Close-up card magic with a twist | Lennart Green

3,434,590 views ・ 2008-08-20

TED


Bonvolu duoble alklaki la anglajn subtekstojn por ludi la videon.

Translator: James Piton Reviewer: Stéphane Brault
00:18
My favorite topic is
0
18330
3000
Mia preferata temo estas
00:22
shortcuts.
1
22330
2000
vojo-mallongigoj.
00:24
The master of shortcuts -- it's, of course, nature.
2
24330
3000
La majstro pri vojo-mallongigoj estas, kompreneble, la naturo.
00:27
But I will demonstrate
3
27330
2000
Sed mi elmontros
00:29
different ways to get
4
29330
2000
diversajn manierojn transpasi
00:31
rid of difficulties and go to the point,
5
31330
4000
malfacilaĵojn kaj atingi la celon,
00:35
to find an answer
6
35330
2000
trovi respondon
00:37
probably much quicker than Arthur did. So,
7
37330
3000
probable multe pli rapide ol Arthur faris.
00:42
first,
8
42330
2000
Tiucele, unue,
00:44
we violate the common sense,
9
44330
3000
ni malobservas la komunan sencon,
00:47
the logic. All of you, if you hold your hand like this,
10
47330
3000
la logikon. Ĉiu el vi, levu manon tiamaniere
00:50
90 degrees --
11
50330
2000
je 90 gradoj,
00:52
all of you. Not you.
12
52330
2000
ĉiu el vi. Ne vi.
00:54
All of you, right? Palm up.
13
54330
3000
Vi ĉiuj, ĉu bone? Manplato supren.
00:57
If you do this,
14
57330
2000
Se vi faras tion,
00:59
the common, the logic says you must turn the wrist.
15
59330
3000
la logiko diras, ke vi devas turni la manradikon.
01:02
Do you agree?
16
62330
2000
Ĉu vi konsentas?
01:04
Good.
17
64330
2000
Bone.
01:06
But I will first teach you
18
66330
2000
Sed mi unue instruos vin
01:09
a method, how you can do it without
19
69330
1000
metodon laŭ kiu vi povas fari ĝin sen
01:10
moving the wrist, and then the shortcut.
20
70330
3000
movi la manradikon, kaj poste la mallongigon.
01:13
You can do it immediately, right?
21
73330
3000
Vi povas tion tuj fari, ĉu ne?
01:16
Hold the hand like this, palm up.
22
76330
2000
Tenu la manon tiamaniere, manplato supren.
01:18
Don't move the wrist. The wrist is --
23
78330
3000
Ne movu la manradikon. La manradiko estas --
01:21
I doesn't speak very many, but I do the best, what I are.
24
81330
4000
Mi ne parolas multe sed mi faras kiel eble plej bone.
01:25
Right-molded you say, with iron?
25
85330
3000
Oni povus diri... ĉu muldita per gladilo?
01:28
That was a joke, actually,
26
88330
2000
Tio vere estis ŝerco
01:30
and I --
27
90330
2000
kaj mi --
01:32
OK.
28
92330
2000
Bone.
01:34
Hold the hand palm up. Do this, don't move the wrist.
29
94330
3000
Tenu la manplaton supren. Faru tiel, ne movu la manradikon.
01:37
Over the heart, don't move the wrist.
30
97330
3000
Super la koron, ne movu la manradikon.
01:40
Forward, don't move the wrist.
31
100330
3000
Antaŭen, ne movu la manradikon.
01:43
Up, don't move the wrist. Over the heart, don't move the wrist.
32
103330
3000
Supren, ne movu la manradikon. Super la koron, ne movu la manradikon.
01:46
And forward. Yeah.
33
106330
3000
Kaj antaŭen. Jes.
01:49
Now --
34
109330
3000
Nun --
01:52
(Laughter) --
35
112330
4000
(Ridoj)
01:56
logic, logically,
36
116330
2000
logike,
01:58
you have got to this position from this, without moving the wrist.
37
118330
3000
vi devas atingi tiun ĉi pozicion el tiu, sen movi la manradikon.
02:01
(Laughter)
38
121330
1000
(Ridoj)
02:02
Now, the shortcut.
39
122330
2000
Nun, la mallongigo.
02:04
(Laughter)
40
124330
2000
(Ridoj)
02:06
But it was six moves. Now with one move.
41
126330
3000
Sed necesis ses movojn. Nun per unu movo.
02:09
I start here, palm down, you can follow.
42
129330
4000
Mi komencas tiel, manplato malsupren, vi povas vidi.
02:13
And then look at me.
43
133330
2000
Kaj nun rigardu min.
02:15
Yeah! (Laughter)
44
135330
2000
Jes! (Ridoj)
02:17
One move. OK.
45
137330
3000
Unu movo. Okej.
02:20
So,
46
140330
2000
Nu,
02:22
that was the warming up.
47
142330
3000
tio estis la varmigo.
02:31
Now,
48
151330
2000
Nun,
02:33
I need an assistant.
49
153330
2000
mi bezonas helpanton.
02:35
I talked to a nice girl before, Zoe.
50
155330
3000
Mi antaŭe parolis kun ĝentila knabino, Zoe.
02:38
She has left. No! A big hand.
51
158330
3000
Ŝi foriris. Ne! Grandan aplaŭdon.
02:41
(Applause)
52
161330
3000
(Aplaŭdoj)
02:45
Good. Nice. And you can sit over there.
53
165330
3000
Bone. Bonege. Kaj vi povas sidiĝi tie.
02:49
One item here was water, right?
54
169330
3000
Unu akcesoraĵo tie ĉi estis akvo, ĉu ne?
02:52
And I will give my tribute
55
172330
4000
Kaj mi faros omaĝon
02:56
to water.
56
176330
2000
al akvo.
02:58
I think it's enough with water for me. The other guys can talk about -- cheers.
57
178330
3000
Mi kredas, ke sufiĉe da akvo por mi. La aliaj uloj povas paroli pri -- je via sano.
03:01
(Laughter)
58
181330
3000
(Ridoj)
03:04
Beer has about --
59
184330
2000
Biero entenas proksimume...
03:06
there's a lot of water in beer.
60
186330
2000
estas amaso da akvo en biero.
03:08
(Laughter)
61
188330
3000
(Ridoj)
03:12
So, now
62
192330
3000
Do nun
03:17
I will demonstrate different ways of
63
197330
2000
mi elmontros diversajn manierojn
03:19
memorizing,
64
199330
2000
memori,
03:21
control cards and so on.
65
201330
3000
regi kartojn kaj tiel plu.
03:24
And I think I'll take off this one.
66
204330
3000
Kaj mi kredas, ke mi formetos tion ĉi.
03:30
I work with a special
67
210330
2000
Mi laboras laŭ speciala
03:33
method to do it, quick.
68
213330
3000
metodo por fari tion, rapide.
03:36
I work with
69
216330
3000
Mi laboras per
03:39
precision -- oh, sorry --
70
219330
3000
precizeco -- ho, pardonon --
03:44
control
71
224330
3000
regado
03:48
and
72
228330
2000
kaj
03:50
a very powerful ...
73
230330
3000
tre pova
03:55
memory system, right?
74
235330
2000
memor-sistemo, ĉu bone?
03:57
(Laughter)
75
237330
1000
(Ridoj)
03:58
So,
76
238330
2000
Do,
04:00
if --
77
240330
3000
se --
04:03
I have studied the poker. I like to gamble.
78
243330
3000
mi studis pokeron. Mi ŝatas vetludi.
04:08
Officially, I don't gamble but ...
79
248330
3000
Oficiale, mi ne vetludas sed...
04:11
So, if we are --
80
251330
3000
Do, se ni estas --
04:15
if we have five person,
81
255330
2000
se ni havas kvin ludantojn,
04:17
and I will do a five-handed poker game.
82
257330
3000
kaj mi faros kvinopan pokerludon.
04:21
Now I will interact. So a different person
83
261330
3000
Nun mi interagos. Do ĉiufoje malsama homo
04:24
all the time, so not the same person can answer.
84
264330
3000
tiel ne ĉiam la sama homo povas reagi.
04:27
So we have an agreement.
85
267330
3000
Ni do havas interkonsenton.
04:30
Which one shall have a good poker hand?
86
270330
2000
Kiu havu bonan pokeran manon?
04:32
Which number? One, two, three, four or five? (Audience: Three.)
87
272330
2000
Kiu numero? Ĉu unu, du, tri, kvar aŭ kvin? (Spektantaro: tri)
04:34
Lennart Green: Three -- good.
88
274330
2000
Tri -- bone.
04:36
And
89
276330
2000
Kaj
04:38
here,
90
278330
2000
tie ĉi,
04:40
I had a mat here to make it a little --
91
280330
2000
mi havas kovraĵon tie ĉi por igi ĝin iomete --
04:42
the critical moment is -- sorry.
92
282330
3000
la kritika momento estas -- pardonon.
04:48
If a card shark gathers the cards together,
93
288330
3000
Se kartotrompemulo kunigas la kartojn,
04:51
immediately when he --
94
291330
3000
tuj kiam li --
04:54
before he deals the card. Now,
95
294330
3000
antaŭ ol li prenas la karton. Nun,
04:57
so I think, number three,
96
297330
3000
do mi kredas, numero tri,
05:00
I have arranged them in a full house.
97
300330
3000
mi arigis ilin en "full house".
05:03
(Laughter)
98
303330
1000
(Ridoj)
05:04
With queens and -- it's OK --
99
304330
3000
Kun la damoj kaj -- okej --
05:09
queens and tens.
100
309330
3000
damoj kaj dekoj.
05:15
That's a challenge. I like this.
101
315330
2000
Tio estas defio. Mi ŝatas ĉi tion.
05:17
I will explain later. One, two, three, four, five.
102
317330
4000
Mi klarigos poste. Unu, du, tri, kvar, kvin.
05:21
I start with three queens.
103
321330
3000
Mi komencas per tri damoj.
05:24
So here you see the contrast when I treat the cards.
104
324330
3000
Do jen vi vidas la kontraston kiam mi pritraktas la kartojn.
05:29
And two tens.
105
329330
2000
Kaj du dekoj.
05:31
Yeah. Thank you.
106
331330
3000
Jes. Dankon.
05:34
(Applause)
107
334330
4000
(Aplaŭdoj)
05:39
But also the other hand is good, if all the other guys have good hands too.
108
339330
4000
Sed ankaŭ la alia mano estas bona, se ankaŭ ĉiuj havas bonajn manojn.
05:43
So these guys have actually a stronger hand --
109
343330
3000
Do tiuj uloj fakte havas fortan manon --
05:46
three aces and two kings.
110
346330
3000
tri asoj kaj du reĝoj.
05:50
This guy beats them with
111
350330
3000
Tiu ulo venkas ilin per
05:53
four of a kind, or deuce -- deuce.
112
353330
3000
samtipa kvaropo aŭ du -- du.
05:57
No reaction? That with even --
113
357330
2000
Ĉu nenia reago? Tiu ĉi eĉ kun --
05:59
OK, and this.
114
359330
2000
Okej, kaj tio ĉi.
06:01
These look in order, I'm probably -- hopefully --
115
361330
3000
Tio ŝajnas en ordo. Mi probable -- espereble --
06:04
yeah. Three, four, five, six, seven
116
364330
4000
jes. Tri, kvar, kvin, ses, sep
06:09
and ...
117
369330
2000
kaj...
06:11
But, of course, I will have the winning hand.
118
371330
2000
Sed certe mi havos la venkantan manon.
06:14
Ten, jack,
119
374330
2000
Dek, fanto,
06:16
queen, king, ace.
120
376330
2000
damo, reĝo, aso.
06:18
Yeah. So,
121
378330
2000
Jes. Do,
06:21
good.
122
381330
2000
bone.
06:23
(Laughter)
123
383330
4000
(Ridoj)
06:27
So the hand that looks so good from the beginning,
124
387330
3000
Do la mano, kiu dekomence ŝajnas tiel bona,
06:30
number three, at the end
125
390330
2000
numero tri, en la fino
06:32
was actually the lowest hand.
126
392330
2000
ĝi fakte estis la plej malalta.
06:34
Such life. Right?
127
394330
3000
Tia estas la vivo, ĉu?
06:37
So, please mix them.
128
397330
2000
Do bonvole miksi ilin.
06:39
Now, if you are interested, I will demonstrate some
129
399330
4000
Nun, se vi interesiĝas, mi montros kelkajn
06:43
underground techniques.
130
403330
3000
subgrundajn teknikojn.
06:46
Yes?
131
406330
2000
Ĉu?
06:48
I work with
132
408330
3000
Mi laboras per
06:51
kind of estimation,
133
411330
3000
iaspeca estimado,
06:54
shuffle tracking --
134
414330
2000
miks-markado
06:56
ah, good.
135
416330
2000
ho, bone.
06:58
Impressive. Thank you.
136
418330
3000
Imprese. Dankon.
07:01
(Laughter)
137
421330
2000
(Ridoj)
07:03
So, first,
138
423330
3000
Do, unue,
07:06
the first term is estimation.
139
426330
3000
la unua parto estas estimado.
07:09
Here, I can estimate exactly how many cards
140
429330
2000
Tie ĉi mi povas estimi precize kiom da kartoj
07:11
are put between
141
431330
2000
estas metitaj inter
07:13
my royal flush.
142
433330
2000
mia "royal flush".
07:15
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
143
435330
3000
Certe mi povas kalkuli la kartojn, sed tio ĉi estas multe pli rapida.
07:18
Right? You agree.
144
438330
2000
Ĉu? Vi konsentas.
07:20
So here I have, actually --
145
440330
3000
Do jen mi ja havas --
07:23
I know exactly where the cards are.
146
443330
2000
Mi scias ekzakte kie estas la kartoj.
07:25
So here, I can make a bet,
147
445330
2000
Do tie ĉi, mi povas veti
07:27
and this is actually one of the points where I get my money.
148
447330
2000
kaj tio estas fakte unu el la punktoj profitodonaj.
07:29
So here: 10, jack,
149
449330
3000
Do jen: dek, fanto,
07:32
queen, king, ace.
150
452330
3000
damo, reĝo, aso.
07:36
OK.
151
456330
2000
Okej.
07:38
(Applause)
152
458330
2000
(Aplaŭdoj)
07:41
Next
153
461330
2000
Sekve
07:43
is a term --
154
463330
3000
estas parto --
07:46
I do it quick. I call this stealing.
155
466330
3000
Mi faras rapide. Mi nomas tion ŝtelado.
07:52
So here, I think
156
472330
2000
Do jen, mi kredas,
07:54
I know about where the cards are.
157
474330
2000
ke mi scias kiuj estas la kartoj.
07:56
I will spread the cards and you'll say stop,
158
476330
2000
Mi etendos la kartojn kaj vi diros "haltu"
07:58
when I point to them, right. Point, say stop.
159
478330
3000
kiam mi signos al ili, bone. Por signi, diru "haltu".
08:01
Zoe: Stop.
160
481330
1000
Zoe: Haltu.
08:02
LG: Here -- you see some are missing?
161
482330
2000
Tie ĉi -- ĉu vi vidas ion mankanta?
08:04
And that's the stealing cards, which I did.
162
484330
2000
Kaj tio ĉi estas la ŝtelitaj kartoj, jen ili.
08:06
(Laughter)
163
486330
2000
(Ridoj)
08:09
OK.
164
489330
2000
Okej.
08:16
Now, another term called shuffle tracking.
165
496330
3000
Nun, alia termino, kiun mi nomas "sekvi la miksadon".
08:19
Shuffle tracking means I keep track of the cards,
166
499330
3000
Sekvi la miksadon signifas, ke mi registras la kartojn
08:23
even if another person shuffles.
167
503330
3000
eĉ se alia homo miksas ilin.
08:26
This is a little risky.
168
506330
2000
Tio ĉi estas iom riska.
08:28
So -- because if you look, now, I can still see it.
169
508330
3000
Ĉar se vi rigardas, nun, mi ankoraŭ povas vidi.
08:32
You agree? But if you square --
170
512330
3000
Ĉu vi konsentas? Sed se vi kunigas --
08:35
square, and shuffle,
171
515330
2000
kunigas kaj miksas
08:38
and then a cut.
172
518330
2000
kaj tiam tranĉas.
08:40
So here,
173
520330
2000
Do tie ĉi,
08:42
to follow my cards, I must look at the shuffle from the begin --
174
522330
3000
por sekvi miajn kartojn, mi devas rigardi al la dekomenca miksado --
08:45
ah, we are started together. It's OK, it's OK.
175
525330
3000
ha, ni komencis kune. Okej, okej.
08:48
Come to -- no, no, no, no.
176
528330
2000
Venu al -- ne, ne, ne, ne.
08:50
I'm joking, yeah?
177
530330
2000
Mi ŝercas, ĉu bone?
08:52
Any style -- yeah, good.
178
532330
2000
Laŭ kiu ajn stilo -- jes, bone.
08:56
Here I have to calculate, but actually, I don't like to calculate.
179
536330
3000
Tie ĉi mi devas kalkuli, sed fakte mi ne ŝatas kalkuli.
08:59
I work direct with the right brain.
180
539330
2000
Mi laboras rekte kun la dekstra cerbo-flanko.
09:01
If you pass the left brain,
181
541330
2000
Se vi pasas al la maldekstra flanko,
09:03
you have to take care of logic and common sense.
182
543330
3000
vi devas zorgi pri logiko kaj la komuna senco.
09:07
Direct in the right brain, that's much better. And so --
183
547330
2000
Rekte en la dekstra flanko estas multe pli bone. Kaj tiam --
09:09
(Laughter) --
184
549330
3000
(Ridoj)
09:12
Arthur Benjamin did
185
552330
2000
Arthur Benjamin faris
09:14
a little of the same thing.
186
554330
2000
iom de la samo.
09:16
And if you work with, in the right atmosphere, with humor,
187
556330
3000
Kaj se laboras humure, en la ĝusta etoso,
09:19
you have -- that's the password
188
559330
2000
vi havas -- tio estas la pasvorto
09:21
to the
189
561330
2000
al la
09:23
cosmic bank of knowledge,
190
563330
3000
kosma banko de scioj,
09:26
where you can find any solution of any problem.
191
566330
3000
kie vi povas trovi kiun ajn solvon por kiu ajn problemo.
09:30
OK. Now, I drop the cards,
192
570330
2000
Okej. Nun, mi lasas fali la kartojn
09:32
and you say stop anyway, right?
193
572330
2000
kaj vi diros "haltu" kiam ajn, ĉu?
09:34
Not at the last card.
194
574330
2000
Ne je la lasta karto.
09:36
Zoe: Stop. LG: Yeah.
195
576330
2000
Zoe: Haltu. LG: Jes.
09:38
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
196
578330
3000
Kiam mi estas sobra, mi faras tion multe pli rapide, sed ni kontrolos.
09:41
(Laughter)
197
581330
4000
(Ridoj)
09:47
Ah, not in order, it -- that was a mistake.
198
587330
3000
Ha, ne en ordo -- tio estis eraro.
09:50
No, I'm kidding.
199
590330
2000
Ne, mi nur ŝercas.
09:52
(Applause)
200
592330
6000
(Aplaŭdoj)
09:58
No, now and then I put in a mistake,
201
598330
2000
Ne, foje mi englitas eraron
10:00
just to emphasize how difficult it is.
202
600330
2000
nur por emfazi kiom malfacila ĝi estas.
10:02
Right?
203
602330
2000
Ĉu?
10:05
Yeah, last night I forgot that. That was a mistake.
204
605330
2000
Jes, en la lasta vespero mi forgesis tion. Estis eraro.
10:07
But now I'm glad I remember it.
205
607330
2000
Sed nun mi estas kontenta, ke mi memoras ĝin.
10:09
So,
206
609330
2000
Do,
10:11
this deck is bought here. Sorry.
207
611330
2000
tiu ĉi kartaro estas aĉetita tie ĉi. Pardonon.
10:13
I have a little pad
208
613330
2000
Mi havas etan tapiŝon
10:15
to make it a little softer.
209
615330
3000
por igi ĝin iom pli glata.
10:19
This deck is bought here in America.
210
619330
2000
Tiu ĉi kartaro estis aĉetita tie ĉi en Usono.
10:21
It's called
211
621330
3000
Ĝi nomiĝas
10:24
"Bicycle." And this deck is very flexible,
212
624330
3000
"Biciklo". Kaj tiu ĉi kartaro estas tre fleksebla,
10:27
but not so many people know,
213
627330
2000
sed ne multaj scias tion.
10:30
if you check, if you press at
214
630330
4000
Se vi kontrolas, se vi premas en
10:35
the right spots,
215
635330
2000
la ĝustaj punktoj,
10:37
you see how thin and flexible this deck is, right?
216
637330
3000
vi vidas kiom maldika kaj fleksebla estas la kartaro, ĉu?
10:41
Now, you can carry this in your wallet,
217
641330
2000
Nun vi povas porti tion en via monujo
10:43
so ...
218
643330
2000
tiel...
10:46
You don't see it, make no reaction?
219
646330
2000
Vi ne vidas ĝin, ne reagas?
10:48
(Laughter)
220
648330
2000
(Ridoj)
10:50
So, but here,
221
650330
3000
Nu, sed tie ĉi
10:53
and --
222
653330
2000
kaj --
10:55
is the camera getting too much? No.
223
655330
2000
ĉu la kamerao elmontras tro? Ne.
10:57
(Laughter)
224
657330
1000
(Ridoj)
10:58
Yeah? (Audience: It's getting too much.)
225
658330
2000
Ĉu? (spektantaro: ĝi elmontras tro).
11:00
LG: Pardon? But then, when we will have it back, you do this.
226
660330
4000
Kio? Sed tiam kiam ni havas ĝin denove, vi faras tion ĉi.
11:04
But not too much.
227
664330
2000
Sed ne tro.
11:06
Then you have to push it down again.
228
666330
3000
Tiam vi devas premi ĝin malsupre, denove.
11:09
Here, please. If you push these
229
669330
3000
Jen, bonvole. Se vi puŝas tiujn ĉi
11:13
heaps -- everyone see --
230
673330
2000
staplojn -- ĉiu vidas --
11:15
push them together so they are really interlaced,
231
675330
3000
kunpuŝas ilin tiel ke ili estas vere interplektitaj,
11:19
right? Yeah, good.
232
679330
2000
ĉu? Jes, bone.
11:21
Perfect.
233
681330
2000
Perfekte.
11:23
Just push them through, good. Thank you.
234
683330
3000
Simple interpuŝu ilin, bone. Dankon.
11:27
And then, I will demonstrate a thing from
235
687330
2000
Kaj tiam mi elmontros ion el
11:31
Russian satellite,
236
691330
2000
rusa satelito,
11:33
stealen -- stolen,
237
693330
2000
ŝtelita -- ŝtelita
11:35
probably copied from America but we will see.
238
695330
3000
probable kopiita el Usono sed ni vidos.
11:40
Here --
239
700330
3000
Jen --
11:44
shortcuts. I talk about shortcuts.
240
704330
2000
mallongigoj. Mi parolas pri mallongigoj.
11:46
Now I go very quick
241
706330
2000
Nun mi iras tre rapide
11:48
through the deck and try to find some pattern.
242
708330
4000
tra la kartaro kaj provas trovi iun skemon.
11:53
The new chaos theory is already old, right?
243
713330
2000
La nova ĥaos-teorio jam estas malnova, ĉu ne?
11:56
But you know, I think you are
244
716330
3000
Sed vi scias, mi kredas, ke
11:59
familiar with fractals --
245
719330
3000
fraktaloj estas familiaraj al vi --
12:02
the Mandelbrot spirals and all these things.
246
722330
3000
la spiraloj de Mandelbrot kaj tiel plu.
12:06
And it's much
247
726330
3000
Kaj estas multe pli
12:09
easier to memorize cards in a pattern way,
248
729330
3000
facile memorigi kartojn en skemo,
12:12
and not concentrate. If you concentrate and calculate,
249
732330
2000
kaj ne koncentriĝi. Se vi koncentriĝas kaj kalkulas,
12:14
then you go to --
250
734330
2000
tiam vi --
12:16
then it's the left brain. But if you just look and talk
251
736330
3000
tiam estas la maldekstra parto de la cerbo. Sed se vi simple rigardas kaj parolas
12:19
in another language ...
252
739330
3000
en alia lingvo...
12:24
Yeah, great.
253
744330
2000
Jes, bonege.
12:26
I think I have it.
254
746330
2000
Mi kredas, ke mi jam havas ĝin.
12:28
So now, different persons, older, tap.
255
748330
2000
Do nun, malsamaj homoj, pli maljunaj.
12:30
Please name any card, anyone.
256
750330
3000
Bonvolu nomi iun karton, kiun ajn.
12:33
(Audience: Jack of spades.) LG: Jack of spades.
257
753330
3000
(spektantaro: pika fanto). LG: Pika fanto.
12:36
Jack of spades.
258
756330
2000
Pika fanto.
12:38
I think jack of spades is number 12 from the top.
259
758330
3000
Mi kredas, ke pika fanto estas la 12-a en la vico.
12:42
One, two, three, four, five, six, seven, eight,
260
762330
3000
Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok,
12:45
nine, 10, 11,
261
765330
4000
naŭ, dek, dek unu
12:49
12. Yes, right.
262
769330
3000
Dek du. Jes, ĝuste.
12:52
So -- oh, jack of spades.
263
772330
2000
Do -- ho, pika fanto.
12:54
You said spades? (Audience: Yes.) LG: Ah.
264
774330
2000
Ĉu vi diris "pika"? (spektantaro: Jes.) LG: Ha.
12:56
My fault. Don't applaud, this was clubs.
265
776330
3000
Mi eraris. Ne aplaŭdu, tio estis trefa.
12:59
So, jack of spades.
266
779330
3000
Do, pika fanto.
13:02
I think ...
267
782330
3000
Mi kredas...
13:12
23 --
268
792330
2000
23 --
13:14
24, sorry, 24.
269
794330
3000
24, pardonon, 24.
13:17
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine,
270
797330
3000
Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ,
13:20
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
271
800330
3000
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,
13:23
18, 19, 20, 21, 22,
272
803330
2000
18, 19, 20, 12, 22,
13:25
23 --
273
805330
2000
23 --
13:27
ah, 25, yes.
274
807330
2000
ha, 25, jes.
13:30
It's the last.
275
810330
2000
Ĝi estas la lasta.
13:32
Now, I do it quicker, better.
276
812330
3000
Nun mi faras pli rapide, pli bone.
13:35
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think --
277
815330
3000
Okej. Alia homo. Ho, mi forgesis, mi ne devus miksi sed mi kredas --
13:39
(Laughter)
278
819330
2000
(Ridoj)
13:42
-- actually, my technique is to peek,
279
822330
2000
-- envere mia tekniko estas ŝtelrigardi,
13:44
all the time.
280
824330
3000
la tutan tempon.
13:47
When I lift the heap, I peek.
281
827330
3000
Kiam mi levas la staplon, mi ŝtelrigardas.
13:50
You see, yeah, perfect.
282
830330
3000
Vi vidas, jes, perfekte.
13:54
Three, four, five, six. Then I calculate -- yeah, good.
283
834330
2000
Tri, kvar, kvin, ses. Tiam mi kalkulas -- jes, bone.
13:57
(Laughter)
284
837330
2000
(Ridoj)
13:59
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.)
285
839330
2000
Alia homo, alia karto. (spektantaro: karoa sep)
14:01
LG: Seven of diamonds. Perfect, my favorite, yeah, seven.
286
841330
3000
Karoa sep. Perfekte, mia preferata, jes, sep.
14:05
So I will do it quick,
287
845330
2000
Do mi faros ĝin rapide,
14:07
very quick, but in slow motion, so you can follow.
288
847330
3000
tre rapide, sed laŭ malrapida kamerao, por ke vi povas sekvi.
14:10
(Laughter)
289
850330
2000
(Ridoj)
14:13
Seven of? (Audience: Diamonds.)
290
853330
3000
Kia sep? (spektantaro: Karoa)
14:16
LG: Diamonds, good. I start here.
291
856330
4000
Karoa, bone. Mi komencas tie ĉi.
14:24
Good, thank you.
292
864330
2000
Bone, dankon.
14:26
(Applause)
293
866330
3000
(Aplaŭdoj)
14:29
The thing I did -- I peeked.
294
869330
3000
Kion mi faris -- mi ŝtelrigardis.
14:32
I know where the card were,
295
872330
2000
Mi scias, kie la karto estas,
14:34
then I chose it. So another person, another card.
296
874330
3000
kaj poste mi elektas ĝin. Do alia homo, alia karto.
14:37
(Laughter)
297
877330
1000
(Ridoj)
14:38
Another person.
298
878330
1000
Alia homo.
14:39
(Audience: Ten of diamonds.)
299
879330
1000
(spektantaro: Karoa dek)
14:40
LG: Pardon?
300
880330
1000
Pardonon?
14:41
(Audience: Ten of diamonds.)
301
881330
1000
(spektantaro: Karoa dek)
14:42
LG: Ten of diamonds, yeah.
302
882330
2000
Karoa dek, jes.
14:44
I think I do it the same way. I like to,
303
884330
2000
Mi kredas, ke mi faras laŭ la sama maniero. Mi ŝatas,
14:46
so I know where it is.
304
886330
2000
do mi scias kie ĝi estas.
14:48
Ten of diamonds.
305
888330
2000
Karoa dek.
14:50
But now I do it the regular speed, right?
306
890330
4000
Sed nun mi faros laŭ la kutima rapideco, ĉu?
14:54
Ten of diamonds.
307
894330
2000
Karoa dek.
14:56
Good.
308
896330
2000
Bone.
14:59
Maybe you will cut? Lift.
309
899330
3000
Ĉu eble vi tranĉos? Levu.
15:02
Excellent.
310
902330
2000
Bonege.
15:04
So, thank you. Another person, another card.
311
904330
2000
Do, dankon. Alia homo, alia karto.
15:06
(Audience: Five of clubs.)
312
906330
2000
(spektantaro: Trefa kvin)
15:08
LG: Pardon? (Audience: Five of clubs.)
313
908330
2000
Pardonon? (spektantaro: Trefa kvin).
15:10
LG: Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot.
314
910330
3000
Trefa kvin. Ne estas la sama homo, eĉ se estas la sama emblemo.
15:13
We can take some over there later. So now, I will drop the cards.
315
913330
3000
Ni povas preni unu poste. Do nun mi deprenos la kartojn.
15:16
And you'll say stop, anywhere. Got it?
316
916330
3000
Kaj vi diros "haltu", kiam ajn. Ĉu bone?
15:19
Five of clubs.
317
919330
2000
Trefa kvin.
15:22
Not the last. Yes, that's difficult to find a card here.
318
922330
2000
Ne la lasta. Jes, estas malfacile trovi karton tie ĉi.
15:24
(Laughter)
319
924330
1000
(Ridoj)
15:25
We do it again.
320
925330
2000
Ni faros denove.
15:27
The person who said five of clubs say stop,
321
927330
2000
La homo, kiu diris trefan kvin diru "haltu",
15:29
when the cards are in the air, right?
322
929330
3000
kiam la kartoj estas en la aero, ĉu bone?
15:33
(Audience: Stop.)
323
933330
1000
(spektantaro: Haltu).
15:34
LG: Very good.
324
934330
2000
Tre bone.
15:36
OK.
325
936330
2000
Okej.
15:38
(Applause)
326
938330
5000
(Aplaŭdoj).
15:44
OK, I had to use a little force there.
327
944330
3000
Okej, mi devis uzi iom da forto tie ĉi.
15:48
I think we save five of clubs.
328
948330
2000
Mi kredas, ke ni savis la trefan kvin.
15:50
And now a card with a contrast of five of clubs.
329
950330
3000
Kaj nun karto kontrasta al trefa kvin.
15:54
(Audience: Queen of hearts.) LG: Queen of hearts, yeah.
330
954330
2000
(spektantaro: Kera damo). LG: Kera damo, jes.
15:56
Excellent. I love that card.
331
956330
3000
Bonege. Mi amas tiun ĉi karton.
16:02
Here, I will do the most difficult thing.
332
962330
3000
Nun mi faros la plej malfacilan aferon.
16:06
For example, you are sitting in Las Vegas,
333
966330
2000
Ekzemple, vi sidas en Las Vegas
16:08
and you're betting,
334
968330
2000
kaj vetas
16:10
and you let the other guys
335
970330
2000
kaj vi lasas la aliajn ulojn
16:14
peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card.
336
974330
3000
ŝtelrigardi tiun ĉi karton pro eraro. Kontrolu, estas nur la kutima, unu karto.
16:17
And now, when I lift this card,
337
977330
3000
Kaj nun, kiam mi levas tiun ĉi karton,
16:20
it shall be your card. What was your card?
338
980330
3000
ĝi devas esti via karto. Kiu estis via karto?
16:23
(Audience: Queen of hearts.)
339
983330
2000
(spektantaro: Kera damo)
16:25
LG: Queen of? Queen of hearts.
340
985330
2000
Kia damo? Kera damo.
16:27
So that's a tough challenge, right?
341
987330
3000
Do tio estis malfacila defio, ĉu ne?
16:32
So here, I grab --
342
992330
3000
Jen nun, mi trenas --
16:35
you know this? Five of clubs ...
343
995330
2000
ĉu vi konas tiun ĉi? Trefa kvin...
16:37
and queen of hearts. Yes!
344
997330
3000
kaj kera damo. Jes!
16:42
This is a tough one,
345
1002330
2000
Tiu ĉi estas malfacila
16:44
because here I must take advantage of --
346
1004330
3000
ĉar tie ĉi mi devas preni avantaĝon
16:47
I switch it with the five of clubs.
347
1007330
3000
-- mi ŝanĝis ĝin per trefa kvin.
16:51
So, now
348
1011330
2000
Do nun
16:53
a false count.
349
1013330
2000
falsa kalkulado.
16:55
Which card shall I use? Queen or five?
350
1015330
2000
Kiun karton mi devas uzi? Ĉu damo aŭ kvin?
16:57
Zoe: The queen. LG: Queen, yes.
351
1017330
3000
Zoe: La damo. LG: Damo, bone.
17:02
So, I use the queen, and here's five of clubs.
352
1022330
3000
Do mi uzas la damon kaj jen tie ĉi trefa kvin.
17:06
The false count -- and the number
353
1026330
2000
La falsa kalkulo -- kaj la numero
17:08
one, two, three,
354
1028330
3000
unu, du, tri,
17:11
four, five, six, seven, eight --
355
1031330
4000
kvar, kvin, ses, sep, ok --
17:15
you say the same card all the time.
356
1035330
2000
vi vidas, estas la sama karto la tutan tempon.
17:17
Eight, nine, 10.
357
1037330
2000
Ok, naŭ, 10.
17:19
This is a kind of optical deal, right?
358
1039330
3000
Tio estas iaspeca optika afero, ĉu?
17:23
When I put one card at a table --
359
1043330
3000
Kiam mi surtabligas unu karton --
17:26
look, it's not one card. It's -- look,
360
1046330
2000
rigardu, ĝi ne estas unu karto. Ĝi estas -- rigardu,
17:28
it's a bunch of cards that gives this
361
1048330
3000
ĝi estas aro da kartoj, kiuj donas tiun
17:31
impression.
362
1051330
2000
impreson.
17:33
Yeah.
363
1053330
3000
Jes.
17:37
Now some hard stuff.
364
1057330
3000
Nun io malfacila.
17:42
I think we keep the queen here, yes.
365
1062330
3000
Mi kredas, ke ni tenas la damon tie ĉi, jes.
17:45
Now, to the satellites things.
366
1065330
3000
Nun al la satelitaj aĵoj.
17:51
This --
367
1071330
2000
Tiu ĉi --
17:54
oh sorry, don't look at the beam. My fault.
368
1074330
3000
ho, pardonon, ne rigadu la faskon. Mia kulpo.
17:57
(Laughter)
369
1077330
6000
(Ridoj)
18:04
This is high-frequency laser,
370
1084330
3000
Tio ĉi estas altfrekvenca lasero,
18:08
and it's enough with a fraction of a second
371
1088330
3000
kaj sufiĉe pova por ene de unu sekundono
18:11
to destroy the retina completely.
372
1091330
2000
tute detrui la retinon.
18:13
Right, sorry, my -- I should have mentioned that, yeah.
373
1093330
2000
Bone, pardonon, mia -- mi devus esti menciinta tion, ja.
18:15
But you can relax,
374
1095330
2000
Sed vi povas trankviliĝi,
18:17
because it takes half an hour before it works,
375
1097330
2000
ĉar ĝi bezonas duonhoron antaŭ ol efiki,
18:19
so you have plenty of time to see my whole performance.
376
1099330
2000
do vi havas amason da tempo por vidi mian tutan prezentadon.
18:21
(Laughter)
377
1101330
2000
(Ridoj)
18:24
Now,
378
1104330
3000
Nun,
18:27
I put the laser here,
379
1107330
2000
Mi metas la laseron tie ĉi
18:29
and --
380
1109330
2000
kaj --
18:31
now, when I deal the cards in the laser,
381
1111330
3000
nun, kiam mi metas la karton antaŭ la lasero,
18:36
I know where they are but -- yes?
382
1116330
2000
mi scias kie ili estas sed -- ĉu?
18:38
Did the camera got it?
383
1118330
2000
Ĉu la kamerao filmis tion?
18:40
No?
384
1120330
2000
Ĉu ne?
18:42
They didn't?
385
1122330
2000
Ĉu ili?
18:44
What happened?
386
1124330
3000
Kio okazis?
18:47
(Audience: It disappeared.)
387
1127330
2000
(spektantaro: Ĝi malaperis).
18:49
LG: OK, I'll take another group.
388
1129330
3000
Okej, mi prenos alian grupon.
18:52
Do the cameras see the cards now?
389
1132330
3000
Ĉu la kameraoj vidas la kartojn nun?
18:56
No? (Audience: No, they're all gone.)
390
1136330
3000
Ĉu ne? (spektantaro: Ne, ili malaperis).
18:59
LG: But you see the hand.
391
1139330
2000
Sed vi vidas la manon.
19:01
Ah, good, good, good. But now.
392
1141330
2000
Ha, bone, bone, bone. Sed nun.
19:03
So now, that was the reason, right?
393
1143330
2000
Do nun, tio estis la kialo, ĉu?
19:05
You see the cards? Yes.
394
1145330
3000
Ĉu vi vidas la kartojn? Jes.
19:08
(Laughter)
395
1148330
2000
(Ridoj)
19:10
Yeah, good.
396
1150330
2000
Jes, bone.
19:12
Now --
397
1152330
2000
Nun --
19:14
(Laughter)
398
1154330
2000
(Ridoj)
19:16
-- one guy laughed. So now, to find the queen,
399
1156330
3000
-- unu ulo ridis. Do nun, por trovi la damon,
19:20
do it this way: take back the other one, take back the queen.
400
1160330
3000
faru tiamaniere: reprenu la alian, reprenu la damon.
19:23
(Laughter)
401
1163330
3000
(Ridoj)
19:26
Yeah, interesting,
402
1166330
2000
Jes, interese,
19:28
but a little dangerous.
403
1168330
2000
sed iom danĝere.
19:32
(Laughter)
404
1172330
6000
(Ridoj)
19:38
I liked it. Now,
405
1178330
2000
Mi ŝatis tion. Nun,
19:40
a little more difficult.
406
1180330
2000
iomete pli malfacile.
19:42
Name -- anyone, name, please, any suit.
407
1182330
3000
Diru - kiu ajn, bv. diri kiun ajn emblemon.
19:47
(Audience: Spades.) LG: Spades? Spades, good.
408
1187330
2000
(spektantaro: Pika). Ĉu pika?
19:50
So here,
409
1190330
2000
Do tie ĉi,
19:52
here I have to peek, lots of cards.
410
1192330
3000
tie ĉi mi devas ŝtelrigardi, amason da kartoj.
19:55
I think there are lots of --
411
1195330
2000
Mi kredas, ke estas amaso da --
19:57
I don't know how many -- but 10, 15 spades in a deck, at least, right?
412
1197330
3000
Mi ne scias kiom multe -- sed 10, 15 pikaj kartoj en kartoj, almenaŭ, ĉu?
20:00
(Laughter)
413
1200330
2000
(Ridoj)
20:02
So every time I lift the heap, I peek, right.
414
1202330
3000
Do ĉiam, kiam mi levas la staplon, mi ŝtelrigardas, bone.
20:05
Then I arrange them so I can
415
1205330
2000
Tiam mi aranĝas ilin tie, ke mi povu
20:07
get them quick.
416
1207330
2000
preni ilin rapide.
20:09
Perfect, excellent.
417
1209330
3000
Perfekte, bonege.
20:12
So I start with the ace --
418
1212330
3000
Do mi komencas per la aso --
20:16
yeah, ace. Ah, yeah -- spades?
419
1216330
3000
jes, aso. Ha, jes -- ĉu pika?
20:19
Same mistake as before, right?
420
1219330
3000
Sama eraro kiel antaŭe, ĉu?
20:22
So -- I arrange the spades -- the clubs.
421
1222330
3000
Do -- mi aranĝas la pikajn -- la trefajn.
20:25
I try to do this right here. First, I take the spades.
422
1225330
4000
Mi provas fari tion tie ĉi. Unue, mi prenas la pikajn.
20:29
You see, I don't work with prestige,
423
1229330
2000
Vi vidas, mi ne laboras prestiĝe,
20:31
so always do mistakes.
424
1231330
3000
kaj ĉiam faras erarojn.
20:34
It doesn't matter to me.
425
1234330
2000
Ne gravas al mi.
20:36
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
426
1236330
3000
Kaj fojfoje mi gajnas kelkajn simpatio-poentojn, ĉu?
20:40
One,
427
1240330
2000
Unu,
20:42
two, three, four -- yes,
428
1242330
3000
du, tri, kvar -- jes,
20:45
the camera got it? Five, six,
429
1245330
3000
ĉu la kamerao prenis ĝin? Kvin, ses,
20:49
seven, eight --
430
1249330
2000
sep, ok --
20:51
ah --
431
1251330
2000
ha --
20:53
nine, 10,
432
1253330
2000
naŭ, dek,
20:55
the jack,
433
1255330
2000
la fanto,
20:57
jack of spades,
434
1257330
3000
la pika fanto,
21:00
queen of --
435
1260330
2000
la damo...
21:02
I like that laugh, yeah! Good. Queen.
436
1262330
3000
Mi ŝatas tiun ridon, jes! Bone. Damo.
21:05
(Laughter)
437
1265330
1000
(Ridoj)
21:06
Wait, wait, wait -- please take any card.
438
1266330
3000
Atendu, atendu -- bv. preni ajnan karton.
21:09
Grab any one. Quick, quick, good.
439
1269330
2000
Deprenu kiun ajn. Tuj, tuj, bone.
21:12
And we switch this to the king.
440
1272330
2000
Kaj ni ŝanĝas tiun ĉi al la reĝo.
21:14
Ace of diamonds.
441
1274330
2000
Karoa aso.
21:16
And now, look, ace of diamonds will guide.
442
1276330
3000
Kaj nun, rigardu, karoa aso regos.
21:19
So I find ...
443
1279330
2000
Do mi trovas...
21:21
king of spades.
444
1281330
2000
pikan reĝon.
21:23
There was the place. And here is king of spades, correct?
445
1283330
3000
Tie estis la loko. Kaj tie ĉi estas la pika reĝo, ĉu?
21:26
Yeah? OK.
446
1286330
2000
Ĉu? Okej.
21:28
(Applause)
447
1288330
3000
(Aplaŭdoj)
21:32
Now, a little more difficult thing.
448
1292330
2000
Nun iomete pli malfacila afero.
21:34
Maybe you think I have the cards in order already,
449
1294330
2000
Eble vi kredas, ke la kartojn estas jam ordigitaj,
21:36
so you help me to shuffle again.
450
1296330
2000
do helpu min denove miksi.
21:38
Another suit, please.
451
1298330
2000
Alia emblemo, bonvole.
21:40
(Audience: Armani.) LG: Pardon? (Audience: Armani.)
452
1300330
2000
(spektanto: Armani). Pardonon? (spektantaro: Armani)
21:42
(Laughter)
453
1302330
4000
(Ridoj)
21:46
LG: It was after the blindfold.
454
1306330
3000
Tio estus post la okulbandaĝo.
21:51
I like this guy, yeah.
455
1311330
3000
Mi ŝatas tiun ulon, jes.
21:54
OK. That should be my end effect, but OK.
456
1314330
3000
Okej. Tio devus esti mia fina efekto, sed en ordo.
21:57
Armani -- who said Armani? You?
457
1317330
2000
Armani -- kiu diris Armani? Ĉu vi?
21:59
I drop the cards and you -- which size?
458
1319330
4000
Mi lasas defali la kartojn kaj vi -- kiu grando?
22:03
Which size? It's a piece of cake. I like challenges.
459
1323330
3000
Kiu grando? Tre facile. Mi ŝatas defiojn.
22:07
Which size?
460
1327330
2000
Kiu grando?
22:09
(Audience: Extra large.) LG: Extra large, OK.
461
1329330
2000
(spektantaro: larĝega) LG: Larĝega, okej.
22:11
Say stop. (Audience: Stop.)
462
1331330
2000
Diru "haltu". (spektantaro: Haltu).
22:13
(Laughter)
463
1333330
4000
(Ridoj)
22:17
LG: Yeah, Armani. OK.
464
1337330
2000
Jes, Armani. Okej.
22:19
(Applause)
465
1339330
11000
(Aplaŭdoj)
22:30
Ah, this is tough.
466
1350330
3000
Ho, tio estas malfacila.
22:34
OK, a suit. I had clubs before, spades.
467
1354330
3000
Do, emblemo. Mi havis antaŭe trefajn, pikajn.
22:37
Another suit. (Audience: Diamonds.) LG: Diamonds, perfect.
468
1357330
2000
Alia emblemo. (spektantaro: karoa) LG: Karoa, perfekte.
22:40
So, in this case,
469
1360330
2000
Do ĉi-okaze
22:42
I try to
470
1362330
2000
mi provos
22:44
locate diamonds. I look at the cards, and OK.
471
1364330
3000
trovi karoan. Mi rigardas la kartojn kaj okej.
22:47
We try. Yeah. You help me.
472
1367330
4000
Ni provas. Jes. Vi helpas min.
22:51
If I drop the card face up,
473
1371330
2000
Se mi surtabligas karton supren
22:53
like this, you reverse it. Zoe: OK.
474
1373330
2000
tiamaniere, vi renversu ĝin. Zoe: okej.
22:55
LG: OK, now.
475
1375330
3000
Okej, nun.
22:58
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
476
1378330
3000
Faru per ambaŭ manoj kaj rapide. Jes, bone, bone.
23:01
(Laughter)
477
1381330
7000
(Ridoj)
23:09
I think we have it now. Yeah, good, good.
478
1389330
2000
Mi kredas, ke ni havas ĝin nun. Jes, bone, bone.
23:11
So here,
479
1391330
3000
Do tie ĉi
23:14
diamonds, hearts -- no, diamonds. Good, good.
480
1394330
3000
karoaj, keraj -- ne karoaj. Bone, bone.
23:18
Stop. Do you see the pattern?
481
1398330
3000
Haltu. Ĉu vi vidas la skemon?
23:21
No? Now?
482
1401330
2000
Ĉu ne? Ĉu nun?
23:23
Yes, yes, OK.
483
1403330
2000
Jes, jes, okej.
23:25
I work with pattern.
484
1405330
3000
Mi laboras per skemoj.
23:28
Oh sorry, I dropped one.
485
1408330
2000
Ho pardonon, mi deprenis unu.
23:30
Maybe it's important --
486
1410330
1000
Eble ĝi estas grava --
23:31
yeah --
487
1411330
3000
jes --
23:34
nine of diamonds, OK.
488
1414330
2000
karoa naŭ, okej.
23:36
So now --
489
1416330
3000
Do nun --
23:42
I always ask,
490
1422330
2000
mi ĉiam demandas,
23:44
why do I put myself in this position?
491
1424330
3000
kial mi metas min en tiu ĉi pozicio?
23:48
I have to figure out so many outs,
492
1428330
2000
Mi devas elteni tiom da krietoj
23:50
when I miss some cards, but
493
1430330
2000
kiam mi eraras iujn kartojn, sed
23:52
I love it. So now,
494
1432330
2000
mi amas tion. Do nun,
23:54
I will do it. I will try to find
495
1434330
3000
mi faros ĝin. Mi provos trovi
23:57
the diamonds,
496
1437330
3000
la karoan,
24:00
but I will do it the hard way.
497
1440330
2000
sed mi faros tion laŭ la malfacila maniero.
24:02
It's too easy to do it right away, right?
498
1442330
3000
Estas tro facile rekte fari ĝin, ĉu ne?
24:06
I think I will do it ...
499
1446330
3000
Mi kedas ke mi faros...
24:10
blindfolded.
500
1450330
3000
kun okulbandaĝo.
24:14
At this distance, it works immediately.
501
1454330
2000
En tiu ĉi distanco, ĝi tuj funkcias.
24:16
Aargh!
502
1456330
2000
Ve!
24:18
(Laughter)
503
1458330
10000
(Ridoj)
24:28
Duct tape.
504
1468330
3000
Larĝa glubendo.
24:31
I look -- shake the cards, so I don't.
505
1471330
3000
Mi rigardas -- svingu la kartojn, tiel ke mi ne rigardu.
24:36
Go ahead. Yeah, good. I like the empathy.
506
1476330
2000
Antaŭen. Jes, bone. Mi ŝatas la empation.
24:38
Empathy.
507
1478330
2000
Empatio.
24:40
But it was -- did you hear?
508
1480330
2000
Sed ĝi estis -- ĉu vi aŭdis?
24:42
It was women's voice. Hear the guy -- yeah, more, more, more.
509
1482330
3000
Estis virina voĉo. Aŭdu la ulon -- jes, pli, pli, pli.
24:45
(Laughter)
510
1485330
2000
(Ridoj)
24:47
Yeah, good. Yeah.
511
1487330
2000
Jes, bone. Jes.
24:49
You can take the nostril too, because some guys think --
512
1489330
3000
Vi povas kovri la naztruojn ankaŭ, ĉar iuj uloj kredas --
24:52
(Laughter)
513
1492330
5000
(Ridoj)
24:58
-- some guys think I can peek through the nostril, so do
514
1498330
3000
-- iuj uloj kredas, ke mi povas ŝtelrigardi tra la naztruoj,
25:04
more. Go, go.
515
1504330
2000
do metu pli. Antaŭen, antaŭen.
25:07
Right? Good.
516
1507330
2000
Ĉu? Bone.
25:09
Satisfied?
517
1509330
2000
Ĉu kontentaj?
25:11
Looks good, like Batman. Ow!
518
1511330
3000
Ŝajnas bele, kiel Batman. Ho!
25:14
(Laughter)
519
1514330
2000
(Ridoj)
25:17
No, with dignity and elegance, right?
520
1517330
3000
Ne!!! Kun digno kaj elegante, ĉu?
25:22
But I like her, yeah. I said, be a little tough.
521
1522330
3000
Sed mi ŝatas ŝin, jes. Mi diris estu iom malfacila.
25:25
And it was OK. One more?
522
1525330
2000
Kaj estis okej. Ĉu pli?
25:27
The last.
523
1527330
2000
La lasta.
25:29
OK.
524
1529330
2000
Okej.
25:31
All right.
525
1531330
2000
En ordo.
25:33
Now you must agree that I'm --
526
1533330
2000
Nun vi devas konsenti ke mi estas --
25:35
I must rely on other senses, right?
527
1535330
4000
mi devas fidi je aliaj sensoj, ĉu?
25:40
I work with vibration.
528
1540330
3000
Mi funkcias laŭ vibro.
25:47
So,
529
1547330
3000
Do,
25:51
what was the card?
530
1551330
2000
kiu estis la karto?
25:53
Diamonds. Ah, I memorized hearts.
531
1553330
2000
Karoa. Ha, mi memorigis keran.
25:55
So now I have
532
1555330
2000
Do nun mi devas
25:57
to improvise again.
533
1557330
3000
denove improvizi.
26:01
Maybe I'll stand up. Half.
534
1561330
3000
Eble se mi ekstaras. Duone.
26:04
Diamonds -- I'll start with ace of diamonds.
535
1564330
3000
Karoa karto -- Mi komencos per karoa aso.
26:09
Just kidding, warming up -- king of hearts.
536
1569330
2000
Mi nur ŝercis, estas varmigo -- kera reĝo.
26:11
(Laughter)
537
1571330
3000
(Ridoj)
26:14
And I give you a diamonds, so they -- so you put them here,
538
1574330
3000
Kaj mi donas al vi karoan karton, do ili -- se vi metas ilin tie,
26:17
in a nice row, right. And you can see, yeah? Good.
539
1577330
3000
en bela vico, bone. Kaj vi povas vidi, ĉu ne? Bone.
26:20
Ace of diamonds, yes? Zoe: Yeah.
540
1580330
2000
Karoa aso, ĉu? Zoe: Jes.
26:22
LG: Good. Good. Two -- (Applause) --
541
1582330
2000
Bone. Bone. Du -- (Aplaŭdoj) --
26:24
thank you.
542
1584330
2000
dankon.
26:26
I never ever miss two. This is interesting.
543
1586330
3000
Mi neniam maltrafas du. Estas interese.
26:29
Always I've found two,
544
1589330
2000
Mi ĉiam trovis du,
26:31
but the wrong color. Spades, sorry.
545
1591330
2000
sed laŭ la malĝusta koloro. Pika, pardonon.
26:36
And the deck is a gift to you after,
546
1596330
2000
Kaj la kartaro estas donaco al vi en la fino,
26:38
so let the skepticals here, in this,
547
1598330
3000
tiel ke skeptikuloj tie ĉi
26:41
examine them, right? Remind me. It's a gift.
548
1601330
3000
analizu ĝin, ĉu bone? Memorigu min. Ĝi estas donaco.
26:44
Two -- and it was two of spades, right?
549
1604330
3000
Du -- kaj ĝi estis pika du, ĉu?
26:48
Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now.
550
1608330
2000
Pardonon, karoa du. Mi faros rapide nun.
26:50
Three --
551
1610330
3000
Tri --
26:53
three of diamonds. Yes!
552
1613330
2000
Karoa tri. Jes!
26:55
Four --
553
1615330
2000
Kvar --
26:57
I like challenges, yes.
554
1617330
3000
Mi ja ŝatas defiojn.
27:00
Yeah, good.
555
1620330
2000
Jes, bone.
27:02
Chris Anderson: You're peeking.
556
1622330
1000
Chris Anderson: Vi ŝtelrigardas.
27:03
LG: Pardon?
557
1623330
1000
Pardonon?
27:04
CA: You're peeking. You just got to --
558
1624330
2000
Vi ŝtelrigardas. Vi simple --
27:06
this is a request from the lady in the back.
559
1626330
2000
tio estas peto de la sinjorino en la malantaŭo.
27:08
(Laughter)
560
1628330
12000
(Ridoj)
27:20
Okay.
561
1640330
3000
Okej.
27:27
Try that.
562
1647330
2000
Provu tion.
27:53
LG: Yeah. Also listen.
563
1673330
3000
Jes. Nu aŭskultu...
28:03
OK, now.
564
1683330
3000
Okej, nun.
28:07
This is maybe a little tough.
565
1687330
2000
Tio eble estas iomete malfacila.
28:09
We will try.
566
1689330
2000
Ni provos.
28:12
Yes? Good?
567
1692330
2000
Ĉu jes? Ĉu bone?
28:14
(Laughter)
568
1694330
7000
(Ridoj)
28:21
OK. So,
569
1701330
2000
Okej. Do,
28:24
how many cards? Five? Zoe: Four.
570
1704330
2000
kiom da kartoj? Ĉu kvin? Zoe: Kvar.
28:26
LG: Four. Is five the next card?
571
1706330
2000
Kvar. Ĉu kvin estas la sekva karto?
28:28
Zoe: Five of diamonds, yeah.
572
1708330
2000
Zoe: Karoa kvin, jes.
28:30
LG: It's not here? Zoe: It's not there.
573
1710330
2000
Ĉu ĝi ne estas tie? Zoe: Ĝi ne estas tie ĉi.
28:32
LG: Oh.
574
1712330
2000
Ho.
28:34
So here,
575
1714330
2000
Do tie ĉi
28:36
all the cards are face down --
576
1716330
2000
ĉiuj kartoj estas turnitaj malsupren --
28:38
you agree? (Audience: Yes.)
577
1718330
2000
ĉu vi konsentas (spektantaro: Jes).
28:40
LG: Yes? You see that in the screen?
578
1720330
2000
Ĉu? Ĉu vi vidas tion en la ekrano?
28:42
And this is face up, and it's not at the bottom here.
579
1722330
3000
Kaj tiu ĉi estas supre kaj ĝi ne estas en la malsupro.
28:45
So next card will be -- was it five?
580
1725330
2000
Do la sekva karto estos -- ĉu ĝi estis kvin?
28:47
Zoe: Five. LG: Yeah --
581
1727330
2000
Zoe: Kvin. LG: Jes -
28:49
I will reverse it face up here.
582
1729330
2000
mi renversos ĝin kun la bildo supren.
28:52
Yes? Zoe: Yeah.
583
1732330
3000
Ĉu?Zoe: Jes.
28:55
LG: Six -- six with the thumb.
584
1735330
3000
Ses -- ses per la dikfingro.
29:04
Seven.
585
1744330
2000
Sep.
29:09
Yeah, I do this. I know where it is,
586
1749330
2000
Jes, mi sukcesas. Mi scias kie ĝi estas,
29:11
because I peeked before and then I do this.
587
1751330
3000
ĉar mi ŝtelrigardis antaŭe kaj tiam mi sukcesas.
29:14
Right?
588
1754330
2000
Ĉu?
29:18
Eight.
589
1758330
2000
Ok.
29:23
If --
590
1763330
2000
Se --
29:28
and then nine, right?
591
1768330
3000
kaj tiam naŭ, ĉu?
29:31
Yeah.
592
1771330
2000
Jes.
29:33
Yesterday -- the day before yesterday, I was in Vegas,
593
1773330
2000
Hieraŭ -- antaŭhieraŭ, mi estis en Las Vegas
29:35
and I used this actually.
594
1775330
2000
kaj mi fakte uzis tion ĉi.
29:37
Nine? Yeah? Correct?
595
1777330
3000
Naŭ? Ĉu? Ĉu ĝuste?
29:40
No? Yes! Ah, good, good.
596
1780330
2000
Ĉu ne? Jes! Ha, bone, bone.
29:44
Ten --
597
1784330
3000
Dek --
29:47
once again, I love this Jonny Wayne move.
598
1787330
3000
refoje, mi ŝatas tiun ĉi movon de John Wayne.
29:53
Yeah. Jack -- you [unclear] with Jack?
599
1793330
3000
Jes, fanto -- ĉu fanto?
29:56
Jack
600
1796330
2000
Fanto
29:58
of
601
1798330
2000
...
30:00
diamonds, correct? (Audience: No.)
602
1800330
2000
karoa, ĉu? (spektantaro: ne)
30:02
LG: Yes?
603
1802330
2000
Ĉu?
30:05
And
604
1805330
2000
Kaj
30:07
queen! Queen, with misdirection.
605
1807330
3000
damo! Damo, kun misgvido.
30:11
Misdirection. (Applause)
606
1811330
2000
Misgvido. (Aplaŭdoj)
30:14
Yeah?
607
1814330
2000
Ĉu?
30:19
And then,
608
1819330
2000
Kaj tiam
30:21
king, after exactly
609
1821330
3000
reĝo, poste precize
30:24
five seconds.
610
1824330
2000
kvin sekundoj.
30:28
Yeah. Five. Five seconds.
611
1828330
3000
Jes. Kvin. Kvin sekundoj.
30:31
One,
612
1831330
2000
Unu,
30:33
two, three, four -- mmm!
613
1833330
3000
du, tri, kvar -- mmm!
30:37
Check it.
614
1837330
2000
Kontrolu.
30:39
Yes?
615
1839330
2000
Ĉu?
30:41
CA: King of diamonds. LG: Ah!
616
1841330
2000
Karoa reĝo. LG: Ha!
30:43
Good. Oh.
617
1843330
2000
Bone. Ho.
30:52
Touch me, feel --
618
1852330
2000
Tuŝu min, sentu --
30:54
ah, ah, you know!
619
1854330
2000
ha, ha, nu!
30:56
CA: Ladies and gentlemen, Lennart Green! LG: Okay, thank you.
620
1856330
2000
Sinjorinoj kaj sinjoroj, Lennart Green! LG: Okej, dankon.
Pri ĉi tiu retejo

Ĉi tiu retejo konigos vin al YouTube-videoj, kiuj utilas por lerni la anglan. Vi vidos anglajn lecionojn instruitajn de altnivelaj instruistoj el la tuta mondo. Duoble alklaku la anglajn subtekstojn montritajn sur ĉiu videopaĝo por ludi la videon de tie. La subtekstoj ruliĝas sinkronigitaj kun la videoludado. Se vi havas komentojn aŭ petojn, bonvolu kontakti nin per ĉi tiu kontaktformularo.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7