The basics of the Higgs boson - Dave Barney and Steve Goldfarb

2,324,712 views ・ 2013-05-03

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
翻译人员: Jiayu LIN 校对人员: Jenny Yang
00:13
So two guys walk into a bar.
1
13623
1456
话说两个人走进一家酒吧...
00:15
Really?
2
15079
629
00:15
No, seriously.
3
15708
1086
你确定?
闲言少叙
00:16
Two guys walk into a bar,
4
16794
1570
两个人走进一家酒吧
00:18
an ice cream bar:
5
18364
1396
准确的说是冰激凌吧
00:19
Dave, a physicist working on the Large Hadron Collider at CERN,
6
19760
3937
Dave,是一位在欧洲核子研究中心(CERN)
00:23
the European laboratory for particle physics,
7
23697
2313
大型强子对撞机(LHC)工作的物理学家
00:26
and Steve, a blues singer.
8
26010
2694
而Steve是位蓝调歌手
00:28
"Dave, how's it going?"
9
28704
1545
“Dave 最近如何?"
00:30
"Steve, good to see you!"
10
30249
2033
"Steve, 好久不见"
00:32
"Two scoops of chocolate almond for me."
11
32282
2028
“给我来两勺杏仁巧克力”
00:34
"Vanilla shake."
12
34310
1212
“我要份香草奶昔”
00:35
"Hey, I just saw something about the LHC on TV.
13
35522
2607
“说来我前两天刚在电视上 看到你们LHC
00:38
You guys found bozo in your detector?"
14
38129
2604
听说你们用探测器发现了傻大个(bozo)?”
00:40
"Well, not exactly.
15
40733
1340
"嗯...那不叫傻大个
00:42
We found a boson,
16
42073
1327
我们发现的叫玻色子(boson)
00:43
probably the Higgs boson."
17
43400
1844
甚至可能是希格斯玻色子 (Higgs boson)”
00:45
"What's that?"
18
45244
1001
“那又是啥”
00:46
"It's a particle."
19
46245
1235
“是种粒子”
00:47
"Don't you find particles all the time?"
20
47480
2139
“你们不是一直在发现粒子么?”
00:49
"Yes, but this one means
21
49619
1622
“话是这么说,但这次的发现
00:51
that the Higgs field might really exist."
22
51241
2522
表示希格斯场(Higgs Field)可能真实存在”
00:53
"Field? What field?"
23
53763
1765
“场?什么场”
00:55
"The Higgs field.
24
55528
1472
“希格斯场,一个以彼得 希格斯(Peter Higgs)
00:57
It's named after Peter Higgs,
25
57000
1793
及其他对此理论做出贡献的
00:58
although many others contributed to the idea.
26
58793
2377
科学家命名的场。
01:01
It isn't a field, like where you grow corn,
27
61170
2751
虽说叫‘场’,你可没法用来晒谷子
01:03
but a hypothetical, invisible kind of force field
28
63921
3381
而是一个假设存在的无形的力场
01:07
that pervades the whole universe."
29
67302
1918
存在于宇宙中的各个角落”
01:09
"Hmmmm, okay.
30
69220
2351
“好吧
01:11
If it pervades the whole universe,
31
71571
1862
可如果它遍布整个宇宙
01:13
how come I've never seen it?
32
73433
1632
为什么我从没看见过?
01:15
That's a bit strange."
33
75065
2293
这有点奇怪”
01:17
"Well, actually, it's not that strange.
34
77358
2085
“其实也没那么奇怪
01:19
Think of the air around us.
35
79443
1834
想想咱们身边的空气
01:21
We can't see it or smell it.
36
81277
1956
我们既看不见 又闻不到
01:23
Well, perhaps in some places we can.
37
83233
2086
当然 个别地方除外
01:25
But we can detect its presence with sophisticated equipment,
38
85319
4262
不过 通过尖端仪器 比如我们的身体
01:29
like our own bodies.
39
89581
2167
我们可以检测到它的存在
01:31
So the fact that we can't see something
40
91748
2622
我们看不到 不过是
01:34
just makes it a bit harder to determine
41
94370
1966
为我们证明事物实际存在
01:36
whether its really there or not."
42
96336
1938
提出了小小的挑战"
01:38
"Alright, go on."
43
98274
2143
“原来如此 然后呢?”
01:40
"So, we believe this Higgs field is all around us,
44
100417
3378
“所以我们认为这种‘希格斯场’ 就在我们身边
01:43
everywhere in the universe.
45
103795
1545
遍布整个宇宙
01:45
And what it does is rather special -
46
105340
2466
它的特殊之处在于
01:47
it gives mass to elementary particles."
47
107806
2830
为基本粒子(elementary particle) 提供质量(mass)"
01:50
"What's an elementary particle?"
48
110636
1918
“基本粒子?这又是什么”
01:52
"An elementary particle is what we call
49
112554
2136
“所谓基本粒子
01:54
particles that have no structure,
50
114690
2378
就是其内部不可继续分割
01:57
they can't be divided,
51
117068
1827
构成宇宙最基础的
01:58
they're the basic building blocks of the universe."
52
118895
2758
组成结构"
02:01
"I thought those were atoms."
53
121653
1546
“我还以为你说的是原子”
02:03
"Well, atoms are actually made of smaller components,
54
123199
3836
“其实 原子是由更小的粒子构成的
02:07
protons, neutrons, and electrons.
55
127035
2412
分别是质子(proton)、中子(neutron) 和电子(electron)
02:09
While electrons are fundamental particles,
56
129447
3003
电子也是基本粒子
02:12
neutrons and protons are not.
57
132450
2377
中子和质子就不是了
02:14
They are made up of other fundamental particles called quarks."
58
134827
3712
它们是由另一种基本粒子 夸克(quark)构成的"
02:18
"Sounds like Russian dolls.
59
138539
1460
“感觉像是俄罗斯套娃一样
02:19
Does it ever end?"
60
139999
1624
什么时候是个头儿啊?”
02:21
"Actually, we don't really know.
61
141623
1921
“说实话 我们也不知道
02:23
But our current understanding
62
143544
1627
我们现在所了解的
02:25
is called the Standard Model.
63
145171
2711
概括成标准模型(standard model)
02:27
In it, there are two types of fundamental particles:
64
147882
3063
标准模型中有两种基本粒子
02:30
the fermions, that make up matter,
65
150945
2609
构成物质的费米子(Fermion)
02:33
and the bosons, that carry forces.
66
153554
3177
和传递作用力的玻色子
02:36
We often order these particles
67
156731
2211
这些例子可以按照一定性质排序
02:38
according to their properties, such as mass.
68
158942
3037
比如它们的质量
02:41
We can measure the masses of the particles,
69
161979
2481
我们可以得到它们的质量
02:44
but we never really knew where this mass came from
70
164460
3748
可我们却从不知道它们的质量从何而来
02:48
or why they have the masses they do."
71
168208
2742
或者说 它们为什么会有质量“
02:50
"So how does this Higgs field thing explain mass?"
72
170950
3333
”那希格斯场为什么可以解释质量呢?“
02:54
"Well, when a particle passes through the Higgs field,
73
174283
3170
“一个粒子穿过希格斯场时
02:57
it interacts and gets mass.
74
177453
2920
会与场相互作用 从而获得质量
03:00
The more it interacts, the more mass it has."
75
180373
2968
相互作用越频繁 获得的质量就越大”
03:03
"OK, I kind of get that, but is it really that important?
76
183341
2454
“我有点懂了 但这发现有这么重要么
03:05
I mean, what if there were no Higgs field?"
77
185795
2002
如果没有希格斯场会怎么样呢”
03:07
"If there were no Higgs field,
78
187797
1460
”如果希格斯场不存在
03:09
the world wouldn't exist at all.
79
189257
2210
那整个宇宙都不复存在
03:11
There would be no stars, no planets, no air, no anything,
80
191467
3170
没有星星 没有其它星球 没有大气 什么都没有
03:14
not even that spoon or the ice cream you're eating."
81
194637
3086
连你现在拿的勺子和吃的冰激淋都没有"
03:17
"Oh, that would be bad.
82
197723
1085
"哎呀 那可不好
03:18
Okay, but where does this Higgs boson fit into things?"
83
198808
3629
好吧 不过这希格斯玻色子 又是干什么的呢“
03:22
"Alright, now, you see the cherry in my shake?"
84
202437
2243
”这么说 看到我奶昔里的樱桃了么?“
03:24
"Can I have it?"
85
204680
1049
”是要给我么?“
03:25
"No, not yet. We have to use it as an analogy first."
86
205729
3720
”别激动 先拿他打个比方“
03:29
"Oh, right, the cherry's the Higgs boson."
87
209449
2462
“那它就相当于希格斯玻色子"
03:31
"No, not quite.
88
211911
1870
”也不尽然
03:33
The cherry is a particle moving through the Higgs field, the shake.
89
213781
4804
我们把奶昔看成希格斯场 樱桃是在希格斯场中穿行的粒子
03:38
The shake gives the cherry its mass."
90
218585
2750
奶昔给了樱桃质量"
03:41
"I get it. Okay, so the molecules of the shake are the Higgs bosons!"
91
221335
4493
“我懂了 所以奶昔里的分子 就好比希格斯玻色子”
03:45
"Well, you're getting closer.
92
225828
1910
“差不多了”
03:47
It takes an excitation of the Higgs field
93
227738
2979
“希格斯场中要产生希格斯玻色子
03:50
to produce the Higgs boson.
94
230717
2466
需要激发作用(excitation)
03:53
So, for example, if I were to add energy
95
233183
2416
举个例子 比如我把樱桃 扔进奶昔里
03:55
by, say, dropping this cherry in the shake,"
96
235599
2798
把这想象成向场中 施加能量”
03:58
"Ah, then the drops that spill on the bar
97
238397
1423
“啊 那落在吧台上的几滴奶昔
03:59
are the Higgs bosons."
98
239820
1788
就是希格斯玻色子咯”
04:01
"Almost! The splash itself is the Higgs boson."
99
241608
5509
“就差一点儿 应该说溅出来的水花 本身才是希格斯玻色子”
04:07
"Are you serious?"
100
247117
2441
“不会吧”
04:09
"Well, that's what quantum mechanics teaches us.
101
249558
3219
“量子力学的理论就是这么指导我们的
04:12
In fact, all particles are excitations of fields."
102
252777
5022
实际上 所有例子都是从场中激发得到的”
04:17
"Okay, right. Well, I kind of see why you like particle physics,
103
257799
3529
“啊 好吧 我有点明白你为什么喜欢粒子物理了
04:21
it's quite cool,
104
261328
1707
听上去的确挺炫
04:23
strange, but cool."
105
263035
2297
有点玄有很炫"
04:25
"Yeah, you could call it a bit strange,
106
265332
2098
“说玄也没错
04:27
it's not like everyday life.
107
267430
2281
的确和日常生活离得有些远
04:29
The Higgs boson is an excitation of the Higgs field.
108
269711
5172
希格斯玻色子是希格斯场的 一种激发态
04:34
By finding the Higgs boson,
109
274883
2002
所以 通过发现希格斯玻色子
04:36
we know that the Higgs field exists."
110
276885
3349
我们便证明了希格斯场的存在"
04:40
"Right. So now you found it,
111
280234
1745
“好 现在你们探测到玻色子
04:41
we know this Higgs field exists.
112
281979
2038
证明了希格斯场的存在
04:44
You must be done.
113
284017
1168
大功告成了吧
04:45
Is there anything left of particle physics?"
114
285185
2627
粒子物理还剩下什么未解之谜?”
04:47
"Actually, we've just begun.
115
287812
2841
“其实 我们这才刚刚上路
04:50
It's a bit like, you know, when Columbus thought
116
290653
2966
这和当初哥伦布
04:53
he had found a new route to India.
117
293619
2780
以为自己发现了去印度的新航线差不多
04:56
He'd, indeed, found something new,
118
296399
2800
他是有新发现
04:59
but not quite what he was expecting.
119
299199
2336
不过并不是他想要的
05:01
So, first, we need to make sure that the boson we found
120
301535
3878
所以第一步 我们需要证明
05:05
is actually the Higgs boson.
121
305413
2837
我们发现的 就是希格斯玻色子
05:08
It seems to fit, but we need to measure
122
308250
2052
表面看没什么问题
05:10
its properties to be sure."
123
310302
2160
不过我们需要进一步 观测其性质以最终确定"
05:12
"How'd you do that?"
124
312462
937
“怎么观测”
05:13
"Take a lot more data.
125
313399
1997
“这需要更多数据
05:15
This new boson lives for only a very short time
126
315396
3489
“新发现的粒子只能稳定存在极短时间
05:18
before it breaks down or decays
127
318885
1628
便会迅速分解 衰变成为
05:20
into lighter, more stable particles.
128
320513
2865
更稳定 质量更小的粒子
05:23
By measuring these particles,
129
323378
1395
通过观测这些更小的粒子
05:24
you learn about the properties of the boson."
130
324773
2878
我们就可以了解玻色子的性质”
05:27
"And what exactly are you looking for?"
131
327651
2165
“那你们需要观测什么”
05:29
"Well, the Standard Model predicts how often
132
329816
3099
“标准模型预测了
05:32
and in what ways the Higgs boson would decay
133
332915
2525
希格斯玻色子衰变为更轻 更小粒子的
05:35
to the various, lighter particles.
134
335440
2560
频率与方式
05:38
So we want to see if the particle we have found
135
338000
2711
所以我们要观测
05:40
is the one predicted by the Standard Model
136
340711
2783
我们发现的粒子的这些性质
05:43
or if it fits into other possible theoretical models."
137
343494
3424
是否符合标准模型 或其他理论模型"
05:46
"And if it fits a different model?"
138
346918
2006
“要是都不符合呢”
05:48
"That would be even more exciting!
139
348924
2624
“那就更有意思了
05:51
In fact, that's how science advances.
140
351548
3086
科学只有这样才能进步
05:54
We replace old models with new ones
141
354634
2836
如果有新模型能对 观测结果做出更好的解释
05:57
if they better explain our observations."
142
357470
2721
那我们就会用其替代现有模型"
06:00
"Right, so it seems like finding this Higgs boson
143
360191
3119
“嗯 所以发现希格斯玻色子
06:03
gives a direction for exploration,
144
363310
2252
奠定了下一步探索的基础
06:05
a bit like that Columbus guy heading west."
145
365562
2627
就好像哥伦布向西进发”
06:08
"Exactly! And this is really just the beginning."
146
368189
3704
“正是如此 发现粒子不过迈出了第一步”
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog