, değil mi?
02:52
And I will give my tribute
55
172330
4000
Ben de suya hürmetini
02:56
to water.
56
176330
2000
göstereceğim.
02:58
I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
57
178330
3000
Sanırım su benim için yeterli. Diğer konuşmacılar -- şerefe.
03:01
(Laughter)
58
181330
3000
(Gülüşmeler)
03:04
Beer has about --
59
184330
2000
Biranın içinde --
03:06
there's a lot of water in beer.
60
186330
2000
biranın içinde bir sürü su var.
03:08
(Laughter)
61
188330
3000
(Gülüşmeler)
03:12
So, now
62
192330
3000
Evet, şimdi
03:17
I will demonstrate different ways of
63
197330
2000
hafızada tutmanın,kartları
03:19
memorizing,
64
199330
2000
kontrol etmenin ve benzer şeylerin
03:21
control cards and so on.
65
201330
3000
farklı yollarını göstereceğim.
03:24
And I think I'll take off this one.
66
204330
3000
Sanırım bunu çıkaracağım.
03:30
I work with a special
67
210330
2000
Bunu çabuk yapabilmek için
03:33
method to do it, quick.
68
213330
3000
özel bir metot ile çalışıyorum.
03:36
I work with
69
216330
3000
Hassas bir kontrol
03:39
precision -- oh, sorry --
70
219330
3000
-- affedersiniz --
03:44
control
71
224330
3000
ile çalışıyorum
03:48
and
72
228330
2000
ve --
03:50
a very powerful ...
73
230330
3000
çok güçlü bir
03:55
memory system, right?
74
235330
2000
hafıza sistemi ile, tamam mı?
03:57
(Laughter)
75
237330
1000
(Gülüşmeler)
03:58
So,
76
238330
2000
Şimdi ..
04:00
if --
77
240330
3000
eğer ...
04:03
I have studied the poker. I like to gamble.
78
243330
3000
Poker üstüne çok çalıştım -- kumarı severim.
04:08
Officially, I don't gamble but ...
79
248330
3000
Resmi olarak, kumar oynamam ama --
04:11
So, if we are --
80
251330
3000
Eğer burada ...
04:15
if we have five person,
81
255330
2000
elimizde beş kişi olsa,
04:17
and I will do a five-handed poker game.
82
257330
3000
şimdi beş kişilik bir poker oyunu göstereceğim.
04:21
Now I will interact. So a different person
83
261330
3000
Şimdi oyuna müdahale edeceğim. Her seferinde
04:24
all the time, so not the same person can answer.
84
264330
3000
farklı bir kişi. Aynı kişi cevaplamayacak.
04:27
So we have an agreement.
85
267330
3000
Öyleyse anlaştık.
04:30
Which one shall have a good poker hand?
86
270330
2000
Hangisinin iyi bir poker eli olsun?
04:32
Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
87
272330
2000
Hangi numara? Bir, iki, üç, dört ya da beş? (Seyirci: Üç)
04:34
Lennart Green: Three -- good.
88
274330
2000
Lennart Green: Üç -- tamam.
04:36
And
89
276330
2000
Ve --
04:38
here,
90
278330
2000
burada ...
04:40
I had a mat here to make it a little --
91
280330
2000
Burada bir örtü var biraz daha --
04:42
the critical moment is -- sorry.
92
282330
3000
önemli olan nokta -- affedersiniz.
04:48
If a card shark gathers the cards together,
93
288330
3000
Bir hilebaz kartları bir araya topladığında,
04:51
immediately when he --
94
291330
3000
hemen eğer o --
04:54
before he deals the card. Now,
95
294330
3000
kartları dağıtmadan önce. Şimdi ...
04:57
so I think, number three,
96
297330
3000
sanırım, üç numara,
05:00
I have arranged them in a full house.
97
300330
3000
onun elini ful olarak ayarladım.
05:03
(Laughter)
98
303330
1000
(Gülüşmeler)
05:04
With queens and -- it's OK --
99
304330
3000
Kızlar ve -- sorun değil.
05:09
queens and tens.
100
309330
3000
Kızlar ve onlar.
05:15
That's a challenge. I like this.
101
315330
2000
Bu meydan okuma, hoşuma gitti.
05:17
I will explain later. One, two, three, four, five.
102
317330
4000
Daha sonra açıklayacağım. Bir, iki, üç, dört, beş.
05:21
I start with three queens.
103
321330
3000
Üç kız ile başlıyorum.
05:24
So here you see the contrast when I treat the cards.
104
324330
3000
Burada kartların ele alışımdaki tezatı görebilirsiniz.
05:29
And two tens.
105
329330
2000
Ve iki onlu.
05:31
Yeah. Thank you.
106
331330
3000
Evet. Teşekkürler.
05:34
(Applause)
107
334330
4000
(Alkışlar)
05:39
But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
108
339330
4000
Aynı zamanda diğer oyuncuların da eli iyi.
05:43
So these guys have actually a stronger hand --
109
343330
3000
Bu oyuncunun daha iyi bir eli var:
05:46
three aces and two kings.
110
346330
3000
üç as ve iki papaz.
05:50
This guy beats them with
111
350330
3000
Bu oyuncu diğerlerini
05:53
four of a kind, or deuce -- deuce.
112
353330
3000
aynı renkte dört kartla yener ya da berabere.
05:57
No reaction? That with even --
113
357330
2000
Tepki yok mu? Beraberliğe bile --
05:59
OK, and this.
114
359330
2000
Tamam ve bu.
06:01
These look in order, I'm probably -- hopefully --
115
361330
3000
Bu iyi gözüküyor, umarım..
06:04
yeah. Three, four, five, six, seven
116
364330
4000
evet. Üç, dört, beş, altı, yedi
06:09
and ...
117
369330
2000
ve --
06:11
But, of course, I will have the winning hand.
118
371330
2000
Ama tabi ki, kazanan el bende.
06:14
Ten, jack,
119
374330
2000
10, bacak,
06:16
queen, king, ace.
120
376330
2000
kız, papaz, as.
06:18
Yeah. So,
121
378330
2000
Evet. Şimdi --
06:21
good.
122
381330
2000
güzel.
06:23
(Laughter)
123
383330
4000
(Gülüşmeler)
06:27
So the hand that looks so good from the beginning,
124
387330
3000
En başta en iyi el gibi gözüken el,
06:30
number three, at the end
125
390330
2000
üç numara, en sonda
06:32
was actually the lowest hand.
126
392330
2000
en düşük el oldu.
06:34
Such life. Right?
127
394330
3000
Aynı hayat. Değil mi?
06:37
So, please mix them.
128
397330
2000
Lütfen -- karıştırın.
06:39
Now, if you are interested, I will demonstrate some
129
399330
4000
Şimdi, eğer ilginizi çekerse bazı gizli teknikleri
06:43
underground techniques.
130
403330
3000
sergileyeceğim.
06:46
Yes?
131
406330
2000
Evet mi?
06:48
I work with
132
408330
3000
Çalışma yöntemim
06:51
kind of estimation,
133
411330
3000
bir çeşit hesaplama.
06:54
shuffle tracking --
134
414330
2000
Karıştırmayı izleme --
06:56
ah, good.
135
416330
2000
oh, güzel.
06:58
Impressive. Thank you.
136
418330
3000
Etkileyici. Teşekkürler.
07:01
(Laughter)
137
421330
2000
(Gülüşmeler)
07:03
So, first,
138
423330
3000
Şimdi, önce --
07:06
the first term is estimation.
139
426330
3000
ilk terim hesaplama.
07:09
Here, I can estimate exactly how many cards
140
429330
2000
Burada, floş royalimin arasında
07:11
are put between
141
431330
2000
tam olarak kaç kart olduğunu
07:13
my royal flush.
142
433330
2000
hesaplayabilirim.
07:15
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
143
435330
3000
Tabi ki, kartları sayabilirim, ama bu daha da hızlı.
07:18
Right? You agree.
144
438330
2000
Değil mi? Aynı fikirde misiniz?
07:20
So here I have, actually --
145
440330
3000
Şimdi burada, elimde --
07:23
I know exactly where the cards are.
146
443330
2000
kartların tam olarak nerede olduğunu biliyorum.
07:25
So here, I can make a bet,
147
445330
2000
Burada bahse girebilirim,
07:27
and this is actually one of the points where I get my money.
148
447330
2000
ve bu gerçekten para kazandığım durumlardan biri.
07:29
So here: 10, jack,
149
449330
3000
İşte burada, 10, bacak,
07:32
queen, king, ace.
150
452330
3000
kız, papaz, as.
07:36
OK.
151
456330
2000
Tamam.
07:38
(Applause)
152
458330
2000
(Alkışlar)
07:41
Next
153
461330
2000
Sıradaki
07:43
is a term --
154
463330
3000
terim --
07:46
I do it quick. I call this stealing.
155
466330
3000
hızlıca yapıyorum. Adını aşırmak koydum.
07:52
So here, I think
156
472330
2000
Burada, sanırım -- ben --
07:54
I know about where the cards are.
157
474330
2000
kartların nerede olduğunu biliyorum.
07:56
I will spread the cards and you'll say stop,
158
476330
2000
Kartları dağıtacağım ve sen dur diyeceksin,
07:58
when I point to them, right. Point, say stop.
159
478330
3000
ben parmağımla işaret edince. Ediyorum, dur de.
08:01
Zoe: Stop.
160
481330
1000
Sui: Dur.
08:02
LG: Here -- you see some are missing?
161
482330
2000
LG: Burada -- bazı kartlar eksik görüyorsunuz.
08:04
And that's the stealing cards, which I did.
162
484330
2000
Burada da benim yaptığım kartları aşırma,
08:06
(Laughter)
163
486330
2000
(Gülüşmeler)
08:09
OK.
164
489330
2000
Pekala.
08:16
Now, another term called shuffle tracking.
165
496330
3000
Şimdi, bir diğer terim karıştırmayı izleme.
08:19
Shuffle tracking means I keep track of the cards,
166
499330
3000
Karıştırmayı izleme, başka biri karıştırsa bile
08:23
even if another person shuffles.
167
503330
3000
benim kartları izlemem anlamına geliyor.
08:26
This is a little risky.
168
506330
2000
Biraz riskli.
08:28
So -- because if you look, now, I can still see it.
169
508330
3000
Çünkü bakarsan, hala görebiliyorum.
08:32
You agree? But if you square --
170
512330
3000
Değil mi? Ama iç içe sokup--
08:35
square, and shuffle,
171
515330
2000
sokuştur ve karıştır --
08:38
and then a cut.
172
518330
2000
ve sonra kes.
08:40
So here,
173
520330
2000
Şimdi burada,
08:42
to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
174
522330
3000
kartlarımı takip etmem için, karıştırmayı en başından
08:45
ah, we are started together. It's OK, it's OK.
175
525330
3000
itibaren izlemem lazım, ah, başladın bile -- sorun değil.
08:48
Come to -- no, no, no, no.
176
528330
2000
Hayır, hayır, hayır.
08:50
I'm joking, yeah?
177
530330
2000
Şaka yapıyorum.
08:52
Any style -- yeah, good.
178
532330
2000
İstediğin şekilde.
08:56
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
179
536330
3000
Burada hesaplamam lazım ama hesaplamaktan hoşlanmam.
08:59
I work direct with the right brain.
180
539330
2000
Direk sağ beynim ile çalışıyorum.
09:01
If you pass the left brain,
181
541330
2000
Sol beyin ile çalışırsanız,
09:03
you have to take care of logic and common sense.
182
543330
3000
sağduyu ve mantık ile uğraşmanız gerekir.
09:07
Direct in the right brain, that's much better. And so --
183
547330
2000
Direk sağ beyin, daha iyi. Ve şimdi --
09:09
(Laughter) --
184
549330
3000
(Gülüşmeler)
09:12
Arthur Benjamin did
185
552330
2000
Arthur Benjamin, biraz
09:14
a little of the same thing.
186
554330
2000
aynı şeyi yaptı.
09:16
And if you work with, in the right atmosphere, with humor,
187
556330
3000
Eğer doğru mekanda, biraz mizah ile çalışırsanız,
09:19
you have -- that's the password
188
559330
2000
o zaman her tür problemin
09:21
to the
189
561330
2000
cevabına ulaşabileceğiniz
09:23
cosmic bank of knowledge,
190
563330
3000
kozmik bilgi bankasının
09:26
where you can find any solution of any problem.
191
566330
3000
şifresine sahip olursunuz.
09:30
OK. Now, I drop the cards,
192
570330
2000
Tamam. Şimdi, kartları bırakıyorum,
09:32
and you say stop anyway, right?
193
572330
2000
ve sen de dur diyeceksin, tamam mı?
09:34
Not at the last card.
194
574330
2000
Son kartta değil.
09:36
Zoe: Stop. LG: Yeah.
195
576330
2000
Sui: Dur. LG: Tamam.
09:38
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
196
578330
3000
Ayıkken bunu daha hızlı yapıyorum, ama bakacağız şimdi.
09:41
(Laughter)
197
581330
4000
(Gülüşmeler)
09:47
Ah, not in order, it -- that was a mistake.
198
587330
3000
Ah, sıralı değiller, -- bu bir hataydı.
09:50
No, I'm kidding.
199
590330
2000
Hayır, şaka yapıyorum.
09:52
(Applause)
200
592330
6000
(Alkışlar)
09:58
No, now and then I put in a mistake,
201
598330
2000
Ne kadar zor olduğunu fark edin
10:00
just to emphasize how difficult it is.
202
600330
2000
bir hata yaptım.
10:02
Right?
203
602330
2000
Değil mi?
10:05
Yeah, last night I forgot that. That was a mistake.
204
605330
2000
Evet, dün gece unuttum. Hataydı.
10:07
But now I'm glad I remember it.
205
607330
2000
Ama şu an hatırladığım için memnunum.
10:09
So,
206
609330
2000
Evet --
10:11
this deck is bought here. Sorry.
207
611330
2000
bu deste burada alındı -- affedersiniz--
10:13
I have a little pad
208
613330
2000
Biraz daha yumuşak
10:15
to make it a little softer.
209
615330
3000
yapmak için bir malzemem var.
10:19
This deck is bought here in America.
210
619330
2000
Bu deste burada Amerika'da satın alındı.
10:21
It's called
211
621330
3000
destenin adı --
10:24
"Bicycle." And this deck is very flexible,
212
624330
3000
Bisiklet. Çok esnek
10:27
but not so many people know,
213
627330
2000
ama çok bilinmeyen bir deste.
10:30
if you check, if you press at
214
630330
4000
Kontrol ederseniz -- eğer
10:35
the right spots,
215
635330
2000
doğru noktaya baskı uygularsanız,
10:37
you see how thin and flexible this deck is, right?
216
637330
3000
ne kadar esnek ve ince olduğunu görebilirsiniz.
10:41
Now, you can carry this in your wallet,
217
641330
2000
Bunu cüzdanınızda taşıyabilirsiniz,
10:43
so ...
218
643330
2000
burada --
10:46
You don't see it, make no reaction?
219
646330
2000
Göremiyor musunuz, bir tepki yok?
10:48
(Laughter)
220
648330
2000
(Gülüşmeler)
10:50
So, but here,
221
650330
3000
Ama burada --
10:53
and --
222
653330
2000
ve --
10:55
is the camera getting too much? No.
223
655330
2000
kamerayı her şeyi görüyor mu? Hayır.
10:57
(Laughter)
224
657330
1000
(Gülüşmeler)
10:58
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
225
658330
2000
Evet? (Seyirci: Görüyor.)
11:00
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this.
226
660330
4000
LG: Pardon. Ama sonra, tekrar elinize aldığınızda böyle yaparsınız.
11:04
But not too much.
227
664330
2000
Ama çok fazla değil.
11:06
Then you have to push it down again.
228
666330
3000
Sonra bu şekilde itmeniz gerekir.
11:09
Here, please. If you push these
229
669330
3000
Burada, lütfen. Bunları itersen --
11:13
heaps -- everyone see --
230
673330
2000
yığınları, herkes görüyor --
11:15
push them together so they are really interlaced,
231
675330
3000
iyice it ki güzelce karışsınlar,
11:19
right? Yeah, good.
232
679330
2000
değil mi? Evet, güzel.
11:21
Perfect.
233
681330
2000
Mükemmel.
11:23
Just push them through, good. Thank you.
234
683330
3000
Sadece it. Teşekkürler.
11:27
And then, I will demonstrate a thing from
235
687330
2000
Sonra Rus uydusundan bir şey
11:31
Russian satellite,
236
691330
2000
sergileyeceğim.
11:33
stealen -- stolen,
237
693330
2000
Çalınmış,
11:35
probably copied from America but we will see.
238
695330
3000
büyük ihtimalle Amerika'dan kopyalanmıştır ama göreceğiz.
11:40
Here --
239
700330
3000
Burada --
11:44
shortcuts. I talk about shortcuts.
240
704330
2000
kısayollar. Kısayollar hakkında konuşacağım.
11:46
Now I go very quick
241
706330
2000
Şimdi, hızlıca desteye
11:48
through the deck and try to find some pattern.
242
708330
4000
bakacağım ve bir yol bulmaya çalışacağım.
11:53
The new chaos theory is already old, right?
243
713330
2000
Yeni kaos teorisi şimdiden eski oldu bile değil mi?
11:56
But you know, I think you are
244
716330
3000
Ama sanırım fraktallar
11:59
familiar with fractals --
245
719330
3000
hepinize tanıdıktır:
12:02
the Mandelbrot spirals and all these things.
246
722330
3000
Mandelbrot spiralleri ve o tür şeyler.
12:06
And it's much
247
726330
3000
Kartları belli bir sıra da
12:09
easier to memorize cards in a pattern way,
248
729330
3000
ezberlemek konsantre olmaktan daha kolay.
12:12
and not concentrate. If you concentrate and calculate,
249
732330
2000
Konsantre olur ve hesaplarsanız,
12:14
then you go to --
250
734330
2000
sol beyine gidersiniz.
12:16
then it's the left brain. But if you just look and talk
251
736330
3000
Ama sadece bakar ve başka bir dilde
12:19
in another language ...
252
739330
3000
konuşursanız--
12:24
Yeah, great.
253
744330
2000
evet, harika.
12:26
I think I have it.
254
746330
2000
Sanırım buldum.
12:28
So now, different persons, older, tap.
255
748330
2000
Farklı kişiler söylesin lütfen.
12:30
Please name any card, anyone.
256
750330
3000
Herhangi bir kart, herhangi birisi.
12:33
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
257
753330
3000
(Seyirci: Maça bacak.) LG: Maça bacak.
12:36
Jack of spades.
258
756330
2000
Maça bacak.
12:38
I think jack of spades is number 12 from the top.
259
758330
3000
Sanırım maça bacak baştan 12. sırada.
12:42
One, two, three, four, five, six, seven, eight,
260
762330
3000
Bir, iki, üç, ...
12:45
nine, 10, 11,
261
765330
4000
dokuz, on, onbir --
12:49
12. Yes, right.
262
769330
3000
12. Evet, doğru.
12:52
So -- oh, jack of spades.
263
772330
2000
Ah, maça bacak.
12:54
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
264
774330
2000
Maça dedin değil mi? (Seyirci: Evet.) LG: Ah.
12:56
My fault. Don't applaud, this was clubs.
265
776330
3000
Benim hatam, alkışlamayın, bu sinek.
12:59
So, jack of spades.
266
779330
3000
Maça bacak...
13:02
I think ...
267
782330
3000
Sanırım...
13:12
23 --
268
792330
2000
23--
13:14
24, sorry, 24.
269
794330
3000
24, pardon, 24
13:17
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine,
270
797330
3000
Bir, iki, üç, ...
13:20
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
271
800330
3000
10,11,12...
13:23
18, 19, 20, 21, 22,
272
803330
2000
18,19...
13:25
23 --
273
805330
2000
23 --
13:27
ah, 25, yes.
274
807330
2000
ve 25, evet.
13:30
It's the last.
275
810330
2000
Işıklardan.
13:32
Now, I do it quicker, better.
276
812330
3000
Daha hızlı yapacağım şimdi, daha iyi.
13:35
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think --
277
815330
3000
Tamam, Bir başkası. Oh, unuttum, karıştırmamalıyım ama sanırım --
13:39
(Laughter)
278
819330
2000
(Gülüşmeler)
13:42
-- actually, my technique is to peek,
279
822330
2000
-- aslında, tekniğim gözetlemek,
13:44
all the time.
280
824330
3000
her zaman.
13:47
When I lift the heap, I peek.
281
827330
3000
Yığını kaldırdığımda bakarım.
13:50
You see, yeah, perfect.
282
830330
3000
Görüyorsunuz, evet-- harika.
13:54
Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good.
283
834330
2000
Üç, dört, beş, altı -- sonra hesaplarım, -- evet, güzel.
13:57
(Laughter)
284
837330
2000
(Gülüşmeler)
13:59
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
285
839330
2000
Başka bir kart. (Seyirci: Karo yedili.)
14:01
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven.
286
841330
3000
LG: Karo yedili. Harika, favorim, yedili --
14:05
So I will do it quick,
287
845330
2000
Hızlıca yapacağım --
14:07
very quick, but in slow motion, so you can follow.
288
847330
3000
çok hızlı. Ama takip edin diye yavaş çekimde.
14:10
(Laughter)
289
850330
2000
(Gülüşmeler)
14:13
Seven of? (Audience: Diamonds.)
290
853330
3000
Yedili --(Seyirci: Karo) LG: Karo, tamam.
14:16
LG: Diamonds, good. I start here.
291
856330
4000
Karo, güzel. Burada başlıyorum.
14:24
Good, thank you.
292
864330
2000
Güzel, teşekkürler.
14:26
(Applause)
293
866330
3000
(Alkışlar)
14:29
The thing I did -- I peeked.
294
869330
3000
Yaptığım şey -- gözetledim.
14:32
I know where the card were,
295
872330
2000
Kartın nerede olduğunu biliyordum,
14:34
then I chose it. So another person, another card.
296
874330
3000
sonra seçtim. Başka bir kart.
14:37
(Laughter)
297
877330
1000
(Gülüşmeler)
14:38
Another person.
298
878330
1000
Başka biri.
14:39
(Audience: Ten of diamonds.)
299
879330
1000
(Seyirci: Karo 10'lu)
14:40
LG: Pardon?
300
880330
1000
LF: Affedersiniz?
14:41
(Audience: Ten of diamonds.)
301
881330
1000
(Seyirci: Karo 10'lu)
14:42
LG: Ten of diamonds, yeah.
302
882330
2000
LG: Karo 10'lu, tamam.
14:44
I think I do it the same way. I like to,
303
884330
2000
Aynı yöntem ile yapacağım.
14:46
so I know where it is.
304
886330
2000
Nerede olduğunu biliyorum.
14:48
Ten of diamonds.
305
888330
2000
Karo 10'lu.
14:50
But now I do it the regular speed, right?
306
890330
4000
Ama şimdi normal hızımla yapıyorum değil mi?
14:54
Ten of diamonds.
307
894330
2000
Karo 10'lu.
14:56
Good.
308
896330
2000
Güzel.
14:59
Maybe you will cut? Lift.
309
899330
3000
Kesebilir misin?
15:02
Excellent.
310
902330
2000
Harika.
15:04
So, thank you. Another person, another card.
311
904330
2000
Teşekkür ederim. Başka bir kart.
15:06
(Audience: Five of clubs.)
312
906330
2000
(Seyirci: Sinek 5)
15:08
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
313
908330
2000
LG: Affedersiniz? (Seyirci: Sinek 5)
15:10
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot.
314
910330
3000
LG: Sinek 5. Aynı kısımdan ama farklı kişi.
15:13
We can take some over there later. So now, I will drop the cards.
315
913330
3000
Sonra oradan da bir kişiye sorarız. Şimdi kartları masaya bırakacağım.
15:16
And you'll say stop, anywhere. Got it?
316
916330
3000
Sen de dur diyeceksin, istediğin yerde. Tamam mı?
15:19
Five of clubs.
317
919330
2000
Sinek 5
15:22
Not the last. Yes, that's difficult to find a card here.
318
922330
2000
Sonuncuda değil. Evet, burada bir kart bulmak zor.
15:24
(Laughter)
319
924330
1000
(Gülüşmeler)
15:25
We do it again.
320
925330
2000
Tekrar yapıyoruz.
15:27
The person who said five of clubs say stop,
321
927330
2000
Sinek 5 diyen kişi dur desin,
15:29
when the cards are in the air, right?
322
929330
3000
kartlar havadayken, tamam mı?
15:33
(Audience: Stop.)
323
933330
1000
(Seyirci: Dur)
15:34
LG: Very good.
324
934330
2000
LG: Çok güzel.
15:36
OK.
325
936330
2000
Evet.
15:38
(Applause)
326
938330
5000
(Alkışlar)
15:44
OK, I had to use a little force there.
327
944330
3000
Biraz güç kullanmam gerekti.
15:48
I think we save five of clubs.
328
948330
2000
Sinek 5'liyi kurtardık sanırım.
15:50
And now a card with a contrast of five of clubs.
329
950330
3000
Şimdi de Sinek 5'e zıt bir kart.
15:54
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah.
330
954330
2000
(Seyirci: Kupa kız.) LG: Kupa kız, tamam.
15:56
Excellent. I love that card.
331
956330
3000
Harika. Bayılırım bu karda.
16:02
Here, I will do the most difficult thing.
332
962330
3000
Şimdi, en zor şeyi yapacağım.
16:06
For example, you are sitting in Las Vegas,
333
966330
2000
Örneğin, Las Vegas'ta oturuyorsunuz,
16:08
and you're betting,
334
968330
2000
ve bahis oynuyorsunuz,
16:10
and you let the other guys
335
970330
2000
ve yanlışlıkla diğerlerinin
16:14
peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card.
336
974330
3000
kart görmelerine izin verdiniz. Sadece sıradan bir kart.
16:17
And now, when I lift this card,
337
977330
3000
Ve ben bu kartı kaldırdığımda,
16:20
it shall be your card. What was your card?
338
980330
3000
bu sizin kartınız olmalı. Neydi kartınız?
16:23
(Audience: Queen of hearts.)
339
983330
2000
(Seyirci: Kupa kızı.)
16:25
LG: Queen of? Queen of hearts.
340
985330
2000
LG: Kupa ? Kupa kızı.
16:27
So that's a tough challenge, right?
341
987330
3000
Zorlu bir meydan okuma değil mi?
16:32
So here, I grab --
342
992330
3000
Şimdi burada --
16:35
you know this? Five of clubs ...
343
995330
2000
bunu biliyorsunuz? Sinek 5...
16:37
and queen of hearts. Yes!
344
997330
3000
ve kupa kızı. Evet!
16:42
This is a tough one,
345
1002330
2000
Bu zor bir numara,
16:44
because here I must take advantage of --
346
1004330
3000
çünkü burada avantajı kullanmalıyım --
16:47
I switch it with the five of clubs.
347
1007330
3000
o kartı sinek 5 ile değiştirmeliyim.
16:51
So, now
348
1011330
2000
Şimdi,
16:53
a false count.
349
1013330
2000
yanlış bir hesaplama.
16:55
Which card shall I use? Queen or five?
350
1015330
2000
Hangi kartı kullanmalıyım? Kız mı beş mi?
16:57
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
351
1017330
3000
Sui: Kız. LG: Kız, evet.
17:02
So, I use the queen, and here's five of clubs.
352
1022330
3000
O zaman, kızı kullanıyorum ve sinek 5 burada.
17:06
The false count -- and the number
353
1026330
2000
Yanlış hesaplama ve numara
17:08
one, two, three,
354
1028330
3000
bir, iki, üç,
17:11
four, five, six, seven, eight --
355
1031330
4000
dört, ... , sekiz --
17:15
you say the same card all the time.
356
1035330
2000
her seferinde aynı kart.
17:17
Eight, nine, 10.
357
1037330
2000
Sekiz, dokuz, 10.
17:19
This is a kind of optical deal, right?
358
1039330
3000
Bu bir çeşit optik numara.
17:23
When I put one card at a table --
359
1043330
3000
Masaya bir kart koyduğumda,
17:26
look, it's not one card. It's -- look,
360
1046330
2000
bak -- tek kart değil.
17:28
it's a bunch of cards that gives this
361
1048330
3000
bir sürü kart ama tek kart izlenimi
17:31
impression.
362
1051330
2000
veriyor.
17:33
Yeah.
363
1053330
3000
Evet.
17:37
Now some hard stuff.
364
1057330
3000
Şimdi daha zor şeyler,
17:42
I think we keep the queen here, yes.
365
1062330
3000
kızı burada tutacağız.
17:45
Now, to the satellites things.
366
1065330
3000
Uydu aletine gelelim şimdi.
17:51
This --
367
1071330
2000
Bu --
17:54
oh sorry, don't look at the beam. My fault.
368
1074330
3000
oh affedersin, lazere bakma, benim hatam.
17:57
(Laughter)
369
1077330
6000
(Gülüşmeler)
18:04
This is high-frequency laser,
370
1084330
3000
Yüksek frekanslı bir lazer bu,
18:08
and it's enough with a fraction of a second
371
1088330
3000
bir saniyenin belli bir bölümünde
18:11
to destroy the retina completely.
372
1091330
2000
bakman bile retinanı tamamen mahveder.
18:13
Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah.
373
1093330
2000
Affedersin, bundan bahsetmeliydim.
18:15
But you can relax,
374
1095330
2000
Ama rahat olabilirsin,
18:17
because it takes half an hour before it works,
375
1097330
2000
çünkü kör etmeden önce yarım saatin var,
18:19
so you have plenty of time to see my whole performance.
376
1099330
2000
tüm şovumu izleyebilmen için yeterli bir zaman.
18:21
(Laughter)
377
1101330
2000
(Gülüşmeler)
18:24
Now,
378
1104330
3000
Şimdi...
18:27
I put the laser here,
379
1107330
2000
Lazeri buraya koyuyorum,
18:29
and --
380
1109330
2000
ve --
18:31
now, when I deal the cards in the laser,
381
1111330
3000
şimdi, kartları lazer ışığı ile dağıttığımda,
18:36
I know where they are but -- yes?
382
1116330
2000
ben nerede olduklarını biliyorum ama?
18:38
Did the camera got it?
383
1118330
2000
Kamera görüyor mu?
18:40
No?
384
1120330
2000
Hayır mı?
18:42
They didn't?
385
1122330
2000
Görmüyorlar?
18:44
What happened?
386
1124330
3000
Ne oldu?
18:47
(Audience: It disappeared.)
387
1127330
2000
Seyirci: Kayboldu)
18:49
LG: OK, I'll take another group.
388
1129330
3000
LG: Tamam, başka bir grup alacağım.
18:52
Do the cameras see the cards now?
389
1132330
3000
Kameralar şimdi kartları görüyor mu?
18:56
No? (Audience: No, they're all gone.)
390
1136330
3000
Hayır? (Seyirci: Hayır, hepsi gitti.)
18:59
LG: But you see the hand.
391
1139330
2000
LG: Ama elimi görüyorsunuz.
19:01
Ah, good, good, good. But now.
392
1141330
2000
Ah, tamam, tamam. Ama şimdi.
19:03
So now, that was the reason, right?
393
1143330
2000
Şimdi. Sorun buydu değil mi?
19:05
You see the cards? Yes.
394
1145330
3000
Kartları görüyorsunuz değil mi?
19:08
(Laughter)
395
1148330
2000
(Gülüşmeler)
19:10
Yeah, good.
396
1150330
2000
Evet, tamam.
19:12
Now --
397
1152330
2000
Şimdi --
19:14
(Laughter)
398
1154330
2000
(Gülüşmeler)
19:16
-- one guy laughed. So now, to find the queen,
399
1156330
3000
-- bir kişi güldü. Kızı bulmak için --
19:20
do it this way: take back the other one, take back the queen.
400
1160330
3000
böyle yapın, diğerini geri alın, kızı geri alın.
19:23
(Laughter)
401
1163330
3000
(Gülüşmeler)
19:26
Yeah, interesting,
402
1166330
2000
Evet, ilginç --
19:28
but a little dangerous.
403
1168330
2000
ama biraz tehlikeli.
19:32
(Laughter)
404
1172330
6000
(Gülüşmeler)
19:38
I liked it. Now,
405
1178330
2000
Bunu sevdim. Şimdi --
19:40
a little more difficult.
406
1180330
2000
biraz daha zoru.
19:42
Name -- anyone, name, please, any suit.
407
1182330
3000
Söyleyin -- Kart grubu.
19:47
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
408
1187330
2000
(Seyirci: Maça) LG: Maça? Maça, tamam.
19:50
So here,
409
1190330
2000
Şimdi burada,
19:52
here I have to peek, lots of cards.
410
1192330
3000
burada gözetlemeliyim, çok kart var.
19:55
I think there are lots of --
411
1195330
2000
Sanırım birçok --
19:57
I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
412
1197330
3000
Kaç tane bilmiyorum -- ama 10, 15 maça var destede en az değil mi?
20:00
(Laughter)
413
1200330
2000
(Gülüşmeler)
20:02
So every time I lift the heap, I peek, right.
414
1202330
3000
Her desteyi kaldırdığımda, bakıyorum.
20:05
Then I arrange them so I can
415
1205330
2000
Sonra çabuk alabileceğim
20:07
get them quick.
416
1207330
2000
şekilde ayarlıyorum --
20:09
Perfect, excellent.
417
1209330
3000
harika, kusursuz.
20:12
So I start with the ace --
418
1212330
3000
As ile başlıyorum --
20:16
yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
419
1216330
3000
evet, as. Ah, maça?
20:19
Same mistake as before, right?
420
1219330
3000
Önceki hatanın aynısı değil mi?
20:22
So -- I arrange the spades -- the clubs.
421
1222330
3000
Maçaları, sinekleri düzenliyorum.
20:25
I try to do this right here. First, I take the spades.
422
1225330
4000
Şöyle yapmayı deneyeceğim. Önce maçaları alıyorum--
20:29
You see, I don't work with prestige,
423
1229330
2000
görüyorsunuz, prestijim için çalışmıyorum,
20:31
so always do mistakes.
424
1231330
3000
sürekli hata yapıyorum.
20:34
It doesn't matter to me.
425
1234330
2000
Benim için önemli değil.
20:36
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
426
1236330
3000
Şimdi de fazladan birkaç sempati puanı topluyorum
20:40
One,
427
1240330
2000
değil mi? Bir,
20:42
two, three, four -- yes,
428
1242330
3000
iki, üç, dört -- evet,
20:45
the camera got it? Five, six,
429
1245330
3000
kamera gördü mü? -- beş, altı,
20:49
seven, eight --
430
1249330
2000
yedi, sekiz --
20:51
ah --
431
1251330
2000
ah.
20:53
nine, 10,
432
1253330
2000
Dokuz, 10.
20:55
the jack,
433
1255330
2000
bacak
20:57
jack of spades,
434
1257330
3000
maça bacak,
21:00
queen of --
435
1260330
2000
kız --
21:02
I like that laugh, yeah! Good. Queen.
436
1262330
3000
Bu gülüşü seviyorum-- evet! Güzel. Kız.
21:05
(Laughter)
437
1265330
1000
(Gülüşmeler)
21:06
Wait, wait, wait -- please take any card.
438
1266330
3000
Bir saniye, bir saniye -- lütfen bir kart al.
21:09
Grab any one. Quick, quick, good.
439
1269330
2000
Herhangi biri, çabuk, çabuk, tamam.
21:12
And we switch this to the king.
440
1272330
2000
Şimdi bunu papazla değiştireceğiz.
21:14
Ace of diamonds.
441
1274330
2000
Karo as.
21:16
And now, look, ace of diamonds will guide.
442
1276330
3000
Şimdi bakın, karo as bize yol gösterecek --
21:19
So I find ...
443
1279330
2000
şimdi buluyorum...
21:21
king of spades.
444
1281330
2000
maça papaz.
21:23
There was the place. And here is king of spades, correct?
445
1283330
3000
Burada bir yerdeydi -- evet işte burada maça papaz, doğru mu?
21:26
Yeah? OK.
446
1286330
2000
Evet mi? Tamam.
21:28
(Applause)
447
1288330
3000
(Alkışlar)
21:32
Now, a little more difficult thing.
448
1292330
2000
Şimdi, biraz daha zor bir numara.
21:34
Maybe you think I have the cards in order already,
449
1294330
2000
Belki kartların elimde zaten sırayla olduğunu
21:36
so you help me to shuffle again.
450
1296330
2000
düşünüyorsunuz, lütfen karıştırmama yardım et.
21:38
Another suit, please.
451
1298330
2000
Bir başka takım lütfen.
21:40
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.)
452
1300330
2000
(Seyirci: Armani.) LG: Affedersiniz? (Seyirci: Armani.)
21:42
(Laughter)
453
1302330
4000
(Gülüşmeler)
21:46
LG: It was after the blindfold.
454
1306330
3000
LG: Göz bağlama numarasından sonraydı o.
21:51
I like this guy, yeah.
455
1311330
3000
Bu adamı seviyorum.
21:54
OK. That should be my end effect, but OK.
456
1314330
3000
Tamam. Bu benim son etkim olabilir ama olsun.
21:57
Armani -- who said Armani? You?
457
1317330
2000
Armani -- Kim dedi Armani? Sen mi?
21:59
I drop the cards and you -- which size?
458
1319330
4000
Kartları bırakıyorum ve sen -- hangi beden?
22:03
Which size? It's a piece of cake. I like challenges.
459
1323330
3000
Beden? Çocuk oyuncağı. Meydan okumaları severim.
22:07
Which size?
460
1327330
2000
Ne beden istiyorsun?
22:09
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
461
1329330
2000
(Seyirci: Extra Large) LG: Extra Large, tamam.
22:11
Say stop. (Audience: Stop.)
462
1331330
2000
Dur de. (Seyirci: Dur.)
22:13
(Laughter)
463
1333330
4000
(Gülüşmeler)
22:17
LG: Yeah, Armani. OK.
464
1337330
2000
LG: Evet, Armani. İşte böyle.
22:19
(Applause)
465
1339330
11000
(Alkışlar)
22:30
Ah, this is tough.
466
1350330
3000
Ah, bu zor numara.
22:34
OK, a suit. I had clubs before, spades.
467
1354330
3000
Pekala, bir kart takımı. Daha önce sinek, maça dendi.
22:37
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
468
1357330
2000
Başka bir tane. (Seyirci: Karo.) LG: Karo, harika.
22:40
So, in this case,
469
1360330
2000
Şimdiki numarada,
22:42
I try to
470
1362330
2000
Kartlara bakıyorum
22:44
locate diamonds. I look at the cards, and OK.
471
1364330
3000
ve karoların yerlerini bulmaya çalışacağım.
22:47
We try. Yeah. You help me.
472
1367330
4000
Deniyoruz, sen de bana yardım et.
22:51
If I drop the card face up,
473
1371330
2000
Eğer kart masaya açık düşerse,
22:53
like this, you reverse it. Zoe: OK.
474
1373330
2000
böyle, sen kapatıcaksın. Sui: Tamam.
22:55
LG: OK, now.
475
1375330
3000
LG: Tamam, şimdi.
22:58
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
476
1378330
3000
İki elinle yap ve hızlı. Evet, güzel, güzel.
23:01
(Laughter)
477
1381330
7000
(Gülüşmeler)
23:09
I think we have it now. Yeah, good, good.
478
1389330
2000
Şimdi oldu sanırım. Evet, güzel, güzel.
23:11
So here,
479
1391330
3000
Şimdi burada--
23:14
diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
480
1394330
3000
karo, kupa -- hayır, karo. Güzel, güzel.
23:18
Stop. Do you see the pattern?
481
1398330
3000
Dur. Şekli görebiliyor musun?
23:21
No? Now?
482
1401330
2000
Hayır mı? Şimdi?
23:23
Yes, yes, OK.
483
1403330
2000
Evet, evet, tamam.
23:25
I work with pattern.
484
1405330
3000
Ben şekillerle çalışırım.
23:28
Oh sorry, I dropped one.
485
1408330
2000
Oh, affedersin, düşürdüm --
23:30
Maybe it's important --
486
1410330
1000
belki önemlidir, evet, karo dokuz, tamam.
23:31
yeah --
487
1411330
3000
belki önemlidir -- evet --
23:34
nine of diamonds, OK.
488
1414330
2000
karo dokuz, tamam.
23:36
So now --
489
1416330
3000
Şimdi --
23:42
I always ask,
490
1422330
2000
Hep kendimi neden
23:44
why do I put myself in this position?
491
1424330
3000
bu pozisyona soktuğumu soruyorum.
23:48
I have to figure out so many outs,
492
1428330
2000
Bazı kararları verdiğimde nasıl
23:50
when I miss some cards, but
493
1430330
2000
yapacağıma dair birçok karar vermeliyim, ama --
23:52
I love it. So now,
494
1432330
2000
Bırakacağım. Şimdi --
23:54
I will do it. I will try to find
495
1434330
3000
Yapacağım -- bulmaya çalışacağım --
23:57
the diamonds,
496
1437330
3000
karoyu bulmaya,
24:00
but I will do it the hard way.
497
1440330
2000
ama zor yoldan yapacağım.
24:02
It's too easy to do it right away, right?
498
1442330
3000
Bu şekilde yapmak sanırım kolay değil mi?
24:06
I think I will do it ...
499
1446330
3000
Ben de bunu
24:10
blindfolded.
500
1450330
3000
görmeden yapacağım.
24:14
At this distance, it works immediately.
501
1454330
2000
Bu mesafeden bu hemen işe yarar.
24:16
Aargh!
502
1456330
2000
Aaah!
24:18
(Laughter)
503
1458330
10000
(Gülüşmeler)
24:28
Duct tape.
504
1468330
3000
Selo bant.
24:31
I look -- shake the cards, so I don't.
505
1471330
3000
Kartlar karışık bir durumda --
24:36
Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
506
1476330
2000
Devam et. Evet, güzel. Empatiyi sevdim.
24:38
Empathy.
507
1478330
2000
Empati.
24:40
But it was -- did you hear?
508
1480330
2000
Ama duydunuz mu,
24:42
It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more.
509
1482330
3000
bayan sesiydi. Erkeklerse -- evet, daha fazla, daha fazla.
24:45
(Laughter)
510
1485330
2000
(Gülüşmeler)
24:47
Yeah, good. Yeah.
511
1487330
2000
Evet, işte böyle.
24:49
You can take the nostril too, because some guys think --
512
1489330
3000
Burun deliklerini de tıkayabilirsin, çünkü bazı erkekler şey düşünüyor --
24:52
(Laughter)
513
1492330
5000
(Gülüşmeler)
24:58
-- some guys think I can peek through the nostril, so do
514
1498330
3000
-- burun deliklerimden görebileceğimi düşünüyorlar --
25:04
more. Go, go.
515
1504330
2000
daha fazla -- devam, devam.
25:07
Right? Good.
516
1507330
2000
Tamam mı? Güzel.
25:09
Satisfied?
517
1509330
2000
Tatmin oldunuz mu?
25:11
Looks good, like Batman. Ow!
518
1511330
3000
Güzel gözüküyor-- Batman gibi. Ow!
25:14
(Laughter)
519
1514330
2000
(Gülüşmeler)
25:17
No, with dignity and elegance, right?
520
1517330
3000
Hayır, ağırbaşlılı ve güzelim değil mi?
25:22
But I like her, yeah. I said, be a little tough.
521
1522330
3000
Ama seviyorum bu kızı, evet. Ben istediğin gibi kapat dedim.
25:25
And it was OK. One more?
522
1525330
2000
Tamam. Bir tane daha?
25:27
The last.
523
1527330
2000
Sonuncu.
25:29
OK.
524
1529330
2000
Tamam.
25:31
All right.
525
1531330
2000
Tamam.
25:33
Now you must agree that I'm --
526
1533330
2000
Şimdi benimle aynı fikirde olmalısınız --
25:35
I must rely on other senses, right?
527
1535330
4000
şu an sadece diğer duyularıma güvenebilirim, değil mi?
25:40
I work with vibration.
528
1540330
3000
Titreşime göre algılıyorum.
25:47
So,
529
1547330
3000
Şimdi --
25:51
what was the card?
530
1551330
2000
kart neydi?
25:53
Diamonds. Ah, I memorized hearts.
531
1553330
2000
Karo. Evet, kupa diye hatırladım.
25:55
So now I have
532
1555330
2000
Şimdi doğaçlama
25:57
to improvise again.
533
1557330
3000
yapmalıyım.
26:01
Maybe I'll stand up. Half.
534
1561330
3000
Biraz ayağa kalkiyim.
26:04
Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
535
1564330
3000
Karo. -- karo as ile başlayacağım.
26:09
Just kidding, warming up -- king of hearts.
536
1569330
2000
Şaka yapıyorum, ısınma turu. Kupa papaz.
26:11
(Laughter)
537
1571330
3000
(Gülüşmeler)
26:14
And I give you a diamonds, so they -- so you put them here,
538
1574330
3000
Karolara sana vereceğim, sen de
26:17
in a nice row, right. And you can see, yeah? Good.
539
1577330
3000
burada sıraya dizeceksin. Sen görebiliyorsun değil mi? Güzel.
26:20
Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
540
1580330
2000
Karo as, evet mi? Sui: Evet.
26:22
LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
541
1582330
2000
LG: Güzel. Güzel. İki --
26:24
thank you.
542
1584330
2000
Teşekkür ederim.
26:26
I never ever miss two. This is interesting.
543
1586330
3000
Asla ikinciyi ıskalamam. Garip bir şey.
26:29
Always I've found two,
544
1589330
2000
Hep ikiyi bulurum,
26:31
but the wrong color. Spades, sorry.
545
1591330
2000
ama başka renkte. Maça, özür dilerim.
26:36
And the deck is a gift to you after,
546
1596330
2000
Deste sana armağanım şovdan sonra,
26:38
so let the skepticals here, in this,
547
1598330
3000
buradaki ve şuradaki kuşkuculara gösterirsin --
26:41
examine them, right? Remind me. It's a gift.
548
1601330
3000
incelesinler, tamam mı? Hatırlat bana. Hediye.
26:44
Two -- and it was two of spades, right?
549
1604330
3000
İki ve maça iki değil mi?
26:48
Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now.
550
1608330
2000
Pardon, karo iki. Hızlıca yapıyorum.
26:50
Three --
551
1610330
3000
Üç --
26:53
three of diamonds. Yes!
552
1613330
2000
karo üç. Evet!
26:55
Four --
553
1615330
2000
Dört --
26:57
I like challenges, yes.
554
1617330
3000
Meydan okumayı seviyorum, evet.
27:00
Yeah, good.
555
1620330
2000
Evet -- güzel.
27:02
Chris Anderson: You're peeking.
556
1622330
1000
Chris Anderson: Bakıyorsun.
27:03
LG: Pardon?
557
1623330
1000
LG: Pardon?
27:04
CA: You're peeking. You just got to --
558
1624330
2000
CA: Görüyorsun. Şurada arkada
27:06
this is a request from the lady in the back.
559
1626330
2000
oturan bayandan bir istek.
27:08
(Laughter)
560
1628330
12000
(Gülüşmeler)
27:20
Okay.
561
1640330
3000
LG: Tamam.
27:27
Try that.
562
1647330
2000
Dene bakalım.
27:53
LG: Yeah. Also listen.
563
1673330
3000
Evet. Duymak için de.
28:03
OK, now.
564
1683330
3000
Tamam- şimdi.
28:07
This is maybe a little tough.
565
1687330
2000
Belki de daha zor oldu.
28:09
We will try.
566
1689330
2000
Deneyeceğiz.
28:12
Yes? Good?
567
1692330
2000
Tamam mı? İyi mi?
28:14
(Laughter)
568
1694330
7000
(Gülüşmeler)
28:21
OK. So,
569
1701330
2000
Tamam. Şimdi --
28:24
how many cards? Five? Zoe: Four.
570
1704330
2000
kaç kart? Beş mi? Sui: Dört
28:26
LG: Four. Is five the next card?
571
1706330
2000
LG: Dört. 5 sıradaki kart mı?
28:28
Zoe: Five of diamonds, yeah.
572
1708330
2000
Sui: Karo beş, evet.
28:30
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
573
1710330
2000
LG: Burada değil mi? Sui: Değil.
28:32
LG: Oh.
574
1712330
2000
LG: Oh.
28:34
So here,
575
1714330
2000
Şimdi--
28:36
all the cards are face down --
576
1716330
2000
tüm kartlar kapalı değil mi?
28:38
you agree? (Audience: Yes.)
577
1718330
2000
(Seyirci: Evet)
28:40
LG: Yes? You see that in the screen?
578
1720330
2000
LG: Evet mi? Ekranda mı görüyorsunuz?
28:42
And this is face up, and it's not at the bottom here.
579
1722330
3000
Bu şekilde hepsi açık, ve masada değiller.
28:45
So next card will be -- was it five?
580
1725330
2000
Sıradaki kart, beş miydi?
28:47
Zoe: Five. LG: Yeah --
581
1727330
2000
Sui: Beş. LG: Tamam.
28:49
I will reverse it face up here.
582
1729330
2000
Kartları çevireceğim.
28:52
Yes? Zoe: Yeah.
583
1732330
3000
Tamam mı? Sui: Tamam.
28:55
LG: Six -- six with the thumb.
584
1735330
3000
Altı -- altı baş parmağımla.
29:04
Seven.
585
1744330
2000
Yedi.
29:09
Yeah, I do this. I know where it is,
586
1749330
2000
Evet, yapacağım. Nerede olduğunu biliyorum,
29:11
because I peeked before and then I do this.
587
1751330
3000
çünkü daha önce baktım ve sonra başladım.
29:14
Right?
588
1754330
2000
Doğru mu?
29:18
Eight.
589
1758330
2000
Sekiz.
29:23
If --
590
1763330
2000
Eğer --
29:28
and then nine, right?
591
1768330
3000
ve sonra dokuz, değil mi?
29:31
Yeah.
592
1771330
2000
Evet.
29:33
Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas,
593
1773330
2000
Dün- evvelsi gün Vegas'ta idim,
29:35
and I used this actually.
594
1775330
2000
ve bunu kullandım.
29:37
Nine? Yeah? Correct?
595
1777330
3000
Dokuz? Evet mi? Doğru mu?
29:40
No? Yes! Ah, good, good.
596
1780330
2000
Hayır mı? Evet!
29:44
Ten --
597
1784330
3000
10 --
29:47
once again, I love this Jonny Wayne move.
598
1787330
3000
Bir kez daha, bu John Wayne hareketini severim.
29:53
Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
599
1793330
3000
Evet. Bacak --
29:56
Jack
600
1796330
2000
Bacak--
29:58
of
601
1798330
2000
karo
30:00
diamonds, correct? (Audience: No.)
602
1800330
2000
değil mi? (Seyirci: Hayır.)
30:02
LG: Yes?
603
1802330
2000
LG: Evet mi?
30:05
And
604
1805330
2000
Ve...
30:07
queen! Queen, with misdirection.
605
1807330
3000
Kız! Kız, yanlış yönlendirme ile.
30:11
Misdirection. (Applause)
606
1811330
2000
Yanlış yönlendi.
30:14
Yeah?
607
1814330
2000
Tamam mı?
30:19
And then,
608
1819330
2000
Ve sonra,
30:21
king, after exactly
609
1821330
3000
papaz -- tam beş
30:24
five seconds.
610
1824330
2000
saniye içinde.
30:28
Yeah. Five. Five seconds.
611
1828330
3000
Tamam. Beş saniye.
30:31
One,
612
1831330
2000
Bir,
30:33
two, three, four -- mmm!
613
1833330
3000
iki, üç, dört, --- hmm!
30:37
Check it.
614
1837330
2000
Kontrol edin.
30:39
Yes?
615
1839330
2000
Doğru mu?
30:41
CA: King of diamonds. LG: Ah!
616
1841330
2000
CA: Karo papaz. LG: Ah!
30:43
Good. Oh.
617
1843330
2000
Güzel. Oh.
30:52
Touch me, feel --
618
1852330
2000
Touch me, feel --
30:54
ah, ah, you know!
619
1854330
2000
ah, ah!
30:56
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.
620
1856330
2000
CA: Bayanlar ve baylar, Lennart Green!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7