Can you solve the riddle and escape Hades? - Dan Finkel

2,772,662 views ・ 2020-10-13

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Mutia Bida Reviewer: Nathaniel Luis Reyhan Soesilo
00:07
Maybe the fates got clumsy.
0
7751
1740
Mungkin para nasib sedang ceroboh.
00:09
Maybe Poseidon had one of his angry days.
1
9491
2820
Mungkin suasana hati Poseidon sedang tidak baik.
00:12
However it happened, the underworld is overcrowded,
2
12311
3310
Bagaimanapun juga, dunia bawah sudah sesak,
00:15
and Zeus has ordered Hades to let some spirits out.
3
15621
4536
dan Zeus memerintahkan Hades untuk mengeluarkan beberapa roh.
00:20
Hades arranges all the souls of the dead in a line before Cerberus.
4
20157
4442
Hades menyuruh para roh orang mati berbaris di depan Cerberus.
00:24
When one of his three heads bites down on the soul in front of it,
5
24599
3890
Jika salah satu dari tiga kepalanya memakan roh di depannya,
00:28
they’ll get returned to the land of the living.
6
28489
2730
roh tersebut akan dihidupkan kembali.
00:31
Anyone to the left must get out of line and stay in Hades forever.
7
31219
4977
Roh di sebelah kiri harus keluar barisan dan tinggal bersama Hades selamanya.
00:36
And everyone else shuffles forward, at which point Cerberus will feed again.
8
36196
5502
Dan roh-roh lainnya maju ke depan, menunggu dimakan Cerberus lagi.
00:41
Each of the dog’s heads has an equal chance of being the one to bite each time,
9
41698
5582
Setiap kepala Cerberus punya peluang yang sama untuk memakan roh,
00:47
and no two ever bite simultaneously.
10
47280
4000
dan dua kepala tidak bisa makan bersamaan.
00:51
Unfortunately, Hades’ minions forgot to tell you what was happening,
11
51280
4118
Sayangnya, anak buah Hades lupa memberitahumu apa yang terjadi,
00:55
and by the time you show up there are only 99 souls left in line.
12
55398
4743
dan ketika kamu tiba, hanya tinggal 99 roh yang tersisa di antrean.
01:00
Hades looks furious and drawing attention to yourself won’t end well.
13
60141
4616
Hades kelihatan murka dan tak ada gunanya mencoba menarik perhatiannya.
01:04
But suddenly, time freezes, and Hermes steps out of the shadows.
14
64757
4856
Tapi tiba-tiba waktu berhenti, dan Hermes muncul dari kegelapan.
01:09
He tells you he can instantly put you into the line,
15
69613
3340
Dia berkata bahwa dia bisa menyelipkanmu ke dalam antrean,
01:12
and no one will realize what happened.
16
72953
2560
dan tak akan ada yang menyadarinya.
01:15
But he’ll only grant his grace to someone clever enough
17
75513
4000
Tapi ia hanya akan melakukannya pada orang yang cukup cerdas
01:19
to take full advantage of it.
18
79513
1860
untuk memanfaatkan peluang itu.
01:21
Choose the best place in line and he’ll give you the spot.
19
81373
3110
Pilihlah tempat antre terbaik dan Hermes akan menyelipkanmu.
01:24
Choose wrong, and he’ll leave you to rot.
20
84483
3510
Jika pilihanmu salah, Hermes akan membiarkanmu mati.
01:27
Which spot should you pick?
21
87993
1830
Tempat mana yang sebaiknya kamu pilih?
01:29
Pause the video to figure it out yourself.
22
89823
2010
[Jeda video ini jika ingin menjawab sendiri.]
01:31
Answer in 3
23
91833
700
01:32
Answer in 2
24
92533
2530
Jawaban dalam 2
01:35
Answer in 1
25
95063
2610
Jawaban dalam 1
01:37
It’s possible to calculate the exact probability of going free
26
97673
4072
Kita bisa menghitung peluang untuk bebas secara tepat
01:41
in all 100 spots.
27
101745
2130
di antara 100 tempat yang ada.
01:43
But there’s a much simpler path to the solution
28
103875
2730
Tapi ada cara yang lebih mudah untuk menjawabnya
01:46
that requires surprisingly little calculation.
29
106605
3160
yang ternyata tak butuh banyak perhitungan.
01:49
Imagine being anywhere in line.
30
109765
2550
Bayangkan kamu berada di mana pun di dalam antrean.
01:52
Way up at the front, one of the three heads will pick someone at random,
31
112315
4091
Jauh di depan, salah satu dari tiga kepala akan memakan seseorang secara acak,
01:56
and you’ll move forward 1, 2, or 3 spaces.
32
116406
3490
dan kamu akan maju 1, 2, atau 3 langkah.
01:59
Since each is equally likely,
33
119896
2330
Karena ketiga langkah itu punya peluang yang sama,
02:02
your chance of survival from wherever you started
34
122226
3260
peluangmu untuk lolos dari mana pun tempatmu mengantre
02:05
is the average of the chances from each of the three spaces in front of you.
35
125486
5259
adalah rata-rata peluang dari setiap tiga orang di depanmu.
02:10
And this is where you can find a huge shortcut.
36
130745
4446
Di sinilah kamu bisa menemukan sebuah jalan pintas.
02:15
Averages must be on or between the extremes of what you’re averaging—
37
135191
5613
Rata-rata harus berada tepat atau di antara nilai ekstrem yang dihitung—
02:20
they can never be higher than the highest value
38
140804
2926
rata-rata tidak boleh melebihi nilai tertinggi
02:23
or lower than the lowest.
39
143730
2050
atau lebih rendah dari itu.
02:25
So whatever your chances of survival are where you start,
40
145780
3571
Jadi berapa pun peluang lolosmu ada pada awalnya,
02:29
one of the three places in front of you is at least as good,
41
149351
4495
salah satu dari tiga tempat di depanmu setidaknya berpeluang bagus,
02:33
and probably better.
42
153846
1380
dan kemungkinan lebih baik.
02:35
This observation is incredibly powerful.
43
155226
3300
Pengamatan ini cukup ampuh.
02:38
It means that wherever you are in line,
44
158526
2480
Artinya, di mana pun tempatmu di antrean,
02:41
it’d be wise to trade your place for one of the three spots in front of you.
45
161006
5227
sebaiknya kamu menukar tempatmu dengan salah satu dari tiga tempat di depanmu.
02:46
Let’s ignore which for now and think of them as a trio—
46
166233
3944
Abaikan dulu di mana tempatnya dan anggap mereka sebagai trio—
02:50
this trio’s maximum value is better than this trio’s, and so on.
47
170177
4781
nilai maksimum trio ini lebih baik daripada trio ini, dan seterusnya.
02:54
Keep going and you’ll reach the front...
48
174958
2398
Teruskan dan kamu akan sampai di depan...
02:57
These three spots must contain the extreme values—
49
177356
4582
Ketiga tempat ini harus mengandung nilai-nilai ekstrem—
03:01
the best and worst probabilities—
50
181938
2280
peluang terbaik dan terburuk—
03:04
for the entire line.
51
184218
1608
dari keseluruhan antrean.
03:05
In other words, they’re all we need to consider.
52
185826
4102
Dengan kata lain, merekalah yang harus kita pertimbangkan.
03:09
Place 1 is bad.
53
189928
1320
Tempat 1 peluangnya buruk.
03:11
Head one would save you, and the other two doom you forever.
54
191248
3470
Kepala pertama bisa menyelamatkanmu, dan dua yang lain akan merugikanmu.
03:14
That’s just a 1 in 3 chance to escape.
55
194718
2790
Artinya peluang untuk lolos hanya 1 dari 3 peluang.
03:17
Place 2 is better: head two is great,
56
197508
3550
Tempat 2 peluangnya lebih baik: kepala 2 bisa menyelamatkanmu,
03:21
head 3 is bad, and head 1 is ok in that it gives you another chance.
57
201058
5594
kepala 3 tidak bisa, kepala 1 cukup bagus karena dia bisa memberikanmu peluang lain,
03:26
But place 3 is best, because head 3 saves you
58
206652
4672
Tapi tempat 3 adalah yang terbaik, karena kepala 3 bisa menyelamatkanmu
03:31
while heads 1 and 2 both give you extra chances.
59
211324
4667
sementara kepala 1 dan 2 bisa memberikan peluang tambahan.
03:35
If you did want to consider the exact probabilities,
60
215991
3340
Jika kamu ingin menghitung peluang tepatnya,
03:39
the odds of surviving in place 3 are 16 out of 27, or close to 60%.
61
219331
6617
peluang untuk selamat di tempat 3 adalah 16 dari 27, atau mendekati 60%.
03:45
The spots later in line tend to be very close to having a 50% chance of survival.
62
225948
5668
Tempat-tempat lainnya di antrean berpeluang mendekati 50%.
03:51
Why 50%?
63
231616
1320
Kenapa 50%?
03:52
Because every time Cerberus sends one soul up to be reborn,
64
232936
4268
Karena setiap kali Cerberus mengirim satu roh untuk dihidupkan kembali,
03:57
he leaves 0, 1, or 2 souls in the underworld.
65
237204
4367
ia akan meninggalkan 0, 1, atau 2 roh di dunia bawah.
04:01
That averages out to one person staying for each one who gets freed.
66
241571
5469
Itu berarti, setiap satu orang bebas, maka satu orang akan tinggal.
04:07
But you can beat those odds handily with what you now know.
67
247040
4065
Tapi kamu bisa menaklukkan peluang itu dengan pengetahuanmu saat ini.
04:11
Hermes has places to be, and so do you.
68
251105
2950
Hermes harus pergi dan begitu pun kamu.
04:14
He rewards your insight by sneaking you into the third spot.
69
254055
4000
Ia memberikan imbalan atas pengetahuanmu dengan menyelipkanmu ke tempat ketiga.
04:18
And from there it’ll be just a short wait to learn your ultimate fate.
70
258055
4350
Dan dari situ, kamu hanya tinggal menunggu takdir terakhirmu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7