The journey to Pluto, the farthest world ever explored - Alan Stern

3,157,958 views ・ 2018-05-17

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yuntao Li 校对人员: Lipeng Chen
00:06
On July 4, 2015,
0
6762
2933
在 2005 年 7 月 4 日,
00:09
a NASA spacecraft called New Horizons was 5 billion kilometers away from Earth.
1
9695
6831
美国国家航空和宇宙航行局 (NASA) 的飞船
新视野号正在距离地球 50 亿公里的地方。
00:16
It was only 10 days away from Pluto, after flying for 9.5 years,
2
16526
5399
当它突然中断信号时候, 它已飞行了 9.5 年,
00:21
when it suddenly dropped out of contact.
3
21925
3822
离冥王星就只有 10 天的飞行时间。
00:25
But let’s back up a little.
4
25747
1709
但是让我们先了解一下它的背景。
00:27
As of 1989,
5
27456
1839
到 1989 年为止,
00:29
mankind had successfully sent craft to every known planet in the solar system
6
29295
5121
人类已经成功地将航天器送往 太阳系的所有已知行星,
00:34
except one—Pluto.
7
34416
2396
除了冥王星。
00:36
You may have heard that astronomers don’t consider Pluto
8
36812
3105
你也有听说过天文学家 不认为冥王星是行星,
00:39
or its brethren to be planets.
9
39917
2485
或者是它是行星的小弟弟。
00:42
However, most planetary scientists still do,
10
42402
4031
但是,绝大部分行星科学家 还是认为冥王星是行星。
00:46
which is why we're using that terminology here.
11
46433
2990
这就是我们使用这个术语的原因。
00:49
There’s a limited amount we can learn about Pluto from Earth
12
49423
3285
我们从地球上能了解 冥王星的知识很有限,
00:52
because it’s so far from us.
13
52708
1988
因为它离我们太远了。
00:54
Pluto, however, is a scientific goldmine.
14
54696
3077
然而,冥王星是科学的金矿。
00:57
It’s located in a region called the Kuiper Belt,
15
57773
2873
它处于名叫柯伊伯带的地区,
01:00
home to many small planets,
16
60646
1971
是众多小行星的家,
01:02
hundreds of thousands of ancient icy objects,
17
62617
3418
也是成百上千的古代冰体,
01:06
and trillions of comets.
18
66035
2502
以及数万亿彗星的家。
01:08
This mysterious region holds clues to the formation of our solar system,
19
68537
4221
这个神秘的地区拥有着 太阳系构成的线索,
01:12
and it was long, tantalizingly beyond our reach.
20
72758
4067
并且,它远远超出了 人类可以触及的范围,
01:16
Until New Horizons.
21
76825
1951
直到新视野号的出现。
01:18
Its objectives: explore Pluto,
22
78776
2141
新视野号的目的就是:探索冥王星,
01:20
collect as much scientific data as possible,
23
80917
3048
收集越多数据越好,
01:23
transmit it back to Earth,
24
83965
1670
并传送回地球,
01:25
then explore farther out in the Kuiper Belt.
25
85635
3863
然后探索柯伊伯带中更远的地方。
01:29
To achieve this, the New Horizons team outfitted their craft
26
89498
3550
为了达到这个目标, 新视野号研发团队让它全副武装,
01:33
with seven state-of-the-art scientific instruments.
27
93048
3008
装有七个超高水准的科学仪器。
01:36
Those included Ralph,
28
96056
1910
这包括拉夫,
01:37
a set of cameras powerful enough
29
97966
1967
一套足够强力的照相机,
01:39
to capture features the size of city blocks in Manhattan
30
99933
3573
能够从一万公里以外,
01:43
from tens of thousands of kilometers away.
31
103506
3461
捕捉曼哈顿的城市街区。
01:46
And REX, designed to use radio waves
32
106967
2900
以及REX,被设计使用无线电波,
01:49
to measure Pluto’s atmospheric pressure and temperature.
33
109867
3899
用于测量冥王星的大气气压和温度。
01:53
All of the onboard equipment had to be built to be both reliable and lightweight
34
113766
5340
所有的船上仪器必须 被制造的既可靠又轻,
01:59
because New Horizons had an additional challenge;
35
119106
3431
因为新视野号还有一个附加的挑战;
02:02
it had to reach its target as fast as possible.
36
122537
4101
它必须越快抵达它的目标越好。
02:06
Why?
37
126638
1198
为什么?
02:07
Around 2020, Pluto will reach a point in its orbit
38
127836
3731
大约在 2020 年,冥王星会抵达 其轨道上的一个点,
02:11
where its atmosphere could freeze.
39
131567
2800
在那个点它的大气层会凝结。
02:14
And due to the tilt of its axis,
40
134367
1873
而且因为它的轴的倾斜,
02:16
more and more of Pluto’s surface is shrouded in darkness every year.
41
136240
5355
冥王星越来越大的表面积 会被黑暗所笼罩。
02:21
Pluto completes a full orbit once every 248 Earth years,
42
141595
5722
冥王星的公转时间相当于 248 个地球年。
02:27
so it would be a long wait for the next prime opportunity to visit.
43
147317
4759
所以要等到下一个机会, 需要很长时间。
02:32
To see how New Horizons got to Pluto in time,
44
152076
3080
为了看到新视野号是 如何及时抵达冥王星,
02:35
let’s jump to its launch.
45
155156
2130
让我们一起跳到它发射的时候。
02:37
Its three rocket stages accelerated New Horizons to such great speeds
46
157286
4920
它的三个火箭阶段能够把新视野号 加速到足够的速度,
02:42
that it crossed the 400,000 kilometers to the moon in just nine hours.
47
162206
5629
以在九小时内抵达 400000 公里之外的月球。
02:47
About a year later, the craft reached Jupiter
48
167835
3190
在一年以后,飞船抵达木星
02:51
and got what’s called a gravity assist.
49
171025
3004
并得到我们说的重力协助。
02:54
That’s where it flies close enough to the gas giant
50
174029
2867
这就是它跟巨大气体行星 飞的足够近的地方,
02:56
to receive a gravitational slingshot effect.
51
176896
3340
为了受到引力弹弓效应。
03:00
New Horizons was then flying at around 50,000 kilometers per hour,
52
180236
5500
新视野号以每小时 50000 千米的速度飞行,
03:05
as it would for the next eight years to cross the remaining gulf to Pluto.
53
185736
5199
因此在未来的八年它会 穿过剩下的路程抵达冥王星。
03:10
Going at such an astonishing speed
54
190935
2601
达到一个这样惊人的速度,
03:13
meant that slowing down to get into orbit or land
55
193536
3689
就意味着减速进入轨道, 或者着陆,
03:17
would’ve been impossible.
56
197225
2151
是不可能的。
03:19
That’s why New Horizons was on a flyby mission,
57
199376
2710
这就是为什么新视野号执行的是 飞近探测任务,
03:22
where it would get just one chance to scream by Pluto and make its observations.
58
202086
5347
意味着他只有一次机会观察冥王星。
03:27
The flyby would have to be fully automated,
59
207433
2163
飞近探测任务是全自动的,
03:29
since at that distance, any signals to guide it from Earth
60
209596
3800
因为在如此遥远的距离, 任何从地球来的信号,
03:33
would take 4.5 hours to reach it.
61
213396
2700
都要耗费 4.5 小时才能抵达。
03:36
So the team loaded the ship’s computer with a series of thousands of commands,
62
216096
4713
所以研发团队在飞船的电脑里 载满了几千套命令,
03:40
called the core load,
63
220809
1827
叫做核心载入,
03:42
that would begin to execute when the craft was 6.5 days from Pluto.
64
222636
4831
这会在飞船距离冥王星 6.5 天 的时候开始执行。
03:47
But when New Horizons was just ten days out,
65
227467
3030
但是新视野号才刚刚发出十天,
03:50
disaster almost struck.
66
230497
2578
灾难几乎就毁灭了它。
03:53
Ground control lost contact with the spacecraft.
67
233075
2870
地面控制失去了与飞船的联系。
03:55
After two nerve-wracking hours, New Horizons came back online,
68
235945
4632
在令人紧张的两个小时之后, 新视野号终于重新连线,
04:00
but mission control discovered that its main computer had rebooted,
69
240577
4319
但是主控中心发现 主电脑已经重启,
04:04
losing the entire core load and other critical data.
70
244896
4289
所有的核心载入和 关键数据都已经失去。
04:09
Without that, it would soon whizz by Pluto
71
249185
2962
没有这些东西, 它很快就会直接掠过冥王星,
04:12
with virtually nothing to show for the mission.
72
252147
2830
但并不会完成任何任务。
04:14
Alice Bowman, the mission’s Operations Manager,
73
254977
3469
爱丽丝·伯曼,任务执行长,
04:18
led a team for 72 sleepless hours to get the instructions
74
258446
4652
带领团队持续工作 72 小时无休, 终于把指令
04:23
loaded back into New Horizons in time.
75
263098
3598
及时的加载回新视野号。
04:26
Without room for a single error, she and her team pulled it off,
76
266696
4391
没有一丝错误的空间, 她和她的团队圆满完成任务。
04:31
and New Horizons began taking and broadcasting breathtaking images.
77
271087
4638
而且新视野号开始拍摄并广播 令人激动的照片。
04:35
Those observations have revealed a delightfully varied world,
78
275725
3931
这些观测展现了一个 变化多端的世界。
04:39
with ground fogs,
79
279656
1480
有着地面雾气、
04:41
high altitude hazes,
80
281136
1631
高海拔烟雾、
04:42
possible clouds,
81
282767
1305
可能存在的云、
04:44
canyons,
82
284072
984
大峡谷、
04:45
towering mountains,
83
285056
1340
高耸入云的山脉、
04:46
faults,
84
286396
1121
断层、
04:47
craters,
85
287517
911
火山口、
04:48
polar caps,
86
288428
1268
极地冰冠、
04:49
glaciers,
87
289696
1191
冰川、
04:50
apparent dune fields,
88
290887
1589
明显的沙丘、
04:52
suspected ice volcanoes,
89
292476
2220
疑似的冰火山、
04:54
evidence for past flowing liquids,
90
294696
2570
过去流动液体的证据
04:57
and more.
91
297266
1825
和更多。
04:59
One of the most exciting discoveries
92
299091
1851
最令人激动的一个发现之一是
05:00
is the 1000-kilometer-wide Sputnik Planitia glacier.
93
300942
4745
1000 千米宽的史波尼克高原冰川。
05:05
Sputnik Planitia is mainly composed of slowly churning frozen nitrogen,
94
305687
5970
史波尼克高原主要由 缓慢搅动的固氮组成,
05:11
and we’ve never seen anything like it in our solar system.
95
311657
4469
我们从来没有在太阳系中 见过类似的事物。
05:16
The exploration of Pluto was a great success,
96
316126
2760
对于冥王星的探索是个大成功,
05:18
but New Horizons isn’t done yet.
97
318886
2560
但是新视野号的使命仍未完成。
05:21
On January 1, 2019,
98
321446
2952
在 2019 年 1 月 1 日,
05:24
it’ll break its own record for furthest explored object
99
324398
3882
它会打破自己创造的最远飞行记录,
05:28
when it visits a Kuiper Belt Object called 2014 MU69,
100
328280
6076
当它到达柯伊伯带上的 2014 MU69 (星体编号),
05:34
which is orbiting the sun another billion kilometers farther away than Pluto.
101
334356
5621
这个星体相比冥王星距离太阳 又多出 10 亿千米。
05:39
The world is holding its breath to see what it’ll find there.
102
339977
3589
至于在那里会发现什么, 全世界都将为之屏息。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7