The journey to Pluto, the farthest world ever explored - Alan Stern
3,157,958 views ・ 2018-05-17
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Julia Robert
검토: Jihyeon J. Kim
00:06
On July 4, 2015,
0
6762
2933
2015년 7월 4일에
00:09
a NASA spacecraft called New Horizons
was 5 billion kilometers away from Earth.
1
9695
6831
뉴허라이즌이라는 NASA의 우주선은
지구에서 50억km 떨어져 있었습니다.
00:16
It was only 10 days away from Pluto,
after flying for 9.5 years,
2
16526
5399
9년 반을 비행한 후,
명왕성 근접이 10일밖에 남지 않았는데
00:21
when it suddenly dropped out of contact.
3
21925
3822
갑자기 이 우주선과 통신이 끊깁니다.
00:25
But let’s back up a little.
4
25747
1709
조금만 과거로 돌아가 보겠습니다.
00:27
As of 1989,
5
27456
1839
1989년부터
00:29
mankind had successfully sent craft
to every known planet in the solar system
6
29295
5121
인류는 태양계의 모든 행성에
탐사선을 보냈습니다.
00:34
except one—Pluto.
7
34416
2396
하나만 빼고요. 명왕성이죠.
00:36
You may have heard that astronomers
don’t consider Pluto
8
36812
3105
천문학자들이 명왕성을
행성으로 간주하지 않는다는 말을
00:39
or its brethren to be planets.
9
39917
2485
아마도 여러분은
들어본 적 있으실 겁니다.
00:42
However, most planetary
scientists still do,
10
42402
4031
그러나 대다수의 행성 과학자들은
명왕성을 여전히 행성으로 간주하는데
00:46
which is why we're using
that terminology here.
11
46433
2990
그래서 그런 용어를 쓰는 거죠.
00:49
There’s a limited amount
we can learn about Pluto from Earth
12
49423
3285
지구에서 명왕성에 대해
알 수 있는 게 제한적인데
00:52
because it’s so far from us.
13
52708
1988
너무 멀리 떨어져 있기 때문이죠.
00:54
Pluto, however, is a scientific goldmine.
14
54696
3077
그러나 명왕성은 과학적인 금광입니다.
00:57
It’s located in a region
called the Kuiper Belt,
15
57773
2873
카이퍼대(Kuiper Belt)라고
불리는 지역에 위치한 명왕성은
01:00
home to many small planets,
16
60646
1971
많은 작은 행성들과
01:02
hundreds of thousands
of ancient icy objects,
17
62617
3418
수십만 개의 얼음 물질들 및
01:06
and trillions of comets.
18
66035
2502
일조 개의 혜성의 보금자리입니다.
01:08
This mysterious region holds clues
to the formation of our solar system,
19
68537
4221
이 불가사의한 행성은
태양계 구성에 단서를 제공하고
01:12
and it was long,
tantalizingly beyond our reach.
20
72758
4067
우리의 손에 닿지 않아 감질나는
아주 먼 거리에 있었습니다.
01:16
Until New Horizons.
21
76825
1951
뉴허라이즌스호가
나타나기까지는 말이죠.
01:18
Its objectives: explore Pluto,
22
78776
2141
이 우주선은 명왕성을 탐구하고
01:20
collect as much scientific
data as possible,
23
80917
3048
가능한 많은 과학적인 자료를 수집해서
01:23
transmit it back to Earth,
24
83965
1670
지구에 전달한 다음
01:25
then explore farther out
in the Kuiper Belt.
25
85635
3863
카이퍼대에서 머나먼 곳을
탐사하는 것이 목표입니다.
01:29
To achieve this, the New Horizons team
outfitted their craft
26
89498
3550
이를 위해, 뉴허라이즌스호의 팀은
일곱 개의 최첨단 탐사 장비로
우주선을 꾸렸습니다.
01:33
with seven state-of-the-art
scientific instruments.
27
93048
3008
01:36
Those included Ralph,
28
96056
1910
거기엔 랄프(Ralph)가 포함되는데
01:37
a set of cameras powerful enough
29
97966
1967
이것은 강력한 카메라 장치로
01:39
to capture features the size
of city blocks in Manhattan
30
99933
3573
수만 km 떨어진 곳에서
맨하탄 시 크기 정도를 촬영합니다.
01:43
from tens of thousands of kilometers away.
31
103506
3461
01:46
And REX, designed to use radio waves
32
106967
2900
그리고 명왕성의 압력과
온도를 측정하기 위하여
01:49
to measure Pluto’s atmospheric pressure
and temperature.
33
109867
3899
라디오 전파를 사용해
고안된 렉스(REX)도 이에 포함되죠.
01:53
All of the onboard equipment had to be
built to be both reliable and lightweight
34
113766
5340
뉴허라이즌스호가 목표물에
최대한 빨리 접근해야 하는
01:59
because New Horizons had an
additional challenge;
35
119106
3431
추가적인 어려움 때문에
모든 관측 장비는
02:02
it had to reach its target
as fast as possible.
36
122537
4101
가벼워야 하고,
신뢰할 수 있어야만 했죠.
02:06
Why?
37
126638
1198
왜 그럴까요?
02:07
Around 2020, Pluto will reach
a point in its orbit
38
127836
3731
약 2020년쯤, 공기가
냉각되는 명왕성은
02:11
where its atmosphere could freeze.
39
131567
2800
궤도에 이르게 될 것입니다.
02:14
And due to the tilt of its axis,
40
134367
1873
명왕성의 축이 기울기 때문에
02:16
more and more of Pluto’s surface
is shrouded in darkness every year.
41
136240
5355
매년 명왕성의 표면은
어둠 속에 더욱 더 가려지고 있습니다.
02:21
Pluto completes a full orbit
once every 248 Earth years,
42
141595
5722
명왕성은 248년에 1번 주어진 궤도를 따라
태양을 도는 걸 완료하기 때문에
02:27
so it would be a long wait
for the next prime opportunity to visit.
43
147317
4759
다음 번에 탐험하려면
오래 기다려야 할 것입니다.
02:32
To see how New Horizons
got to Pluto in time,
44
152076
3080
뉴허라이즌스호가 명왕성에
어떻게 도착했는지 보기 위해서
02:35
let’s jump to its launch.
45
155156
2130
이제 발사 현장으로 가보죠.
02:37
Its three rocket stages accelerated
New Horizons to such great speeds
46
157286
4920
뉴 호라이즌스 호는 9시간 동안 달에서
02:42
that it crossed the 400,000 kilometers
to the moon in just nine hours.
47
162206
5629
40만km를 건너
3단 로켓을 굉장한 속도를 올립니다.
02:47
About a year later,
the craft reached Jupiter
48
167835
3190
약 1년 뒤, 뉴허라이즌스호는
목성에 도달했고
02:51
and got what’s called a gravity assist.
49
171025
3004
중력도움이라는 것을 얻습니다.
02:54
That’s where it flies close enough
to the gas giant
50
174029
2867
그것은 중력의 새총 효과를 얻기 위해
02:56
to receive a gravitational
slingshot effect.
51
176896
3340
목성에 충분히 근접하여 나는 곳입니다.
03:00
New Horizons was then flying
at around 50,000 kilometers per hour,
52
180236
5500
뉴허라이즌스호는
시속 5만km를 날아갔고
03:05
as it would for the next eight years
to cross the remaining gulf to Pluto.
53
185736
5199
향후 8년 동안 걸프만에서
명왕성을 넘어야 할 겁니다.
03:10
Going at such an astonishing speed
54
190935
2601
이처럼 엄청난 속도는
03:13
meant that slowing down
to get into orbit or land
55
193536
3689
궤도나 땅에 천천히 착륙하는 게
03:17
would’ve been impossible.
56
197225
2151
불가능했다는 걸 의미합니다.
03:19
That’s why New Horizons was on
a flyby mission,
57
199376
2710
그래서 뉴허라이즌스호가
저공비행의 미션을 맡게 된 겁니다.
03:22
where it would get just one chance to
scream by Pluto and make its observations.
58
202086
5347
명왕성에서 단 한 번의 기회로
관찰해야 했으니까요.
03:27
The flyby would have
to be fully automated,
59
207433
2163
저공비행은 전적으로
자동화가 되어야만 했습니다.
03:29
since at that distance, any signals
to guide it from Earth
60
209596
3800
지구에서 어떤 신호를 안내하는데
03:33
would take 4.5 hours to reach it.
61
213396
2700
4.5시간이나 걸리기 때문이죠.
03:36
So the team loaded the ship’s computer
with a series of thousands of commands,
62
216096
4713
그래서 팀은 컴퓨터의 코어 로드라
불리는 수천 개의 명령을 올려서
03:40
called the core load,
63
220809
1827
03:42
that would begin to execute
when the craft was 6.5 days from Pluto.
64
222636
4831
명왕성에서 6.5일 지났을 때
실행하기 시작할 겁니다.
03:47
But when New Horizons
was just ten days out,
65
227467
3030
하지만 뉴허라이즌스호가
도착한 지 10일쯤 되었을 때
03:50
disaster almost struck.
66
230497
2578
갑자기 재앙이 닥치게 됩니다.
03:53
Ground control lost contact
with the spacecraft.
67
233075
2870
지상 통제팀과 뉴허라이즌스호와의
접촉이 끊어진 겁니다.
03:55
After two nerve-wracking hours,
New Horizons came back online,
68
235945
4632
숨 죽이던 두 시간이 지나고
다시 통신이 가능해졌지만
04:00
but mission control discovered
that its main computer had rebooted,
69
240577
4319
관제팀은 탐사선의
주컴퓨터가 재부팅되었고
04:04
losing the entire core load
and other critical data.
70
244896
4289
코어 데이터 전부와 다른 중요한 데이터가
소실된 걸 알았습니다.
04:09
Without that, it would soon
whizz by Pluto
71
249185
2962
데이터가 없이 명왕성을 곧 지나쳐 가면서
04:12
with virtually nothing
to show for the mission.
72
252147
2830
관제팀에 아무것도 보여줄 게 없을 겁니다.
04:14
Alice Bowman,
the mission’s Operations Manager,
73
254977
3469
관제팀 매니저인 앨리스 보우만은
04:18
led a team for 72 sleepless hours
to get the instructions
74
258446
4652
팀을 이끌고 72시간을
쉬지 않고 작업하여
04:23
loaded back into New Horizons in time.
75
263098
3598
뉴허라이즌스호에 다시 제시간에
프로그램을 입력했습니다.
04:26
Without room for a single error,
she and her team pulled it off,
76
266696
4391
하나의 오류도 없이,
그녀와 팀이 해낸 겁니다.
04:31
and New Horizons began taking
and broadcasting breathtaking images.
77
271087
4638
뉴허라이즌스호는 탐사를 시작했고,
놀랄 만한 사진들을 방송했습니다.
04:35
Those observations have revealed
a delightfully varied world,
78
275725
3931
탐사내용은 즐겁게
다양한 세상을 보여줬습니다.
04:39
with ground fogs,
79
279656
1480
지표 안개
04:41
high altitude hazes,
80
281136
1631
고도 안개
04:42
possible clouds,
81
282767
1305
구름 같은 것
04:44
canyons,
82
284072
984
협곡
04:45
towering mountains,
83
285056
1340
우뚝 솟은 산
04:46
faults,
84
286396
1121
단층
04:47
craters,
85
287517
911
분화구
04:48
polar caps,
86
288428
1268
극관
04:49
glaciers,
87
289696
1191
빙하
04:50
apparent dune fields,
88
290887
1589
확실한 모래 땅
04:52
suspected ice volcanoes,
89
292476
2220
얼음 화산으로 의심되는 것
04:54
evidence for past flowing liquids,
90
294696
2570
과거 액체가 흐른 흔적들
04:57
and more.
91
297266
1825
등등이었습니다.
04:59
One of the most exciting discoveries
92
299091
1851
가장 흥미로운 발견 중 하나는
05:00
is the 1000-kilometer-wide
Sputnik Planitia glacier.
93
300942
4745
1000km 너비의
스푸트니크 평원(Sputnik)빙하인데요.
05:05
Sputnik Planitia is mainly composed
of slowly churning frozen nitrogen,
94
305687
5970
스푸트니크 평원은 주로
서서히 냉각된 질소로 되어 있고
05:11
and we’ve never seen anything
like it in our solar system.
95
311657
4469
태양계에서 이와 같은 것은
본 적이 없습니다.
05:16
The exploration of Pluto
was a great success,
96
316126
2760
명왕성의 탐험은 매우 성공적이었지만
05:18
but New Horizons isn’t done yet.
97
318886
2560
뉴허라이즌스호의 탐험은
아직 끝나지 않았습니다.
05:21
On January 1, 2019,
98
321446
2952
2019년 1월 19일
05:24
it’ll break its own record for
furthest explored object
99
324398
3882
자기 기록을 갱신하며
더욱 멀리 탐험할텐데요.
05:28
when it visits a Kuiper Belt Object
called 2014 MU69,
100
328280
6076
2014 MU69라는 카이퍼대 별에
갈 겁니다.
05:34
which is orbiting the sun another billion
kilometers farther away than Pluto.
101
334356
5621
명왕성보다 태양에서 10억km
더 떨어진 곳을 돌고 있죠.
05:39
The world is holding its breath
to see what it’ll find there.
102
339977
3589
세계는 그 곳에 발견한 걸
보기 위해 숨죽이고 있습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.