How science fiction can help predict the future - Roey Tzezana

410,588 views ・ 2016-01-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Jenna Tsai 審譯者: jim 陳哲民
00:07
Would you like to know what's in our future?
0
7451
2770
想知道我們的未來會是什麼樣子嗎?
00:10
What's going to happen tomorrow, next year, or even a millennium from now?
1
10221
4503
明天會有什麼事情發生? 明年呢?甚至一千年後呢?
00:14
Well, you're not alone.
2
14724
1552
嗯,不只你想知道答案。
00:16
Everyone from governments to militaries to industry leaders do, as well,
3
16276
4344
這是政府每個人、軍方、 還有企業領導人都想知道的答案,
00:20
and they all employ people called futurists
4
20620
2665
他們都雇用了那些叫做「未來主義者」的人,
00:23
who attempt to forecast the future.
5
23285
2878
他們嘗試著預測未來。
00:26
Some are able to do this with surprising accuracy.
6
26163
2957
有些人的預測甚至驚人的準確。
00:29
In the middle of the 20th century,
7
29120
1670
在二十世紀中,
00:30
a think tank known as the RAND Corporation
8
30790
2612
有一個德蘭公司的智囊團,
00:33
consulted dozens of scientists and futurists
9
33402
3057
諮詢了很多科學家及未來主義者,
00:36
who together forecast many of the technologies
10
36459
2486
他們一起預測很多現今我們
00:38
we take for granted today,
11
38945
2191
認為理所當然的技術。
00:41
including artificial organs,
12
41136
1439
包含人工器官、
00:42
the use of birth control pills,
13
42575
1957
避孕藥的使用、
00:44
and libraries able to look up research material for the reader.
14
44532
4801
及圖書館提供讀者檢索研究資料的服務。
00:49
One way futurists arrive at their predictions
15
49333
2955
有一種未來主義者達到他們預測的方法
00:52
is by analyzing movements and trends in society,
16
52288
3673
是分析社會的變遷與趨勢,
00:55
and charting the paths they are likely to follow into the future
17
55961
3644
然後詳細記錄它們在不同程度的可能性
00:59
with varying degrees of probability.
18
59605
2247
未來可能跟從的路徑。
01:01
Their work informs the decisions of policymakers and world leaders,
19
61852
4670
他們的工作告訴了決策者 及世界領袖們要做的決定,
01:06
enabling them to weigh options for the future
20
66522
2802
使他們能夠為未來的選擇做衡量,
01:09
that otherwise could not have been imagined in such depth or detail.
21
69324
4434
不然他們無法想像到一定的深度與細節。
01:13
Of course, there are obvious limits to how certain anyone can be about the future.
22
73758
4737
任何人對於未來的把握度 當然會有明顯的限制。
01:18
There are always unimaginable discoveries that arise
23
78495
2636
世上總會出現讓人無法想像的發現
01:21
which would make no sense to anyone in the present.
24
81131
3674
現在的我們可能認為這些發現不合理。
01:24
Imagine, for example,
25
84805
1026
想像一下,舉個例子,
01:25
transporting a physicist from the middle of the 19th century
26
85831
4595
將一個物理學家從十九世紀中
01:30
into the 21st.
27
90426
2716
運送到二十一世紀。
01:33
You explain to him that a strange material exists, Uranium 235,
28
93142
4632
你向他解釋有一個奇怪的物質存在著,
叫做「鈾235」。
01:37
that of its own accord can produce enough energy to power an entire city,
29
97774
4441
它會自動產生足夠供應整座城市的能源,
01:42
or destroy it one fell swoop.
30
102215
3248
甚至一下子就能把它摧毀。
01:45
"How can such energy come from nowhere?" he would demand to know.
31
105463
3448
而他會要求知道 「如此強大的能量為何會無中生有?」
01:48
"That's not science, that's magic."
32
108911
2153
「這不是科學,這是魔法。」
01:51
And for all intents and purposes, he would be right.
33
111064
2931
在所有本意與意圖下,他可能是對的。
01:53
His 19th century grasp of science
34
113995
1733
他於十九世紀對科學的理解
01:55
includes no knowledge of radioactivity or nuclear physics.
35
115728
4293
並不包含放射性或核能物理學的知識。
02:00
In his day, no forecast of the future could have predicted X-rays,
36
120021
4087
在他的年代,沒有人能預測未來能有X光
02:04
or the atom bomb,
37
124108
1474
或是原子彈,
02:05
let alone the theory of relativity
38
125582
1838
更不用說會有相對論
02:07
or quantum mechanics.
39
127420
2084
或量子力學。
02:09
As Arthur C. Clarke has said,
40
129504
1533
科幻小說家亞瑟‧克拉克曾說過
02:11
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic."
41
131037
4717
「任何夠先進的技術都跟魔術沒什麼兩樣。」
02:15
How can we prepare, then, for a future that will be as magical to us
42
135754
4088
那麼,我們該如何為那看似 魔法世界的未來做準備呢?
02:19
as our present would appear to someone from the 19th century?
43
139842
3832
就像來自十九世紀的人看現今的世界。
02:23
We may think our modern technology and advanced data analysis techniques
44
143674
4021
我們可能會覺得現代科技與先進的數據分析技術
02:27
might allow us to predict the future with much more accuracy
45
147695
3472
能讓我們能夠更準確的預測未來
02:31
than our 19th century counterpart,
46
151167
2325
比起十九世紀那時候來說的話,
02:33
and rightly so.
47
153492
1479
會是這樣沒錯。
02:34
However, it's also true that our technological progress
48
154971
3087
然而,科技的進步確實也伴隨著
02:38
has brought with it new increasingly complex and unpredictable challenges.
49
158058
5318
前所未見的挑戰,越來越複雜且無法預料。
02:43
The stakes for future generations to be able to imagine the unimaginable
50
163376
4115
要去想像難以想像的事物對未來世代來說
02:47
are higher than ever before.
51
167491
2191
所含的風險比以前高的許多。
02:49
So the question remains:
52
169682
1666
所以現在的問題是:
02:51
how do we do that?
53
171348
1743
我們如何做到?
02:53
One promising answer has actually been with us since the 19th century
54
173091
3705
一個很有展望的答案其實一直存在著, 自從十九世紀
02:56
and the Industrial Revolution
55
176796
1964
以及那奠定現代世界
02:58
that laid the foundation for our modern world.
56
178760
2765
基礎的工業革命。
03:01
During this time of explosive development and invention,
57
181525
2801
這段期間,大量的開發與發明迅速激增,
03:04
a new form of literature, science fiction, also emerged.
58
184326
4666
因而產生了一種新的文學形式──科幻小說。
03:08
Inspired by the innovations of the day, Jules Verne, H.G. Wells,
59
188992
3926
當時的創新啟發了凡爾納、威爾斯 (現代科幻小說的開山宗師)
03:12
and other prolific thinkers explored fantastic scenarios,
60
192918
3866
和其他豐富思想家去探究許多不真實的情境,
03:16
depicting new frontiers of human endeavor.
61
196784
2768
描繪出人類探索的新邊界。
03:19
And throughout the 20th century and into the 21st,
62
199552
2866
從一開始的二十世紀進入到二十一世紀,
03:22
storytellers have continued to share their visions of the future
63
202418
3793
故事作家們一直分享著他們對未來的看法,
03:26
and correctly predicted many aspects of the world we inhabit decades later.
64
206211
5127
並正確的預測到許多見解 關於幾十年後我們所居的世界。
03:31
In "Brave New World,"
65
211338
1461
在【美麗新世界】這本書中,
03:32
Aldous Huxley foretold the use of antidepressants in 1932,
66
212799
4418
作者奧爾德斯‧赫胥黎在1932年 預言了抗憂鬱劑的使用,
03:37
long before such medication became popular.
67
217217
3093
那時,還要好長一段時間才被廣為人知。
03:40
In 1953, Ray Bradbury's "Fahrenheit 451," forecast earbuds,
68
220310
5661
1953年,在雷‧布萊伯利的書 【華氏451度】預言了耳機,
03:45
"thimble radios," in his words.
69
225971
2322
「海貝耳機」在書中他這麼寫。
03:48
And in "2001: A Space Odyssey,"
70
228293
2704
而在【2001:太空漫遊】中,
03:50
Arthur C. Clarke described a portable, flat-screen news pad in 1968.
71
230997
7079
亞瑟‧克拉克在1968年 描述了一個可攜式的電子書平板。
03:58
In works that often combine entertainment and social commentary,
72
238076
3448
常結合娛樂與社會評論的作品鼓勵我們
04:01
we are invited to suspend our disbelief and consider the consequences
73
241524
3894
停止懷疑並認真去想已深根蒂固
04:05
of radical shifts in familiar and deeply engrained institutions.
74
245418
5210
而熟知的傳統風俗若有了極端的變化, 後果會是什麼?
04:10
In this sense,
75
250628
869
這麼說來,
04:11
the best science fiction fulfills the words of philosopher Michel Foucault,
76
251497
4385
最佳的科幻小說完整了哲學家米歇爾‧福柯的話;
04:15
"I'm no prophet. My job is making windows where there were once walls."
77
255882
4985
「我不是預言家。我的工作是為 曾經是牆的地方製作窗戶。」
04:20
Free from the constraints of the present and our assumptions of what's impossible,
78
260867
4832
擺脫現在的束縛 及我們對不可能的事所做的假定,
04:25
science fiction serves as a useful tool for thinking outside of the box.
79
265699
4767
科幻小說是個很有用的工具, 它讓我們跳脫框架。
04:30
Many futurists recognize this,
80
270466
1865
很多未來主義者了解了這一點,
04:32
and some are beginning to employ science fictions writers in their teams.
81
272331
4121
有些甚至雇用了科幻小說家加入他們的團隊。
04:36
Just recently, a project called iKnow proposed scenarios
82
276452
4313
直到最近,有一個計畫叫做 iKnow,提出了許多
04:40
that look much like science fiction stories.
83
280765
2699
科幻小說中會出現的情境。
04:43
They include the discovery of an alien civilization,
84
283464
2477
內容包含了外星文明的發現、
04:45
development of a way for humans and animals to communicate flawlessly,
85
285941
4411
發展出一個能讓人類與動物溝通無礙的方式、
04:50
and radical life extension.
86
290352
2569
以及延續生命的極致。
04:52
So, what does the future hold?
87
292921
2195
所以,未來到底有什麼?
04:55
Of course, we can't know for certain,
88
295116
2094
當然,我們沒辦法確定,
04:57
but science fiction shows us many possibilities.
89
297210
3598
但科幻小說透露出了很多可能性。
05:00
Ultimately, it is our responsibility
90
300808
1973
終究,我們的責任是去決定何種 可能性是我們該努力實現的。
05:02
to determine which we will work towards making a reality.
91
302781
3303
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7