Can you solve the riddle and escape Hades? - Dan Finkel

2,772,662 views ・ 2020-10-13

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: C Cheng 審譯者: Helen Chang
00:07
Maybe the fates got clumsy.
0
7751
1740
00:09
Maybe Poseidon had one of his angry days.
1
9491
2820
也許波賽頓經歷了憤怒的一日。
00:12
However it happened, the underworld is overcrowded,
2
12311
3310
不論是如何發生的, 冥界變得十分擁擠。
00:15
and Zeus has ordered Hades to let some spirits out.
3
15621
4536
於是,宙斯命令冥王 哈迪斯釋放一些靈魂。
00:20
Hades arranges all the souls of the dead in a line before Cerberus.
4
20157
4442
哈迪斯讓所有死去的靈魂在 地獄犬面前排成一隊。
00:24
When one of his three heads bites down on the soul in front of it,
5
24599
3890
當牠三個頭中的一個 咬住牠面前的靈魂時,
00:28
they’ll get returned to the land of the living.
6
28489
2730
這些靈魂就會重返人間。
00:31
Anyone to the left must get out of line and stay in Hades forever.
7
31219
4977
在其左側的必須離開隊伍, 永遠留在冥界。
00:36
And everyone else shuffles forward, at which point Cerberus will feed again.
8
36196
5502
所有其他人則向前推進, 此時地獄犬將再次進食。
00:41
Each of the dog’s heads has an equal chance of being the one to bite each time,
9
41698
5582
每次,每個頭都有同等的咬食機會,
00:47
and no two ever bite simultaneously.
10
47280
4000
而且遠永不會有兩個頭同時咬食。
00:51
Unfortunately, Hades’ minions forgot to tell you what was happening,
11
51280
4118
不幸的是,哈迪斯的僕從 忘記告訴你正在發生的這件事,
00:55
and by the time you show up there are only 99 souls left in line.
12
55398
4743
等你露面時,只剩下 99 個靈魂在排隊。
01:00
Hades looks furious and drawing attention to yourself won’t end well.
13
60141
4616
哈迪斯看上去很生氣, 而且引起他注意自己不會有好下場。
01:04
But suddenly, time freezes, and Hermes steps out of the shadows.
14
64757
4856
突然時間停止了。
赫耳墨斯從陰影裡走了出來。
01:09
He tells you he can instantly put you into the line,
15
69613
3340
他對你說,他可以 把你立即放入隊伍中,
01:12
and no one will realize what happened.
16
72953
2560
而且不會有人意識到發生了什麼。
01:15
But he’ll only grant his grace to someone clever enough
17
75513
4000
但是,他只將恩典賜予足夠聰明,
01:19
to take full advantage of it.
18
79513
1860
可以充分利用它的人。
01:21
Choose the best place in line and he’ll give you the spot.
19
81373
3110
如果選擇了隊伍中的最佳位置, 他就會把那個位置給你。
01:24
Choose wrong, and he’ll leave you to rot.
20
84483
3510
如果選錯了,他則會讓你自生自滅。
01:27
Which spot should you pick?
21
87993
1830
你會選擇哪個位置?
01:29
Pause the video to figure it out yourself.
22
89823
2010
【暫停視頻,自行解題】 【答案揭曉,3 秒】
01:31
Answer in 3
23
91833
700
01:32
Answer in 2
24
92533
2530
【答案揭曉,2 秒】
01:35
Answer in 1
25
95063
2610
【答案揭曉,1 秒】
01:37
It’s possible to calculate the exact probability of going free
26
97673
4072
對這 100 個位置的獲釋概率 一一加以計算是有可能的。
01:41
in all 100 spots.
27
101745
2130
01:43
But there’s a much simpler path to the solution
28
103875
2730
但是,有一條更為簡單的解決途徑,
01:46
that requires surprisingly little calculation.
29
106605
3160
它幾乎不需要什麼計算。
01:49
Imagine being anywhere in line.
30
109765
2550
想像站在隊伍裡的任何一個地方。
01:52
Way up at the front, one of the three heads will pick someone at random,
31
112315
4091
在隊伍的前方,三個頭中的 一個將隨機挑選一個人,
01:56
and you’ll move forward 1, 2, or 3 spaces.
32
116406
3490
之後你要向前移動 1,2,或者 3 個位置。
01:59
Since each is equally likely,
33
119896
2330
由於可能性均等,
02:02
your chance of survival from wherever you started
34
122226
3260
因此無論從哪裡開始,你的倖存機會
02:05
is the average of the chances from each of the three spaces in front of you.
35
125486
5259
都會是你前面三個位置的平均機會。
02:10
And this is where you can find a huge shortcut.
36
130745
4446
就在這裡你可以發現一個大捷徑。
02:15
Averages must be on or between the extremes of what you’re averaging—
37
135191
5613
平均數必須是均值, 或者處在被平均的極值之內——
02:20
they can never be higher than the highest value
38
140804
2926
絕不可能高於最高值
02:23
or lower than the lowest.
39
143730
2050
或低於最低值。
02:25
So whatever your chances of survival are where you start,
40
145780
3571
因此,無論你起始 位置的倖存機率如何,
02:29
one of the three places in front of you is at least as good,
41
149351
4495
你前面三個位置中的一個 至少與你的位置一樣好,
02:33
and probably better.
42
153846
1380
甚至可能更好。
02:35
This observation is incredibly powerful.
43
155226
3300
這一觀察非常有力。
02:38
It means that wherever you are in line,
44
158526
2480
這就意味著無論你在 隊伍中的哪個位置上,
02:41
it’d be wise to trade your place for one of the three spots in front of you.
45
161006
5227
明智之舉是將你的位置換成 前面三個位置中的一個。
02:46
Let’s ignore which for now and think of them as a trio—
46
166233
3944
讓我們暫且忽略具體是哪一個, 而將它們視為一個三件組合——
02:50
this trio’s maximum value is better than this trio’s, and so on.
47
170177
4781
這個組合的最大值 好過這個組合,依此類推。
02:54
Keep going and you’ll reach the front...
48
174958
2398
繼續下去,你將到達隊伍的最前面。
02:57
These three spots must contain the extreme values—
49
177356
4582
這三個位置中必定包含了極值——
03:01
the best and worst probabilities—
50
181938
2280
即在整個隊伍中的最佳和最差機率,
03:04
for the entire line.
51
184218
1608
03:05
In other words, they’re all we need to consider.
52
185826
4102
換句話說,是我們需要考慮的全部。
03:09
Place 1 is bad.
53
189928
1320
第 1 個位置很糟。
03:11
Head one would save you, and the other two doom you forever.
54
191248
3470
第 1 個頭會放過你, 而另兩個將使你萬劫不復,
03:14
That’s just a 1 in 3 chance to escape.
55
194718
2790
也就是逃生機會只有三分之一。
03:17
Place 2 is better: head two is great,
56
197508
3550
第 2 個位置好一些。
第 2 個頭不錯,
03:21
head 3 is bad, and head 1 is ok in that it gives you another chance.
57
201058
5594
第 3 個頭很糟,
而第 1 個頭還可以,給你另一次機會。
03:26
But place 3 is best, because head 3 saves you
58
206652
4672
但是第 3 個位置最好。
因為第 3 個頭放過你,
03:31
while heads 1 and 2 both give you extra chances.
59
211324
4667
同時第 1 個和第 2 個頭 給你多出來的機會。
03:35
If you did want to consider the exact probabilities,
60
215991
3340
如果你確實想知道準確概率的話,
03:39
the odds of surviving in place 3 are 16 out of 27, or close to 60%.
61
219331
6617
那麼第 3 個位置的倖存機率是 27 分之 16,或接近於 60%。
03:45
The spots later in line tend to be very close to having a 50% chance of survival.
62
225948
5668
隊伍後面的位置基本具有 將近 50% 的倖存機會。
03:51
Why 50%?
63
231616
1320
為什麼是 50%?
03:52
Because every time Cerberus sends one soul up to be reborn,
64
232936
4268
因為每當地獄犬送一個靈魂去重生,
03:57
he leaves 0, 1, or 2 souls in the underworld.
65
237204
4367
就會在冥界中留下 0、1 或 2 個靈魂。
04:01
That averages out to one person staying for each one who gets freed.
66
241571
5469
平均每釋放一個人就會 有另一個人被留下。
04:07
But you can beat those odds handily with what you now know.
67
247040
4065
但是利用你現在所知道的, 你可以輕鬆克服這些難關。
04:11
Hermes has places to be, and so do you.
68
251105
2950
赫耳墨斯還有事要做,你也一樣。
04:14
He rewards your insight by sneaking you into the third spot.
69
254055
4000
他將獎勵你的洞見, 把你偷偷插入到第三個位置上。
04:18
And from there it’ll be just a short wait to learn your ultimate fate.
70
258055
4350
從那裡起,無需久等, 你便會知道最終的命運。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7