The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna

神奇的生物螢光 - 萊斯莉.肯納(Leslie Kenna)

2,352,991 views

2013-05-15 ・ TED-Ed


New videos

The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna

神奇的生物螢光 - 萊斯莉.肯納(Leslie Kenna)

2,352,991 views ・ 2013-05-15

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
譯者: Hao-Wei Chang 審譯者: Marssi Draw
00:14
Imagine a place so dark
1
14226
1705
想像在黑暗的海底
00:15
you can't see the nose on your face.
2
15931
2218
你連自己的鼻子都看不清楚
00:18
Eyes opened or closed, it's all the same
3
18149
3068
開眼或閉眼沒有差別
00:21
because the sun never shines there.
4
21217
2768
因為陽光照不到這裡
00:23
Up ahead, you see a light.
5
23985
2088
抬頭一看,你見到亮光
00:26
When you creep in to investigate,
6
26073
1888
當你游去一探究竟
00:27
a blue light flits around you.
7
27961
2251
發現一抹藍光在眼前漂蕩
00:30
"I could watch this forever," you think.
8
30212
2184
你覺得自己可以一直這樣看下去
00:32
But you can't
9
32396
1021
但你不行
00:33
because the mouth of an anglerfish has just sprung open
10
33417
2851
因為一隻鮟鱇魚正張開大嘴
00:36
and eaten you alive.
11
36268
2203
將你活生生地一口吞下
00:38
You are just one of many creatures
12
38471
1575
你只是一隻
00:40
at the bottom of the ocean who learn too late
13
40046
2306
太晚意識到生物螢光力量的海底生物
00:42
to appreciate the power of bioluminescence.
14
42352
3587
00:45
Bioluminescence refers to the ability
15
45939
2294
生物螢光是指
特定生物體產生光的能力
00:48
of certain living things to create light.
16
48233
2625
00:50
The human body can make stuff
17
50858
1677
人體可以製造耳垢和腳指甲
00:52
like ear wax and toe nails,
18
52535
3091
00:55
but these organisms can turn
19
55626
1588
但這些生物可以
00:57
parts of their body into glow sticks.
20
57214
2648
將身體一部份變成螢光棒
00:59
It's like nature made them ready to rave.
21
59862
2368
好像大自然賦予牠們在派對狂歡的能力
01:02
Why?
22
62230
973
為什麼呢?
01:03
In one way or another,
23
63203
1336
不論如何
01:04
bioluminescence improves a living thing's chances of survival.
24
64539
4062
生物螢光增加個體存活機會
01:08
Take the firefly.
25
68601
1443
以螢火蟲為例
01:10
It's ability to glow green
26
70044
1559
它們發出綠色螢光的能力
01:11
helps it attract a mate on a warm, summer night,
27
71603
2831
幫助牠們在仲夏吸引伴侶
01:14
but it's just one of many living things that can glow.
28
74434
2908
但牠們只是諸多發光生物的一員
01:17
The railroad worm, Phrixothrix hirtus,
29
77342
2712
鐵道蟲 (phrixothrix hirtus)
01:20
can light up its body in two colors:
30
80054
1882
可以發出紅色和綠色螢光
01:21
red and green.
31
81936
1235
你會吃這種像是機場跑道的東西嗎?
01:23
Would you eat something
32
83171
1090
01:24
that looks like an airport runway?
33
84261
2300
01:26
Neither would any sensible predator.
34
86561
2252
其它意識正常的掠食者也不會
01:28
The flashing lights keep the worm safe.
35
88813
2906
螢光讓毛毛蟲存活下來
01:31
Then there's the deep sea shrimp,
36
91719
2059
還有一種深海蝦
01:33
Acantherphyra purpurea.
37
93778
1749
學名為 Acanthephyra purpurea
01:35
When it feels threatened,
38
95527
1335
當牠們面臨威脅時
01:36
it spews a cloud of glowing goo from its mouth.
39
96862
3165
會從口中噴出螢光液體
誰被這種東西噴到不會想要逃走呢?
01:40
Who doesn't run the other way
40
100027
1299
01:41
when they've just been puked on?
41
101326
2274
01:43
Plus, that puke attracts bigger predators
42
103600
2543
而且,螢光還會吸引其它更大型
01:46
who want to eat the shrimp's enemy.
43
106143
2243
想吃蝦子天敵的掠食者
01:48
So what if you can't bioluminesce?
44
108386
2301
那如果本身不能發光怎麼辦?
01:50
No problem!
45
110687
1054
沒關係
01:51
There are other ways for living things
46
111741
1581
即使沒有與生俱來的發光工具
01:53
to make bioluminescence work for them,
47
113322
2202
01:55
even if they weren't born with the equipment to glow.
48
115524
3032
還是有其它方式可以利用螢光
01:58
Let's revisit the anglerfish
49
118556
1844
再讓我們看看
鮟鱇魚要把你吃下肚前
02:00
moments before it tried to eat you.
50
120400
2002
02:02
That glowing bait on top of its head?
51
122402
1794
牠頭上吊著的發光餌
02:04
It comes from a pocket of skin called the esca.
52
124196
2985
這個由一層皮包覆
並被稱為餌球 (esca) 的東西
02:07
The esca holds bioluminescent bacteria.
53
127181
2854
餌球裝著可以發螢光的細菌
02:10
The anglerfish can't glow there by itself,
54
130035
2255
鮟鱇魚自己不能發光
02:12
so it holds a sack of glowing bacteria instead.
55
132290
4037
所以牠們會帶著一袋螢光細菌
02:16
Remember the firefly?
56
136327
1674
記得螢火蟲嗎?
牠們是真的會自己發光
02:18
It can actually make itself glow.
57
138001
2082
在牠們的小燈籠中
02:20
Inside its lantern are two chemicals,
58
140083
2591
有螢光素 (luciferin) 和螢光酶 (luciferase) 兩種物質
02:22
a luciferin and a luciferase.
59
142674
2516
02:25
When firefly luciferase and luciferin mix together
60
145190
2905
當兩者在有氧環境中混合
02:28
in the presence of oxygen
61
148095
1294
02:29
and fuel for the cell, called ATP,
62
149389
2085
並加上生物中用來提供能量的
腺苷三磷酸 (ATP)
02:31
the chemical reaction gives off energy in the form of light.
63
151474
3710
化學反應會釋放出光能
02:35
Once scientists figured out
64
155184
1460
有科學家發現螢火蟲
02:36
how the firefly creates its luciferase and luciferin,
65
156644
2962
製造螢光素和螢光酶的祕密
02:39
they used genetic engineering
66
159606
1587
他們用基因工程技術
02:41
to make this light-producing reaction
67
161193
1917
讓原本不能發光的生物體也能發光
02:43
occur inside other living things that can't glow.
68
163110
3149
例如:將細胞製造螢光素和螢光酶的基因
02:46
For example, they inserted the genes,
69
166259
2202
02:48
or instructions, for a cell
70
168461
1662
02:50
to create firefly luciferase and luciferin into a tobacco plant.
71
170123
4240
送到煙草中
02:54
Once there, the tobacco plant followed the instructions
72
174363
2853
一但成功,煙草就會依據
這些基因上面記載的訊息
02:57
slipped into its DNA and lit up like a Christmas tree.
73
177216
4015
把自己點亮成一株聖誕樹
03:01
The beauty of bioluminescence,
74
181231
1563
生物螢光的美在於
03:02
unlike the light from the sun or an incandescent bulb,
75
182794
2750
不同於日光或燈泡
03:05
is that it's not hot.
76
185544
1592
生物螢光並不會產熱
03:07
It takes place in a range of temperatures
77
187136
2286
它能在生物能忍受的溫度範圍下作用
03:09
that don't burn a living thing.
78
189422
1984
而且不會燒死任何生物
而且不像螢光棒
03:11
And unlike a glow stick,
79
191406
1438
03:12
which fades out as the chemicals inside get used up,
80
192844
2876
會因為裡面螢光物質用盡而變暗
03:15
bioluminescent reactions use replenishable resources.
81
195720
3746
生物螢光具再生性
03:19
That's one reason engineers
82
199466
1465
這是科學家們想培養螢光樹的原因
03:20
are trying to develop bioluminescent trees.
83
200931
3290
試想:若將這螢光樹在高速公路旁
03:24
Just think, if planted on the side of highways,
84
204221
2546
03:26
they could light the way, using only oxygen
85
206767
2050
只需要氧氣和
其它免費、乾淨的資源就能發光
03:28
and other freely available, clean resources to run.
86
208817
3647
03:32
Talk about survival advantage!
87
212464
2075
說到生存優勢
03:34
That could help our planet live longer.
88
214539
2618
這能讓我們永續經營環境
03:37
Do you find yourself thinking of other ways
89
217157
2337
你有想到其它生物螢光的用法嗎?
03:39
to put bioluminescence to good use?
90
219494
2869
手上的螢光棒
03:42
That glow stick you swing at a rave
91
222363
2039
或許可以幫你在舞會中找到伴侶
03:44
may help you find a mate,
92
224402
1599
但是螢光如何增加你的生存能力?
03:46
but how else can bioluminescence improve your survival?
93
226001
3753
03:49
If you start thinking in this way,
94
229754
1877
如果你是這樣想
03:51
you have seen the light.
95
231631
1835
你已經看到創意的火花
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog