Can you solve the riddle and escape Hades? - Dan Finkel

3,038,978 views ・ 2020-10-13

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: C Cheng 審譯者: Helen Chang
00:07
Maybe the fates got clumsy.
0
7751
1740
00:09
Maybe Poseidon had one of his angry days.
1
9491
2820
也許波賽頓經歷了憤怒的一日。
00:12
However it happened, the underworld is overcrowded,
2
12311
3310
不論是如何發生的, 冥界變得十分擁擠。
00:15
and Zeus has ordered Hades to let some spirits out.
3
15621
4536
於是,宙斯命令冥王 哈迪斯釋放一些靈魂。
00:20
Hades arranges all the souls of the dead in a line before Cerberus.
4
20157
4442
哈迪斯讓所有死去的靈魂在 地獄犬面前排成一隊。
00:24
When one of his three heads bites down on the soul in front of it,
5
24599
3890
當牠三個頭中的一個 咬住牠面前的靈魂時,
00:28
they’ll get returned to the land of the living.
6
28489
2730
這些靈魂就會重返人間。
00:31
Anyone to the left must get out of line and stay in Hades forever.
7
31219
4977
在其左側的必須離開隊伍, 永遠留在冥界。
00:36
And everyone else shuffles forward, at which point Cerberus will feed again.
8
36196
5502
所有其他人則向前推進, 此時地獄犬將再次進食。
00:41
Each of the dog’s heads has an equal chance of being the one to bite each time,
9
41698
5582
每次,每個頭都有同等的咬食機會,
00:47
and no two ever bite simultaneously.
10
47280
4000
而且遠永不會有兩個頭同時咬食。
00:51
Unfortunately, Hades’ minions forgot to tell you what was happening,
11
51280
4118
不幸的是,哈迪斯的僕從 忘記告訴你正在發生的這件事,
00:55
and by the time you show up there are only 99 souls left in line.
12
55398
4743
等你露面時,只剩下 99 個靈魂在排隊。
01:00
Hades looks furious and drawing attention to yourself won’t end well.
13
60141
4616
哈迪斯看上去很生氣, 而且引起他注意自己不會有好下場。
01:04
But suddenly, time freezes, and Hermes steps out of the shadows.
14
64757
4856
突然時間停止了。
赫耳墨斯從陰影裡走了出來。
01:09
He tells you he can instantly put you into the line,
15
69613
3340
他對你說,他可以 把你立即放入隊伍中,
01:12
and no one will realize what happened.
16
72953
2560
而且不會有人意識到發生了什麼。
01:15
But he’ll only grant his grace to someone clever enough
17
75513
4000
但是,他只將恩典賜予足夠聰明,
01:19
to take full advantage of it.
18
79513
1860
可以充分利用它的人。
01:21
Choose the best place in line and he’ll give you the spot.
19
81373
3110
如果選擇了隊伍中的最佳位置, 他就會把那個位置給你。
01:24
Choose wrong, and he’ll leave you to rot.
20
84483
3510
如果選錯了,他則會讓你自生自滅。
01:27
Which spot should you pick?
21
87993
1830
你會選擇哪個位置?
01:29
Pause the video to figure it out yourself.
22
89823
2010
【暫停視頻,自行解題】 【答案揭曉,3 秒】
01:31
Answer in 3
23
91833
700
01:32
Answer in 2
24
92533
2530
【答案揭曉,2 秒】
01:35
Answer in 1
25
95063
2610
【答案揭曉,1 秒】
01:37
It’s possible to calculate the exact probability of going free
26
97673
4072
對這 100 個位置的獲釋概率 一一加以計算是有可能的。
01:41
in all 100 spots.
27
101745
2130
01:43
But there’s a much simpler path to the solution
28
103875
2730
但是,有一條更為簡單的解決途徑,
01:46
that requires surprisingly little calculation.
29
106605
3160
它幾乎不需要什麼計算。
01:49
Imagine being anywhere in line.
30
109765
2550
想像站在隊伍裡的任何一個地方。
01:52
Way up at the front, one of the three heads will pick someone at random,
31
112315
4091
在隊伍的前方,三個頭中的 一個將隨機挑選一個人,
01:56
and you’ll move forward 1, 2, or 3 spaces.
32
116406
3490
之後你要向前移動 1,2,或者 3 個位置。
01:59
Since each is equally likely,
33
119896
2330
由於可能性均等,
02:02
your chance of survival from wherever you started
34
122226
3260
因此無論從哪裡開始,你的倖存機會
02:05
is the average of the chances from each of the three spaces in front of you.
35
125486
5259
都會是你前面三個位置的平均機會。
02:10
And this is where you can find a huge shortcut.
36
130745
4446
就在這裡你可以發現一個大捷徑。
02:15
Averages must be on or between the extremes of what you’re averaging—
37
135191
5613
平均數必須是均值, 或者處在被平均的極值之內——
02:20
they can never be higher than the highest value
38
140804
2926
絕不可能高於最高值
02:23
or lower than the lowest.
39
143730
2050
或低於最低值。
02:25
So whatever your chances of survival are where you start,
40
145780
3571
因此,無論你起始 位置的倖存機率如何,
02:29
one of the three places in front of you is at least as good,
41
149351
4495
你前面三個位置中的一個 至少與你的位置一樣好,
02:33
and probably better.
42
153846
1380
甚至可能更好。
02:35
This observation is incredibly powerful.
43
155226
3300
這一觀察非常有力。
02:38
It means that wherever you are in line,
44
158526
2480
這就意味著無論你在 隊伍中的哪個位置上,
02:41
it’d be wise to trade your place for one of the three spots in front of you.
45
161006
5227
明智之舉是將你的位置換成 前面三個位置中的一個。
02:46
Let’s ignore which for now and think of them as a trio—
46
166233
3944
讓我們暫且忽略具體是哪一個, 而將它們視為一個三件組合——
02:50
this trio’s maximum value is better than this trio’s, and so on.
47
170177
4781
這個組合的最大值 好過這個組合,依此類推。
02:54
Keep going and you’ll reach the front...
48
174958
2398
繼續下去,你將到達隊伍的最前面。
02:57
These three spots must contain the extreme values—
49
177356
4582
這三個位置中必定包含了極值——
03:01
the best and worst probabilities—
50
181938
2280
即在整個隊伍中的最佳和最差機率,
03:04
for the entire line.
51
184218
1608
03:05
In other words, they’re all we need to consider.
52
185826
4102
換句話說,是我們需要考慮的全部。
03:09
Place 1 is bad.
53
189928
1320
第 1 個位置很糟。
03:11
Head one would save you, and the other two doom you forever.
54
191248
3470
第 1 個頭會放過你, 而另兩個將使你萬劫不復,
03:14
That’s just a 1 in 3 chance to escape.
55
194718
2790
也就是逃生機會只有三分之一。
03:17
Place 2 is better: head two is great,
56
197508
3550
第 2 個位置好一些。
第 2 個頭不錯,
03:21
head 3 is bad, and head 1 is ok in that it gives you another chance.
57
201058
5594
第 3 個頭很糟,
而第 1 個頭還可以,給你另一次機會。
03:26
But place 3 is best, because head 3 saves you
58
206652
4672
但是第 3 個位置最好。
因為第 3 個頭放過你,
03:31
while heads 1 and 2 both give you extra chances.
59
211324
4667
同時第 1 個和第 2 個頭 給你多出來的機會。
03:35
If you did want to consider the exact probabilities,
60
215991
3340
如果你確實想知道準確概率的話,
03:39
the odds of surviving in place 3 are 16 out of 27, or close to 60%.
61
219331
6617
那麼第 3 個位置的倖存機率是 27 分之 16,或接近於 60%。
03:45
The spots later in line tend to be very close to having a 50% chance of survival.
62
225948
5668
隊伍後面的位置基本具有 將近 50% 的倖存機會。
03:51
Why 50%?
63
231616
1320
為什麼是 50%?
03:52
Because every time Cerberus sends one soul up to be reborn,
64
232936
4268
因為每當地獄犬送一個靈魂去重生,
03:57
he leaves 0, 1, or 2 souls in the underworld.
65
237204
4367
就會在冥界中留下 0、1 或 2 個靈魂。
04:01
That averages out to one person staying for each one who gets freed.
66
241571
5469
平均每釋放一個人就會 有另一個人被留下。
04:07
But you can beat those odds handily with what you now know.
67
247040
4065
但是利用你現在所知道的, 你可以輕鬆克服這些難關。
04:11
Hermes has places to be, and so do you.
68
251105
2950
赫耳墨斯還有事要做,你也一樣。
04:14
He rewards your insight by sneaking you into the third spot.
69
254055
4000
他將獎勵你的洞見, 把你偷偷插入到第三個位置上。
04:18
And from there it’ll be just a short wait to learn your ultimate fate.
70
258055
4350
從那裡起,無需久等, 你便會知道最終的命運。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog