The journey to Pluto, the farthest world ever explored - Alan Stern

3,136,238 views ・ 2018-05-17

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:06
On July 4, 2015,
0
6762
2933
ב 4 ביולי, 2015,
00:09
a NASA spacecraft called New Horizons was 5 billion kilometers away from Earth.
1
9695
6831
חללית של נאסא שנקראת ניו הורייזונס היתה במרחק 5 מיליארד קילומטרים מכדור הארץ.
00:16
It was only 10 days away from Pluto, after flying for 9.5 years,
2
16526
5399
היא היתה במרחק של 10 ימים בלבד מפלוטו, אחרי שטסה 9.5 שנים,
00:21
when it suddenly dropped out of contact.
3
21925
3822
כשפתאום איבדה קשר.
00:25
But let’s back up a little.
4
25747
1709
אבל הבה נחזור אחורה מעט.
00:27
As of 1989,
5
27456
1839
החל מ 1989,
00:29
mankind had successfully sent craft to every known planet in the solar system
6
29295
5121
האנושות שלחה בהצלחה חללית לכל פלנטה ידועה במערכת השמש
00:34
except one—Pluto.
7
34416
2396
חוץ מאחת -- פלוטו.
00:36
You may have heard that astronomers don’t consider Pluto
8
36812
3105
אולי שמעתם שאסטרונומים לא מחשיבים את פלוטו
00:39
or its brethren to be planets.
9
39917
2485
או את אחיו כפלנטות.
00:42
However, most planetary scientists still do,
10
42402
4031
עם זאת, רוב המדענים הפלנטריים עדיין מחשיבים זאת כך,
00:46
which is why we're using that terminology here.
11
46433
2990
לכן אנחנו משתמשים בטרמינולוגיה הזו פה.
00:49
There’s a limited amount we can learn about Pluto from Earth
12
49423
3285
יש כמות מוגבלת שאנחנו יכולים ללמוד על פלוטו מכדור הארץ
00:52
because it’s so far from us.
13
52708
1988
בגלל שהוא כל כך רחוק מאיתנו.
00:54
Pluto, however, is a scientific goldmine.
14
54696
3077
פלוטו, עם זאת, הוא מכרה זהב מדעי.
00:57
It’s located in a region called the Kuiper Belt,
15
57773
2873
הוא ממוקם באזור שנקרא חגורת קאיפר,
01:00
home to many small planets,
16
60646
1971
בית להרבה פלנטות קטנות,
01:02
hundreds of thousands of ancient icy objects,
17
62617
3418
מאות אלפי עצמים קפואים עתיקים,
01:06
and trillions of comets.
18
66035
2502
וטריליוני כוכבי שביט.
01:08
This mysterious region holds clues to the formation of our solar system,
19
68537
4221
האיזור המסתורי הזה מחזיק רמזים להיווצרות של מערכת השמש שלנו,
01:12
and it was long, tantalizingly beyond our reach.
20
72758
4067
והוא היה הרבה זמן, הרחק מהישג ידינו באופן מפתה.
01:16
Until New Horizons.
21
76825
1951
עד ניו הורייזונס.
01:18
Its objectives: explore Pluto,
22
78776
2141
המטרה שלה: לחקור את פלוטו,
01:20
collect as much scientific data as possible,
23
80917
3048
לאסוף מידע מדעי רב ככל האפשר,
01:23
transmit it back to Earth,
24
83965
1670
לשדר חזרה לכדור הארץ,
01:25
then explore farther out in the Kuiper Belt.
25
85635
3863
ואז לחקור הרחק יותר בחגורת קאיפר.
01:29
To achieve this, the New Horizons team outfitted their craft
26
89498
3550
כדי להשיג את זה, צוות ניו הורייזונס התקין על החללית
01:33
with seven state-of-the-art scientific instruments.
27
93048
3008
שבעה מכשירים מדעיים חדישים.
01:36
Those included Ralph,
28
96056
1910
זה כולל את Ralph,
01:37
a set of cameras powerful enough
29
97966
1967
סט של מצלמות חזקות מספיק
01:39
to capture features the size of city blocks in Manhattan
30
99933
3573
כדי ללכוד עצמים בגודל של בלוק בניינים במנהטן
01:43
from tens of thousands of kilometers away.
31
103506
3461
ממרחק עשרות אלפי קילומטרים.
01:46
And REX, designed to use radio waves
32
106967
2900
ו REX, שמתוכנן להשתמש בגלי רדיו
01:49
to measure Pluto’s atmospheric pressure and temperature.
33
109867
3899
כדי למדוד את לחץ האטמוספירה והטמפרטורה של פלוטו.
01:53
All of the onboard equipment had to be built to be both reliable and lightweight
34
113766
5340
כל הציוד aעל החללית היה צריך להיבנות גם אמין וגם קל
01:59
because New Horizons had an additional challenge;
35
119106
3431
בגלל שלניו הורייזונס היה אתגר נוסף;
02:02
it had to reach its target as fast as possible.
36
122537
4101
היא היתה צריכה להגיע למטרה שלה במהירות הרבה ביותר האפשרית.
02:06
Why?
37
126638
1198
למה?
02:07
Around 2020, Pluto will reach a point in its orbit
38
127836
3731
סביב 2020, פלוטו יגיע לנקודה במסלול שלו
02:11
where its atmosphere could freeze.
39
131567
2800
בה האטמוספירה שלו יכולה לקפוא.
02:14
And due to the tilt of its axis,
40
134367
1873
ובשל ההטיה על צירו,
02:16
more and more of Pluto’s surface is shrouded in darkness every year.
41
136240
5355
יותר ויותר מפני השטח של פלוטו שרויים בעלטה כל שנה.
02:21
Pluto completes a full orbit once every 248 Earth years,
42
141595
5722
פלוטו משלים הקפה שלמה כל 248 שנות ארץ,
02:27
so it would be a long wait for the next prime opportunity to visit.
43
147317
4759
אז זו תהיה המתנה ארוכה להזדמנות המתאימה הבאה לביקור.
02:32
To see how New Horizons got to Pluto in time,
44
152076
3080
כדי לראות איך ניו הורייזונס הגיעה לפלוטו בזמן,
02:35
let’s jump to its launch.
45
155156
2130
הבה נקפוץ לשיגור שלה.
02:37
Its three rocket stages accelerated New Horizons to such great speeds
46
157286
4920
שלושת שלבי הרקטה שלה האיצו את ניו הורייזונס למהירות כל כך גדולה
02:42
that it crossed the 400,000 kilometers to the moon in just nine hours.
47
162206
5629
שהיא חצתה את 400,000 הקילומטרים לירח תוך תשע שעות בלבד.
02:47
About a year later, the craft reached Jupiter
48
167835
3190
בערך שנה מאוחר יותר, החללית הגיעה לצדק
02:51
and got what’s called a gravity assist.
49
171025
3004
וקיבלה מה שידוע כסיוע כבידתי.
02:54
That’s where it flies close enough to the gas giant
50
174029
2867
שם היא עפה קרוב מספיק לענק הגז
02:56
to receive a gravitational slingshot effect.
51
176896
3340
כדי לקבל אפקט של קלע כבידתי.
03:00
New Horizons was then flying at around 50,000 kilometers per hour,
52
180236
5500
ניו הורייזונס טסה אז במהירות של כ 50,000 קילומטר בשעה,
03:05
as it would for the next eight years to cross the remaining gulf to Pluto.
53
185736
5199
וכך עשתה במשך שמונה שנים כדי לחצות את המרחק הנותר לפלוטו.
03:10
Going at such an astonishing speed
54
190935
2601
טיסה במהירות כזו מדהימה
03:13
meant that slowing down to get into orbit or land
55
193536
3689
משמעה שלהאט כדי להכנס למסלול או לנחות
03:17
would’ve been impossible.
56
197225
2151
היה בלתי אפשרי.
03:19
That’s why New Horizons was on a flyby mission,
57
199376
2710
לכן ניו הורייזונס היתה במשימת מעוף,
03:22
where it would get just one chance to scream by Pluto and make its observations.
58
202086
5347
בה היא תקבל רק סיכוי אחד לעבור במהירות ליד פלוטו ולבצע את התצפיות שלה.
03:27
The flyby would have to be fully automated,
59
207433
2163
המעוף יהיה אוטומטי לחלוטין,
03:29
since at that distance, any signals to guide it from Earth
60
209596
3800
מאחר ובמרחק כזה, כל אות כדי להנחות אותה מכדור הארץ
03:33
would take 4.5 hours to reach it.
61
213396
2700
ידרוש 4.5 שעות כדי להגיע אליה.
03:36
So the team loaded the ship’s computer with a series of thousands of commands,
62
216096
4713
אז הצוות העלה למחשב החללית סדרה של אלפי פקודות,
03:40
called the core load,
63
220809
1827
שנקראה העלאת הליבה,
03:42
that would begin to execute when the craft was 6.5 days from Pluto.
64
222636
4831
שתתחיל להתבצע כשהחללית תהיה במרחק 6.5 ימים מפלוטו.
03:47
But when New Horizons was just ten days out,
65
227467
3030
אבל כשניו הורייזונס היתה במרחק עשרה ימים,
03:50
disaster almost struck.
66
230497
2578
אסון כמעט פגע.
03:53
Ground control lost contact with the spacecraft.
67
233075
2870
תחנת השליטה הקרקעית איבדה קשר עם החללית.
03:55
After two nerve-wracking hours, New Horizons came back online,
68
235945
4632
אחרי שעתיים מורטות עצבים, ניו הורייזונס חזרה לתקשר,
04:00
but mission control discovered that its main computer had rebooted,
69
240577
4319
אבל תחנת הבקרה גילתה שהמחשב הראשי איתחל את עצמו,
04:04
losing the entire core load and other critical data.
70
244896
4289
ואיבד את כל העלאת הליבה ומידע קריטי אחר.
04:09
Without that, it would soon whizz by Pluto
71
249185
2962
בלעדיו, היא תעבור במהרה ליד פלוטו
04:12
with virtually nothing to show for the mission.
72
252147
2830
בלי להראות כלום במשימה.
04:14
Alice Bowman, the mission’s Operations Manager,
73
254977
3469
אליס בואומן, מנהלת המשימה,
04:18
led a team for 72 sleepless hours to get the instructions
74
258446
4652
הובילה צוות ב 72 שעות חסרות שינה כדי להעלות את ההוראות
04:23
loaded back into New Horizons in time.
75
263098
3598
שהועלו חזרה לניו הורייזונס בזמן.
04:26
Without room for a single error, she and her team pulled it off,
76
266696
4391
בלי אפשרות לטעות אחת, היא וצוותה הצליחו,
04:31
and New Horizons began taking and broadcasting breathtaking images.
77
271087
4638
וניו הורייזונס התחילה לצלם ולשדר תמונות עוצרות נשימה.
04:35
Those observations have revealed a delightfully varied world,
78
275725
3931
התצפיות האלו גילו עולם מגוון מאוד,
04:39
with ground fogs,
79
279656
1480
עם ערפילי קרקע,
04:41
high altitude hazes,
80
281136
1631
אובך בגובה רב,
04:42
possible clouds,
81
282767
1305
כנראה עננים,
04:44
canyons,
82
284072
984
קניונים,
04:45
towering mountains,
83
285056
1340
הרים מתנשאים,
04:46
faults,
84
286396
1121
שברים,
04:47
craters,
85
287517
911
מכתשים,
04:48
polar caps,
86
288428
1268
כיפות קוטביות,
04:49
glaciers,
87
289696
1191
קרחונים,
04:50
apparent dune fields,
88
290887
1589
מה שנדמה כשדות דיונות,
04:52
suspected ice volcanoes,
89
292476
2220
דברים שנחשדים כהרי געש קרחוניים,
04:54
evidence for past flowing liquids,
90
294696
2570
עדות לנוזלים זורמים בעבר,
04:57
and more.
91
297266
1825
ועוד.
04:59
One of the most exciting discoveries
92
299091
1851
אחד הגילויים המרגשים ביותר
05:00
is the 1000-kilometer-wide Sputnik Planitia glacier.
93
300942
4745
הוא קרחון ספוטניק פלניטיה ברוחב 1000 קילומטר.
05:05
Sputnik Planitia is mainly composed of slowly churning frozen nitrogen,
94
305687
5970
ספוטניק פלניטיה מורכב בעיקר מחנקן קפוא שנדחס לאיטו,
05:11
and we’ve never seen anything like it in our solar system.
95
311657
4469
ומעולם לא ראינו משהו כזה במערכת השמש שלנו.
05:16
The exploration of Pluto was a great success,
96
316126
2760
חקר פלוטו היה הצלחה אדירה,
05:18
but New Horizons isn’t done yet.
97
318886
2560
אבל ניו הורייזונס עדיין לא סיימה את משימתה.
05:21
On January 1, 2019,
98
321446
2952
ב 1 בינואר, 2019,
05:24
it’ll break its own record for furthest explored object
99
324398
3882
היא תשבור את השיא לעצם הנחקר הרחוק ביותר
05:28
when it visits a Kuiper Belt Object called 2014 MU69,
100
328280
6076
כשהיא תבקר בעצם בחגורת קאיפר שנקרא 2014 MU69,
05:34
which is orbiting the sun another billion kilometers farther away than Pluto.
101
334356
5621
שחג סביב השמש מיליארד קילומטר הרחק מפלוטו.
05:39
The world is holding its breath to see what it’ll find there.
102
339977
3589
העולם מחזיק את נשימתו כדי לראות מה היא תגלה שם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7