How to 3D print human tissue - Taneka Jones

732,961 views ・ 2019-10-17

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ann Chen 審譯者: Helen Chang
00:06
There are currently hundreds of thousands of people on transplant lists,
0
6742
5310
目前有數十萬人 在器官移植的名單上,
00:12
waiting for critical organs like kidneys, hearts, and livers
1
12052
4347
等待如腎、心及肝臟的重要器官
00:16
that could save their lives.
2
16399
2050
來挽救他們的生命。
00:18
Unfortunately,
3
18449
1160
很不幸地,
00:19
there aren’t nearly enough donor organs available to fill that demand.
4
19609
5010
捐贈器官的數量遠遠供不應求。
00:24
What if instead of waiting,
5
24619
1964
如果不要用等待方式,
00:26
we could create brand-new, customized organs from scratch?
6
26583
4540
我們能從零開始, 製造全新客製化器官呢?
00:31
That’s the idea behind bioprinting,
7
31123
2660
那正是生物列印的理念,
00:33
a branch of regenerative medicine currently under development.
8
33783
4280
它是再生醫學的一分支, 目前正在發展中。
00:38
We’re not able to print complex organs just yet,
9
38063
3210
我們尚無法列印複雜的器官,
00:41
but simpler tissues including blood vessels and tubes
10
41273
3290
但簡單的組織,
例如血管或負責營養 及廢物交換的管道等,
00:44
responsible for nutrient and waste exchange
11
44563
2940
00:47
are already in our grasp.
12
47503
2180
已有辦法列印出。
00:49
Bioprinting is a biological cousin of 3-D printing,
13
49683
4060
生物列印和 3D 立體列印是相關的,
00:53
a technique that deposits layers of material on top of each other
14
53743
3736
是一種將材料層層疊加的技術,
00:57
to construct a three-dimensional object one slice at a time.
15
57479
4510
一次一層,建構出一個立體的物件。
01:01
Instead of starting with metal, plastic, or ceramic,
16
61991
3200
不採用金屬、塑膠或陶土等原料,
01:05
a 3-D printer for organs and tissues uses bioink:
17
65191
4560
器官及組織的 3D 立體列印機 是用「生物墨水」:
01:09
a printable material that contains living cells.
18
69751
3871
這是一種含有活體細胞的 可列印物質。
01:13
The bulk of many bioinks are water-rich molecules called hydrogels.
19
73622
5270
許多生物墨水的主要組成是 富含水的物質──即「水凝膠」。
01:18
Mixed into those are millions of living cells
20
78892
2947
墨水混合著數百萬的活體細胞
01:21
as well as various chemicals that encourage cells to communicate and grow.
21
81839
4840
和多種化學物質 以刺激細胞交流及成長。
01:26
Some bioinks include a single type of cell,
22
86679
3167
有些生物墨水只含一種類型的細胞,
01:29
while others combine several different kinds to produce more complex structures.
23
89846
5520
而有些則結合多種細胞 以製造較複雜的構造。
01:35
Let’s say you want to print a meniscus,
24
95366
2374
例如你想列印一個「半月板」,
01:37
which is a piece of cartilage in the knee
25
97740
2170
那是膝蓋的一塊軟骨,
01:39
that keeps the shinbone and thighbone from grinding against each other.
26
99910
4130
它可減少小腿脛骨 與大腿股骨間的摩擦。
01:44
It’s made up of cells called chondrocytes,
27
104040
2780
半月板是由「軟骨細胞」所組成,
01:46
and you’ll need a healthy supply of them for your bioink.
28
106820
3700
所以你的生物墨水 需要有很多軟骨細胞。
01:50
These cells can come from donors whose cell lines are replicated in a lab.
29
110520
4800
這些細胞可能來自實驗室 複製捐贈者的細胞,
01:55
Or they might originate from a patient’s own tissue
30
115320
3019
或是取自病人的自體組織,
01:58
to create a personalized meniscus less likely to be rejected by their body.
31
118339
5150
製成專屬的半月板,
這樣較不會有身體排斥的狀況。
02:03
There are several printing techniques,
32
123489
1927
目前有數種列印技術,
02:05
and the most popular is extrusion-based bioprinting.
33
125416
4060
最常用的是「擠出式生物列印法」。
02:09
In this, bioink gets loaded into a printing chamber
34
129476
3620
此法是將生物墨水裝入列印管中,
02:13
and pushed through a round nozzle attached to a printhead.
35
133096
4330
然後擠壓通過一個 附在噴頭上的圓形噴嘴,
02:17
It emerges from a nozzle that’s rarely wider than 400 microns in diameter,
36
137426
6100
從一個直徑幾近 400 微米的噴嘴擠出,
02:23
and can produce a continuous filament
37
143526
2597
且能形成連續的細線,
02:26
roughly the thickness of a human fingernail.
38
146123
3050
其厚度與人的指甲相仿。
02:29
A computerized image or file guides the placement of the strands,
39
149173
4260
以電腦圖像或檔案 來導引細線的位置,
02:33
either onto a flat surface or into a liquid bath
40
153433
3420
墨汁被擠到一個平面上 或液體容器中,
02:36
that’ll help hold the structure in place until it stabilizes.
41
156853
3890
如此可協助構造成形,直到穩定。
02:40
These printers are fast, producing the meniscus in about half an hour,
42
160743
4390
列印機的速度很快,一次一縷細線, 約半小時就可製出半月板。
02:45
one thin strand at a time.
43
165133
2710
02:47
After printing, some bioinks will stiffen immediately;
44
167843
3690
列印後,有些生物墨水會立刻變硬,
02:51
others need UV light or an additional chemical or physical process
45
171533
4190
而有些需借助紫外線 或特別的化學、物理方法
02:55
to stabilize the structure.
46
175723
1869
來穩定結構。
02:57
If the printing process is successful,
47
177592
2380
如果列印成功,
02:59
the cells in the synthetic tissue
48
179972
1790
人造組織上的細胞
03:01
will begin to behave the same way cells do in real tissue:
49
181762
3740
會開始如同真正組織細胞般地運作:
03:05
signaling to each other, exchanging nutrients, and multiplying.
50
185502
4200
互通訊息、交換營養以及繁殖。
03:09
We can already print relatively simple structures like this meniscus.
51
189702
4210
我們已能列印比較簡單的構造, 例如這個半月板。
03:13
Bioprinted bladders have also been successfully implanted,
52
193912
3649
生物列印的膀胱 已成功地被植入人體,
03:17
and printed tissue has promoted facial nerve regeneration in rats.
53
197561
5530
而列印組織已能加速 老鼠顏面神經的再生。
03:23
Researchers have created lung tissue, skin, and cartilage,
54
203091
3851
研究人員已能製造出 肺組織、皮膚、軟骨
03:26
as well as miniature, semi-functional versions of kidneys, livers, and hearts.
55
206942
6730
以及微型、具部分功能的 腎、肝及心臟。
03:33
However, replicating the complex biochemical environment
56
213672
3352
然而,複製一個重要器官的 複雜生化環境
03:37
of a major organ is a steep challenge.
57
217024
2930
是項艱難的挑戰。
03:39
Extrusion-based bioprinting may destroy
58
219954
3030
擠出式生物列印法
可能破壞墨水中許多細胞,
03:42
a significant percentage of cells in the ink if the nozzle is too small,
59
222984
4770
如果噴嘴過小 或擠壓的壓力太高的話。
03:47
or if the printing pressure is too high.
60
227754
3139
03:50
One of the most formidable challenges
61
230893
1970
最難以克服的挑戰之一是
03:52
is how to supply oxygen and nutrients to all the cells in a full-size organ.
62
232863
5840
如何讓氧氣及養分供應到 實際大小器官的每個細胞。
03:58
That’s why the greatest successes so far
63
238703
2687
這就是為何目前最大的成就
04:01
have been with structures that are flat or hollow—
64
241390
3030
只在扁平或中空的構造上──
04:04
and why researchers are busy developing ways
65
244420
2500
也是為什麼研究人員忙於研發
04:06
to incorporate blood vessels into bioprinted tissue.
66
246920
4400
在列印組織中加入血管的方法。
04:11
There’s tremendous potential to use bioprinting
67
251320
2458
使用生物列印來拯救生命 具有極大潛能,
04:13
to save lives and advance our understanding
68
253778
2400
並可讓我們更了解器官如何運作。
04:16
of how our organs function in the first place.
69
256178
3030
04:19
And the technology opens up a dizzying array of possibilities,
70
259208
4150
科技開拓了極多的無限可能,
04:23
such as printing tissues with embedded electronics.
71
263358
3900
例如內置電子設備的列印組織。
04:27
Could we one day engineer organs that exceed current human capability,
72
267258
4300
有朝一日,我們能否製造 超越目前人體性能的器官,
04:31
or give ourselves features like unburnable skin?
73
271558
4367
或製造具特色的物件, 例如不可燃的皮膚嗎?
04:35
How long might we extend human life by printing and replacing our organs?
74
275925
6317
藉由列印及置換器官, 人類的生命能延長多久呢?
04:42
And exactly who—and what—
75
282242
2512
到底是誰──是什麼東西──
04:44
will have access to this technology and its incredible output?
76
284754
4300
能使用到這項科技 與它驚人的產品呢?
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7